На следующий день мы получили известие о смерти моего деда, отца матери (в то время телеграфом пользовались не слишком охотно и не слишком часто). Как нам сообщили, умер он примерно в то самое время, когда У нас раздался столь поразивший нас хриплый звук... Все сочли это всего лишь любопытным совпадением и не придали особого значения... Поговорили и забыли...

Однако на следующий год, зимой, мы услышали еще раз все то же хрипение... Родители испуганно переглянулись... Неужто этот звук опять предвещает чью-то смерть? И действительно, очень скоро мы получили

известие о кончине одного из братьев матушки, и произошло это печальное событие именно в то время,^ когда часы у нас издали тот самый зловещий звук.

Надо признаться, что с того дня часы превратились в нашем семействе в настоящее пугало, ибо при малейшем непонятном шорохе все взоры со страхом об^ ращались к каминной полке...

Таковы, мой дорогой друг, наблюдения, сделанные лично мной в среде и семействе, где никто и никогда ' не задумывался над проблемами психики и бессмертия души, ибо семья наша была многочисленна, а потому нас гораздо больше занимали проблемы материальные.

Все, что я Вам рассказал, абсолютная правда. Я помню все до мельчайших деталей. К тому же, дорогой друг, я счел бы кощунством по отношению к памяти моих родителей сообщить Вам неточные сведения.

Артюр -Лев. 'А Х>.

Но случается и так, что часы, давным-давно остановившиеся, вдруг начинают идти сами собой в момент, когда чья-либо душа расстается с бренным телом.

В одном из писем, полученных мной в 1923 голу, мне рассказали историю о том, как пошли ни с того ни с сего старые, насквозь изъеденные ржавчиной часы, к которым никто не притрагивался долгие годы. ВОТ :)то письмо:

"Париж, 5 января 1923 года. Многоуважаемый мэтр!

Я прохожу курс наук в Сорбонне и прошу оказать мне честь высказать Ваше мнение по поводу одного события, крайне меня заинтриговавшего.

В конце прошлого года, а именно 19 декабря, мгня постигло огромное горе: я потерял мать, которой всего-то было сорок восемь лет.

Ночь, последовавшую после кончины матушки, '.'ы с двумя моими родственниками коротали без сна в кч'лнате, соседствовавшей с той, где стоял гроб с телом И вдруг мы услышали, что старые, остановившиеся м Х.0- го лет назад часы вдруг ожили и принялись отбив ть удары громко и четко. Часы пробили двенадцать ^ ч. хотя их стрелки показывали не полночь, а двадц^гь минут двенадцатого. Так вот, дорогой мэтр, не

волите ли Вы объяснить, какая таинственная сила вдохнула жизнь в этот источенный ржавчиной механизм?

Я задаю именно Вам этот вопрос, многоуважаемый мэтр, потому что Вы пытаетесь проникнуть в тайну человеческой души и подвергали анализу многие загадочные явления. Я буду бесконечно признателен Вам, если Вы удостоите меня ответом.

Э. Имбер, проживающий в доме N 23 по улице Сент-Андре-дез-Ар в Париже".

Да, мы пока что не в состоянии найти объяснения природы этих явлений, и только сравнительное изучение всех известных фактов может привести нас к каким-либо выводам. Ну что я мог ответить студенту? Быть может, и в данном случае какую-то роль сыграла душа умершей женщины?

Может быть, стоит попробовать как-то истолковать эти совпадения? Может быть, они являются весьма символическими?

Что такое часы вне зависимости от их вида и формы, то есть любые часы: уличные, настенные, карманные? Это механизм или прибор, отсчитывающий время. А что такое время? Это главный элемент нашей жизни, ибо оно ведет нас от рождения к смерти.

В той великой физической силе, которая управляет миром и ходом всех вещей, есть неизвестное нам разумное начало, чье присутствие ощущается во всех малых и больших событиях, в эволюции видов в природе, а также в инстинкте, который движет всеми живыми организмами от насекомых до птиц.

А не означает ли остановка часового механизма и остановку в течении жизни? Не имеет ли это явление своего особого скрытого смысла?

"Материальные" факты, связанные тем или иным образом с умершими, для нас сейчас абсолютно непонятны И все же, повторяю еще раэ, остановку часов или падение предметов именно в момент чьей-то смерти объяснить лишь случайными совпадениями, исходя из теории вероятностей, невозможно, ибо слишком уж много подобных "совпадений".

Несколько лет тому назад в одной из моих работ я рассказал историю о том, как однажды в одном доме с

ужасным шумом и грохотом упал и разбился целый кофейный сервиз как раз в тот момент, когда сын хозяев дома был убит в Африке. В том же самом письмо, в коем моя корреспондентка сообщила мне об этом поразительном случае, она описала еще одно весьма неординарное происшествие, о котором я в книге не упоминал. Вот отрывок из этого письма от 4 мая 1899 года:

"...Мои дедушка с бабушкой приняли решение покончить с тяготами жизни в сельской местности и переехали в Ла-Рошель.

Новый кофейный сервиз украшал каминную полку, заняв место прежнего, разбившегося в день гибели их сына. Прошло шесть лет, и вот однажды, в 1841 году, дедушка с бабушкой услышали точно такой же грохот и звон разбитой посуды, как и в тот роковой день. Они поднялись по лестнице так быстро, как только позволил им возраст...

Войдя в комнату, дедушка с бабушкой застыли на месте при виде разбитого на мелкие кусочки сервиза. Да, их глазам предстало то же самое зрелище, что и в день гибели их сына! Однако почему и каким образом сервиз оказался на полу? Никакой злоумышленник не мог проникнуть в комнату, ведь дверь была заперта на ключ, да и на сильный порыв ветра грешить не приходилось, ведь окно было закрыто...

Глубокая тревога охватила моих дедушку с бабушкой... Какое ужасное известие им предстояло получить? Неужто и на сей раз кто-то умер? Увы, через несколько дней им и в самом деле сообщили о скоропостижной смерти мужа одной из дочерей, ставшего жертвой эпидемии, причем умер он, как оказалось, именно в то утро, когда разбился второй сервиз.

Дед мой, человек очень рассудительный и трезвый, настроенный крайне скептически по отношению ко всяким суевериям и прочим "плодам воображения", рассказал об этом случае моему отцу, а потом и матери. От них я сама и услышала эту историю. Мои дед и бабушка были людьми очень серьезными, не склонными к шуткам, прямыми и честными, а потому я не могу ни на секунду усомниться в истинности известных мне фактов.

Мадемуазель Мч1ер из Ньора (департамент Дё-Сеир)".

Повторю еще раз: мы ничего не понимаем в этих явлениях, которые кажутся нам нелепыми, несуразными, смешными, бессмысленными. Но элементарная порядочность принуждает нас признать их реальность и свидетельствовать о них, если они происходят у нас на глазах.

Все эти истории наводят на определенные размышления, заставляют проводить сопоставительный анализ и задаваться вопросами... В течение очень долгого времени я сам себе задаю вопросы: почему души умерших проявляют себя столь странно, в таких непонятных действиях и безвкусных и даже пошлых шутках? По этому поводу я, кстати, получил очень интересное письмо от господина Кастекс-Дегранжа, директора Национальной школы искусств в Лионе, человека очень образованного во всех областях знаний, признанного эрудита.

"17 апреля 1900 года.

Недавно, дорогой мэтр, я смог приступить к изучению описаний действий душ умерших, данных в Вашей работе. Не соблаговолите ли прочесть некоторые мои соображения по данному поводу?

Я был просто поражен откровенной глупостью, даже ребячеством деяний, совершаемых якобы умершими уже после смерти, то есть не самими умершими, а их духами. Какие-то постукивания, удары в стену, то открывающиеся, то закрывающиеся окна и двери, опрокинутая чашка с кофе, да так, чтобы ее содержимое попало на чьи-нибудь брюки... И так без конца!

Кстати, подобная неприятность однажды приключилась с моим тестем, и именно это обстоятельство меня всегда крайне удивляло. Да, такой факт и в самом деле имел место, но мне всегда казалось, что тот, кто сыграл с ним такую шутку, мог бы как-нибудь иначе проявить себя, если уж ему так хотелось... По словам тестя, такое нелепое коленце выкинул дух его умершего братца, а ведь этот человек при жизни был доктором филологии, знал древнееврейский и санскрит, короче говоря, обладал выдающимся умом... И мне кажется, что для его духа было бы куда более достойно проявить себя в какой-либо другой сфере, не столь "кулирано"... И откуда только что берется?

Судя по тому, что Вам рассказал доктор Дарье, в его кабинете все перевернули вверх дном. Итак, неведомый дух обладал силой, достаточной для того, чтобы передвигать предметы. Так для чего же было переворачивать мебель? Ведь в кабинете была бумага... Почему бы духу не взять перо и не написать то, что он желал сообщить?

Вот эти-то вопросы меня всегда и беспокоили. Но, в общем-то, Вы тысячу раз правы: надо искать истину и искать усердно, с превеликим тщанием. Нельзя никого слепо принимать на веру, но и нельзя с ходу отрицать, если на то нет серьезных причин.

Примите, дорогой мэтр, уверения в самом дружеском к Вам расположении. Кастекс-Дегранж, Лион".

Рациональным объяснением деяний духов умерших, вероятно, было бы следующее: столь странным образом действует не разумная душа, а присущая этой душе сила, которая проявляет себя в физическом воздействии на окружающие предметы, подобно разряду электрического тока или колебанию эфира. Надо сказать, что мы еще пока слепы, мы совершенно не знаем окружающего нас мира, причем наше невежество просто поразительно. И все же ни одна из предложенных гипотез нас не удовлетворяет, ибо мы никак не можем не только согласиться, но даже допустить мысль о том, что все странные явления, связанные с духами умерших, объясняются не чем иным, как свойствами человеческой натуры. Мы неспособны признать, что все исходит... от нас самих!

К случаям, приведенным выше, я мог бы добапить еще очень большое число аналогичных историй, о которых мне сообщили мои корреспонденты, но я не стану уж слишком злоупотреблять вниманием моих чшателей, скорее всего, на собственном опыте имевших возможность убедиться в моей правоте, а посему ознакомлю их еще с одной историей, предположительно связанной с духом покойника.

Наш долг состоит в том, чтобы спокойно и хлад: ;окровно проанализировать все факты и отвести лгс>ук> возможность обмана или иллюзии. Именно это я и стараюсь делать, не забывая осведомляться о том,

сколько можно доверять показаниям того или иного свидетеля. Если бы историю, с которой я собираюсь вас ознакомить, мне рассказал человек малознакомый, как говорится, первый встречный, быть может, я бы ему и не поверил или не придал бы этой истории большого значения, а счел бы лишь игрой пылкого воображения.

Но автором письма был человек весьма заслуженный, приславший мне прекрасные рекомендации от лиц, коих я знал лично, а потому у меня нет никаких оснований не доверять ему. Автор сообщал, что никогда в жизни не переживал ничего подобного тому, что довелось ему испытать в 1893 году. Итак, вот это письмо:

"...В начале 1893 года я стоял с моим полком в МонВалерьен. Однажды я поскользнулся на льду, сломал правую ногу и был помещен в военный госпиталь в Версале, где мне оказали необходимую помощь.

Произошло это 23 января. Жена моя была тяжело больна и не вставала с постели с декабря месяца. Увы, я не успел с нею проститься, потому что 17 февраля получил известие о ее кончине... Я смог покинуть госпиталь лишь в апреле и тотчас же поспешил в квартиру, где мы жили с женой в Мон-Валерьене.

В первый вечер по прибытии домой я лег спать довольно рано, около 10 часов вечера. Какое-то время я не мог уснуть и, лежа с открытыми глазами, вспоминал о событиях последних трех месяцев.

Внезапно я ощутил нечто вроде сильного порыва ветра, как если бы перед моим лицом кто-то раскрыл веер. Было темно, и я ничего не видел. Я думал в эту минуту о жене, а потому громко воскликнул: "Уж не твоя ли душа витает здесь, дорогая женушка? Не подаешь ли ты мне таким образом знак?" И тотчас же я вновь ощутил у себя на лице не то дуновение ветерка, не-то чье-то дыхание. Так продолжалось несколько секунд, а потом это странное ощущение исчезло.

Какой вывод можно сделать из этих фактов? Я пребывали пребываю в твердом убеждении, что в тот вечер душа моей жены посетила наше жилище, чтобы передать мне последнее "прости".

Я принял решение сообщить Вам об этом случае для того, чтобы Вы имели еще один аргумент в пользу Вашей теории о существовании бессмертной души.

Дефландр, полковник в отставке, проживающий в доме N 4 по улице Дорман в Париже".

Как я уже отмечал ранее, ценность полученных сведений во многом зависит от надежности наблюдателя, от того, можете ли вы всецело полагаться на его порядочность и разум. Мне кажется, что в данном случае мы можем полностью доверять свидетелю и герою этого происшествия, ибо предположение о преднамеренном обмане или имевшей место галлюцинации просто невозможно. Далее мы рассмотрим еще несколько примеров, применительно к коим всякая гипотеза о галлюцинациях или мошенничестве абсолютно неприемлема.

ДОМ СВЯЩЕННИКА, В КОТОРОМ ПОСТОЯННО СЛЫШНЫ ТАИНСТВЕННЫЕ ЗВУКИ

Если в случае с замком в Кальвадосе меня поразила (как, смею надеяться, и вас) абсолютная достоверность всей истории, то точно такое же ощущение возникло у меня и при ознакомлении с историей дома священника, в который мы с вами сейчас отправимся.

