Примечания

1

Мне снилось, что я несказанно счастлив, но лишен всякой формы, всякого мира, всякого Я и что единственной фильерой было Я. Жан Поль (фр.).

2

Озеро Берр (фр.).

3

«Марсельский центральный кирпичный завод» (фр.).

4

Друг (фр.).

5

«Держись, парень, сейчас поможем!» (фр.).

6

«Надо же! Поплавать негде! Собрались одни импотенты!» (фр.).

7

В хрустальном платье можешь выйти ты

В красе своей не потеряешь.

Поль Элюар (фр.).

8

«Ревность» (фр.).

9

«Преследуя пустую любовь без завтрашнего дня, без друзей, без ласки, я иду своим путем. А ночь охватывает меня. Всё — мгла, всё — шум» (фр.).

10

Как могло случиться, что мир еще не прокричал «Занавес!», не потребовал продолжения Спектакля, но уже с другими героями, а не с человеком, с иными женщинами, с иными праздниками? Ги де Мопассан (фр.).

11

Замогильная проза (фр.).

12

Сон — научение смерти (фр.).

13

Улица Франклина (фр.).

14

«Чудеса» (фр.).

15

«Что, своих не узнаешь, старая гонорея?» (фр.).

16

Флер — цветы (фр.).

17

«Я бы ему поддал» (фр.).

18

«Это было уже сделано» (фр.).

19

Печален мир,

Мир печален.

Красавица Роземонда

Целует своего Христа (фр.).

20

«Господин С. не придет сегодня вечером» (фр.).

21

«В чем дело?» (фр.).

22

«Себя сгубил я, привередничая» (фр.).

23

Улица Деламбр (фр.).

24

Эдгар Кине (фр.).

25

Площадь Итали (фр.).

26

«Господин Никто ищет госпожу Никто…» (фр.).

27

Человек — болтлив, его скелет всегда элегантен (фр.).

28

Ну! хорошо… (фр.).

29

«Три квартала» (фр.).

30

Имперские авиалинии (англ.).

31

Бульвар Распай (фр.).

32

Душа мира (лат.).

33

Площадь Сен-Мишель (фр.).

34

Улица Круассан (фр.).

35

«Встречаются же такие типы, которые, отработав свое, пытаются и здесь урвать кусок у несчастных» (фр.).

36

«„Пари Суар“, все подробности!» (фр.)

37

«„Пари Суар“!.. Четвертый выпуск!» (фр.).

38

Страсбургский бульвар (фр.).

39

«Все подробности министерства!» (фр.).

40

«Ну что, приторговываешь?» — «Да нет, оставь его — прекрасно видишь, что дело начинает принимать теперь другой оборот» (фр.).

41

— Ну что, вернемся обратно?

— Подожди, скоро жареным запахнет (фр.).

42

Порт Клиньянкур (фр.).

43

Скопцы (фр.).

44

Да здравствует Кьяпп!.. (фр.).

45

Не твоего ума дело (фр.).

46

Так вот… отыскать бы несколько крепких, незапятнанных молодцов, выдворить всех иностранцев и вместе работать… Не так ли, дружише?.. И пролетарию легче будет… (фр.).

47

Елисейские поля (фр.).

48

Между нами (фр.).

49

Всякая душа грустит после совокупления! (лат.).

50

«Ну что, ты плохо видишь, гражданин болван?» (фр.).

51

«Я никогда не буду работать» (фр.).

52

Мужское проникание (лат.).

53

«Будь твердым, твердым, твердым» (фр.).

54

Летней ночью, в четыре утра.

Еще длится сон любви.

Не спеша, разгоняет заря

Гуляний вечерних духи (фр.).

55

Одна из Божьих роскошей (фр.).

56

Не надо принимать эту роль (фр.).

57

Ты проклят, ты монстр, человек вне закона, величественный и первобытный, но не отказывайся от себя и иди своим путем с бездумным упорством получеловека (фр.).

58

Святой Иоанн Креста (фр.).

Загрузка...