ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 13. Насилие и видение

Я очнулась от глубокого сна. Было жарко, и хотелось пить. Через окно, имевшее форму полукруглой арки, внутрь проникал свет. В воздухе пахло сыростью. В дальних комнатах звучали голоса. Мою кожу царапал тюфяк, набитый соломой дел'ри , на котором я лежала. Я смотрела на потолок: белая штукатурка и на ней трещины, тонкие, как волос.

Что-то плюхнулось на тюфяк из соломы дел'ри .

— Макс? — сонно спросила я.

Повернув голову, я увидела крошечное лицо с узким подбородком и короткой бледной гривой. Ребенок, не старше двух или трех лет. Ке зевнуло, показав зубы, потом легло на тюфяк, свернулось калачиком возле моей спины. Маленький комок тепла, дышащий в ритме, не свойственном землянину.

«Наверно, я знаю что-то об этом», — подумалось мне.

Ребенок, такой доверчивый, воздух, пропитанный запахом дождя. И, прежде чем осмыслить это, я канула в сон, как камень в колодец.

Я проснулась с ясной головой, как после долгого выздоровления.

Сначала один крик, затем еще два или три, затем целый хор: скрежет ящероподобных птиц рашаку . Воздух казался влажным и мягким, заряженным непонятной энергией; он искрился от наполнившего его озона и был насыщен запахом моря. Окно представляло собой арку с ободом в закругленной белой стене. Утро рисовало мягкие голубые тени на потолке купола в десяти или двенадцати футах над моей головой. Я перевернулась на тюфяке из дел'ри и увидела молодого ортеанца, сидящего на скамье у входа.

Его голова с коротко подстриженной гривой была наклонена вперед. Он сидел, расставив ноги в сапогах, наклонившись вперед и зажав между коленями шестипалые руки. Под курткой-безрукавкой с вырезом на спине виднелось костлявое туловище. На поясе висели ремни для ношения харуров , но самих мечей не было.

— О Боже, дай же мне сил! — сказала я, садясь. — Не знакомы ли мы с вами, шан'тай !

Меня бросило в жар; я поняла, что голая: комбинезона, СУЗ-IV, наручного коммуникатора — ничего не было. Одеялом мне служила грязная мантия мешаби . Я натянула ее через голову, медленно завязала пояс.

— Отправлено для проверки, — сказал молодой ортеанец. Его темная грива казалась подстриженным гребнем. Ему, наверное, не больше шестнадцати или семнадцати? Едва вышел из возраста аширен . Было трудно понять, что он невнятно произносил на морвренском диалекте своим поразительно низким голосом.

— Что вы говорите?

— Для вашей проверки. Трудно, Т'Ан . Вы ходите вокруг домов-Орденов. — Он встал. — Я приведу Дамори.

Дома-Ордены?

Я потянулась, чувствуя, как по коже скользит мантия мешаби . На мгновение боль ожила, когда я протирала глаза, чтобы прогнать последний сон. Я подняла глаза на парня:

— Думаю, традиционным вопросом является такой: где я нахожусь? Но я знаю, где я. Пытаюсь понять: как, черт побе ри, я сюда попала, и зачем!

Он пробормотал что-то невнятное и, когда я спросила, повторил:

— Вы это приказали, Т'Ан . Я послушался вас.

— Кто вы?

У него были широко расставленные, слегка раскосые темные глаза, мигательные перепонки скользнули вниз, прикрывая их.

— Я — Браник. Из группы Халдин Дамори.

Выложенный плитками пол под ногами был теплым.

Я встала, подошла к окну, прислонилась к широкому подоконнику. Небо, бледно-голубое, в этот рассветный час все же было покрыто дневными звездами, как веснушками. Легкий туман серебрил высокий небесный свод. К западу падали влажные тени, они лежали на белой земле, на белой пыли. Кричали рашаку .

От земли поднимались бледные, неяркие округлые купола, промежутки между которыми вряд ли были шире, чем переулок, двери одних были затенены навесами на непрочных шестах, а другие имели лишь ряд низких ступеней и вход в форме арки. На ступенях такого купола сидела группа из четырех или пяти ортеанцев. Они не разговаривали друг с другом. Один из них беспрестанно покачивался взад и вперед. Лица трех других скрывали маски. Пока я наблюдала за ними, на ступени вышел еще один ортеанец и стал сметать веником пыль. Его мантия мешаби была чистой, а веревочный пояс оплетен разноцветными нитями.

— Внутренний город…

Я знала это, даже во сне. Внутренний город Касабаарде, порождающий в своих стенах философское неистовство и жестокие видения. Почему я думала, что мне нужно было прийти сюда, именно в это место на Орте?

— Дома-Ордены внутреннего города… А какой сейчас день Зимнего солнца?

Парень проворчал:

— Не Зимнего. Зимнее солнце прошло. Сейчас Штормовое солнце-18.

— Черт возьми!

— Я приведу Халдин…

— Я иду с вами. — Я снова оглядела небольшую комнатку. Она была пуста. Сквозь арочный выход я видела ступени, что вели в подземные помещения, но это также было бы бесполезным. — Они не постеснялись забрать даже мои ботинки, маленькие воришки…

В его языке для этого последнего слова даже нет соответствия. Парень, проходя по внешней комнате, сказал:

— Я видел кого-то, кто их носит, Т'Ан .

Я едва не засмеялась, но удержалась. Ортеанец, подметавший наружные ступени, посторонился, чтобы пропустить нас, и слегка поклонился. Я помедлила, повернулась к Бранику и протянула руку к шнурку с монетами на его шее.

Мужчина из дома-Ордена улыбнулся. Он стоял на верхней ступеньке, а голова его была на уровне моего плеча. Он взглянул на монеты, которые я ему предложила.

— Вы забываете, — спокойно сказал он, — хотя мы говорили вам об этом, когда вы сюда приходили. Это внутренний город. Согласно древнему обычаю, здесь вы можете свободно есть, пить и обрести крышу над головой. Дома-Ордены оденут вас, — сказал он, и я разгладила сморщившуюся мантию мешаби . — Это не дар; дар внутреннего города — время. А это рождает неистовство и видения, праздность или мудрость.

— Да, я помню…

Браник снова надел на шею шнурок с монетами и осенил себя напротив груди круговым знаком Богини. Повернулся, не говоря ни слова, в другую сторону. Я последовала за ним. Трудно следовать обычаям внутреннего города: мои инстинкты кричали мне, что это преступно.

Я почувствовала слабый утренний ветерок, ощутила босыми ногами влажность земли и немного забеспокоилась на счет мирских вещей: болезни, инфекции. А затем подумала с крайним недоверием: «Штормовое солнце-18!» Парень пошел вниз по кривым проулкам, двигаясь в сторону рассвета, а я шла следом, с трудом поспевая за его шагами.

Когда мы вышли на открытое место и я увидела возникшую перед нами высокую стену, я спросила:

— Браник, где Халдин?

— Торговый квартал. Все наши.

Я остановилась. Находившаяся передо мной стена высотой не уступала вершинам куполов и была построена из массивных блоков песчаника. Примерно в тридцати ярдах от нас она расширялась. Тут в ее толщу, составлявшую около двенадцати футов, была встроена низкая сторожка. Большая часть домов-Орденов выглядела необитаемой.

— Нет. Скажи Халдин, чтобы пришла ко мне во внутренний город.

Он почесал свою подстриженную гриву, а его рука машинально легла на то место на бедре, где должна была находиться рукоятка харур-нилгири .

— Не могу — она не захочет: они заставляют сдавать оружие в сторожке! Она не войдет безоружной.

— У нее нет оснований находиться снаружи, ведь у нее все еще контракт со мной.

Глаза парня прояснились, затем снова прикрылись перепонками.

— Здоровы ли вы? Тогда вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы заплатить нам.

Тут я рассмеялась. В воздухе стоял аромат цветущего кацсиса , а я стояла под лучами встающего солнца и смеялась до тех пор, пока не обессилела и не стала задыхаться, так что мне пришлось внезапно схватить парня за плечо, чтобы удержать равновесие. У него был оскорбленный вид. Я похлопала его по плечу, сопя и стараясь снова не засмеяться.

— Не знаю, зачем они посылают идиотов вроде меня в такие места… Браник, пожалуйста, не соглашайтесь со мной. — Это вызвало проблеск веселья на лице парня. — Скажите Халдин Дамори, чтобы она сейчас же пришла повидаться со мной. Я буду в… — Я порылась в памяти, перебирая имена десятилетней давности. — …в доме-Ордене Су'ниар. Это рядом с Морскими воротами. Скажите ей, что я не могу сейчас покинуть внутренний город. Это единственное место, где я в безопасности.

Он ушел, но я едва заметила это.

Там . Все прочие проблемы оттеснены в сторону. Компания и правительство, Побережье и Сто Тысяч — все, кроме этого, теперь второстепенно, потому что все там, и я ясно это вижу. Между низкими белыми куполами, над искусственно остановленными в росте покрытыми листьями ветвями лапуура , в сердце внутреннего города. Небольшое и приземистое здание, окруженное садами, построенное из темного кирпича и высотой не более двух этажей: Коричневая Башня.

Бокал ударился о стену, разлетелись керамические осколки. Я быстро наклонила голову. Высокая женщина все еще стояла с поднятой рукой. Что-то невразумительное кричал темногривый аширен . Затем оба они повернулись и выбежали вверх по ступеням лестницы из этого подземного зала, возможно, преследуя один другого, а может и нет. Снова все стихло. Мужчина со светлой гривой на соседней скамье вынул из руки глиняный осколок и завороженно смотрел на сочившуюся кровь. Отраженный зеркалами свет падал на скамьи, на почти пустой теперь зал.

— О Богиня! — по ступеням лестницы от входа в купол спускалась Халдин Дамори. Пальцы ее рук с когтеобразными ногтями стискивали пустой пояс. Она что-то недовольно проворчала и плюхнулась на скамью рядом со мной. — О, Богиня, ну и жара здесь наверху! Значит, вы снова можете разумно говорить, Т'Ан ? Я подумала, что Браник пошутил.

Молодая женщина с вплетенными в ее веревочный пояс цветными нитями дома-Ордена Су'ниар принесла кувшин с арниаком и несколько керамических бокалов. Затем, не выразив ни удивления, ни неприязни, сходила за веником, чтобы подмести обломки бокала. Она не обратила никакого внимания на рану мужчины со светлой гривой.

— Сколько времени прошло с тех пор, как мы покинули Махерву? — спросила я. — Должно быть, более двух недель.