В своем труде, посвященном исследованию феномена привидений, опубликованном в Англии, а впоследствии переведенном на французский язык и увидевшем свет в "Анналах...", знаменитый естествоиспытатель Рассел Уоллис рассказал весьма любопытную историю дома с привидениями, в котором один из священников англиканской церкви прожил около года. Сей почтенный служитель Господа поведал о довольно странных происшествиях, имевших место в этом доме, и обратил внимание исследователя, в частности, на поведение собак. Все дело в том, что, когда в дом попытался проникнуть грабитель, собаки подняли такой лай, что священник проснулся, в' то время как в тех случаях, когда в доме возникал шум, явно вызванный привидением, собаки молчали, хотя шорох, произведенный неудачливым грабителем, не шел ни в какое сравнение с грохотом, коим объявлял о своем присутствии загадочный дух. Напротив, всякий раз, когда в доме раздавались таинственные звуки, собаки забивались куда-нибудь в угол и выказывали крайнюю степень испуга. Но давайте лучше вместе прочитаем этот рассказ, ибо он вполне достоин того, чтобы мы ему уделили внимание. Дадим слово самому уважаемому пастору, человеку образованному, рассудительному, честному, пребывавшему в здравом уме:

"Восемнадцать лет тому назад я, уже будучи посвященным в сан и отслужив Господу два года в качестве

сборщика пожертвований, ожидал места приходского священника. Среди тех, что мне предложили на выбор и где я уже служил в моем прежнем качестве, был и приход на северо-западе графства С... Приход этот считался достаточно хорошим, ибо прихожане там жили в достатке. Однако некоторые священники не слишком жаждали туда попасть, ибо сей приход находился в весьма отдаленном и глухом месте. Меня же удаленность от центров цивилизации не пугала, и мы с женой, посовещавшись, решили, что от добра добра не ищут. К тому же в распоряжение проповедника местные власти предоставляли очень просторный дом...

И вот в середине февраля мы прибыли к месту коей новой службы и вступили во владение нашим новым жилищем. Было это, как сейчас помню, после полудня.

Дом священника представлял собой большое строение, окруженное чудесным садом с прелестными клумбами, аллейками, цветочными грядками и прекрасными газонами. Сие внушительных размеров здание с.тояло неподалеку от деревни, и широкая дорога отделяла его от самых ближайших домов. Комнаты, предназначенные для нас, оказались на диво просторными, с высокими потолками. Все в доме было в полном порядке, и мы поздравляли себя с тем, что стали обладателями столь удобного жилища. Приехали мы, если мне не изменяет память, в пятницу, и весь тот день, а также в субботу мы с женой работали, не покладая рук, обустраиваясь на новом месте. В субботу вечером, когда стали сгущаться сумерки, я закрыл ставни, запер все замки и щеколды, накинул все крючки, и мы отправились в спальню с сознанием честно выполненного долга и с чувством полного удовлетворения. Мы буквально валились с ног от усталости, потому что два дня трудились, как заправские грузчики и чернорабочие.

К тому времени мы еще не наняли постоянную '"лужанку, а лишь пользовались услугами одной славной, симпатичной женщины, жившей по соседству. В нс ib с субботы на воскресенье она осталась ночевать у ч" в доме, ибо и ее одолела усталость. Итак, кроме .-ас троих в доме больше не было ни души.

Задолго до полуночи мы уже спали сном праве, \:мков и были в стране сладостных грез, где нет места

ничему страшному и печальному. Внезапно до моего слуха донеслись столь странные звуки, коим ни один, даже самый крепкий сон не был бы преградой. В мгновенье ока я вскочил с кровати, даже еще хорошенько не придя в себя. Мне опять показалось, что тишину ночи прорезал какой-то необычайно странный звук. Моя жена была разбужена столь же внезапно, как и я, и мы оба чутко прислушивались ко всем звукам ночи, в надежде еще раз услышать звуки, от которых проснулись, чтобы понять, какова их природа и причина возникновения. Но в доме царила полная тишина. Я был очень обеспокоен и, разумеется, решил осмотреть дом, потому что единственным разумным объяснением сего феномена было предположение, что в дом забрался вор или даже несколько воров.

Итак, я на скорую руку кое-как оделся и пустился в путь. Но прежде чем выйти за порог спальни, я машинально взглянул на часы. Было пять минут третьего, и я хотел бы, чтобы вы обратили внимание на час, когда в доме начались странные явления.

Я осмотрел дом от подвала до чердака, проверил все замки и запоры, щеколды и задвижки. Все было в полном порядке... Мне ничего иного не оставалось, как вернуться в спальню, снова лечь в постель и забыть о пережитых треволнениях. Но не так-то это было просто сделать! Ведь мы с женой проснулись оба одновременно! Не могли же мы вместе стать жертвами галлюцинации! Да и звук был такой ясный, четкий, громкий, он столь властно вторгся в наши сновидения и прогнал их, что сомневаться в его реальности не приходилось.

Мы обменялись с женой мнениями и пришли к выводу, что более всего сей звук был похож на грохот, с коим металлические прутья или палки падают на каменный пол. Да, подобные звуки мог издавать только металл, в этом мы были твердо убеждены. К тому же он не был коротким, отрывистым и, казалось, шел не из какого-то определенного места, а длился долго, словно его разносило по всему дому гулкое эхо.

Я столь подробно описываю этот звук потому, что "знакомство" с ним не ограничилось той памятной ночью с субботы на воскресенье.

Как только я вернулся к себе в спальню, мы с жечой принялись обсуждать ночное происшествие, и нам

ми

одновременно пришла в голову мысль, что следовал бы спросить у нашей помощницы, слышала ли она ка-j кие-либо необычные звуки или. нет. Но так как она на подавала никаких признаков испуга и тревоги, мы со-) чли, что приличнее будет дождаться утра и тогда уж^ расспросить ее обо всем. ,

Предутренние часы прошли спокойно, и за завтра-ц ком мы смогли удовлетворить (всего лишь отчасти) наш^ любопытство. Да, наша помощница тоже была внезап^ но разбужена какими-то странными звуками и долгот время потом провела без сна, испытывая страшное бес покойство и волнение, а затем заснула вновь, 0днак( судя по поведению уроженки этих мест, ночное проис^ шествие не было для нее чем-то уж очень неожидан.1 ным. ,

- О, мне говорили, что здесь такое случается, н^ я лично ничего подобного еще не слышала, и у меня нет ни малейшего желания услышать "это" вновь.

О чем ей говорили? Кто говорил? Что случается .в^ доме священника? Мы забросали нашу помощницу вопросами, но практически ничего не добились, так как она явно не желала говорить более того, что уже сказала. "Все это нам просто показалось!" - вот и все, что она могла (или хотела) сказать. Однако на одном она настаивала твердо: каждый день она вечером будет отправляться к себе, чтобы прибрать у себя дома и присмотреть за детьми. Да, она была согласна оказывать нам услуги днем, но ночевать она намеревалась впредь только у себя дома. Нам ничего не оставалось, как согласиться, и на следующую ночь мы осталис-, с женой в большом доме одни-одинешеньки, во вла( ги неведомых сил, однако ничего страшного в ту ночь не произошло.

В воскресенье я впервые исполнил свой священьпческийдолг перед Господом и паствой в местной церкви. Я впервые увидел собравшихся на воскресную проповедь прихожан. Я не без удовольствия взирал на собрание притихших, внимательных и весьма достойных граждан, не отмеченных, быть может, печатью особого ума, но вполне приличных и даже вызывавших симпатию. Нет, я решительно не мог себе представить, .чтобы кому-то из этих положительных, живущих в достатке крестьян, чьи лица были обращены к

ре и алтарю, могла хоть на мгновение прийти в голову мысль сыграть со мной злую шутку.

По окончании воскресной службы мы с женой вернулись домой. Как всем известно, зимой ничто так не радует и не согревает сердце, как хороший огонь в камине. Вот так мы скоротали вечерок в гостиной за дружеской беседой. Часы пробили 8. Мы подумали, что хорошо бы на всякий случай осмотреть дом, хотя мы и позаботились о том, чтобы после ухода служанки тщательно закрыть все окна и двери. Мы покинули уютную гостиную и оказались в просторном холле, дверь которого выходила в сад. И вот, как только мы переступили порог гостиной, так тотчас же услышали какой-то подозрительный шум, заставивший нас замереть на месте и прислушаться. Звуки доносились из коридора на втором этаже, куда выходят двери всех спален, и звуки эти были не чем иным, как шорохом шагов человека, который медленно, но твердо ступал по полу коридора.

Ошибиться было невозможно! Звук каждого шага отдавался у нас в ушах! Крепко зажав в руке подсвечник со свечой, я взбежал, прыгая через ступеньку, на второй этаж и уже через мгновение оказался на площадке, откуда просматривался весь коридор. Я поднял свечу, но не увидел ничего необычного. Разумеется, жена моя последовала за мной, ибо таинственные звуки ее очень напугали. Мы вместе осмотрели все комнаты, заглянули под кровати и в шкафы, но не нашли никого. Мы ничего не понимали. Если кто-то забрался в дом без нашего ведома, то куда же он подевался? Удрать он не мог, ведь лестница всего одна, да и как он мог проскользнуть незамеченным мимо нас по коридору?

Следствием сего неприятного происшествия стало то, что мы вновь тщательнейшим образом обследовали все здание и смогли с удовлетворением констатировать, что в доме нет иных существ из плоти и крови, кроме нас. Для пущей уверенности и собственного спокойствия я отпер дверь и осмотрел двор. Однако в тот момент, когда я собирался отойти от дома, чтобы

мотреть заросли кустарника, жена закричала, что ктото вновь принялся вышагивать по коридору.

Должен признаться, что, вернувшись в гостиную, мы с женой высказали предположение, что попали в дом с привидениями. Правда, следует добавить, что мы с и^й были столь мало склонны видеть во всем проявление сверхъестественных сил, что тотчас же отбросили :^ту мысль как совершенно абсурдную, хотя и были убеждены, что здесь кроется какая-то тайна. В ту ночь ничего странного больше не произошло, да и в течение днух последующих недель нас ничто не беспокоило.

Мы окончательно обустроились на новом месте. Нам для наших скромных нужд было вполне достаточно иметь одну крепкую, расторопную служанку. Мы нашли очень приглянувшуюся нам женщину в одной из деревень графства. Она никого не знала в нашей деревне, да и вообще прежде в этих краях не бывала. Мы наняли также мальчика-подростка четырнадцати лет от роду для ухода за парой пони и для выполнения мелких поручений. Надо заметить, что мальчик эт*от обычно не ночевал в нашем доме, так что Кроме тех редких случаев, когда у нас гостил кто-либо из друзей, ночи мы проводили втроем.

Как я уже сказал, в течение двух недель нас особо не беспокоили. Иногда, правда, мы слышали шум i Хлагов, тихий и неясный, но нам это не причиняло особых неудобств. Мы были склонны думать, что какова бы ни была природа этого явления, оно само по себе достаточно безопасно и не может служить основанием ;i,."iM отказа от места священника, ибо слишком уж MF^IO здесь явных преимуществ.

Однако вскоре нас "облагодетельствовали" новыми "знаками внимания", причем на сей раз просто безобразными, я бы сказал, даже отвратительными. Де^ том, что под крышей нашего дома располагался це.'. ряд мансард. Комнаты эти были абсолютно пусты, ч: то убраны, и мы воспользовались ими как кладок;;а. куда сложили все наши чемоданы, коробки, карте и корзинки. Добраться туда можно было по маленькой крутой лестнице, находившейся за дверцей в '.'^ще коридора второго этажа. Сложив в мансарды в :Х:ХХ нужные вещи, мы закрыли дверь, выходившую .: . лестницу. на ключ. И вот однажды ночью, когда м

, в Дш теJ II. ХЛИ

мятежно почивали, нас разбудил невероятный шум наверху, причем шум этот был самый обыкновенный, заурядный, "материальный", если так можно выразиться. Мне показалось (да и жене тоже), что кто-то швыряет и бросает на пол наши коробки, сундуки и чемоданы. Наверху что-то грохотало, трещало, ухало, бахало, катилось и звенело. Разумеется, мы бросились в мансарду, но ничего не нашли. Нет, мы нашли наши чемоданы, сундуки и коробки, их никто не похитил... Каждая вещь, казалось, стояла на своем месте, никто ее не сдвигал и не трогал. Должен признать, мы были очень озабочены и озадачены этим происшествием. Мы были осуждены постоянно ощущать собственное бессилие перед лицом каких-то неведомых сил...

И

Однако дело на этом не кончилось, и вскоре нас "облагодетельствовали", так как сказать, "дополнительными развлечениями", которые состояли в том, что время от времени в различных частях дома стал раздаваться стук. Иногда это был стук частый, сильный, громкий, словно стучавший куда-то торопился, а порой, напротив, стук был медленный, тихий, какой-то неуверенный. Вне зависимости от громкости нас "радовали" этим стуком чуть ли не через день, а иногда и чаще все то время, пока мы жили в доме. Кстати, звуки эти не слишком и пугали нас, а немного к ним привыкнув, мы и вовсе перестали обращать на них внимание.

Один факт вполне достоин того, чтобы мы его отметили особо. Иногда я, проснувшись от каких-либо необычных звуков, того же стука к примеру, словно бы даже против своей воли проделывал то, что школьники назвали бы шуткой. Я обращался к гипотетической персоне, производившей все эти звуки и досаждавшей нам своими действиями, я просил эту особу немного угомониться и перестать беспокоить честных, порядочных людей, которые этой особе ничего дурного не сделали. Иногда я пытался даже спровоцировать невидимку тем, что требовал, чтобы он (или она) показался и объявил бы честно и прямо, чего он хочет. Но невидимка явно не понимал шуток или относился к ним

плохо, потому что за моими словами всегда следовали гораздо более быстрые и громкие удары, чем прежде.

Читатель, быть может, посмеется над тем, 41 ' ) я вообразил, будто между моими заявлениями и частотой и силой ударов существовала какая-то связь, ;ia я и не утверждаю, что такая связь действительно была, но я все же констатирую сам факт, что после к.()их провокационных выступлений шум всегда усиливался. Я не выдвигаю никаких теорий, я просто рассказываю истинную, правдивую историю, без всяких преувеличений.

