Примечания

1

Котацу — комнатная жаровня, вделанная в пол, с деревянным навесом, накрываемым одеялом. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Кана — японская слоговая азбука. Прежде чем приступить к изучению иероглифов, ученики начальной школы учат кану.

3

Оку–сан — обращение к замужней женщине.

4

Дзабутон — плоская подушка для сидения на полу.

5

Сёдзи — раздвижные перегородки в японском доме.

6

Таби — японские носки из плотной ткани.

7

Гэта—деревянная обувь.

8

Футон — ватный тюфяк.

9

Моти — рисовая лепёшка.

10

Младшая династия Хань правила Китаем с 25 по 220 гг. н. э.

11

Дуньхуан — город–крепость у северо–западного окончания Великой Китайской стены.

12

У–ди (141—87 гг. до н. э.) — 7–й император Старшей династии Хань.

13

Западный Край — северо–западная пограничная область.

14

Ли Гуан–Ли (? — 89 г. до н. э.) — знаменитый полководец.

15

Давань — ханьское название Ферганы.

16

Бань Чао и Бань Юн — отец и сын, знаменитые полководцы I‑II вв. н. э.

17

Тё — мера длины, примерно 110 м.

18

Ван Цзунь — государственный деятель периода Старшей династии Хань. По преданию, предотвратил разлив Хуанхэ, принеся реке в жертву белого коня.

19

Гуан У–ди — основатель Младшей династии Хань, император (27—57 гг. н. э.). Преследуемый врагами, он отступил к горной реке Хутохэ, поверив ложным сведениям, что она замёрзла. Согласно легенде, когда он подошёл к реке, она покрылась льдом.

20

Ли — мера длины, примерно 415 метров.

21

Ши — мера веса. В ханьском Китае равнялась примерно 27 кг.

22

Аи — любовь (японск.).

23

Харуко — женское имя.

24

Годы правления императора Тайсё (1912 —1926).

25

Годы правления императора Мэйдзи (1868—1912).

26

Китайская игра в кости.

27

Якудза — японская мафия.

Загрузка...