— Двадцать пять дней, — ответила Халдин Дамори, отхлебнула немного арниака и состроила гримасу. — Что бы я отдала за хорошее морвренское вино из зиира … Да, вы неплохо выглядите. Насколько я могу говорить это о С'аранти . — И она ухмыльнулась.

— Я «здорова», — сказала я, зная, что это верно, что я каким-то образом — на каком-то подсознательном уровне — могла поддерживать в равновесии память, видения и прошлое. Я не решила проблемы, но научилась жить с этой неизвестностью.

— Вы выбрали верное время, — одобрительно сказала Халдин, прислоняясь к стене и кладя на соседнюю скамью ноги в сапогах. — Наш контракт заканчивается через два дня. Я подумала о том, чтобы отправить вас вверх по Архипелагу, в Свободный порт Морврен, нравится вам эта идея или нет, — ваши люди в Свободном порту могли бы выдать вознаграждение моему дому Гильдии!

Она довольно хихикнула. Она сделала бы это: отослала бы меня на одном из каботажных джат-рай , просто как любую другую часть груза.

— Но я не хочу покидать Побережье именно сейчас, — добавила она. — Дело идет к превосходной схватке, Т'Ан .

Ее энтузиазм был беззастенчивым, бессовестным.

— Предполагались переговоры… — Непрошено явилось отчетливое воспоминание. Я зажмурилась в мягком свете зеркал. Подумала: «Почему же, ведь это прошло. Этот туман в голове, синестезия, — это прошло. Я — это я, и я знаю, что мне это известно, а остальное — под моим контролем…»

Я улыбнулась Халдин.

— Я помню, что когда была в Свободном порту Морврен, шла речь о переговорах между какими-то хайек Побережья и Ста Тысячами. Они уже идут? Или закончились? Или что-то еще?

Она откинула огрубевшей от меча рукой свою нависшую на глаза взлохмаченную черную гриву, и ее темные глаза прояснились.

— Вот это звучит разумно, Т'Ан , и свидетельствует о хорошей осведомленности. Это говорит не хныкающий младенец, за которым мне пришлось ухаживать по пути из Махервы в Касабаарде.

Ее слова задели меня. Я встала и сделала несколько шагов в ту сторону, где в подземном зале находился декоративный бассейн со спокойной мерцающей водой. Под водой мягко сиял хирузет . С ее поверхности на меня смотрело худое лицо, покрытое въевшейся в рыжевато-коричневую кожу грязью, волосы выгорели под солнцем Побережья. Я окунула пальцы в воду и потерла кожу, но бледность вокруг глаз осталась. Конечно: во время поездки мне пришлось носить маску…

Теперь ясно ожили эти воспоминания: металлические палубы джат-рай и судов на каналах, которые слишком горячи, чтобы ходить по ним под полуденным солнцем. Плоская земля, где движется лишь вода: ни летящих рашаку , ни облаков в небе. Лишь изнуряемая жарой земля. Бурая и коричневая, цвета охры и черная, белая и серая. Море, блестящее, как битое стекло. Спуск в зииран : любопытные лица с бледными гривами. Полуденные остановки и полночное плавание, и я не могу вспомнить, чтобы в то время разговаривала с Халдин, с наемниками из телестре , с ортеанцами Побережья в заношенных и залатанных ярких мантиях, скученно живущими под землей, прячась от этой нечеловеческой жары.

Двадцать пять дней, в течение которых жара переходила в муссоны, мимо всей тысячи хайек между Махервой и Касабаарде на северо-запад, четыреста миль. И в течение последних двадцати пяти дней меня одолевали видения.

Теперь я свободна от них и должна действовать.

— Так много джат-рай в поселениях при гаванях. — Я повернулась, чтобы сесть на край бассейна, и встретилась взглядом с Халдин. — Штормовое солнце — не лучший сезон для торговли. Почему так много кораблей?

Халдин беспокойно напрягала худые руки, шестипалые кисти перебирали ремни для крепления харуров . Десять лет назад, когда я впервые пришла во внутренний город Касабаарде, они забрали у меня в сторожке мой поясной нож. Я достаточно долго жила по-ортеански, чтобы чувствовать, как этого недостает.

— Я не Посол Короны, — строго ответила она. — Даже не Посланница С'арант , если бы было нечто подобное. Я сражаюсь, а не шпионю и не собираю сведения. Но это довольно просто. Эти джат-рай — военные корабли. Семъи-хайек собираются устроить друг другу резню, чтобы только добиться благосклонного взгляда вашей Компании.

Эта мысль, казалось, радовала ее.

— Им не нужно воевать. Боже упаси! Молли введет Миротворческие силы Компании для защиты наших интересов…

Нет «наших» интересов. Больше нет. Халдин сказала:

— Большие семьи-хайек сейчас в Касабаарде, они ведут переговоры с нами и друг с другом. Вы ждете. Они находились здесь в течение всего Штормового солнца. Я предполагаю, что пройдет еще дней девять, прежде чем они рассорятся. Тогда я выберу для своей группы подходящую сторону и…

Опять эта ухмылка. Мне сложно удержаться от такой мысли: то, что с таким энтузиазмом предвкушает эта женщина, — это харуры , арбалеты и — при всей бескровности шахматной стратегии войн на Побережье, ведущихся с помощью наемников — неизбежные потери: убитые и раненые.

— В Свободном порту Морврен… — Кажется, это было больше месяца назад. — Это ведь были не хайек , не так ли? Я слышала разговоры. Что вы станете делать, Халдин, если хайек Побережья нападут на Сто Тысяч?

Халдин согнула обутую в сапог ногу и поставила ее на колено другой, обхватив лодыжку тонкими шестипалыми руками. Покачала головой с ленивой жизнерадостностью.

— Вы имеете в виду вторжение вместо просто набегов? Ах, до этого никогда не дойдет. Для этого нет возможностей. Хайек не могут быть союзниками надолго. И никогда не были. Куирдуж собирается драться с Телшан, Пелата — с Анжади, можете поверить мне на слово, Т'Ан С'арант . Нам нужно только дать им поговорить еще несколько дней. А потом это все развалится.

— А если нет?

Халдин провела длинными пальцами по своей лохматой гриве и посмотрела на меня с добродушным превосходством.

Т'Ан , так будет. — Она помолчала. — Есть ли у вас еще что-нибудь ко мне, прежде чем мы закончим контракт?

В верхней части купола послышались шаги и голоса, но вниз никто не спускался. Я слегка прикоснулась рукой к воде, понаблюдала за рябью на ее поверхности, а потом взглянула на Халдин. По меньшей мере, отчасти ее лицо выражало презрение. «Но она видела меня все эти дни пути сюда от Махервы, — подумала я, — а потому в этом случае всегда будет присутствовать некоторая доля презрения». Мысленно возвращаясь к тому времени, я могу с ней согласиться.

— Вы можете сказать мне две вещи, Т'Ан Халдин. Кажется, я припоминаю… не просила ли я кого-нибудь из ваших наемников оставаться в Махерве?

— Чтобы отбивать охоту у изгнанников из Харантиша. Шанатару и бел-Риоч. — Она пожала плечами. — Вы не велели их убивать. Они не испугались. Вы помните, как нас догнали в Кварте Тай и Габрил? Они сказали, что двое из Харантиша все-таки сумели поговорить с вашей Т'Ан Рэйчел.

Когда каждый зрительный образ, каждый звук, каждый запах погружает тебя в поток памяти — нет, тогда невозможно отличить происходящее от происшедшего.

— Сколько времени я уже здесь, в Касабаарде?

— Два дня.

С каждой минутой в ней росло напряжение, это было заметно по ее выпрямленной спине. Я знала ортеанцев, которые вообще отказывались входить во внутренний город Касабаарде. На Орте нет места, которое бы так действовало на расстоянии, как это — даже Башня Касабаарде.

— Давайте выйдем наружу, а? — Я первая стала подниматься по ступеням лестницы, что вела из купола на воздух.

Из-за штормов полуденный воздух казался горячим и тяжелым. Мы стояли под навесом из дел'ри -ткани. Легкая дымка усиливала облачность. Над вершинами куполов сверкнула зарница, и мы заметили, что тяжело, словно пули, забарабанили капли дождя, разбрызгивая пыль. Тридцать ударов сердца — и пыль стала грязью, дождь хлестал словно розгами, брызги подлетали на фут от земли.

Я спросила:

— Вы знаете, где сейчас посол Клиффорд?

— Он здесь. — Молодая женщина несколько повысила голос, чтобы пересилить шум ливня. Я уныло улыбнулась.

— Я была в своем роде идиоткой… Я думала, мне нужно все сделать самостоятельно. Кто-то когда-то сказал мне: мир слишком велик, чтобы быть ответственностью одного человека. Или даже многих людей. Но мы лишь те, кто мы есть. У меня есть друзья. Нам необходимо понимать, что мы можем сделать.

Халдин насупилась.

Т'Ан , я не понимаю, о чем вы говорите.

— Я лишь думаю вслух, вот и все.

Дождь быстро ослабевал. По лужам, возникшим в проулках, куда ударяли последние капли, расходились и таяли круги. Халдин всмотрелась в небо, двинулась вниз по низким ступеням, а потом быстро обернулась, когда следом за нею к арочному входу подошла женщина из Су'ниар.

Халдин пробормотала с акцентом на северо-западном диалекте Побережья:

— Извините, шан'тай , вот, возьмите…

Женщина из дома-Ордена покачала головой, с улыбкой отказываясь от предложенных ей монет. Халдин резко отвернулась и зашагала прочь. Когда я догнала ее, она, обернувшись, бросила быстрый взгляд на ортеанцев, что сидели развалясь возле дома-Ордена, и, будто говоря сама с собой, возразила:

— Но ведь люди не могут просто ничего не делать!

Это было и моей инстинктивной реакцией, когда я пришла сюда десять лет назад. Я дала ей пройти еще немного, а затем спросила:

— Где сейчас Т'Ан Клиффорд?

— В одном из Домов-Орденов вблизи Западных ворот: то ли Цирнант, то ли Гетфирле, не помню. — Перепонки прикрывали ее глаза, хотя затянутое облаками небо не было ярким. Т'Ан , вам здесь не нужны наемники?

— Дом Гильдии в Медуэде может остаться должен мне за два дня службы, — ответила я. — Вы можете уйти, когда сочтете нужным, Т'Ан Халдин.

Она ушла, никак не попрощавшись, не обращая внимания на последние капли дождя, промочившие ее гриву и тунику, торопясь обратно к стене внутреннего города и сторожке, где она оставила свои харур-нилгири и харур-нацари . Возвращаясь туда, где люди просто не могут ничего не делать. То, чего она не сказала, но что читалось на ее лице с того момента, как она вошла во внутренний город, было: «Это — сумасшедший дом!» «Конечно, это необъяснимо, — подумала я. — Что от этого получит „ПанОкеания“?»