Рассказывали ли мы соседям о происшествиях в нашем доме, говорили ли мы с ними о таинственных явлениях? В течение долгого времени мы не вели к и с кем подобных разговоров. Мы приняли такое решение по множеству причин, и прежде всего потому, что по деревне могут поползти самые фантастические слухи и кривотолки, из-за чего служанка откажется от места, а другую мы не сможем найти, ведь вы знаете, как суеверны и легковерны крестьяне. К тому же мы никого не знали в этом краю и не изучили достаточно характер тех людей, среди которых нам предназначено жить самой судьбой. Мы также полагали, что в том случае, если все загадочные явления объясняются чьейто злой шуткой, то нам будет гораздо легче вывести злоумышленника на чистую воду, если мы будем хранить молчание. Мы надеялись, что "шутнику", кто бы он ни был, быть может, надоест попусту тратить силы, если он увидит, что мы не придали значения его проделкам. Кстати, служанка наша неоднократно пыталась завести разговор на эту тему, но мы всегда старались Х побыстрее заговорить о чем-нибудь другом, так что ее надежды почесать язычок не оправдывались.

Надо сказать, что загадочные явления начались сразу же, как только мы приехали, и продолжались все время нашего пребывания в деревне. У меня есть все основания полагать, что они не прекращались и после нашего отъезда. Невероятный грохот, разбудивший )ас в первую же ночь с субботы на воскресенье после приезда был, пожалуй, самым ярким проявлением неведомых сил, ибо все последующие стуки и шумы не шли с ним ни в какое сравнение. Иногда проходили в тишине и покое недели и даже месяцы, но всякий

когда сии явления возобновлялись, мы отмечали, что таинственные звуки начинали доноситься до наших ушей около двух часов ночи, и непременно в ночь с субботы на воскресенье.

На смейу зиме пришла весна, жизнь в наших краях стала приятнее и веселее, мы приняли у себя кое-кого из наших друзей, в том числе и одну молодую даму, близкую родственницу жены. Перед ее приездом мы договорились ничего ей не рассказывать о наших "маленьких приключениях и неприятностях", частично изза того, что не хотели пугать бедняжку заранее, а также отчасти и потому, что хотели иметь в ее лице независимого в своих суждениях свидетеля. Вскоре она таковым свидетелем и стала. Наша гостья провела у нас всего лишь несколько дней, как у нее появились вполне резонные вопросы по поводу того, что это за перестановки мебели мы устраиваем по ночам и что за суета царит в доме в те часы, когда всем вроде бы положено спать. Как и следовало, для начала мы ограничились лишь очень туманными намеками и крайне туманными ответами. Пару раз она нас спрашивала, нет ли поблизости от дома кладбища и не хоронят ли на нем кого-либо тайно по ночам, потому что прямо из-под окон ее комнаты до нее доносились звуки, которые она приняла за стук лопаты могильщика, копающего могилу. Она была несказанно удивлена тем, что могильщик выбрал для своей печальной работы столь неподходящий час. Мы заверили нашу гостью в том, что никаких похорон у нас по ночам не бывает (и это было чистой правдой), а также объяснили ей, что звуки, доносившиеся из-под окон ее комнаты, никак не могут быть связаны с могилой и могильщиком, ибо кладбище располагалось по другую сторону дома, да еще и на приличном расстоянии от него. Звучали наши доводы вполне убедительно, но наша гостья не переставала настаивать на том, что она неоднократно слышала странный шум у себя под окнами и что шум этот, по ее мнению, производился человеком, рывшим при помощи то ли кирки, то ли лопаты глубокую яму. Что касается меня, то я нисколько не сомневался в том, что наша гостья действительно слышала описываемые ею звуки, но могу с уверенностью заявить, что сам я разу не слышал ничего подобного.

Я ничуть не удивился и тому, что однажды наша родственница сказала, будто бы ночью она слышала в коридоре чьи-то шаги и будто бы кто-то постучал в дверь ее комнаты, но на вопрос "Кто там?" ничего не ответил.

Наконец наступило воскресенье, и когда мы приступили к завтраку, наша гостья спросила:

- Да что же такое творилось сегодня ночью? Кто поднял такой жуткий, шум? Я была разбужена стиль внезапно, что вскочила с постели. Я непременно вышла бы из спальни, если бы не боялась наткнуться на ваших собак, ведь я боюсь этих созданий с детства. Я была так взволнована и обеспокоена, что никак не решалась вновь лечь в постель, а все стояла у окна и вглядывалась в ночной мрак. Я услышала, как церковный колокол пробил дважды, то есть было два часа ночи.

Тут мы с женой обменялись многозначительными взглядами, ведь наша гостья слышала ночью те самые звуки, которые мы с женой стали называть "призывом к шабашу". Тогда мы рассказали ей о тех приключениях, что довелось пережить нам самим, и ее мнение о природе данных явлений полностью совпало с нашим.

Осенью мы уехали из деревни на неделю или две, а по возвращении служанка рассказала нам довольно занятную историю.

Однажды вечером она отправилась по каки^-то неотложным делам в деревню, а в доме оставила нашего рассыльного. Мальчишка, по его словам, сидел на кухне у очага, и ему показалось, что в коридоре кто-то ходит. Он вышел, чтобы посмотреть, кто это явился в дом в отсутствие хозяев и что надо стиль позднему посетителю. Но он никого не увидел H.I в коридоре, ни в холле. Он вернулся в кухню и постар iся уверить самого себя в том, что ему все тол :о показалось. Но шаги в коридоре зазвучали вновь. Т(гда мальчишка еще раз выглянул в коридор, но чувстве он себя на сей раз уже менее спокойно, чем прру Никакого результата. Когда же мальчишка, си,'-, :ii теперь у самого очага, и в третий раз услыхал и невидимки, это оказалось для бедного паренька ел] ком суровым испытанием, и он сбежал. Он перевел только у дверей родительского дома, где рассказа-ч с:

,1Л ,,е. '.'л Х.Х11

историю изумленным гостям. Как я уже говорил, в деревне никто ничего не знал о таинственных явлениях в доме священника, ибо я ни словом не обмолвился о наших ночных неурядицах.

Однако в конце концов у меня состоялась долгая и обстоятельная беседа на данную тему с одной из моих прихожанок, очаровательной и мужественной женщиной, стойко переносившей все тяготы жестокого недуга, приковавшего ее к постели. Бедняжка знавала когда-то лучшие времена, она с удовольствием вспоминала о славных прошедших днях, но ни на что не жаловалась. Это была очень набожная женщина, она часто исповедовалась в своих грехах, действительных и мнимых. Домик ее располагался как раз напротив дома священника, и из окна той комнаты, в которой она лежала, можно было наблюдать за тем, что происходило около нашего дома, ибо он стоял как на ладони.

Я поведал этой доброй душе о тех таинственных звуках, что раздавались время от времени в нашем доме, и спросил, не велись ли разговоры о подобных явлениях прежде. Она тотчас же, не задумываясь, ответила, что в деревне частенько поговаривали о таких вещах и что одному из моих предшественников этот шум ужасно досаждал. Она добавила, что несколько раз она сама видела какой-то неясный, блуждающий рассеянный свет в окнах мансард. Я твердо уверен, что она никогда не сказала бы ничего подобного, если бы этого не было на самом деле.

Надо заметить, что в течение всего времени нашего проживания в доме священника мансардами мы практически не пользовались. Я никогда не поднимался наверх ночью, даже в тех случаях, когда пытался понять причину беспокоившего нас шума. Кажется, я уже говорил, что в мансарды вела одна-единственная лестница и что мы тщательно заперли дверь на эту лестницу, чтобы никто кроме нас не мог проникнуть наверх.

Моя собеседница передала мне рассказы о событиях, разыгравшихся в прошлом веке в доме священника. О них когда-то много говорили ее родители. И факты, известные теперь и мне, при условии их подлинности (если бы можно было проверить!) могли бы пролить

свет на природу этих загадочных явлений или, по крайней мере, способствовать появлению весьма обоснованной теории на сей счет.

Но я вовсе не пытаюсь строить какие-либо теории, я просто излагаю факты и предоставляю каждому право по-своему судить о них. Я могу лишь только утверждать, что факты эти истинны, однако я ведать не ведаю, какие причины породили сами эти явления, ибо, несмотря на тщательнейшие поиски в доме, я так никогда ничего и не смог обнаружить.

Нас с женой посещали разные мысли, причем в их числе те, что могут в первую очередь прийти в голову и любому другому человеку. Да, прежде всего я подумал, что все это смахивает на дурную шутку. Но если над нами действительно кто-то вздумал подшутить, тогда немедленно напрашивается вывод, что сей неведомый шутник был самым ловким шутником на свете, ибо он смог проникнуть в дом таким образом, что никто из нас ничего не заметил. К тому же сей невероятный проныра и пролаза обладал поразительным терпением, ибо он, изводя нас, изнурял и себя тяжким трудом и бессонницей в течение довольно долгого времени. И все это для того, чтобы сделать нас жертвами розыгрыша? Что-то уж очень неправдоподобно... Если даже забыть о том, что подобные явления случались и до нашего приезда, то кем же надо быть, чтобы не давать самому себе ни сна ни покоя в течение целого года, да еще и в любое время дня и ночи? И все только для того, чтобы немного попугать нас, издавая странные звуки?

Конечно, можно было бы свалить всю вину на крыс. Разумеется,, я вовсе не склонен отрицать тот факт, что эти грызуны обладают "выдающимися способностями в деле производства ночных шумов", но обвинять крыс в том, что они могут топать, как люди, и с металлическим грохотом валиться на пол, было бы чистым безумием.

Всякому, кто попытается найти разумное объяснение изложенным мною фактам, следует учесть и то, что собаки вели себя в нашем доме довольно странно. Я всегда любил собак, и в то время у меня жили два превосходных чистокровных терьера, которые отличались отчаянной смелостью, были хорошими сторожами

и заклятыми врагами всякой нечисти. Они всегда были готовы постоять за себя, за своего хозяина и за его добро, а потому без стеснения подавали голос при малейшем подозрительном шорохе. Однажды мои верные песики грозно зарычали. Было это среди зимы, а зима в тот год выдалась суровой. Как говорили, в округе шаталось много всякого подозрительного сброда, и некоторые дома подвергались разграблению. И в тот приснопамятный вечер какие-то злоумышленники вознамерились ограбить и смиренного служителя Господа, не убоявшись гнева Господня. Но мои дорогие собачки дружно подняли тревогу. Я проснулся от их грозного рычания и звонкого, заливистого лая и подоспел к окну как раз в ту минуту, когда внизу из кустов вдруг вынырнула какая-то темная фигура. Я осыпал вора градом упреков, да еще и подкрепил свои увещевания парой выстрелов из пистолета, что подвигло его к правильному решению, то есть к бегству. Я рассказываю об этом случае только для того, чтобы подчеркнуть огромную разницу, отмеченную мной между поведением собак при стычке с настоящим вором и их поведением в те дни и часы, когда невидимка стучал в стены и бродил по коридору.

Дело-то все в том, что мои отважные и очень чуткие терьеры никогда не подавали голоса, когда у нас в доме творились всякие чудеса. Быть может, они не слышали загадочных звуков? Или видели что-то, чего не могли видеть мы? В любом случае могу сказать лишь следующее: всякий раз, когда я искал источник загадочных звуков, я находил моих терьеров в самом дальнем углу, где они сидели, подрагивая и жалобно повизгивая. Видимо, проявления неведомых сил пугали их гораздо больше, чем нас, людей. Если бы мы им позволили, они тотчас бы бросились в нашу спальню и забились бы под кровать, ища у нас защиты и спасения.

Мы провели с женой в графстве С... целый год, и в течение всего этого времени нас преследовал неведомый дух. По истечении этого срока я получил место в Другой части Англии и покинул это селение, должен сознаться, без сожаления, так как тем самым нашим злоключениям был положен конец, но в глубине души я был страшно разочарован и раздосадован тем, что так и не нашел разгадку тайны".

Надеюсь, факт присутствия священника в сем доме ни у кого не вызывает сомнений, точно так же, как а случае с замком в Кальвадосе, ~'f Хfl

"k М ^ Х^Х

А вот еще один пример, который можно поставить в один ряд с историей, только что рассказанной в письме английского пастора.

Мой друг, доктор Дарье, получил письмо с г.чложением нижеприводимых фактов в 1895 году и опубликовал его в том же году в "Анналах...". Должен сказать, что автор этого письма отличается поразительно :i наблюдательностью и потрясающей точностью описаний, а это делает его сообщение очень ценным с научной точки зрения.

"Более двадцати лет я хранил в тайне от всех очень странные факты, которые сейчас постараюсь изл( .жить с максимальной точностью.

Итак, в начале 1867 года я вступил в должность учителя начальной школы в городке Лабастид-Поме в департаменте Верхняя Гаронна. Мне тогда было .азадцать лет. Поселили меня в старом доме священ ;ка, стоявшем всего в 40 метрах от церкви и предоста ICH- ном в мое полное распоряжение. Как утверждали стные жители, домик этот еще в 1865 году находя '"я в ужасном состоянии, но в 1866 году был основах-льно отремонтирован, чтобы служить жилищем школьному учителю. К моему приезду дом был приведен в полный порядок. Потолки в помещениях первого этажа были слишком низки, чтобы там можно было жить, т" л что я использовал их в качестве погреба и дровяного с:(рая. С первого этажа на второй вела красивая, ши]";ая, отделанная дубом лестница, и рядом с ней внизу ] чолагались две двери: одна выходила на улицу, втора - в коридор первого этажа (кстати, другого выхода и' и' то не было). В доме имелись еще и чердачные помег, пня, но я ими никогда не пользовался.

Сам я обосновался на втором этаже вместе с 'C.IM братом Виталем, ставшим ныне преподавателе.- математики в лицее в Бельфоре, и моей сестрой '.'р^нсуазой. В нашем распоряжении были четыре очен

сторные комнаты, одна из которых служила нам одновременно кухней и столовой, а три другие - спальнями.