Я повернулась и проворно отправилась по грязным улицам в сторону Цирнант, Гетфирле и других домов-Орденов возле Западных ворот. Я прошла мимо нескольких ортеанцев, собравшихся под одним из навесов из дел'ри -ткани. Один из них крикнул хриплым голосом что-то явно враждебное. Я продолжала идти с колотящимся сердцем.

Переулки расширялись в широкие улицы, вдоль которых также рядами тянулись низкие белые купола. По их округлым стенам ползли побеги вьющегося кацсиса с лопающимися почками, а у оснований куполов виднелась какая-то серо-голубая растительность. Кричали рашаку . Несмотря на облачность и жару, земля под моими ногами была холодна, а когда я взглянула вниз, то увидела исцарапанную полупрозрачную поверхность хирузета , под которой тускло просматривалась вода подземного канала.

И это тоже был город Золотого Народа Колдунов.

В конце длинной широкой улицы я остановила молодую белогривую ортеанку.

— Здесь есть С'аранти ?

Она взглянула на меня, прикрыв глаза перепонками.

— О да, шан'тай . И у некоторых из них лица ортеанцев.

Она прошла несколько ярдов, а затем встала на колени и начала вытирать грязь со ступеней ближнего дома-Ордена голыми шестипалыми руками.

— Линн? Линн!

Я ошеломленно обернулась и, прежде чем успела что-то понять, Дуг Клиффорд схватил меня за руки, а потом крепко обнял меня (что, казалось, удивило его, пожалуй, даже больше, чем меня). За те двадцать пять дней, что мы не виделись, в его облике произошли изменения: Звезда Каррика покрыла загаром его морщинистую кожу и начала обесцвечивать песчано-рыжие волосы. К спецодежде Службы добавились ортеанские сапоги и поясной нож. Тут он отступил назад и оглядел меня с ног до головы, все тот же невысокий, скромный мужчина.

— Линн, вы ли это?

— Ах, как я погляжу, сначала идут трудные вопросы, не так ли?

Он засмеялся, покачал головой, удивленно разглядывая меня. Я подумала: «Это один из немногих случаев, когда ты лишился дара речи».

— Халдин Дамори сказала мне, что вы в Касабаарде, — заметила я. — Однако почему же во внутреннем городе? Или это из-за тех самых переговоров между хайек и Ста Тысячами?..

— Боже мой, женщина! Вы ушли месяц назад, и Компания включила вас в список лиц, пропавших без вести, а теперь вы возвращаетесь и задаете мне вопросы!

Мертвенно-бледное небо уронило несколько дождевых капель, но он не обратил на это внимания. У входов в дом-Орден появились удивленные лица, привлеченные звучанием незнакомого языка и видом такого явного мужчины-С'аранти . Дуг нахмурился. Потом опять беспомощно покачал головой.

— Я не верю в это! В разницу между тем, какою вы были тогда, и какая вы сейчас. Линн, почему же вы не дали мне знать, где были? Более безответственной глупости… — Он помолчал, понемногу снова обретая свою природную сдержанность. Потом добавил: — Вы не представляете себе, как я за вас боялся. Это, в общем, незаметно по мне, однако я не испытываю сомнений; кажется, я вспоминаю, что во времена вашей работы в Службе вы усвоили привычку к прогулкам.

— Это было глупо, — кротко сказала я. — Прекрасно видеть вас, Дугги.

Он чопорно сжал губы в ниточку, но потом рассмеялся.

— Впрочем, зачем я так стараюсь?

— Давайте будем считать это риторическим вопросом. — Я взяла его под руку. — Мы можем войти? Думаю, снова будет дождь.

Дуг Клиффорд вызывающе посмотрел на небеса.

— Она пропадает на месяц, а потом внезапно появляется из ниоткуда и говорит о погоде. Почему я? Что я сделал, что бы быть достойным ее?

Я смогла лишь засмеяться, зная, что он прибегал к такому юмору, чтобы дистанцироваться от какого-либо очень реального ощущения. Мы прошли несколько ярдов к дому-Ордену и вошли под купол. Принесенный дождем сумрак вызывал странное яркое свечение стен внутри. В подземных помещениях теперь не было света, отражаемого зеркалами, и потому мы сидели в комнате, находившейся на уровне земли. Аширен в мантии Ордена подал нам арниак .

Клиффорд подошел к окну и выглянул наружу. Никакой театральщины с самолюбованием.

— Дэвид Осака и девчонка Ишида здесь. Или вам это известно? Вы видели их? Я не был уверен, что вы следили за этими переговорами.

— Или что я была в состоянии это делать. — Я уклонилась от вопросов. — Я могла бы сказать вам то же самое.

Его лицо было повернуто в другую сторону, и я не видела его выражения.

— Рэйчел предоставила мне выбор. Не вмешиваться в дела Компании в Махерве или быть отозванным в другой мир этого участка. Поэтому я отправился сюда, в Касабаарде. Мне нужно в любом случае проследить за этими переговорами. Или я так это себе объясняю. Компания занята в Махерве. Вы знаете, что Харантиш разрешил Рэйчел направить исследовательскую группу в систему каналов?

Страх, наконец, обратился в реальность: я восприняла это с безразличием. Я мысленно видела перед собой этот купол и колонны, золотоглазое лицо Калил бел-Риоч. Не стоит спрашивать, что это за Харантиш. Хочет ли она иметь Компанию своим союзником или же только нанести ответный удар по Повелителю в Кель Харантише?

— Они успели провести анализ?

— Линн, я услышал бы об этом последним.

Вспышка молнии осветила низкий купол, а спустя мгновение ударил гром. Теплый весенний воздух принес прохладу. Еще одна из коротких бурь северного Побережья. Клиффорд вернулся к низкому столику. Я заметила, что он критически изучал мое лицо.

— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

— Если вы имеете в виду то, что в моей голове все еще есть чьи-то воспоминания, то я отвечу: да. Отправившись на прогулку, как вы это называете, я сделала вот что: научилась управлять ими. Вместо того чтобы они управляли мною.

Я ожидала встретить неверие и бодрилась, рассчитывая увидеть такой взгляд на его лице. Но вместо этого Дуг медленно кивнул. Ясные, как у птицы, глаза были полны задумчивости.

— Я просмотрел ваши старые отчеты. Линн, я все же думаю, что вы неверно интерпретируете что-то, что произошло с вами, однако меня можно было бы убедить в ином. — Дуг улыбнулся. — Работая в Службе, многое видишь. Вы не должны недооценивать мою способность понимать инопланетян. Но мне нужно знать, что с вами произошло. А, кроме того, мне нужны более весомые доказательства, чем — простите меня, Линн, — всего лишь ваше ничем не подкрепленное слово.

Меня охватило ощущение тепла и облегчения. Я вытерла руки о грязную мантию мешаби ; я не заметила, что у меня вспотели ладони. Подыскивая слова в мгновение между намерением заговорить и речью, я управляла воспоминаниями; я подавляла их звучание и вид до тех пор, пока они не становились моими и их можно было использовать.

— Дугги, я расскажу вам, как это было. Это начинается с Чародея в Коричневой Башне…

Помещение, уставленное рядами полок, на которых лежат свитки и пергаменты. Вечерний свет падает на сплетенные из дел'ри коврики, на стол и стулья. Библиотека? Да, такою могла быть любая библиотека на Орте. Задувающий внутрь летний бриз приносит облегчение. Через арку окна я вижу последний шпиль Расрхе-и-Мелуур, находящийся за пределами Касабаарде, — это насчитывающее тысячелетия напоминание о Золотом Народе Колдунов.

Помещение в Коричневой Башне, похожее на библиотеку, потому что именно это помещение (единственное) иногда видят посторонние. Оно предназначено для успокоения, для уменьшения страха перед давно умершей техникой. Я стою в этом помещении. Передо мной, в кресле рядом с холодным очагом, сидит Чародей из Касабаарде.

Как и большинство жителей Касабаарде, он на целую голову ниже меня ростом и к тому же придавлен грузом лет. Его руки похожи на птичьи когти, кожу покрывает ромбовидная сетка морщин, от гривы остался один гребень, проходящий от лба до позвоночника. Поверх туники надета коричневая мантия без рукавов.

— Что вам обо мне известно? — спрашивает он.

Я говорю:

— Я знаю, что вам не снятся сны о предыдущей жизни, потому что вы бессмертны, что вы видите все, что происходит в мире, что в архивах Коричневой Башни собраны все знания.

Все это истории, рассказанные мне ортеанцами.

— Что за предрассудки, — кротко и удивленно говорит он. — Ну что же, посланница, нам с вами нужно многое обсудить, и я скажу вам почему. Я знаю многое о том, что происходит в известных странах, потому что большая часть сведений поступает в этот город либо самостоятельно, либо потому, что ее слышат мои люди, которые постоянно всюду путешествуют. И обычай таков — еще с тех пор, когда Таткаэр не был городом, — что они сообщают мне эти сведения. Архивы содержат много знаний, но не все. Нет, давно уже не все. А что касается последнего, то на это ответить еще легче: да, я бессмертен.

— Простите, но я не верю в это. Не могу в это поверить.

— Вы должны поверить, посланница, — сказал он. — Иначе вы не поверите ничему из того, что я вам расскажу. А тo, что я расскажу вам, могло бы коснуться отношений между двумя нашими мирами.

Он подается вперед в своем кресле, опершись руками о стол, как это делают старые люди. Я непроизвольно берусь помогать ему. Его теплая рука обхватывает мою шестью пальцами, после чего он встает.

— Думаю, что должен доказать вам, кто я.

Мы идем по слабо освещенному коридору, медленно, со скоростью пожилого человека. Вес его, который я ощущаю рукой, значителен. Мы проходим в открывающуюся перед нами искользнувшую на место дверь, входим в небольшую комнату. Под ногами я чувствую давление, меня тошнит. Мы спускаемся вниз. Затем движение прекращается, дверь открывается. Просторный зал. Характер освещения меняется, воздух здесь сух, прохладен.

— Это не нагонит на вас страху, — говорит старик. — Впрочем, удивляться нечему, ведь вы пришли со звезд.

Меня парализует неверие. Я думаю: «Кирриах, этот город в Пустошах, внушал страх, но Кирриах наверняка мертв, а вот все это здесь…»

— Коричневая Башня стоит десять тысяч лет, — негромко говорит он, — и еще никогда не отказывалась заимствовать технику Золотых, если то было необходимо. Видите ли, машины подвержены отказам. Даже те, что здесь. Хотя, как мне думается, они прослужат еще долго. — Он делает несколько шагов по залу без моей поддержки, кладет руки на край каких-то металлических корпусов. — Эти вещи для меня драгоценнее всего, потому что ныне таких уже не найти во всем мире.

Подземный зал, стоящая рядами аппаратура, дисплеи и камеры, похожие на саркофаги. Тихо, прохладно, слышно слабое гудение, действующее на подсознание.

— Слышали ли вы, — спрашивает он, — о тех из нас, кто располагает превосходной памятью?

— Да. У некоторых людей бывает то же самое.

— Они запоминают, хранят и передают в неповрежденном виде такие личные воспоминания другим людям.

Неужели мое неверие столь явно? Гипноимплантаты могли бы сойти за подобные прототипы, но только примитивные — однако, нет, такое невозможно!

— И от этого человека также следующему и следующему. — Он улыбается. — Без потери малейших подробностей, от поколения к поколению. — И касается пальцем своей худой груди. — Я не бессмертен, но бессмертен Чародей. Через несколько лет, когда я умру, здесь по-прежнему будет Чародей. Который будет помнить, что говорил с вами, Кристи, помнить этот момент так же, как я. Который будет мною… точно так же, как я — все те, кто был им до меня.

— Это невероятно! — Я осознаю, что расхаживаю взад и вперед, и останавливаюсь перед старым ортеанцем. — У вас есть убедительные доказательства?

— Если бы я мог доказать, к вашему удовольствию, что машины функционируют в соответствии с моими утверждениями?

— У меня нет технического образования, чтобы это перепроверить или опровергнуть.

— Наши языки отличаются друг от друга. Возможно, мы поймем друг друга меньше, чем предполагаем. — Он тянется к моей руке, чтобы опереться на нее. — Полагаю, это убедит вас. Я хотел бы записать ваши личные воспоминания, Кристи, чтобы познакомиться с вашим миром. А поскольку торговля — это то, чем знаменит Касабаарде, я готов предложить вам доступ к некоторым из моих собственных воспоминаний об Орте. Я знаю этот мир. Возможно, я единственный, кто его действительно знает. Поэтому если Орте придет к общению с другими мирами… то я — единственный, кто может квалифицированно говорить от нас.

«Предположим, это правда, — думаю я, — и неземную технику могут приспособить к использованию как земляне, так и ортеанцы. Насколько это может быть опасно? Для психики, для мышления, для политики? Я совершила бы глупость, если бы так поступила. И такую же глупость, если бы этого не сделала».

А затем следует память о днях, проведенных в Касабаарде, о той давно минувшей весне. Сухие, пыльные дни. Память, сдерживаемая страхом: это выходит за пределы полномочий, данных мне как послу. Есть ли у меня право выдавать информацию о Земле? И память, которую подхлестывает понимание: если Земля имеет дело с этим миром, она должна знать этот мир. Она должна. Я должна.

Дневные звезды, едва заметные точки света над крышами-куполами, сияние Звезды Каррика, в котором они тонут.

Белая пыль и жара. Я была одна, и мне не было еще тридцати, и я, как бы то ни было, справилась с этим.

— Вы отдохнули? — спрашивает Чародей через несколько дней. — Это хорошо. Мы можем начать. Однако, прежде всего, я должен просить вас никогда не говорить о том, что вы увидите или услышите.

— Этого я не могу обещать. Как посланница я обязана давать полнейший отчет о своих действиях.

Теперь я слышу в его голосе иронию, которой после никогда более не слышала. Ты знал, старик. Конечно, знал.

— Хорошо, посланница, тогда обещайте мне, что расскажете об этом исключительно вашим людям, но и им только тогда, когда сочтете это совершенно необходимым…

Я чувствую под собой гладкую поверхность камеры, мне кажется, что она изготовлена не из металла или камня. Теперь я знаю его — хирузет. Слышно гудение, которое воспринимается как слабый шорох или легкие вибрации. Закрываю глаза, чувствуя болезненный панический страх: я погружена в неземную науку, как в саркофаг, как в могилу.

У меня было такое чувство, которое — продлись оно чуть более микросекунды — стало бы невыносимой мукой. Невозможно передать это впечатление: словно раздвинулись узкие границы моего «я», словно оно расширилось до бесконечности и словно мышление растеклось по лабиринту, простершемуся в вечность.

Чувство всеобъемлющего страха: я отбиваюсь от его памяти, неотвратимо воздействующей на меня со всей силой синестезии, поймавшей меня в ловушку.

Боль, память, не моя память и я — зеркало, разбившееся на миллион частей, на миллион жизней.

Глава 14. Изгнанники

За аркой окна в синевато-сером небе хлещет косой дождь. Это небо кажется слишком ярким для глаз земного человека. Звезда Каррика сияет белизной сквозь тучи.

— Это было не то, о чем нельзя говорить, — закончила я. — Это было почти то, о чем нельзя думать… даже наедине с собой. Я знала, что была в Башне, но мой разум не давал мне сказать, что это не имело значения, было чем-то обыденным, что нужно забыть… Я не могла даже думать, с точки зрения блокирования мыслей я была изолирована, блокирована чем-то, что кто-то проделал со мной. Все, что я могла — помнить кого-то еще, чей разум был подрегулирован Чародеем. Хавот-джайр.

Дуг Клиффорд отпил арниака из своего бокала, состроил гримасу и помолчал, вылавливая цветок кацсиса , упавший в ярко-красную жидкость.

— Линн, я в замешательстве… Полагаю, я сам мог бы пойти в Башню. Пошлите сообщение людям Чародея. Я все-таки дипломатический представитель правительства на Каррике V.

Это ограниченная помощь, но, тем не менее, это помощь. Мне следовало бы поблагодарить его, однако от напряжения у меня пересохло в горле. Я встала, чтобы пройтись по ограниченному пространству пола в доме-Ордене, потому что была слишком взволнована и не могла спокойно сидеть.

— Дугги, если предположить на мгновение, что я права, то что сделает Чародей, если узнает, что я здесь?

Дуг беспечно сказал:

— Если у вас и был выбор, где быть, то вы выбрали верно. Пожалуй, даже Башня не будет слишком стремиться к тому, чтобы вмешиваться в дела домов-Орденов…

Внутренний город отделен от торговой части Касабаарде стеной и тысячелетним правилом амнистии, а от Башни, находящейся в его сердце, — несколькими участками сада и без граничной бездной философии.

— …что, как я подозреваю, и есть причина того, почему хайек проводят здесь свою мирную конференцию. Это кое о чем мне напоминает, Линн. Пока я буду занят, вам было бы лучше связаться с Дэвидом Осакой или Прамилой Ишидой, не так ли?

В его последних словах промелькнул оттенок злобы. Я все-таки остаюсь служащей Компании. И, кроме того, ты не столь долго имеешь дело с ортеанцами, чтобы ощущать то почтение, с которым они относятся к Башне. «Клиффорд, — подумала я, — ты теряешь спокойствие. Но кто упрекнет тебя в этом?»

— Вы правы, — кротко сказала я. — Я найду их. Дугги, если будете говорить с Башней, помните об одной вещи. О том, что я рассказала вам в Махерве. Вы сделаете это не для того, чтобы помочь одному человеку, испытавшему неблагоприятное воздействие какой-то неземной техники. Чародей сказал мне как-то, что он — единственное лицо, обладающее знаниями, чтобы говорить от всей Орте, и если я права и это так, то в такой рискованной ситуации, как нынешняя, нам понадобится некто с такими знаниями.

Идя по внутреннему городу в сторону Западных ворот, я подошла к толпе, стоявшей между двумя домами-Орденами. Я проталкивалась между ортеанцами и ортеанками в ярких мантиях мешаби . Кто-то из них сидел на ступенях, на скамьях под навесами или на ковриках, сплетенных из дел'ри . Ярко-красная, голубая и изумрудного цвета ткань мешаби была окрашена пятнами и часто имела обтрепанный вид. Меня поразил приглушенный гул разговоров — ортеанцы из хайек , непринужденно жестикулируя, собирались в группы. Я обошла одну такую группу, собравшуюся вокруг спиртовки, на которой подогревался арниак , и старый ортеанец в мантии дома-Ордена с беспокойством взглянул на происходящее.

Было трудно найти путь между группами сидящих людей. Их головы поворачивались в мою сторону, когда я проходила мимо. Блестели на солнце гривы с вплетенными в них бусинками. Будучи на голову выше, чем большинство ортеанцев хайек , я привлекала к себе внимание; кто-то бросал замечания, а я, уклончиво отвечая на них, продолжала идти.

Широкое свободное пространство рядом со сторожкой у Западных ворот было занято несколькими деревьями лапуур , пепельно-серые листья которых непроизвольно развевались в пылающей жаре Звезды Каррика. Под одним из лапуур , стояла Прамила Ишида. Рядом с ней — какой-то ортеанец.

Двое рядом: контраст светлого и темного. Пыльная желтая грива Сетри-сафере взлетела назад, когда он засмеялся (ты ни в коем случае не преминул бы находиться здесь, поняла я), а на желтоватом круглом лице Прамилы появилась ответная улыбка. Она говорила не с ним, а в свой наручный коммуникатор. Затем она увидела меня и застыла в полном изумлении.

Молодой ортеанец взглянул в ту же сторону, что и она. Его золотистые глаза прикрылись перепонками, затем прояснились, и уголок рта, походившего на пасть росомахи, дернулся в улыбке. Его белая мантия-мешаби была в пыли, а на поясе (ведь то был внутренний город) не висел кривой нож.

— Как ныне дела у Молли и Компании? — спросила я. Ему хватило такта, чтобы изобразить смущение.

Шан'тай , я не видел ее… Я здесь с хайек южного Побережья, для переговоров. Мне удалось собрать их вместе, и они не перерезали друг другу горло. Это ведь достижение, как вы думаете?

Мы быстро говорили на диалекте Махервы, который, как я заметила, был непонятен Прамиле. Я встретилась взглядом с Сетри. У его беззаботного юмора имелось одно преимущество. Он сказал: «Я намерен стать вашим другом», а вместо этого постарался снискать расположение Молли. Я сказала со злостью:

— Один вам совет, Сетри, если угодно. Поднимаясь по лестнице, не ломайте за собой ступенек. Они вам могут понадобиться при спуске.

Он положил одну руку себе на грудь, слегка поклонился, что выглядело уныло и забавно.

— Простите меня, если я недооценил вас в Махерве, шан'тай . Мне нужно еще многому научиться.