Школа располагалась по соседству с бывшим домом священника, она буквально примыкала к нему. Это было совсем новое здание, возведенное в 1865 году. f Обычно мы довольно рано ложились спать, часов около девяти, и вставали в шесть. Перед тем как лечь в постель, я обходил дом и тщательно запирал все окна и двери, в том числе и ту, через которую с первого этажа можно было попасть на лестницу, ведущую на второй.

Должен сообщить, что мы не держали ни собаки, ни кошки, ни певчих птичек в клетках. Так как в доме совсем недавно произвели ремонт, то и крыс с мыша1 ми в нем не было. Не могли к нам проникнуть и никакие животные, принадлежавшие соседям, так как в доме не было ни одной дырки, через которую они могли бы пролезть.

Прежде чем приступить к описанию таинственных явлений, имевших место в бывшем доме священника, я хотел бы еще добавить, что в нашем семействе никто не страдал умопомешательством, никто не болел никакими душевными болезнями. Кстати, я сообщаю свое полное имя и мой нынешний адрес для того, чтобы вы могли, если пожелаете, навести справки относительно состояния моего рассудка.

Итак, однажды в апреле 1867 года посреди ночи я был разбужен какими-то донельзя странными звуками: как будто кто-то резко, отрывисто и довольно сильно колотил палкой по столу, стоявшему на кухне, причем удары отличались друг от друга тоном, как будто били то серединой, то концом палки. Я прислушался... Звуки явно доносились из кухни... Бум! Бум! Бум!

Затем на несколько секунд воцарилась тишина. Бах! Бах! Бах!

Странное дело, но я в тот момент ничуть не испугался. В мгновение ока я зажег свечу, вскочил с постели, пролетел по комнате и коридору и осторожно приоткрыл дверь в кухню. Войдя в эту комнату, я не обнаружил ничего, что могло бы пролить свет на источник загадочных звуков. Кстати, в тот момент в доме вновь

воцарилась полная тишина. Я вышел из кухни и на всякий случай спустился вниз проверить, не мог ли кто проникнуть в дом. Но обе двери на первом этаже были заперты на ключ, замки все оказались в полном порядке. -Нет, ни один человек не мог ни войти в дом, ни выйти из него... Ну не мог же таинственный посетитель, кто бы он ни был, выйти наружу таким образом, чтобы двери оказались заперты изнутри, да еще и ключи бы торчали в замках, как я их оставил вечером!

Но ведь не приснились же мне эти странные звуки, в самом деле!

Я поднялся на второй этаж и вновь отправился на кухню. Но напрасно я открывал одну за другой все дверцы в буфете, напрасно выдвигал все ящики в шкафчиках, напрасно залез в камин и при свете свечи осматривал каминную трубу. В буфете и шкафчиках не было ничего, кроме посуды и белья, а в каминной трубе на своем месте лежали куски черепицы, положенные таким образом, чтобы не давать дождю заливать огонь и в то же время пропускать дым.

Я вышел из кухни, внимательно осмотрел коридор и заглянул в спальни брата и сестры, но они оба крепко спали.

И тут я сказал себе, что мне, наверное, все это приснилось. Придя к такому выводу, я вновь улегся в постель. Увы, едва я успел задуть свечу, как непонятный стук возобновился. Бум! Бум! Бум! Бах! Бах! Бах!

Затем зазвенели немытые тарелки в раковине, забренчали ложки и вилки в шкафчике, заплясали стулья. И весь этот грохот продолжался до трех часов утра!

В течение двух недель я с полуночи до рассвета почти не знал покоя и сна!

Однако по утрам все тарелки, стаканы, кувшины оказывались на своих местах целые и невредимые, хотя после ночных "сотрясений" должны были бы превратиться в груду осколков!

Только однажды утром я увидел, что стул, стоявший вечером на кухне у стола, перевернут вверх ногами, а висевшее у него на спинке полотенце валяется на полу, примерно в полуметре от стула. При виде этого зрелища я вдруг вздрогнул, а затем задрожал мелкой дрожью, ибо впервые меня обуял

мый панический страх, нет, даже не страх, а ужас. Зачем мне скрывать правду?

Как-то вечером перед сном я выпил стакан подслащенной воды. Так вот, чайную ложку, которой я насыпал и размешивал сахар, я оставил в стакане, а под стакан засунул записку следующего содержания: "Если весь этот шум, гам и тарарам устраивают духи, то я умоляю их вести себя тихо и дать нам возможность выспаться".

Потом я осознал, насколько опрометчив был мой поступок, ибо в течение трех часов ложка сама собой крутилась в стакане с перерывами не более минуты. Постоянное позвякивание, разумеется, не давало мне сомкнуть глаз. Пару раз мне показалось, что стакан валился на бок и катился по столу, но почему-то не падал на пол, где он непременно разбился бы.

Утром, войдя на кухню, я обнаружил все в том же состоянии, как оставил накануне: стакан с ложкой стоял на столе, а под ним лежала записка, то есть все выглядело так, как будто ночью к стакану никто не прикасался.

Наконец духи обнаглели настолько, что залезли и в мою комнату. Среди ночи я услышал, как кто-то трижды стукнул палкой по спинке моей кровати. Не скажу, что то было приятное пробуждение...

Мой друг согласился провести ночь у меня в спальне после того, как я посвятил его в свою тайну. Выслушав меня, он почему-то усомнился в моей искренности и довольно резко сказал:

- Полагаю, дорогой мой, что вы сами обладаете некой таинственной силой, которая и помогает вам вытворять все эти дьявольские штучки. Вы устраиваете весь этот переполох, а потом жалуетесь с невинным видом. Но я вас выведу на чистую воду!

Можете себе вообразить, сколь сильно я был оскорблен обвинением в дурацких проделках, жертвой которых я был в течение длительного времени. Далее я приведу свидетельские показания сего Фомы неверующего, вынужденного признать свою неправоту после ночи, проведенной в моей комнате.

Другой мой друг детства выказал желание приехать к нам и во всем удостовериться лично. Я предоставил

ему такую возможность и далее приведу его письменное свидетельство.

Заручился я и показаниями аббата Руффа, человека очень уважаемого. В свои 86 лет этот почтенный старец до сих пор служил Господу в приходе Лабастид-Поме. Вы сможете также ознакомиться с показаниями моего брата Виталя. Должен сообщить, что эти свидетели и по сей день пребывают в добром здравии и при желании могут подтвердить все.

Однажды ночью я услышал, как по кухне кто-то расхаживает медленно и степенно. То была тяжелая поступь крупного мужчины или толстой высокой женщины. Разумеется, я поспешил в кухню, но был вынужден лишь констатировать, что там не было ни единого существа из плоти и крови. К тому же на кухне стояла мертвая тишина!

Случилось так, что в один из дней я отлучился из дому и возвратиться должен был очень поздно. Брат мой, услышав звуки шагов в моей спальне, посчитал, что я уже вернулся. В течение часа он несколько раз кричал "мне" из своей спальни, чтобы я прекратил метаться из угла в угол и дал ему заснуть. Когда же я вошел к себе, то услышал возмущенный вопль брата:

- Да дашь ты мне заснуть, наконец, или нет? Вот уже целый час ты не перестаешь топать!

- Но ведь я только-только вернулся! - воскликнул я, чуть не начав заикаться от волнения. - Я еще даже не успел раздеться! Мне понятна причина твоего недовольства: поднимаясь по лестнице, я слышал, что творится на кухне. Там словно злые духи собрались на шабаш вместе с ведьмами. Это чистая правда!

Признаюсь, все эти ночные "концерты" мне до смерти надоели, и однажды я набрался смелости, чтобы поговорить обо всем честно и откровенно с местным священником, почтенным аббатом Руффа.

Сей достойный служитель Господа выслушал меня и не выказал ни испуга, ни волнения, ни даже изумления.

- Ну, это все пустяки! Уверяю вас, ничего серьезного... Дом очень старый, давно не был освящен. Если вы вновь услышите какой-либо подозрительный шум, скажите мне, я приду и окроплю комнаты святой водой. Господь услышит наши молитвы, будьте уверены.

Быть может, он уже услышал ваши сетования, а потому, вполне вероятно, мое вмешательство не понадобится...

И действительно, с того самого дня всякие загадочные явления в моем доме прекратились.

Что это? Совпадение? Но если это так, то тогда это самое странное явление из всех, о которых я только что рассказал вам.

Ж. Сальер, преподаватель математики в лицее Понтиви".

Свидетельство господина Виталя Сальера:

Бельфор, 25 января 1891 года".

"Сим удостоверяю, что все факты, приведенные в рассказе моего брата о событиях, произошедших в городке Лабастид-Поме, в доме, предоставленном местными властями в распоряжение школьного учителя, изложены абсолютно верно и точно.

Виталъ Сальер, преподаватель математики в лицее Бельфора.

Свидетельство господина Сальера:

Лабастид-Поме, 26 января 1891 года". "Сим удостоверяю, что в 1867 году господин Сальер, школьный учитель из городка Лабастид-Поме, обратился ко мне с просьбой провести у него в доме ночь, дабы стать свидетелем неких таинственных явлений.

Могу сказать, что в ту памятную ночь, часов около II, из помещения, служившего кухней и столовой, донеслись довольно громйие звуки, хотя в самом помещении никого не было. У меня в тот момент создалось впечатление, что кто-то с силой колотит палкой по столу и буфету, переставляет с места на место стулья, гремит тарелками, звенит стаканами. Однако, когда мы наутро заглянули на кухню, все предметы оказались на своих местах, абсолютно целые, хотя, если судить по звукам, там должна была бы быть гора битой посуды.

в Двма с при"1гд"ицями 14 5

, приятеля господина

Около часа ночи громкий стук раздался в комнате самого господина Сальера, где мы вместе лежали без сна и чутко прислушивались ко всему, что происходило в доме. Мне в тот момент показалось, что кто-то трижды стукнул палкой по спинке деревянной кровати моего приятеля.

Весь дом был отдан в распоряжение господина Сальера, его брата Виталя и сестры Франсуазы. Разумеется, никто из них не мог быть виновником этих таинственных происшествий.

Надо еще добавить, что все окна, а также единственная дверь всегда были тщательно закрыты, так что в дом не мог проникнуть никто посторонний, если только сей "посетитель" не умел проходить сквозь замочную скважину. Кстати, следует заметить, что осмотр дома ни разу не дал никаких результатов.

Я полагаю, что все эти феноменальные явления не могут быть связаны с живыми земными существами, а объясняются действием сверхъестественных сил.

NN.

Свидетельство господина ТТ., друга детства господина Сальера.

Лабастид-Поме, 19 февраля 1891 года". "Сим удостоверяю, что господин Сальер, будучи еще школьным учителем в Лабастид-Поме, однажды в 1867 году попросил меня провести в его доме ночь для того, чтобы констатировать некие любопытные факты.

Вечером мы с ним вместе обошли весь дом и закрыли все окна, а также дверь, выходившую на улицу, после чего легли спать. Около II часов мы услышали грохот на кухне, как будто кто-то принялся яростно лупить толстой палкой по столу. И этот громкий стук продолжался с перерывами до 3 часов ночи! Неведомый посетитель стучал также в дверь кухни и по буфету.

В конце концов мы встали, зажгли свечи и осмотрели дом. Во время осмотра все стихло, но как только мы задули свечу, стук возобновился.

Я не могу допустить мысль о том, что существа из плоти и крови способны проникнуть в дом, где заперты окна и двери, через замочные скважины, а потому вынужден признать, что явления эти, на мой взгляд, не поддаются разумному объяснению.

ТТ.

Так о чем свидетельствуют рассказы очевидцев происшествий, имевших место в доме школьного учителя? Они свидетельствуют о том, что в мире существуют невидимые человеческому глазу создания, что существуют дома с привидениями.

Я сейчас не пытаюсь найти объяснение феномену привидений, а всего лишь утверждаю, что это реальные, вполне реальные существа, хотя и невидимые. Тот факт, что подобные явления довольно редки, вовсе не является доказательством их нереальности, хотя некоторые чудаки-резонеры и выдвигают подобные странные доводы.

Давайте порассуждаем на эту тему и мы. Кого привлекают в суд в качестве свидетеля? Того, кто является очевидцем какого-либо события, что совершенно естественно.

А что бы вы сказали по поводу следующего судебного решения: "На том основании, что десять человек видели, как господин такой-то совершил преступление, а 40 миллионов французов этого не видели, обвиняемый по данному делу признан невиновным"?

Разве может служить доказательством чьей-либо невиновности то обстоятельство, что большое количество людей не было свидетелями его преступления? Но ведь противники нашей теории, по сути, прибегают именно к таким доводам, когда отрицают сам факт существования привидений.

В одной из своих блестящих статей, посвященных домам с привидениями, господин Уильям Баррет сделал следующее заключение:

1) объяснить все случаи проявления привидений только обманом, мошенничеством, злыми шутками и галлюцинациями невозможно;

2) всякие шумы и передвижения предметов, а также прочие физические феномены бывают связаны,

хоже, с каким-то разумным невидимым существом или с разумом, не обладающим видимой оболочкой, и сей разум при всем его несовершенстве имеет сходные черты с человеческим разумом;

3) чаще всего таинственные явления бывают связаны с какой-то определенной персоной или неким местом, где обитало определенное лицо;

4) явления эти носят спорадический и временный характер, возникают и прекращаются без всяких видимых причин

Что касается меня, то я согласен с господином Барретом и господином Рише: свидетельства очевидцев слишком ценны, чтобы ими можно было пренебрегать.