— Не столь уж многому. — Я перешла на сино-английский и обратилась к Прамиле, которая все еще стояла, держа поднятый вверх наручный коммуникатор, разинув в немом изумлении рот. Прежде чем она обрела дар речи, я спросила: — Это Молли сейчас на связи? Скажите ей, что я прошу прощения за свое неизбежное отсутствие. Я пользовалась появившейся благоприятной возможностью.

Прамила собралась говорить, но остановилась, уставилась на меня в полнейшем недоверии, а потом спросила:

— Благоприятной возможностью?

— Для исследования политического климата среди влиятельных семей-хайек Побережья…

Я всегда говорю: если собираешься капитально соврать, делай это изящно и с улыбкой.

— …я знала, что хайек должны были встретиться здесь для переговоров со Ста Тысячами. Я подумала, что Молли, возможно, требуется более широкое видение культуры Побережья, чем то, какое можно обрести только в окрестностях Махервы. Это более четырехсот миль заселенной земли, как вы знаете. — Я сделала паузу и ступила в скудную тень лапуура . — Вы сейчас говорите с Молли?

Прамила Ишида с полминуты удивленно смотрела на меня. Потом рассеянно сказала:

— Нет, это Дэвид, мы посадили «челнок» за пределами поселения. «Благоприятная возможность»… но ведь не было никакого сообщения! Мы не знали, где вы находились, что собирались делать…

— Я понимаю…

Если мне нужно, я могу воспользоваться всей уклончивой вежливостью Службы.

— Это очень неправильно… Да. Мне нужно будет объясняться с некоторыми людьми, когда я вернусь, я это понимаю. Если бы вы не знали… Господи Боже, Молли, наверно, думает, что я совсем сошла с ума! Мне нужно связаться с ней через коммуникатор. Возможно, я выйду с вами к «челноку». Мне в любом случае нужны ресурсы «челнока», чтобы восполнить потребность в протеинах и витаминных добавках…

— Я сейчас не могу туда пойти. Мне нужно помочь Сетри-сафере определить дополнительные места встречи для переговоров. — Она провела рукой по лбу, откидывая прядь черных волос за ухо. Ее донимал пот. «И не слишком одурачила меня, — подумала я, — воспользовавшись более чем избитым предлогом».

— Молли захочет поговорить с вами, — сказала она. — Возможно, она решит, что вам лучше вернуться в Махерву или в Свободный порт.

У нее на поясе висела кобура с СУЗ-IV, коммуникатор связывал ее с «челноком»: небольшую и такую компактную фигуру, стоящую в полуденной жаре. В этом был удивительный контраст с остановившимися в росте лапуур , покрывшейся трещинами и подсыхающей белой грязью, с Сетри и ортеанцами возле ближайших домов-Орденов.

— Возможно, для вас было бы лучше спровадить меня через «челнок» на орбитальную станцию, — сказала я. — Я останусь в городе для переговоров. Кто здесь есть?

Я видела происходивший в ней внутренний спор: сколько же можно сказать этой ненадежной, эксцентричной женщине, которая, однако, все еще является специальным советником «ПанОкеании» по ортеанским делам.

Хайек Анжади, Пелата, Телшан. — Она помолчала. — Представители Свободного порта, такширие . Думаю, есть несколько ортеанцев из телестре Керис-Андрете и из Дома-источника Телменар. И Медуэнин. Здесь есть и медуэнинцы.

Должны были быть . У меня в желудке от напряжения начал возникать комок. На мгновение это сильно возмутило меня. Разве у меня недостаточно дел, чтобы еще все время помнить о Блейзе Медуэнине? Напряжение не проходило, и его было невозможно прогнать усилием воли. «Мы встретимся, — подумала я. — Это неизбежно, когда мы оба здесь. Проклятие». Какая-то часть моего существа была оскорблена тем, что мой душевный покой должен зависеть от кого-то, кроме меня самой.

А затем я с покорностью подумала: «Все устроится, девочка. Если у тебя пропадет чувство юмора, тебе придется плохо…»

Прамила Ишида сказала неуверенно:

— Мы действуем как нейтральные третейские судьи. Некоторые Дома заявляют, что не смогут прокормить всех людей с Побережья и из Свободного порта, какие здесь находятся.

Дома-Ордены внутреннего города финансируют себя за счет пошлин и налогов, которые платят все торговцы, входя в торговую часть Касабаарде и покидая ее. Это обеспечивает внутреннему городу обманчивую видимость неистощимого изобилия. Глядя на собравшиеся вокруг нас толпы, я подумала: «Но оно не предназначалось для того, чтобы справиться с подобным».

— Вы захотите поговорить с главами домов-Орденов и керетне из хайек .

Это так легко — вернуться к образу мышления Компании. Но половина воспоминаний о внутреннем городе, какие я воскрешаю в памяти, не мои. И все, о чем я сейчас могу думать, это только одно: «Как скоро придет ответ Башни на сообщение Дугги?»

— Я помогу вам в этом деле, — сказала я. — Однако сначала дайте мне поговорить с Молли.

Прамила вышла на связь нажатием клавиш на наручном коммуникаторе. На краткий миг у меня появилось желание выйти из города к «челноку». Пожалуй, YV9 — это старые модели, но в них, по крайней мере, имеются возможность помыться и запасная униформа. Тогда Молли Рэйчел смогла бы увидеть в своем коммуникаторе опрятную женщину среднего возраста, элегантно смотрящуюся в комбинезоне «ПанОкеании» с логограммой на рукаве, с выгоревшими на солнце волосами, с загорелой кожей, чтобы, говоря иначе, ничто не напоминало об этом месяце странствий от Махервы…

Кого ты обманываешь, девочка? Я отодвинула грезы, оставшись чумазой, с растрепанными волосами, босиком, в одной лишь потрепанной мантии мешаби , защищавшей меня от солнца, однако подумала: «У меня сейчас есть случай убедить Прамилу в том, что я обладаю полномочиями, а я медлю».

— Вот. — Тихоокеанка азиатского происхождения вручила мне свой наручный коммуникатор и отошла в сторону за пределы слышимости, чтобы продолжить разговор с Сетри и Джадуром — не он ли там стоит? — из хайек Анжади.

Экран наручного коммуникатора прояснился, показывая в уменьшенном масштабе внутренний вид посаженного «челнока» и лицо аборигенки. Она щурилась от яркого света, посту павшего через открытый люк и ложившегося сверкающими пятнами на ее черные волосы. Ее комбинезон был в пыли. На лице виднелась грязная полоса, отмечавшая край только что снятых щитков для глаз.

— Это вы, — зловеще произнесла она.

Я сказала:

— Должна извиниться за то, что столь долгое время не имела контакта с вами. Совершенно неумышленно, знаете ли…

— Чепуха! — прервала меня Молли Рэйчел. — Если бы у меня был один свободный час из двадцати семи, я отправилась бы на «челноке» в Касабаарде и разузнала бы, какого черта вы там делали. Вы советник «ПанОкеании», Линн. Интересы Компании — ваши интересы. И вашего дерьмового правительства, скажите это Клиффорду! — Она перевела дух. — Я должна бы отправить вас обратно на Землю с первым же кораблем из мира Тьерри!

— «Должна бы»?

Она свирепо взглянула на меня, а потом вытерла пот со лба и рассеянно посмотрела на белесую пыль, которой были покрыты ее темные пальцы.

— Мне приходится изо всех сил стараться работать за вас, Линн. Вы это знаете. Вам нужно радоваться, что у меня нет времени. Здесь такое происходит!

На крошечном изображении ее лица были заметны изнурение и лихорадочное возбуждение, которые могли означать успех. Но сейчас не время спрашивать ее об этом.

— Линн, хорошо ли вы себя чувствуете? Прамила сказала, что вы, кажется…

— В здравом уме? Да. Я намерена позднее встретиться с психиатрами на орбитальной станции, но это так.

— Значит, это был инопланетный синдром. Меня это успокаивает. Здесь довольно многое происходит.

Через открытый люк «челнока» я могла видеть белесый, напоминающий лунный, ландшафт юго-восточного Побережья. Я столкнулась лицом к лицу с тихоокеанской ограниченностью, возненавидев на миг все эти их такие простые (для них) вопросы.

Она вздохнула, покачала головой.

— Линн, почему вы так чертовски ненадежны? Вы можете потребоваться мне завтра в этом мире… я собиралась это сделать и еще могу, но мы с Прамилой и Дэвидом могли бы воспользоваться вашей помощью при условии, что знали бы, на чьей вы действительно стороне на Каррике V.

— Вы всегда сомневались в этом?

Вы , — сказала Молли. — Теперь вы знаете, и обе мы знаем, что вы хотите, чтобы Компания ушла с Каррика V. Прекрасно. Продолжайте работать ради этой цели. Только скажите мне, готовы ли вы давать консультации как специалист. И если я выслушаю их, то буду учитывать.

Почему я недооцениваю ее? Видит Бог, это не окупается.

Затем она засмеялась. Мне тоже пришлось посмеяться. Мы наблюдали друг за другом. Наблюдали за собой. Но, может быть, таков наш modus operandi .

— Свяжитесь со мной сегодня еще раз позднее, — сказала Молли, — и мы это обсудим. Сейчас некогда. Мы поговорим. Линн, хорошо, что вы вернулись.

Изображение на наручном коммуникаторе исчезло. На мгновение я устыдилась из-за такой ее честности. А потом подумала о Башне, о воспоминаниях, которые не мои, и о Хавот-джайр.

Сколько еще часов ждать ответ от Чародея?

Штормовое солнце-18 медленно тянулось к вечеру и жарким, влажным сумеркам. Я проспала несколько послеполуденных часов в Доме-Ордене Телмитар, а потом вышла наружу, чтобы посидеть на его низких ступенях и выпить одну из последних фляжек спиртного напитка из дел'ри , остававшихся еще в Доме.

Вечерний свет лимонного цвета падал на группу людей. Это были женщина с рыжевато-коричневой кожей из хайек с центральной части Побережья, двое худых и вялых мужчин родом, по их словам, из Городов Радуги, и молчавший все время пожилой мужчина.

…тот же самый свет лимонного цвета, вечер на Побережье, минувший десять лет назад: я вижу юную ортеанку, сидящую на краю фонтана в саду из остановившихся в росте арниака и лапуура, ее руки обнимают ребенка, которому, возможно, не более года. У нее бледная кожа, в каштановую гриву вплетены жемчужные бусины, она одета в коричневую мантию с поясным шнуром Коричневой Башни. Она едва вышла из возраста аширен, ей не более шестнадцати лет. У нее серьезное выражение лица, она сосредоточенно смотрит на ребенка, играющего ее шестипалой рукой.