Исследование и анализ множества случаев дают нам основание утверждать, что мебель и прочие предметы двигаются, хотя вроде к ним никто и не прикасался, что порой раздаются звуки, коим невозможно найти разумного объяснения в сфере физических явлений; предполагать, что в течение многих дней и даже месяцев люди трезвомыслящие, рассудительные, положительные, тщательно следившие за своими жилищами, наблюдали явления... которых не было... слышали звуки... которых никто не издавал... Ну ладно, если бы речь шла об одном человеке, об одном случае, то тогда можно было бы согласиться с предположением, что все это галлюцинации. Но при наличии множества фактов подобные рассуждения - чистое ребячество. О галлюцинациях начинают говорить только для того, чтобы уйти от проблем, чтобы спрятаться за модным и очень удобным словечком от фактов, коим мы не можем найти объяснений. Но ведь поступать так наивно и недальновидно!

Но не будем вступать в бесполезные дискуссии, к тому же заочные, с нашими противниками, а продолжим исследования.

Привидения проявляют себя no-pa, тому. Некоторые'} выказывают полное отсутствие интеллекта, глупость^ приводящую всякого, кто стал свидетелем их деяний,1

в замешательство. Некоторые явно связаны каким-то образом с кем-то из умерших в данном доме, зато бывают и такие, в действиях которых усмотреть такую связь невозможно. Известны случаи, когда привидения демонстрировали наличие достаточно высокой степени разумности, но вот понять, с кем из когда-либо проживавших в доме особ они связаны, оказывалось затруднительно.

Сейчас я хочу предложить вниманию читателей письмо, адресованное мне некой мадам де Гранфор, членом Сообщества литераторов, действительным членом коего имею честь являться и я:

"Париж, февраль 1900 года.

Вы знаете, дорогой мэтр и дорогой друг, что я не способна обмануть Вас. Мне известно, что Вы подозревали некоторых ваших корреспондентов во лжи, но ведь Вы их никогда в глаза не видели, а мы с Вами знакомы уже много лет, и у Вас нет никаких оснований не доверять мне. Сколь бы ни был суров Ваш метод ведения научных исследований, Вы не сможете усомниться в моей искренности.

Я не стала бы злоупотреблять Вашим вниманием, если бы не считала, что одна история, произошедшая лично со мной, не заинтересует Вас и не будет Вам полезна.

Так вот, дорогой друг, в молодости я отличалась весьма слабым здоровьем, в особенности же врачи опасались за мои легкие, вот почему они порекомендовали мне однажды, когда зима выдалась особенно суровой, немедленно отправиться на юг Франции и провести там по крайней мере год. Я вняла их советам и уехала в Лангедок, где в одном из очаровательных старинных городов жили моя матушка с бабушкой. Я сняла неподалеку от их дома на очень тихой улочке весьма симпатичный домик, одноэта.жный, довольно старый, с .большим двором и несколько запущенным садом. Дом стоял в некотором удалении от улицы и был окружен высоким каменным забором, в котором были пробиты лишь одни ворота, практически всегда запертые на большой тяжелый замок. Чтобы попасть в дом, надо было миновать решетчатую калитку, тоже запиравшуюся на замок, и подняться к двери по высоким ступеням, коих

было не менее 7-8. Надо сказать, что калитку мы держали всегда запертой даже днем. Возможно, Вы сочтете мое описание дома излишне подробным, но, уверяю Вас, эти детали очень важны, потому что свидетельствуют о том, что непрошеному гостю было бы трудно, а то и совсем невозможно попасть внутрь дома. Итак, поселившись в этом тихом уединенном уголке, я сочла, что достаточно защищена от любого нежелательного вторжения...

В то время у меня на службе состоял человек, коего мне рекомендовал и "уступил", оказав тем самым любезность, Халил-Паша. Этот славный парень отличался большой расторопностью и великой преданностью, но был, как говорится, не без греха, ибо то и дело норовил утаить часть денег, выдаваемых ему на покупки, то есть был нечист на руку. Но где можно найти кристально честного слугу? А в остальном это был прекрасный работник, и я знала, что он при любой опасности пожертвует ради меня жизнью. Я также привезла из Парижа свою горничную и наняла кухарку из местных жительниц.

И вот я самым прекрасным образом устроилась с детьми в домике, с рассвета до заката буквально залитом солнцем. Воздух здесь был просто изумительный! Легкий ветерок доносил до нас нежный запах бледно-сиреневых фиалок, которые к вечеру как бы даже бледнели и выцветали оттого, что отдавали свой аромат. Иногда этот запах бывал столь силен, что нам казалось, что мы живем в огромном душистом облаке. Синее-синее небо словно образовало над городом великолепный атласный шатер, в котором царили мир и тишина. От травы и цветов веяло невероятным покоем, и я подумала, что попала в рай. Но как жестоко я ошиблась!

Первая ночь в доме N 9 по улице Круа прошла тихо и мирно, но уже посреди следующей ночи меня разбудил какой-то странный шум, похожий, скорее всего, на ту малоприятную возню, которую устраива-1 ют плохо обученные слуги, когда принимаются за утреннюю уборку. Лежа с закрытыми глазами, я подумала, что мой верный Антуан уже взялся за работу, вот только было непонятно, чего это он так топочет и пыхтит. Однако стенные часы начали мерно отбивать удары и пробили... полночь!

Тогда-то я и поняла, что пыхтит и возится где-то в доме совсем не Антуан, а кто-то другой! Я позвонила, и на мой зов явился совершенно заспанный слуга. Я рассказала ему о странных звуках, долетевших до меня среди ночи, и попросила осмотреть дом, что он и сделал. Антуан не нашел ничего подозрительного, но так как на моем лице явно был написан испуг, он попросил дать ему какую-нибудь книгу (мне кажется, я дала ему "Графа Монте-Кристо"),за чтением коей он и провел всю ночь без сна в столовой.

Вот так начались в нашем доме на улице Круа странные явления, коим суждено было смущать мой покой и сон в течение целого года. Случалось всякое: кто-то среди ночи стучал в стены и окна, кто-то сбрасывал на пол книги, расшвыривал их по комнате, скребся у дверей, шевелил портьеры и занавески. Иногда вместо обычных ударов я слышала выстрелы и даже ощущала запах пороха. Порой кто-то дико хохотал. Но самую "милую" шутку играли с нами по вечерам...

Итак, каждый вечер, где-то между десятью часами и полночью кто-то с силой ударял молоточком у входной двери по медной дощечке. Заметьте, чтобы добраться до двери, надо было перелезть через высокий забор (калитка и ворота всегда были заперты), пересечь двор и подняться по ступеням... Как только раздавался это злонамеренный стук, Антуан опрометью бросался к двери, распахивал ее... но никого не видел! Да, да, за дверью никого не было! В конце концов обманутый Антуан почувствовал себя страшно оскорбленным и униженным, потому что какие-то глупые провинциалы (которых он, как истый парижанин, глубоко презирал) вздумали подшучивать над ним. И он принял решение дежурить у двери, положив правую руку на засов, а левой сжимая толстую суковатую палку, дабы как следует проучить ночных шутников. Антуан рассчитывал распахнуть дверь буквально через секунду после удара и обрушить на спину или голову злоумышленника орудие наказания. Но напрасно мой слуга отказался от услад своего любимого мягкого кресла и от общества моей беленькой пухленькой горничной, в которую он был без памяти влюблен. Напрасно бедняга торчал у двери, подкарауливая злоумышленников, ибо никогда дом не сотрясался от грохота молотка именно в

то время, когда Антуан стоял на посту! Нет, чудовищной силы удар раздавался именно в тот момент, когда слуга, едва державшийся на ногах от усталости, со слипавшимися -глазами, уходил к себе. Придя в ярость от того, что его так ловко провели, он устремлялся к двери, размахивая палкой, вылетал на крылечко, пробегал по двору, хватался за холодные железные прутья решетки и впивался взглядом в ночной мрак... И никого не видел! Ничто "не нарушало тишины и покоя спящей улочки... Ни единого звука шагов... Никто не крался, хоронясь, вдоль домов, никто не убегал, никто не прятался за углом... Спали люди, спали собаки и кошки, спали птицы, даже петухи спали в этот час на улице Круа, куда я приехала в поисках покоя.

Мой брат, когда я ему рассказала о проделках загадочного и беспокойного духа, посмеялся надо мной, и я захотела, чтобы он, как говорится, на собственной шкуре испытал все прелести жизни в доме, где обитает привидение. Итак, я попросила брата остаться у меня на ночь. Он согласился, не преминув разразиться полной сарказма тирадой относительно слабости моего рассудка.

Я приказала постелить ему постель в небольшом кабинете, располагавшемся рядом с гостиной. .В ту ночь я сама спала очень крепко и не слышала ровным счетом ничего странного. Но утром, очень рано, чуть ли не на рассвете, брат разбудил меня сам. Черты лица его были искажены страхом и страданием, он был смертельно бледен. Разумеется, он уже не смеялся над моим "слабым умишком", ему вообще было не до смеха. Брат объявил, что покидает мой дом немедленно, не дожидаясь завтрака, ибо в течение всей ночи он не] смог ни на миг смежить веки. Уже стоя на пороге щ сжимая дверную ручку, он сказал: -щ

- Знаешь, я бы не согласился провести здесь еще одну ночь и за сто тысяч франков!

Что же он услышал? Какие страсти ему померещились? Что произошло в кабинете? Не знаю, потому что брат мне никогда ничего не рассказывал о той ночи, да к тому же еще всегда приходил в ярость, если я пыталась завести разговор на эту тему. Однако у меня есть все основания полагать, что Коко (так мы фамильярно именовали наше привидение) сыграло с

ним какую-то злую шутку, наподобие той, что онс однажды сыграло с моей матушкой и о которой та еще долго не могла вспоминать без содрогания.

А случилось вот что: матушка как-то засиделась у меня допоздна и уже было собралась уходить, как сей проказник ударил в стену как раз у нее над ухом с такой силой, что бедняжка едва не лишилась чувств от испуга. Она ни за что не соглашалась выходить на улицу одна, и я была вынуждена отправить вместе с ней моего Антуана, который и сопроводил ее до дома.

Наверное, вы недоумеваете относительного того, что я так долго прожила в доме, где обитал столь беспокойный субъект. Так вот, как это ни странно, хотя я с рождения была довольно труслива, я абсолютно не боялась Коко. Более того, я с ним разговаривала, я его ругала, если оно вытворяло что-нибудь уж слишком несусветное, я даже просила его... оказать мне кое-какие услуги. Однажды я занималась своим туалетом, готовясь пойти в театр, сказала горничной, что жду из Парижа очень важное письмо. Потом я со смехом вслух громко произнесла следующую фразу: "Было бы очень мило и любезно со стороны Коко, если бы он сообщил мне стуком, не будет ли доставлено это письмо с последним курьерским поездом... Если письмо прибудет сегодня вечером, пусть Коко ударит два раза в стену около зеркала, перед которым я прихорашиваюсь". И что вы думаете? В стену тотчас же стукнули два раза! Моя горничная выронила из рук канделябр и, громко вопя от страха, бросилась бежать. Письмо же действительно прибыло с вечерней почтой, как меня и предупредил мой друг Коко.

А потом все в одночасье закончилось... Проведя в Лангедоке год, я вернулась в Париж. В глубине души я надеялась, что Коко последует за мной в столицу, но этого не случилось. В Париже я больше никогда не слышала никаких таинственных стуков, вздохов, стонов и прочего. Я, видимо, утратила способность привлекать к себе внимание духов, в существование коих я по-прежнему не слишком верю. Но я не делаю никаких особых выводов из всего пережитого мной, ибо я так мало знаю. Я всего лишь рассказала Вам истинную историю моих собственных приключений.

Мануэли де Гранфор".

Какими же причинами можно было бы объяснить подобные явления? Мы обсуждали с моей корреспонденткой гипотезу о временном раздвоении ее сознания, о возможной экстериоризации ее души (по мнению нашего друга А. де Роша, такое возможно и при жизни), но ни одна из гипотез не показалась нам достаточно серьезно обоснованной. Кстати, в явное противоречие с обеими этими гипотезами вступали показания брата госпожи де Гранфор. Так с чем же столкнулась на юге Франции эта милая дама? Что это было? Невидимка? Душа человека, скончавшегося в доме, где поселилась госпожа де Гранфор? Или душа кого-либо из ее родственников? Неведомый дух ни разу не назвал себя и не намекнул, кто он такой...

Как я уже говорил, я получал сообщения о домах с привидениями от людей из самых разных слоев общества, начиная с представителей высшего света и кончая самыми бедными и обездоленными, ибо привидения встречаются везде, надо только заняться изучением данной проблемы.

Следующая история представляется мне столь же странной и загадочной, что и предыдущая.

ТАЙНА ВИЛЛЫ В ПРЕДМЕСТЬЕ КОИМБРЫ

В предместье Коимбры старинного города в Португалии, прославившегося своим университетом, основанным много веков назад, произошли события столь невероятные, что я счел сию историю достойной того, чтобы представить ее на суд читателя. Моя давняя приятельница и корреспондентка, госпожа Фрондони-Лакомб из Лиссабона, опубликовала следующий рассказ в "Анналах..." за 1920 год:

"В начале октября 1919 года господин Гомеш Кристо, студент-первокурсник юридического факультета, исключенный из университета за отказ принять участие в религиозном обряде и за вооруженное сопротивление университетским властям, поселился вместе с молодой женой и двумя служанками в пригороде Коимбры в небольшом двухэтажном доме. Супруга недоучившегося юриста с первой же ночи стала жаловаться на какие-то странные звуки. Примерно через неделю один из приятелей Гомеша Кристо, некий господин Гомеш Паредеш, обучавшийся на втором курсе юридического факультета, попросил супругов приютить его на одну ночь, ибо у него были какие-то дела в том предместье. Молодожены радостно согласились оказать гостю эту небольшую услугу. Они втроем скоротали вечер за приятной беседой, а около часа ночи разошлись по своим спальням.