— Она одна из таких людей этого поколения, — говорит старец, Чародей. — У нее в голове накоплено множество воспоминаний. Еще несколько лет — и я умру — и она сможет стать Чародеем. И будет помнить, что говорила с вами, Кристи, помнить этот момент так же, как я. Она будет мной. Точно так же, как я — это все те, кто был им до меня…

Воспоминание короткое, но жесткое и четкое, как ярко окрашенная галька, которую я могу взять и рассмотреть, а потом спрятать. Потому что я узнала: это всего лишь воспоминание, не сумасшествие. Мне было интересно знать, не услышит ли Дуг, что теперь Чародей — ортеанка. Жив ли еще старик после стольких лет?

Когда через час или чуть позже в Телмитар пришел Дуг, ортеанцы из Городов Радуги ушли со ступеней, и я сидела одна. Вторые сумерки вызывали уныние: Звезда Каррика зашла, а Звезды Сердца галактики еще не показались. Я налила в бокал Дуга спиртного напитка из дел'ри . Это действие потребовало от меня сосредоточенности.

— Я видел слуг Башни, коричневые мантии. Они довольно любезно выслушали меня. — Он сел рядом со мной, расстегнул ворот комбинезона и вытер пот со лба. — Затем они немного поговорили со мной, но не сказали ничего по существу. Мне сказали, что Чародей обдумает ответ… Вы собираетесь внушить Компании, что в Касабаарде может быть неземная техника?

Я сделала еще глоточек настойки из дел'ри . Она воздействовала на человека как слабый галлюциноген.

— Башню должно интересовать то же самое. — Я криво улыбнулась.

А у Башни нет ничего, чтобы защитить себя, кроме конспирации… и репутации. Ни оружия, ни войск, лишь некоторая защита в виде стен. Ничего, чтобы защитить хрупкую, стареющую технику, которую, как он говорил, нельзя восстановить. Кроме репутации Касабаарде. Не сделала ли я себя мишенью?

— Дугги, я хотела поговорить с вами. Хотела сказать это в Махерве, но не была уверена, что действительно решилась на это. Я должна была бы вручить «ПанОкеании» заявление об отставке, — сказала я, — но не стану. Не сейчас. До тех пор, пока не получу от них хоть какую-нибудь пользу. Любую.

Сумерки затемнили куполообразные крыши внутреннего города. На севере, едва заметная, виднелась вершина последнего шпиля Расрхе-и-Мелуур, освещенная уже исчезнувшим солнцем.

— Надеюсь, вы имели в виду то, что сказали, — добавила я. — Или я без пользы для дела оказываюсь в трудном положении. Но я все же оказываюсь в нем. Я не могу забыть, что Компания делает на Орте. Я буду действовать как внутренний источник информации, пока смогу, — но это продлится недолго, насколько я знаю Молли Рэйчел, — а потом оставлю службу и продолжу работать здесь, вне Компании. Бог знает, что мне удастся, однако я намерена рискнуть.

Дуг прислонился к стене купола и сделал большой глоток сброженной настойки дел'ри . Потом проницательно сказал:

— А потом вам понадобится убежище. Правительственная Служба.

— Если я не получу его, «ПанОкеания» может выслать меня с Орте. Я нашла бы способы остаться, но мне нужна влиятельная позиция.

Он криво усмехнулся.

— Вы присоединяетесь ко мне.

— Увы, слишком поздно. Поверьте мне, Дугги, я это знаю.

— А я не знаю всех ваших причин, верно? Нет, а вы не знаете всех моих. — Он наполовину с иронией, наполовину искренне приветственно поднял керамический бокал. — Добро пожаловать в тайный сговор.

Я пересела к нему и его фляжке с настойкой дел'ри . В стороне Расрхе-и-Мелуур постепенно исчез последний свет. Некоторое время мы очень тихо говорили друг с другом. От арки одного дома-Ордена, дальше по улице, разлился свет лампы, изнутри послышались голоса и раздался тонкий переливчатый свист металлической флейты, вознесшийся над шумом. Опустился влажный, потный вечер. Вверху засияли, точно серебристый мех, Звезды Сердца галактики.

Мы сидели бок о бок, ворот комбинезона Дуга был расстегнут, рыжие с проседью волосы едва приглажены. Позади меня мужчина из дома-Ордена зажигал лампы. Желтый свет падал из дверной арки, очерчивая кромки ступеней крыльца и ложась в уличную пыль, шероховатую от следов босых ног. Он освещал ссутуленные плечи Дугги и небольшие завитки волос на его затылке. Я подумала: «Мне хочется прикоснуться к этой мягкой, морщинистой коже… здесь, где и воздух, и сумерки, и сила притяжения не такие, как на Земле. Здесь, так далеко от дома».

Я сказала:

— Я заглянула в документацию, еще в Свободном порту. Где сейчас Софи? На Арминел-Ш?

— В мире Тьерри. Она занята там ксенобиологическими исследованиями.

Он медленно и тяжело поднялся. Постоял некоторое время, глядя на Звезды Сердца галактики. Ты предупрежден: я упомянула ее имя. Я видела его профиль, силуэтом вырисовывавшийся на фоне блеска звезд. Он помедлил, а потом снова сел на ступеньку рядом со мной. Место на моем плече, легко прислонившись к которому он сидел, осталось холодным и незащищенным.

Я поставила бокал с дел'ри в тень, отбрасываемую звездным светом. Арочный вход дома-Ордена открыт, он ведет в куполообразные комнаты с тюфяками, набитыми соломой дел'ри , и к хирузетовым помещениям под нами, где скрытно текут воды каналов. Дуг Клиффорд сидел, сложив руки и глядя на землю между своих ботинок. Затем он чуть повернул голову, поймал мой взгляд и одарил меня намеренно театральным вариантом уклончиво-внимательного взора китайского мандарина.

Я дотянулась до его руки и взяла ее, рискуя получить отказ, не зная — когда он ответил на пожатие, — отстранит ли он мою руку. Но его пальцы сжали мои с такой силой, что побелели суставы. А еще мне очень нравится тепло его дыхания, человеческое тепло, которого я так давно не чувствовала, и его улыбку…

Позднее, с внушающей страх ясностью, я подумала: «Но это мог быть и Блейз Медуэнин ».

Рассвет был туманным и тяжелым из-за ветра с моря. Я стояла вместе с Дугом возле дома-Ордена. Утро и странная смесь удовлетворенности и раскаяния. Теперь я, снова встретившись с Софи Клиффорд, буду испытывать неловкость… и некоторое отвращение к себе из-за своего эгоизма, проявившегося столь неприкрыто.

— Мне не хотелось бы, чтобы вы решили, будто… — беспокойное выражение на лице Дуга сменилось улыбкой. — Мы понимаем друг друга, Линн, не так ли?

Только сильное смущение могло подвигнуть Дугги на эту избитую фразу. Я утешающе улыбнулась ему, надеясь, что это небольшое препятствие для него исчезнет, и он станет тем же, каким был до того. Я подумала, что могла бы пройтись до Портовых ворот и постоять на причале, обозревая широкий горизонт, глядя на длинную утреннюю тень Расрхе-и-Мелуур на волнах, на первые острова Архипелага Касабаарде… Голос с улицы сказал:

Шан'тай Клиффорд. Т'Ан Кристи.

Я взглянула вниз со ступеней. Из рассветных теней выступила маленькая фигурка в маске, босиком и в коричневой мантии мешаби . Это был аширен , ребенок.

— У меня есть сообщение, — сказало ке на чистой, архаичной форме диалекта Побережья. — Из Башни. Чародей говорит, что вы можете прийти туда и говорить с нею, Т'Ан Кристи.

Дуг взглянул на меня, качая головой.

— Я знаю, — ответила я. — Мне уже не двадцать шесть. На этот раз я не собираюсь входить в Башню только потому, что меня пригласили. Не войду, притом, что я знаю. Без какой-либо более важной причины я вообще не войду туда.

Дуг поднял воротник из-за дувшего с моря ветра.

— Пойду я. Это дело посла. Снова поговорю с ними.

Мантия мешаби оказалась слишком тонкой для рассветной прохлады. Я слишком стара, чтобы ходить босой, и не прочь была бы найти пару сандалий из дел'ри , которые носят жители Касабаарде. Дар дома-Ордена. Такая мелочь. Теперь внутренний город не может позволить себе таких даров.

— Дуг, не пришло ли вам в голову… все это очень хорошо, чтобы уличить «ПанОкеанию» и громогласно поддержать Орте. Ведь мы должны сделать все, что сможем.

Морщинистое круглое лицо излучало решительность, столь не похожую на его обычную вежливость.

— Добиться, чтобы Каррик V был объявлен ограниченным миром. Если исследования Компании в Махерве принесут успех, это будет нелегко.

— Ничто не дается легко. Если Компания уйдет, Побережью останется лишь умирать от голода. Если Компания останется, то все изменится до неузнаваемости. Где найти простой ответ на это, Дуг?

Я знала это в Махерве, глядя в лицо Калил бел-Риоч… были ли то воспоминания Башни, приводившие меня тогда в невыносимое состояние, или простая невозможность принять решение насчет Орте? Это не то решение, для принятия которого нужно взывать к кому-либо, но сами мы зачастую опасаемся изменять сложившуюся ситуацию.

Он успокаивающе сжал мою руку и, отправляясь следом за коричневой мантией, добавил:

— У меня есть полная уверенность, Линн. Подождите меня здесь. Я получу ответ как можно скорее.

Дул прохладный ветер, хлопая навесом из ткани дел'ри .

Я ждала в этот рассветный час… ничего не ведая о том, что делали Молли Рэйчел и Калил бел-Риоч в четырехстах милях к юго-западу от Касабаарде, что говорил и думал в этот час Чародей. Волна, накопившая силу инерции со времени появления «ПанОкеании» на Каррике V, была близка к тому, чтобы разбиться, а я не знала, по каким бурным водам мне предстояло плыть.

«Я не знаю, что мне делать, — подумала я, — знаю только, что, что бы ни случилось, я, наконец, вернулась домой на Орте».

В переполненном городе наступил полдень, и среди ортеанцев из хайек я увидела униформу дипломатического представителя правительства. Мы встретились с Дугом на кромке участка голой земли, находившегося между домами-Орденами и садами, окружавшими Башню. Он пожал плечами.