Едва господин Гомеш Паредеш задул свечу, как раздался стук в окно его спальни. Он встал, открыл окно и выглянул наружу, но никого не увидел. Он снова лег, задул свечу и закрыл глаза. Однако заснуть ему не довелось, ибо он услышал совсем рядом чьи-то тяжелые шаги. Затем во всем доме захлопали двери. Гость

встал, зажег свечу, заглянул под кровать и под кресло... Никого и ничего! Но как только он погасил свет, стук возобновился. И так продолжалось всю ночь. Не желая тревожить хозяев, господин Гомеш Паредеш терпеливо сносил все выпавшие на его долю испытания. Утром он спросил у своего друга, не слышал ли тот ночью чего-либо подозрительного.

- Да нет, ничего, - ответил господин Кристо. - Но этому не стоит удивляться, ведь я обычно сплю как сурок. Да и что можно было услышать? Украсть у нас нечего, так что воры сюда не полезут. А все эти таинственные звуки, о которых говорила моя жена, - чистая фантазия.

Зная, что господин Гомеш Кристо не верит ни в Бога ни в черта, его друг не стал настаивать на своем. Он вернулся домой и рассказал отцу о том, что с ним приключилось прошлой ночью. Отец внимательно его выслушал и сказал:

- Как странно! Теперь я припоминаю, что один из арендаторов покинул этот дом именно из-за странного шума. Я слышал также, что некая женщина, присматривающая нынче за обсерваторией, однажды была вынуждена переночевать в том самом доме, о котором ты говоришь, благо он находится как раз напро тив обсерватории. Так вот, она заявила, что никогда и не за какие деньги не согласится переступить порог этого заколдованного жилища. Советую тебе рассказать обо всем твоему другу и убедить его не спать хотя бы одну ночь, чтобы выяснить, действительно ли в доме творятся странные вещи.

Господин Гомеш Паредеш последовал совету отца я обратился к другу с просьбой пожертвовать сном ради установления истины. Но господин Гомеш Кристо только посмеялся над легковерием приятеля и лег спать в обычное время. Однако в ту ночь заснуть ему не пришлось, ибо на сей раз он сам услышал непонятный стук, потрескивание половиц, тяжелые шаги. Происходящее настолько заинтриговало хозяина, что он принял решение следить за домом всю следующую ночь. Он предложил приятелю принять участие в эксперименте, и тот ответил согласием. Надо, кстати, заметить, что все обитатели дома спали на втором этаже, а на первом по ночам никого никогда не бывало.

Итак, в ту памятную ночь господин Гомеш Кристо отпустил служанок спать, а сам вместе с женой и приятелем остался в гостиной в ожидании каких-либо таинственных явлений. Пока в гостиной горел свет, все было тихо. Но как только свечи задули, снизу сразу же долетели звуки, свидетельствовавшие о том, чтс кто-то ломился в дверь, выходящую в сад. Господин Кристо быстро спустился по лестницам и встал около двери. Стук возобновился. Молодой человек резко распахнул дверь, но... снаружи никого не оказалось. Он вышел на улицу и убедился в том, что она совершенно пустынна... Ни топота ног бегущего человека, ни шороха... Как только господин Гомеш Кристо отошел от дома на несколько шагов, дверь за его спиной с грохотом захлопнулась, и он услышал, как кто-то повернул ключ в замке. Чтобы вернуться в дом, горе-экспериментатор был вынужден довольно долго кричать жене и другу, убеждая их в том, что дверь заперта и они должны спуститься вниз, чтобы ее отворить. В конце концов жена поверила в истинность слов мужа и открыла дверь. Господин Гомеш Кристо был крайне заинтригован этим происшествием, но не желал видеть в нем проявление потусторонних сил, а решил, что просто в доме прячется какой-то злоумышленник, пожелавший сыграть с ним дурную шутку. Он взял револьвер и отправился осматривать дом, громко повторяя фразу: "Ну, теперь посмотрим, кто кого!"

А в доме по-прежнему кто-то стучал то в двери, то в стены, особенно сильный стук раздавался в маленькой комнате, примыкавшей к супружеской спальне. И вот этого-то господин Кристо понять никак не мог, ведь в комнате никого не было, а выход из нее был один, в смежную с ней спальню... Так куда же скрылся злоумышленник?

Все странные явления происходили только в темноте, ибо как только зажигали свечи, так тотчас же вс& прекращалось. Хозяин дома, буквально сгоравший от желания найти зловредного шутника, встал на лестничной площадке с револьвером в руке. Едва погасла горевшая неровным пламенем спичка, так тотчас же где-то прямо рядом с ним раздался оглушительный взрыв дикого хохота. На уровне своего лица молодой человек увидел легкое белое облачко. Оно не было

бесформенным, а походило на человеческую голову с глазами, и из-под век этих диковинных глаз струились потоки беловатого яркого света... Это было уже слишком даже для такого закоренелого атеиста, как господин Гомеш Кристо! Молодой человек почувствовал, что им овладевает страх, а от былой бравады не остается и следа.

Вплоть до 4 часов утра сей феномен был отмечен . еще несколько раз. И все же на следующий день господин Гомеш Кристо, немного придя в себя от испуга, решил пригласить полицейских, чтобы они понаблюдали за домом ночью. Он никак не хотел признать, что столкнулся с чем-то неведомым, что имеет дело с проявлением чьей-то неприкаянной души, ибо не признавал самого факта существования бессмертной души. Он все еще был твердо убежден в том, что в дом забрался какой-то злоумышленник, а потому боялся, что убьет этого шутника, если поймает. В полиции господина Гомеша выслушали и предоставили в его распоряжение. капрала и двух полицейских.

Сгустились сумерки. Капрал заступил на дежурство во дворе дома, как раз напротив входной двери, чтобы было видно всех входящих и выходящих. Полицейские засели в самом доме вместе с хозяином, Гомешем Паредешем и Энрике Сотто Армасом, другом господина Кристо, специально пришедшим для того, чтобы удостовериться во всем лично. Осмотрев дом от подвала до чердака, все были вынуждены признать, что посторонних в доме нет. Погасили свечи... Тотчас же кто-то громко забарабанил в дверь.

- Вы слышали? - спросил Гомеш Кристо у полицейских.

- Разумеется, еще бы не услышать! Стук продолжался, и Гомеш Кристо рывком . пахнул дверь, но, как и накануне, за дверью никого не оказалось, кроме капрала, спокойно прохаживавшегося по двору шагах в десяти от дома.

- Кто стучал? - спросил Гомеш Кристо у капрала. - Вы кого-нибудь видели?

- Никто не стучал. И никого здесь не было, уверяю вас.

- А стук? Вы слышали стук в дверь? - Да нет, ничего не слышал...

__ Ну уж это слишком! Заходите в дом, а вы двое отправляйтесь во двор, теперь ваша очередь следить за дверью.

Капрал вошел в дом, полицейские заняли посты во дворе, но это ничего не изменило: те, кто был в доме, стук слышали, а те, кто находился во дворе, - нет.

- Все понятно, - сказал господин Гомеш Кристо, - надо искать шутника в самом доме, а не снаружи. И он отправил одного из полицейских в ту комнату, где провел ночь господин Гомеш Паредеш. Как только полицейский вознамерился сесть на стоявший у стены стул, невидимая рука выхватила стул, и бедняга грохнулся на пол.

Господин Гомеш Паредеш и господин Сотто Армас остались вместе с капралом на первом этаже. Жена хозяина дома и служанки разошлись по своим комнатам, а сам господин Гомеш Кристо встал на пост, как и прошлой ночью, на лестничной площадке. Как только задули свечи, стук возобновился, причем сильнее всего стучали в маленькой комнате, примыкавшей к супружеской спальне, где не было ничего, кроме одногоединственного сундука. Это уже было похоже на откровенный вызов!

Внезапно из той комнаты, где сидел в засаде полицейский, донеслись столь жуткие звуки, что можно было подумать, будто там идет борьба не на жизнь, а на смерть. Все бросились туда, ибо были уверены, что полицейскому наконец-то удалось схватить злоумышленника и теперь тот отчаянно сопротивляется. Увы, их ждало ужасное разочарование! В комнате оказался лишь обезумевший от страха полицейский, размахивавший саблей. Когда он увидел вломившихся в комнату людей, он опрометью бросился в туалетную комнату и спрятался в шкафу, у которого он в припадке ярости разбил зеркало. Пришлось применить силу, чтобы извлечь несчастного из шкафа и связать, ибо бедняга явно сошел с ума! Ему дали успокоительного, и он уснул...

Немного придя в себя, участники эксперимента заняли свои места. Господин Гомеш Кристо вновь вышел на лестничную площадку, и тотчас же невидимка отвесил ему полновесную пощечину, от которой он даже закричал. Ему показалось, что чьи-то пальцы крепко

впились в кожу, будто нанесший удар желал вырвать куски плоти из его щеки. Зажгли свечи, и все увидели на левой щеке хозяина дома четыре кровавые отметины. Следует добавить, что левая щека у жертвы сей атаки была багрово-красная, а правая - мертвеннобледная, как у покойника. Случилось это в полночь. Сие происшествие так сильно напугало всех присутствующих, что жена Гомеша Кристо, служанки, друзья и даже полицейские заявили, что не желают там оставаться ни минуты. Пришлось хозяину дома спешно перебираться в ближайшую гостиницу. Полицейские же, унося обезумевшего коллегу, клялись и божились, что никогда в жизни больше не переступят порога дома, где творится нечто подобное.

Господин Гомеш Кристо сдал дом кому-то из знакомых, но уже через два дня тот съехал, объявив, что в этом доме жить невозможно"

Итак, мы ознакомились с рассказом госпожи Фрон- Х дони-Лакомб, опубликованном в "Анналах...". Сам господин Гомеш Кристо описал события, имевшие место в его доме, более подробно в работе "Заповедник тайн", созданной в соавторстве с госпожой Рашильд в 1923 году. Я имею честь и удовольствие быть знакомым с этой дамой на протяжении тридцати лет, и мне известно, что она ни за что не соглашается признать реальность существования бессмертной души и феноменов, связанных с проявлениями душ умерших, по одной, довольно уважительной, но спорной причине, а именно, из-за того, что ее отец и мать когда-то стали жертвами медиумов.

Что касается господина Гомеша Кристо, то он все более и более убеждался в том, что явления, произошедшие в его доме, теснейшим образом связаны с душой какого-то человека. Из убежденного атеиста он превратился в убежденного спиритуалиста. Надеюсь, вы с интересом прочитаете свидетельские показания господина Гомеша Кристо, которые я взял из вышеназванной книги. Он, кстати, привел и показания своего друга, согласившегося провести в его доме ночь.

1 "Я довольно долго не мог заснуть и выкурил не-j

сколько трубочек, не помню уж сколько. Короче гово-Ц

ря, у меня вообще не осталось спичек. И представьте же мое изумление, когда я проснулся и ощутил, что в комнате светло. Я увидел свет еще до того, как открыл глаза. Это чувство, вероятно, знакомо всем: оно возникает когда лежишь с закрытыми глазами, а в комнате горит свеча или лампа. В конце концов я открыл глаза и увидел, что ставни, которые я закрыл еще с вечера по рекомендации моего друга, приотворены и что через образовавшуюся щель в комнату просачивается лунный свет и падает мне прямо на лицо. Но я был твердо уверен, что вечером крепко-накрепко запер ставни, я ведь задвинул засов... Но, быть может, я ошибался... Как бы там ни было. в душу мою закрался червь сомнения... Мне ужасно хотелось спать. Я полежал несколько Хминут с открытыми глазами, но свет был столь ярок, что не дал бы мне смежить веки, поэтому я встал, подошел к окну, поднял раму и закрепил пружину, которая должна была ее удерживать в таком положении, затем я наклонился, чтобы закрыть ставни, но... они не поддавались!

Я ничего не мог понять... Ведь ветра не было и в помине... Комната моя расположена на первом этаже. Следовательно, какой-нибудь злоумышленник мог проникнуть в сад. Вероятно, он-то сейчас и удерживал ставни, хоронясь во мраке. Мне пришли на память рассказы госпожи Гомеш Кристо, и я прошептал:

- Эй! Если снаружи есть кто, лучше уносите ноги, не то вам плохо будет!

Не успел я произнести свою угрозу, как пружина, удерживавшая раму над моей головой, то ли лопнула, тп ли сорвалась и рама всей тяжестью рухнула мне на затылок, едва не задушив меня.

Я был вынужден долго сражаться с упрямым окном, прежде чем смог освободиться. Звать друга на помощь я не хотел, ибо опасался, что он посмеется, застав меня в столь нелепом .положении. Выбравшись из ловушки, я укрепил оконную раму как следует и отправился осматривать сад и ворота, выходившие на улиЦУ. В саду никого не было, улица тоже казалась абсолютно пустынной. Ночь выдалась на удивление тихой, луна сияла на черном бархате небес, и при свете ночного светила я понял, что заблуждался. Стало совершенно очевидно, что никто не удерживал ставни

ружи, что мне это просто показалось. Что же касается рухнувшей вниз оконной рамы, то это был просто несчастный случай... Я решил, что спросонок действовал не слишком точно и недостаточно хорошо закрепил раму; так бывает при внезапном пробуждении. Что же поделаешь, сам виноват... ^

Я осторожно притворил ставни до отказа, задвинул засов, еще раз потряс ставни, дабы проверить самого себя, опустил раму и лег в кровать. Однако уснуть мне никак не удавалось, отчасти потому, что у меня дьявольски болел затылок, а отчасти и потому, что кровь бешено пульсировала в моих венах, я ощущал какуюто смутную тревогу.

Вот так, ворочаясь с боку на бок, я и увидел, что в комнате происходит нечто невозможное и устрашающее: прямо у меня на глазах ставни медленно приотворились, потому что засов сам собой отодвинулся в сторону... А ведь я прекрасно помнил, сколько труда я приложил, чтобы задвинуть его до конца, да еще i старался изо всех сил сделать это тихо, чтобы он не заскрежетал и не перебудил всех в доме. Но и это было еще не все! Внезапно из-за моей кровати донеслись какие-то новые странные звуки, заставившие меня похолодеть от страха: там кто-то рассмеялся старческим скрипучим смехом. Да, да, кто-то смеялся надо мной! Но кто это был? И как он оказался в комнате?

- Где вы? И кто вы такой? Что вам здесь надо? - вопрошал я, сжимая кулаки от страха и злости.

Ответом мне был лишь громкий стук в стену, в дверь, в пол. И эти удары каким-то непостижимым образом отдавались во мне. Внутри я ощущал пренеприятнейшую дрожь... В комнате, кроме меня, явно никого не было: ни животного, ни человека - никого, кроме меня, дрожавшего мелкой дрожью и обливавшегося холодным потом при мертвенно-голубоватом свете луны. Внезапно какая-то неведомая сила заставила меня сорваться с кровати и опрометью броситься в сад. Я даже не подумал предупредить друга об уходе, я не подумал его разбудить, я вообще в те мгновенья ни о чем не думал и вряд ли что-нибудь соображал.

Итак, я выскочил в сад, как был, в одной рубашкед и брюках, без шляпы и без сюртука. Я размахивал py"j ками, как сумасшедший, и мчался вперед, куда глаза^

глядят, не разбирая дороги. Не стоит и говорить о том, что мне даже в голову не пришло закрыть за собой дверь. Чтобы добежать до дома моего отца, мне понадобилось буквально несколько минут, ибо я несся как ураган!"

Далее следует рассказ самого хозяина дома, господина Гомеша Кристо:

"Когда приятель закончил излагать свою историю, я некоторое время хранил молчание просто потому, что собирался с мыслями. Я слышал, что наши университетские преподаватели что-то говорили о коллективных галлюцинациях, но не слишком-то многое понял из их разговоров, да и, сказать по правде, не очень-то верил в правдивость этих историй. Я не мог ничего объяснить моему другу, ибо сам пребывал в недоумении. Однако больше всего меня поразило в его рассказе то обстоятельство, что и стук, и прочие таинственные явления происходили при лунном свете, а ведь я считал любой свет врагом химер и фантасмагорий, ибо он их уничтожает. Я обратил внимание друга на сие весьма существенное обстоятельство.

- Да, но свет-то был особый, лунный, ведь я сжег вечером все спички, так как много курил. Но, уверяю тебя, я видел своими собственными глазами, как раскрывались ставни. Они раскрывались медленно, как будто их раздвигали две руки, а когда я хотел закрыть их, они не поддавались, и я почувствовал, что тот, кто их удерживает, значительно сильнее меня. А оконная рама, едва не перерубившая мне шею! Ведь она сработала точь-в-точь, как гильотина! Я готов в этом поклясться! А таинственные звуки?! Точно такие же звуки слышала и твоя жена! Она ведь говорила тебе, что по комнате кто-то тяжело ступал, словно таскал тяжелый груз, как там кто-то вроде бы передвигал мебель... Однако ты ничего не слышал! И в этом-то заключается еще одна загадка...

- Ну, нет, - воскликнул я в сердцах, - этому надо положить конец, и немедленно! Сегодня я сам проведу ночь без сна. Я зажгу свечу, возьму револьвер, "^^ ^о сумею достойно встретить этих шутников. Они будут наказаны, и наказаны крепко, клянусь!

Мне-то самому было совершенно ясно, что после скандала, произошедшего после моей эскапады в университете, найдется достаточно недоброжелателей иг числа религиозных фанатиков, которые пожелают мне отомстить тем или иным способом. Да и вообще разве мало любителей поиздеваться над первокурсником, к тому же непокорным, среди веселых представителей студенчества Коимбры? Мне хотелось так проучить этих весельчаков, чтобы отбить у них охоту ко всяческих "загробным" шуточкам, ведь у меня была молодая жена и полуторамесячный ребенок, и я не желал, чтобы ик причиняли беспокойство.

Едва сгустились сумерки, я тотчас же устроил засаду в той самой комнате, где накануне ночевал мой друг, но прежде я осмотрел дом от подвала до чердака и запер служанок в их комнатах на ключ. Последняя мера предосторожности была принята потому, что я знал, насколько бывают суеверны и фанатичны женщины из простонародья, а потому я опасался, что мои служанки могут состоять в сговоре со злоумышленниками. Я запасся спичками и свечами, вставил самую толстую и длинную в высокий канделябр, чтобы человек, сколь ни был бы он высок, не смог бы ее задуть.

Моя жена, дрожавшая мелкой дрожью, поставила колыбель с младенцем в ногах своей кровати, чтобы присматривать и за нашим малюткой, и за дверью спальни. Бедняжка еще не догадывалась о ночных приключениях моего друга, но была достаточно напугана тем, что ей пришлось испытать самой. Она знала, что я не верю в сверхъестественную природу странных явлений в нашем доме, и ей было известно, что шутников, если они будут схвачены на месте преступления, ждет суровое наказание. Да, мне объявили войну, и я не собирался сдаваться. Война так война!

Итак, я сидел в большом кресле и читал толстенный труд по юриспруденции. Я почти забыл, по какой причине бодрствую с книгой в руках, а не сплю сном праведника в постели, как вдруг где-то около часа ночи пламя свечи затрепетало, фитилек обломился, упал в озерко растопленного воска, затрещал и погас. В комнате стало темно. Вероятно, мне нет нужды говорить, что с вечера я крепко-накрепко запер ставни и вогнал засов в пазы до упора, к тому же я хорошо запер и окно.

Однако стоило мне в темноте протянуть руку, чтобы найти и зажечь спичку, я увидел, как ставни стали медленно-медленно приоткрываться, и в образовавшуюся щель проникло холодное белое лезвие лунного луча...

Я вскочил с кресла, в два прыжка оказался около окна, поднял оконную раму, укрепил ее и, вытянув вперед руки, но уже не подставляя головы под "нож гильотины", попытался притянуть ставни к себе, чтобы их закрыть. Однако несмотря на то что я старался изо всех сил, осуществить мое желание мне не удавалось! Ставни не поддавались! Казалось, их удерживает в таком положении не один человек, а целая толпа! Напрасно я пыхтел и кряхтел, я был просто бессилен!

Наверное, я не закричал только потому, что боялся напугать спавшую наверху жену, но я чувствовал, что обливаюсь холодным потом, ибо проходил крещение страхом... Да, то был страх, ужас от бессилия, смешанный с отчаянием и яростью, тщетно искавшими выхода. Мне уже было знакомо это чувство, и я знал, что обычно человек находит выход из этого положения в самых кощунственных, самых богохульных ругательствах... И они уже были готовы сорваться у меня с языка-.

Внезапно я, словно подчиняясь чужой воле, по примеру своего друга, отпустил ставни, бросился к двеРИ, ведущей в сад, и рывком отворил ее. Чтобы выскочить на улицу, мне хватило пяти секунд. Я тотчас удостоверился в том, что у окна моей комнаты не было никакого живого существа... Не было там и ветки, которая могла бы удерживать ставни, не видел я и на^яиутой веревки... Ничего! Я быстро обежал вокруг дома и вновь очутился у окна своей комнаты... Оно было закрыто! Когда же я подошел к двери, оказалось, что и она закрыта изнутри на ключ... Итак, меня не пускали в дом! Я стал игрушкой в руках... только в чьих руках?

На мгновение я застыл, совершенно ошеломленный, ^Р^^бща зубами от бессилия и шепотом произнося проклятия. Однако надо было найти какой-то выход из этого дурацкого положения, надо было положить ко"^ этому идиотскому фарсу, столь мастерски разыгранному, вот только кем?

Я собрался с духом и постарался, чтобы мой голос звучал как можно более естественно. Для вящей убедительности откашлявшись, я позвал жену. Она тотчас же подошла к окну. Я заметил, что она совершенно одета, что свидетельствовало о том, что она не хотела ложиться спать.

- Видишь ли, душенька, тебе придется спуститься вниз и открыть дверь, - сказал я. - Все дело в том, что я свалял дурака, так как вылез в сад через окно, а от неосторожного движения оно само закрылось. Ну а дверь, естественно, заперта с вечера на ключ... Так глупо... Думаю, что после такой ночной прогулки мы будем спать как убитые!

Я, конечно, пытался сделать хорошую мину при плохой игре. Признаюсь, в ту минуту я лязгал зубами, хотя стояло лето. Жена, однако, ничего не заподозрила, спустилась вниз и отворила дверь. Я бросился к себе в комнату, схватил оставленный на ночном столике револьвер и, притянув жену к себе левой рукой, произнес:

- У меня больше нет свечи, поэтому я поднимусь с тобой наверх. Если я выстрелю, не пугайся, в доме и в самом деле никого нет, а если и есть, выстрел послужит ему хорошим предупреждением. Понимаешь?

- Нет, не понимаю, - пролепетала жена, более напуганная моим тоном, чем самими словами. - Неужто ты тоже боишься? Признайся, тебе страшно?

- Нам абсолютно нечего бояться, уверяю тебя, дорогая, - промолвил я, натужно и фальшиво смеясь. - Я провожу тебя до дверей спальни, ты дашь мне другую свечу, а то луна так плохо все освещает...

Я нес какой-то несусветный вздор, понимая, что еще больше пугаю жену. Мы поднялись с ней по лестнице, тесно прижавшись друг к другу. Внезапно я почувствовал, что тело ее как-то странно отяжелело и она стала оседать на ступени. Бедняжка завопила, отбиваясь от кого-то невидимого:

- Франсиско! Помоги! Помоги! Кто-то хватает меня за ноги!

В ту минуту мы как раз оказались на лестничной площадке, освещенной призрачным лунным светом, проникавшим через небольшое окошко. Не поворачивая головы, я протянул правую руку над своим левым

плечом и выстрелил в сторону окошка. Грохот выстрела прокатился по всему дому. На какое-то мгновение мне показалось, что жена, обмякшая в моих объятиях, мертва. Увы, я не одолел злого духа, преследовавшего нас ибо в ту же секунду получил сильнейшую пощечину, причем мне показалось, что вместо пальцев на невидимой руке были пять палочек.

Как это ни странно, пощечина вернула меня к жизни и придала сил. Меня ударили, а это значило, что нужно нанести ответный удар, нужно сражаться! Я встряхнул жену, вырвал ее из объятий невидимки, пытавшегося отнять у меня ту, что была мне дороже жизни, и поспешно повел, вернее, почти понес, бедняжку к нашей спальне. По пути я обернулся и вынужден был констатировать, что сзади нас никого не было.

Мы благополучно добрались до нашей комнаты, и я с силой захлопнул дверь, как будто желал раздавить невидимую гадину между ее створками. Жена моя, почувствовав себя в относительной безопасности и еще сохраняя остаток веры в наличие в доме злоумышленника из плоти и крови (иначе в кого я стрелял из револьвера?), бросилась к колыбели нашего малютки. Увы, колыбель... была пуста! Несчастная лишилась чувств и со стоном упала на пол.

Оглушенный новым несчастьем, но не раздавленный, я стоял в круге света, отбрасываемого лампой, скрестив на груди руки, и ждал, когда же появится мой неведомый и невидимый противник. Я ждал нападения, но хотя и сознавал, что бороться с неуловимым врагом бесполезно, все же был готов драться не на жизнь, а на смерть. Увы, в этой схватке, как я понимал, мне не помогут ни нож, ни револьвер...

В своих комнатах завыли и запричитали служанки, разбуженные звуком выстрела. Они выли точь-в-точь, как уличные собаки, воющие на луну... Не могу сказать, чтобы эти вопли ^оказывали благотворное влияние на мои нервы. Пожалуй, ничто так не деморализует человека, как женские рыдания и крики, да еще среди ночи...

Мз оцепенения и жесточайшей подавленности меня вывел тоненький детский голосок. Да, где-то внизу плакал мой малыш. Нужно было во что бы то ни стало найти его, моего бедняжечку, ведь глубокий обморок

жены ясно свидетельствовал о том, что не она сама отнесла ребенка в другую комнату. Значит, младенец был похищен!

Ко мне возвращалось утраченное было мужество. а его, видимо, следовало иметь немало, чтобы отважиться спуститься по лестнице вниз и осмотреть весь первый этаж этого проклятого дома, высоко поднимая канделябр и освещая все укромные углы.

Я нашел моего малютку! Он лежал совершенно голенький на холодном мраморном столе, лежал на спинке и слабо попискивал, как какая-то ненужная вещица, впопыхах брошенная грабителем, спешившим укрыться от света...

Весь остаток ночи я успокаивал жену и укачивал плачущего ребенка. Только с восходом солнца все вроде бы встало на свои места, и измученная юная мать уснула вместе с малышом, мирно посапывающим у ее груди.

Должен признаться, что эти жуткие события повергли меня в такое отчаяние и довели мой рассудок Х. до такого состояния, что я более не чувствовал в себе сил противостоять невидимому противнику. Последний трюк с крохотным младенцем, неведомо как перенесенным с этажа на этаж, окончательно выбил меня из колеи. Каким образом его пронесли по лестнице? Или похититель вместе со своей ношей прошел сквозь стены? Нет, это было необъяснимо! И нестерпимо!

Теперь я боялся, что не выдержу и сдамся, так ничего и не поняв. Однако днем, немного успокоившись, я решил все же не отступать, не поставив в известность полицию о событиях в моем доме.

Прошу вас быть сейчас особенно внимательной, дорогая госпожа Рашильд, ибо вы всегда утверждали, что подобные таинственные явления происходят обычно в присутствии одного или двух лиц, чаще всего верующих, и что при вмешательстве полиции они тотчас же прекращаются, ибо дома с привидениями вроде бы не склонны посвящать в свои тайны блюстителей порядка.

Я продолжал считать, что стал жертвой разнузданной травли или жестокой мистификации. Я упорствовал в этом мнении и пытался это доказать самому себе, как доказывают теорему, изобразив фигуры на черной доске (а доска, надо признать, была в данном случае очень черной). Я не нашел иного выхода, как

дить полицию Коимбры о том, что у меня в доме неведомые злоумышленники творят совершенно невообразимые вещи, очевидно для того, чтобы вынудить нас покинуть наше жилище среди ночи; им будет тогда гораздо легче его ограбить.