— Линн, я снова говорил с коричневыми мантиями. Они говорят, что Чародей не станет говорить лично ни с кем из инопланетян кроме Линн де Лайл Кристи. Не знаю, что вы с этим будете делать. Полагаю, я бы очень тщательно обдумал ситуацию…

…мы втроем бежим по пыльному городу под солнцем, горячим, как расплавленный металл. Я чувствую боль в легких и в голове: следствие выброса адреналина во время нападения наемных убийц Хавот-джайр. Блейз Медуэнин движется тихо, по-кошачьи, настороженно, бросая быстрые взгляды из стороны в сторону.

Нет ли их еще? Не слышится ли в проулках, в дверных проемах звук меча — треск вспоротого шелка — наемного убийцы, когда клинок тащат из ножен? Нет ли их сейчас поблизости?

Мое сердце стучит, как молот.

А третий из нас, стройная белогривая женщина, бежит, хромая. Черная кровь проступает сквозь ее пальцы, обхватившие руку. Она не более чем дитя, дитя Рурик: Родион Орландис. Она наталкивается на меня, когда мы пересекаем этот участок голой земли между домами-Орденами и садами, окружающими Башню.

— Сюда. — Другого убежища нет. Девушка начинает спотыкаться, и я подхватываю ее и несу оставшиеся ярды в это единственное убежище от всех нападений: в Коричневую Башню…

Свет Звезды Каррика по-прежнему был ослепительно бел, и я увидела, как щурился Дуг. Он неловко нащупывал защитные фильтры. Я убрала воспоминание десятилетней давности обратно в память. Адреналин все еще заставлял колотиться мое сердце. Воздействие воспоминания? Или того, что происходит сейчас?

— Дуг, Башня зависит от умения хранить тайну. Я единственная, кто им подходит, чтобы впустить к себе, потому что я уже знаю… и вы правы: над этим стоит подумать; этого недостаточно, чтобы пойти туда, не так ли?

Свет отражался от стеклянных фильтров, закрывавших его глаза. Он сказал:

— Пожалуй, неблагоразумно с моей стороны болтать, но, полагаю, это все равно дошло бы до вас. У меня есть для вас сообщение… дословное сообщение, если ортеанцы, служащие в Башне, говорят правду. От Чародея. Из ваших старых отчетов следует, что вы и прежде получали подобные сообщения.

— Дугги, Бога ради, что они сказали ?

— Сообщение следующее: «Придите, потому что вы помните комнату в Цитадели, в городе-острове Таткаэре».

Я осторожно остановила все мысли, все ощущения. Солнце обжигало, как раскаленное добела железо, где-то кричали рашаку . В воздухе слышались приглушенные голоса находившихся в дюжине ярдов от меня ортеанцев из хайек .

— Дуг, идемте к Башне.

Возле входа стояли двое бледнокожих ортеанцев с рыжевато-бурыми гривами, в коричневых мантиях мешаби . Я ощущала под ногами теплую пыль, доходившую почти до лодыжек, запах лапуура и кацсиса , по-паучьи преодолевая свой темно-красный путь по высившейся передо мной стене из коричневого кирпича.

— Приветствую вас, — сказал мужчина. Его тень, черная, как яма, лужей лежала у него под ногами.

Женщина стояла спиной к металлической плите около десяти футов высотой и около семи шириной, представлявшей собой единственное нарушение кирпичной кладки. Плита была вмонтирована в простую кирпичную арку и имела цвет ила.

Дуг прикоснулся к наручному коммуникатору.

— Я буду связываться с вами через каждые пять минут. Дайте им понять, что это связь, налаженная с орбитальной станцией через «челнок». Линн, я бы хотел, чтобы обошлось без этого.

Его резервный коммуникатор был закреплен на моем левом запястье, и это казалось мне постоянным неудобством. Я на миг положила Дугу руку на плечо, а затем двинулась вперед. Металлическая плита скользнула вверх, открыв находящийся за нею коридор с ровными стенами. Входя, я не оглянулась.

Что-то в сухом воздухе заставило смолкнуть разговор. Это был мягкий звук, с которым опустилась обратно металлическая плита, отсекая жару и белый солнечный свет. Рядом со мной стояли двое в коричневых мантиях. Я протянула руку и провела пальцами по стене. Сухой камень, блеклый, без каких-либо стыков. Да. В Башне есть определенные места, которые иногда видят ортеанцы. И там не видно ничего, что их могло бы беспокоить.

— Идемте, шан'тай , — сказала женщина. Оба показались мне молодыми, чуть старше двадцати.

Идя за ними, я ощущала действующий на подсознание гул, мощность которого была чуть ниже порога восприятия. Я подумала: «Уходила ли я когда-нибудь отсюда? Последние десять лет могли быть просто сном. Но это тело — не тело молодой женщины, а что касается меня…»

Наконец мы пришли в комнату, некогда знакомую мне. Она была одною из немногих, где были окна, и белый свет Звезды Каррика наклонно падал внутрь, обесцвечивая и без того бледные стены. Комната была невелика, ее затемняли полки, занимавшие почти каждый свободный участок пространства; на этих полках громоздились свитки, связки книг, бумаги, карты. Я шла вперед, терзаясь желанием узнать, есть ли здесь все-таки большой стол перед камином.

— Вам не нужно тешить мои нежные чувства, — сказала я, — мне известно, что в Архивах Башни больше техники, нежели перо и чернила…

Мир отодвинулся. Разум отказывался верить, но тело реагировало: я ощутила головокружение, озноб, потрясение.

За столом сидела и что-то писала стройная ортеанка. Белая сорочка и черные брюки, сильно выпуклые ступни босы. Взглянув на меня, она повернулась, закинув руку на спинку кресла. Рукав был небрежно закатан, демонстрируя пыльную, цвета антрацита, кожу предплечья и длинные пальцы, державшие палочку для письма. Другой рукав был пуст, ткань завязана простым узлом ниже плеча.

Я не верю…

Грива, словно крыло ворона, падала ей на лоб, где (наполовину прикрытая) виднелась черная кожа, сморщенная шрамом от старого ожога. Клеймо изгнания. Выжженное в камере под Цитаделью в городе-острове Таткаэре. Теперь этому продолговатому лицу за сорок. Его пропорции слегка неверны: скулы делают лицо слишком широким, а челюсть — слишком узким. Она быстро прижала тыльную сторону запястья к носу и губам, и глаза ее, когда с них соскользнули мигательные перепонки, прояснились. Печальные, непоколебимые глаза, желтые, как солнечный свет; они почти светились в тени этой комнаты. Стройная стареющая женщина: небрежная, облеченная достаточной властью, молчаливая.

Она бросила на стол палочку для письма и встала, резко отодвинув кресло, все это — одним движением. И застыла в позе птичьего равновесия, нахохлившись, глядя на меня.

— Рурик, — сказала я. Смогла лишь сказать. Амари Рурик Орландис. Постаревшая, но я узнала бы ее и из десяти тысяч.

И, поскольку мне нужна была уверенность, что это не только воспоминание, я шагнула вперед, протянула руки и схватила эту шестипалую руку, эту сухую, горячую кожу.

— «Рурик»… — ортеанка покачала головой, затем сказала: — Кристи, я хотела бы быть, кем была… хотела бы быть вся Рурик, вся Орландис, но нет. Теперь я Чародей.

Глава 15. Зеркало, увиденное в тумане и жемчуге

Там, куда через окно падал белый свет Звезды Каррика, стояла простая деревянная скамья. Я устроилась на ней. Пылинки в солнечном свете были яркими, отчетливыми. Ортеанка стояла рядом со мной, положив мне на плечо свои длинные пальцы и снимая ими часть пережитого мной потрясения.

Ты не можешь быть кем-то другим, а потому должна быть…

Рурик?

Она подошла к столу, села на край, подтянув одну ногу, и налила вездесущего чая из арниака с привычной, несмотря на увечье, сноровкой.

— Я вынуждена просить вас сохранить эту тайну Башни. В Ста Тысячах не должны узнать, кто Чародей. — Женщина поставила бокал, откинула назад нависшую гриву. Клеймо представляло собой зубчатую линию, проходившую от брови до виска, светло-коричневую на черной коже: рельефная полоса плоти. Клеймо изгнания. На мгновение тонкая сеть морщин вокруг желтых глаз разгладилась: она могла быть молодой Рурик, Т'Ан Командующей армии, Т'Ан Мелкати.

Полагают , что вы мертвы.

В моем голосе прозвучала некая претензия. Женщина ухмыльнулась.

— Сожалею, что не могу сделать вам такого одолжения. Вы были бы не единственной, кто при этом ощутил бы разочарование.

— Я не имела этого в виду.

— Разве? Вы, тем не менее, испытывали те же чувства.

Полуденный свет делал ее тенью, черной на черном. Стройная сорокалетняя ортеанка с молодой улыбкой. Как узнать, связано ли происшедшее с ней изменение с тем, что она Чародей, или с тем, что она стала старше на десять лет?

— Если вы Чародей… — В таком случае я говорю с тем стариком, которого встретила в Башне, когда Рурик Орландис устраивала заговоры и интриговала в Таткаэре… Я помню его голос: «И когда она будет говорить с вами, она будет помнить это так же, как я сейчас, и будет мною ».

Женщина опустилась на корточки перед скамьей, и я встретилась со взглядом ее желтых глаз.

— Да, я Чародей. Кристи, вы полагаете, будто понимаете, что я под этим подразумеваю. Но вы не понимаете.

— Как вы можете так говорить? Вы знаете, что мне известно!

Она состроила гримасу, встала, прогнула спину. Расстегнутая белая сорочка с вырезом на спине демонстрировала ее небольшие высокие груди и вторую пару рудиментарных сосков на расположенных ниже ребрах. Она повернулась, и я увидела, что черная грива, образуя V, спускалась вдоль спины к пояснице.

— Нет харур-нилгири , — удивленно сказала я. — Пожалуй, вы уже убедили меня. Ортеанец из телестре без харура , да к тому же Рурик Орландис…

Она резко повернулась ко мне, сверкнув глазами.

— Они изгнали меня, но это не значит, что у меня нет земли!

Помещение в Цитадели в Таткаэре…

— Рурик Орландис, прежде Т'Ан Командующая, а теперь Т'Ан Мелкати, именуемая прежде «Однорукой» и «Желтым Глазом», кого отныне и навеки будут называть убийцей, заговорщицей и платным предателем Ста Тысяч.

И сами эти слова, написанные предателем.

Я встала, нетвердо держась на ногах, и подошла, чтобы взять бокал с арниаком . Она наблюдала за мной. Темно-красная жидкость была едва тепловатой, и я выпила ее залпом.