Сначала меня слушали с явным недоверием, но в конце концов полицейские согласились посетить мой дом. И вот тут они стали свидетелями душераздирающей сцены: обе мои служанки, объявившие о своем уходе, вылетели из дому со своими корзинами и коробками, словно две насмерть перепуганные проехавшей телегой курицы. Они так вопили, так кудахтали на все голоса, так высоко воздевали к небесам руки, что можно было подумать, будто они стали свидетельницами дьявольского шабаша. К тому же женщины столь красочно описывали происшествия, о которых... не имели ни малейшего понятия. Ведь они на самом деле ничего не слышали и не видели!

Мой друг, тот самый, что ночевал в нашем доме, явился к нам с толпой друзей, и они организовали настоящую облаву на привидение, недостатка в добровольцах не было. В стане моих политических противников (я уже обзавелся и политическими врагами, несмотря на молодость) многие питали надежду на то, что я потерплю сокрушительное поражение и буду опозорен, раздавлен, уничтожен. Я не мог отступить...

Итак, мы расставили часовых у всех дверей и окон, открывавшихся по собственной воле даже тогда, когда они были заперты на засовы и замки.

Эффект всегда был один и тот же: странные явления повторялись каждый раз, как только мы гасили свет. Когда же свет зажигали вновь, мы находили следы деятельности невидимки (или невидимок), но никогда не смогли увидеть даже тень его руки!

Полицейский, запертый в небольшой туалетной комнате для того, чтобы схватить злоумышленника, чей хохот не раз там раздавался, получил такую взбучку, что едва не умер, а потом едва не разбил себе голову, пытаясь отбиться от невидимого врага. Когда он вышел оттуда, то тотчас же заявил, что предпочтет скорее подать в отставку, чем еще раз сразиться с таким противником. А злоумышленник разбушевался не на шутку: вещи в мгновение ока были выброшены из наших сундуков и

1в9

чемоданов и разбросаны по полу руками существа, которое невозможно было застичь на месте преступления! Все наши друзья в различных частях дома слышали стук, треск, крики и смех, но ни разу никто не видел того, кто производил эти звуки.

В этом доме с привидениями не было глубокого подвала, куда можно было бы протянуть электрические провода, дабы устроить злоумышленникам ловушку, а отсутствие в саду достаточно густых кустов не позволило организовать там засаду... Нет, таинственные события происходили на вполне современной сцене, с современными декорациями, именно там разворачивалась драма устрашения. Видимо, кто-то задумал эту театральную постановку для того, чтобы помутить рассудок или просто запугать человека неверующего. Но для чего, спросите вы? Быть может, для того, чтобы показать ему, что сверхъестественные силы по-прежнему опасны и сильны, хотя времена и изменились. Быть может, это было сделано для того, чтобы доказать, Х. что ничтожный смертный, самой судьбой предназначенный стать их жертвой, виновен в том, что не пытается постичь предназначение своей души, что он ничего не знает и упорствует в своем нежелании узнать...

Сказать по правде, я был в ярости от сознания собственного бессилия. Я считал, что будет крайне унизительно повернуться к невидимому противнику спиной и спасаться бегством, ибо сей противник поступал подло, разя из темноты, да еще так, что ни увидеть, ни поймать его было нельзя.

И все же нам пришлось бежать из этого страшного места из-за заливавшегося плачем ребенка и из-за моей жены, едва не лишившейся рассудка".

Вот что пережил лично португальский писатель Гомеш Кристо. Я считаю, что его история вполне достойна встать в один ряд с уже приведенными ранее примерами. Пожалуй, она поражает воображение даже в большей степени, чем история замка с привидениями в Кальвадосе. Но что же представляют собой эти невидимые существа? Каковы они? Разумеется, тем, кто не верит в их существование, остается только одно: объявлять всех очевидцев отъявленными лжецами, но факты говорят сами за себя...

АТМОСФЕРА ЖИЛИЩА

Как я уже говорил, привидения могут проявлять себя по-разному, с различной степенью интенсивности, чаще или реже. История, которую я сейчас расскажу, представляет для меня особый интерес, ибо она довольно близко коснулась меня самого. В ней нет ничего драматического, хотя, конечно, ее героям пришлось получить свою долю страхов, которые сопровождают подобные явления.

Остается ли в доме что-либо после смерти людей, в нем проживавших? Некоторые факты свидетельствуют о том, что нечто и в самом деле остается. Да, и здесь не обходится без иллюзий, ошибок, ложных истолкований и обычного мошенничества, но, однако же, существуют и совершенно непреложные факты, сомневаться в коих совершенно невозможно, хотя и объяснить их столь же сложно, как и факты, имевшие место во всех предыдущих случаях.

Итак, в ночь с 26 на 27 апреля 1918 года в доме N 13 по улице Поль в Шербуре произошло нечто непонятное. Дом этот принадлежит моему доброму другу, доктору Бонфуа, занимавшему в то время пост главного врача в госпитале военно-морских сил Франции. Я жил в этом доме в сентябре 1914 года с женой, моей секретаршей мадемуазель Ренодо и кухаркой. Мы поселились там по любезному приглашению госпожи Бонфуа, которая являлась председателем Общества Красного Креста и Союза женщин Франции. Именно она предложила нам пожить у них в доме и в письме настоятельно просила покинуть Париж, к коему приближалась вражеская армия. В декабре следующего года мы вернулись в Париж и не без удовольствия вспоминали о Днях, проведенных под крышей гостеприимного дома.

Увы, в апреле 1918 года нам вновь пришлось отправиться в Шербур, ибо господин Бонфуа предложил нам укрыться у него в доме, так как было .известно, что Париж подвергается бомбардировкам с воздуха и артиллерийскому обстрелу из гигантских пушек, самой грозной из которых была печально знаменитая "Большая Берта".

Должен с прискорбием сообщить, что во второй наш приезд мы уже не застали милую хозяйку дома, ибо госпожа Бонфуа скончалась 25 октября 1916 года. Надо сказать, что во время нашего первого пребывания в Шербуре мы очень сдружились с женой моего друга, и она даже укрепила на стене дома памятную мемориальную дощечку, на которой было начертано, что господин Фламмарион с семейством изволил почтить сей дом своим присутствием в 1914 году.

Господин Бонфуа очень любил супругу и после ее смерти превратил одну из комнат в некое подобие свя- , тилища, ибо он поставил туда кровать, на которой она умерла, ее любимое кресло, развесил по стенам портреты, а на буфете расставил безделушки, милые ее сердцу.

Так случилось, что в 1918 году в этой комнате поселили мадемуазель Ренодо. И тотчас же там стали твориться совершенно необъяснимые вещи: ктото стучал, кричал, кашлял, смеялся, плакал, ходил и прыгал... Свидетелями тех событий были две очень трезвомыслящие особы, весьма скептически настроенные, правда, различные по уровню образования и образу мыслей. Я говорю о мадемуазель Ренодо и о нашей кухарке, женщине сдержанной и неглупой.

Я попросил их обеих описать свои впечатления и ощущения как можно более точно, что они и сделали. Итак, я предоставляю слово мадемуазель Ренодо:

"Мы прибыли в Шербур 25 апреля 1918 года. Нас было четверо: господин и госпожа Фламмарион, кухарка и я. С тех самых пор, как господин Фламмарион получил приглашение господина Бонфуа поселиться у йего, я все время задавала себе вопрос, как нас разместят в этом доме, где мы три года назад жили чуть ли

не единой семьей, ибо наши хозяева были столь любезны и милы, что готовы были ради гостей пожертвовать всем, чем угодно. Я знала, что теперь положение несколько изменилось, ибо первая жена господина Бонфуа умерла и он женился вторично, не вынеся одиночества. Зная расположение комнат в доме, я очень не хотела, чтобы мне отвели спальню покойной и ее постель, ибо мы в свое время стали с ней подругами и она выказывала ко мне большое расположение. Признаюсь, я очень горевала, узнав о ее смерти, ибо и сама очень привязалась к ней.

Так уж получилось, что мои опасения частично оправдались: мне досталась не комната, но кровать, на которой встретила свой смертный час моя приятельница. Кровать перенесли по указанию хозяина дома из комнаты на первом этаже, где скончалась Сюзанна, в комнату на втором, в которой она жила еще до замужества. Разумеется, выбирать не приходилось, да и на что я могла пожаловаться? Кровать была очень большая, старинная, какие часто встречаются в Бретани, деревянная, богато украшенная резьбой, с балдахином. Вся комната была заставлена очень красивой старинной мебелью из ценных пород дерева, инкрустированной слоновой костью, а на ночном столике и полочках стояли статуэтки и безделушки, которые так нравились госпоже Бонфуа при жизни. Стоял там и любимый узкий шкафчик Сюзанны, где она хранила свои шляпки и белье, а также скамеечка, на которую она становилась, чтобы помолиться. Прямо напротив кровати на стене висел портрет Сюзанны Бонфуа, который можно было бы счесть увеличенной фотографией, настолько было велико сходство с оригиналом.

Признаюсь, войдя в эту комнату, я почувствовала невыразимое волнение. Я вспомнила прошлое. Я вновь увидела подругу такой; какой она была в те дни: счастливой от того, что она вела гармоничную, наполненную смыслом жизнь, ведь она целиком посвятила себя служению добру и справедливости. Внезапно образ Сюзанны изменился, и она предстала такой, какой, вероятно, была в течение двух дней и трех ночей, когда умирала, и эта кровать была ее смертным одром.

Всю первую ночь, с 25 на 26 апреля, я провела без сна и все время думала о моей приятельнице, вспоминала прошлое, размышляла о настоящем и будущем. Кстати, мне в ту ночь немного нездоровилось.

На следующий день я все время клевала носом и думала, что уж на сей раз буду спать как убитая. И действительно, часам к одиннадцати я заснула, причем спала без всяких сновидений, как говорится, мертвым сном.

Часа в четыре утра меня разбудил какой-то ужасный шум: слева от кровати, за стеной, что-то громко трещало и грохотало. Затем звук переместился в мою комнату и потрескивание донеслось со стороны ночного столика. Я услышала какой-то шорох, вроде того, что производит человек, когда ворочается в постели. Шорох этот повторился несколько раз. Потом заскрипела и кровать. Чуть погодя раздался звук легких шагов, как будто кто-то прошел мимо кровати и направился в небольшую гостиную, в которой госпожа Бонфуа обычно слушала, как ее муж играл на органе, ибо он был прекрасным музыкантом.

Эти таинственные звуки произвели на меня столь сильное впечатление, что сердце мое забилось так быстро, что я начала задыхаться. В горле у меня пересохло, в груди щемило. Я встала, превозмогая страх, зажгла свечу и уселась на сундук около двери, выходящей на лестничную площадку.

Я попыталась понять, откуда доносятся все эти странные звуки, но, хотя они раздавались все время, причем постоянно усиливаясь, я ничего необычного не увидела.

В пять часов утра, охваченная необъяснимым ужасом и не имея более сил выносить эту пытку, я поднялась наверх и разбудила нашу кухарку Мари Тионе. Она тотчас же спустилась в мою комнату, но как только она вошла, все странные звуки мгновенно прекратились. Наверное, нет нужды говорить, что госпожа Бонфуа и наша кухарка и по складу ума и по складу характера абсолютно не походили друг на друга.

Доктор Бонфуа поднялся в шесть часов утра. Я слышала, как он встал, ибо его спальня располагалась как раз над моей комнатой. Итак, он встал и отправился совершать свой утренний туалет. Должна заметить, что

те звуки, которые он производил при подъеме и проходе через спальню, нисколько не походили на те, что раздавались в моей комнате час назад.

Днем я много размышляла над природой сего феномена. Кого только я не подозревала: мышей, кошек, крыс, крадущихся вдоль стен... Я тщательнейшим образом осмотрела стену слева от кровати, но в ней не было ровным счетом ничего особенного: толстая стена без пустот (я ее простучала). Комната была угловая, и стена выходила во двор... Я сочла, что это место вряд ли избрали бы для своих увеселений кошки, крысы или мыши... К тому же я прекрасно понимала, что те таинственные звуки мало походили на шум, что устраивают кошки или крысы.

На следующий день, 27 апреля, в субботу, я легла спать без четверти одиннадцать, ощущая смутную тревогу. Ровно в одиннадцать я услышала тот же подозрительный шум. Страшно взволнованная, я вскочила с постели и бросилась к кухарке. Она тотчас же спустилась ко мне и легла в постель рядом со мной. Мы предусмотрительно не задули свечи, чтобы можно было рассмотреть загадочного "визитера". Примерно в течение получаса что-то громко трещало и стучало у левой стены, затем сильные удары раздались около портрета госпожи Бонфуа, причем эти удары были такой силы, что мы опасались, как бы портрет не упал. Одновременно с ударами в комнате слышались звуки легких шагов. Наша кухарка слышала все эти звуки столь же отчетливо, как и я, и была очень напугана. Могу сообщить, что женщина она довольно здравомыслящая, не слишком впечатлительная и не склонная к фантазиям, ей 26 лет.

Внезапно в половине двенадцатого шум прекратился. Так как явления эти были крайне для меня неприятны и так как я заподозрила, что они каким-то образом связаны с проявлениями души моей покойной приятельницы, ибо имели место в ее доме и в комнате, где все напоминало о ней, я на следующий день, предварительно все хорошенько обдумав, напрямую обратилась к портрету Сюзанны Бонфуа и попросила избавить меня впредь от подобных испытаний. Очевидно, моя просьба дошла до той, к которой была обращена, ибо все ночные явления прекратились.

Мы оставались в доме господина Бонфуа до 4 мая. Я не слышала более никаких таинственных звуков и по ночам прекрасно спала. Обретя вновь спокойствие и хладнокровие, я обратилась к портрету умершей с просьбой, чтобы она мне показалась, если может, и чтобы она высказала свои желания, если таковые у нее имеются, несколько более понятным образом.

Загрузка...