— Прежде всего, я хотела поговорить с вами. — Она посмотрела вниз. — Я послала мои коричневые мантии, чтобы пригласить сюда правительственного посланника и двоих инопланетян из «ПанОкеании».

— Вы позволите им войти внутрь Башни?

— Башне нужно посоветоваться с Землей. Я планировала это. Проблема заключается в вас, Кристи… — Ортеанка помедлила и кисло сказала: — Я думала, что никогда более не произнесу этого имени. Проблема в вас. Вы мутите воду. И я не вижу иного способа решения вопросов.

В открытое окно дунул горячий воздух, зашелестели бумаги на полках, легко постукивала о кирпичный свод лоза кацсиса . Рурик Орландис дотянулась и придавила лежавшие на столе бумаги керамическим бокалом.

— А как именно я делаю мутной воду?

— Разглашая нечто, во что вас заставил поверить мой предшественник… нет, не стану лгать. Нечто, во что он заставил вас поверить. Умышленно.

В этот момент с удвоенной и утроенной силой полностью вернулись страх и ощущение зыбкости, какие я испытывала в Махерве, а потом стали медленно убывать. Я внимательно изучала лицо Рурик.

— Возможно, с годами я поглупела, Рурик. Расшифруйте же то, что вы сказали.

Я увидела, как она сделала вдох. Это резкое движение выгнутых ребер не характерно для землян. Мигательные перепонки скользнули вниз, прикрывая глаза.

— За это я не отвечаю. Тогда меня даже не было здесь. Кристи, мне стыдно. — Она потерла лоб. Когти на ее шестипалой руке были аккуратно подстрижены. Потом бросила на меня резкий, жесткий взгляд. — О, Мать-Солнце! Нелегко мне с вами. Тогда вот что. Чародей, носивший этот титул до меня… Так вот, это все наркотики, как вы их называете. И способы, рождающиеся иногда во внутреннем городе, посредством которых кого-нибудь заставляют видеть или слышать нечто нереальное. Кристи, не верьте ничему из того, что, как вы считали, произошло с вами, когда вы были здесь прежде! Он лгал вам, как Башня всегда лжет про память, но он заставил вас в это поверить.

Рурик помолчала, а затем, наконец, добавила:

— Как мне объяснить, что я очень сожалею об этом? Тогда меня даже не было здесь. Не знаю, что побудило его это сделать и знал ли он, что это причинит вред обитателю другого мира, как причинило вред вам. Было сделано недоброе дело.

Я с изумлением смотрела на нее.

— Нет. Нет, я знаю. Я помню

И снова та же кривая улыбка.

— Я не жду, что вы поверите моим словам или словам кого-то из Башни. Это еще одна причина того, почему я приглашаю и других инопланетян. Им также понадобится доказательство. Доказательство того, что вы… дезинформированы. Вы наполовину убедили этого мужчину, Клиффорда.

— Ради Бога, я пережила последний месяц не только для того, чтобы… я знаю , что я знаю! Рурик, это было довольно трудно преодолеть. Я знаю, я уверена.

И тут я снова подумала о темногривой женщине с Побережья, Хавот-джайр. Ей причинили вред. Мое воспоминание о том, как это произошло, было четким, ясным… и неточным. Это не я приговорила ее к подобному, то была Эвален Керис-Андрете (хотя я могла остановить ее). Если это воспоминание — никакое не воспоминание…

Времени на раздумья не было. Рурик повернулась: в дверь комнаты вошел слуга в коричневой мантии; она коротко обменялась с ним несколькими словами и кивнула.

— Мне сказали, что здесь находится правительственный посланник.

В состоянии полного неверия и смущения я смогла лишь сказать:

— Как вы можете впускать в Башню посторонних?

— Потому что они посторонние. Я не могла позволить войти сюда своим людям. В Башне есть кое-какие вещи, если даже это и совсем не то, что, по-вашему, здесь есть. А Земле и мне нужно поговорить, — тихо сказала Рурик. — Если я еще что-то и изучила за восемь лет, так это природу проблемы. На сей раз я не стану стараться решить ее огнем и харур ом. Кристи, минуло много времени, но поверьте в одно: я по-прежнему не стану зрителем, наблюдающим, как ваши люди губят Орте.

«Это невозможно понять, — подумала я. — «Он лгал вам, как Башня всегда лжет про память, но заставил вас в это поверить».

…уверяю вас, что это великая честь, — спокойно сказал Дуг Клиффорд, когда ортеанцы в коричневых мантиях ввели его в небольшое помещение библиотеки. Он огляделся с неодобрением, затем скрыл его.

— Приветствую вас, — сказала Орландис. — Необычная встреча, наконец, Т'Ан Клиффорд. У меня были косвенные дела с вами и вашим правительством… теперь уже шесть лет назад.

— Чародей. — В его голосе звучал едва слышный вопрос. Достаточно ли он знаком с моими старыми отчетами, чтобы понять, кто она? Потом я заметила на лице Дуга любопытство, которого не могла скрыть даже его дипломатичность, и поняла: да, он знает.

Рурик отошла в сторону, чтобы переговорить со светлогривым мужчиной в коричневой мантии Башни. Пока она разговаривала, ее глаза цвета золота, прикрытые перепонками, ловили мой взгляд.

Дуг тихо проговорил:

— Линн, вы хорошо себя чувствуете?

— Нет, но погодите немного.

— Я не ожидал этого, — сказал он. — Я отправил через «челнок» на орбитальную станцию сигнал временной тревоги. Если мы не выйдем отсюда в течение приемлемого времени…

— Предупредить людей о том, что мы здесь, — одно. Выйти же отсюда — возможно, нечто совсем иное.

Частью сознания я отметила, что это разумное замечание, учитывая мое душевное состояние. Остальная часть моего «я» была в панике.

Человек в коричневой мантии ушел, и Рурик повернулась, глядя нам в лицо.

— Скоро здесь будут двое инопланетян из Компании «ПанОкеания». Я узнала кое-что и должна сказать вам об этом до их прихода сюда. Т'Ан Клиффорд, вы и Линн Кристи имеете влияние, насколько это касается Орте; вы за политику невмешательства…

— Могу ли я спросить, как вы пришли к такому заключению? — с подчеркнутой вежливостью осведомился Дуг.

— Слухи. Внутренний город. — Она посмотрела на меня. — «Я буду действовать как внутренний источник информации». И прочее.

Я наблюдала за нею и ждала. Она прошла к окну и протянула вверх руку, чтобы наполовину закрыть арку окна металлическим ставнем с резными украшениями. Ослепительный полуденный блеск уменьшился. Тень пятнами падала на белую дел'ри -ткань ее сорочки. Кожа и грива исчезли, смешавшись с тьмой.

— Я знаю, что вам сказала Кристи. Важно, что мы начинаем говорить начистоту, — сказала Рурик, — не веря в ложь и полуправду. Т'Ан Клиффорд, в Башне хранят науку Народа Колдунов. Но это не то, о чем вам рассказывала Кристи. Мы должны вместе поработать для Орте. Мы должны верить друг другу. И потому мне нужно показать вам, чем в действительности являются Архивы Башни.

Сделав шаг и перейдя границу тени, отбрасываемой ставнем, она оказалась на свету Звезды Каррика. В этом белом ослепительном свете ее лицо выдавало возраст.

— Что бы я ни выбрала, во всем есть риск. Привести инопланетян внутрь Башни, сказать им правду, которой не знают люди моей планеты… опасно. Позволять вам верить в ложь — еще большая опасность. Особенно с тех пор, как нам может понадобиться помощь Земли. — Выражение ее лица изменилось, когда она посмотрела на меня. — Мне не хотелось бы, чтобы вы находились сейчас здесь. Но я в долгу перед вами. За то, что сделал последний Чародей. И за ложь, которую я однажды сказала вам.

Все, что я смогла сказать, лишаясь воспоминаний десятилетней давности, было:

— Как можно верить вашим словам?

Ее глаза, как янтарная смола, излучали чистый и неясный свет.

— Я ни от кого не жду веры. Не было ли сказано: кроме вас?

Идемте, — решительно сказала она. — То, каким будет ваш отчет, я предоставляю решать вам, Т'Ан Клиффорд. Не говорите об этом лишь людям моей планеты.

Клиффорд втянул носом воздух, одна бровь поползла вверх.

— Мое правительство поддерживает невмешательство в чужую культуру. Поэтому оно следует, скажем так, практике нераспространения внутренней информации…

Я поднялась со скамьи, чувствуя слабость в ногах. Запах старой бумаги и пергамента мгновенно стал таким сильным, что у меня закружилась голова. Клиффорд взял меня за локоть. Несмотря на завесу многословия, он нервничал; его рука дрожала. Мы оба последовали за ортеанкой в коридор. Я подумала, что знаю дорогу…

Здесь не было солнца, лишь тусклый свет, отраженный зеркалами. Вот мы спустились глубже внутрь Башни, цвет и структура стен изменились, став гладким коричневым веществом. Мне подумалось, что теперь все кажется мне не таким большим, как десять лет назад. Но память выкидывает подобные шутки. В тупиковом коридоре мы с ортеанкой одновременно остановились, только Дуг Клиффорд был недостаточно бдителен.

Он взглянул на меня, на ортеанку и снова на меня. В выражении его лица угадывалось примирение с ситуацией. В данный миг он, пожалуй, поверил бы в невозможное: в мою историю.

Что она может показать нам, чтобы изменить это? Мне хотелось знать. Я настолько погрузилась в размышления, что едва заметила знакомое повторение входа в более глубокие уровни под Башней: стену, раздвинувшуюся и отошедшую в сторону, небольшую камеру, в которую мы вошли, давление под ногами, когда она пошла вниз. Я не могла сосредоточиться, пока кабина не остановилась, и стена снова не раздвинулась, выпуская нас наружу. Здесь, говорила память.

Я вышла за ними в прохладный зал с высоким потолком. Свет здесь был слабым, сиреневым. Стены — из серо-голубого хирузета . А менее чем в шести ярдах от того места, где я стояла, находился первый из ряда объектов в форме саркофагов. Саркофаги из хирузета . Достаточно большие, чтобы в них мог поместиться ортеанец или инопланетянин…

— Дугги, не это ли я видела? Помните, я говорила?..

Невысокий мужчина подошел и встал рядом со мной.

В лазурно-розовом свете цвет его лица казался нездоровым. На лбу выступили капли пота.

— Да. Что-то напоминающее зиирам . Я думаю, подобное могла создать цивилизация такого же уровня развития. — Он взглянул назад. — Как вы рискуете помещать кого-либо внутрь этой установки, Чародей?

Т'Ан Клиффорд, я не хочу, чтобы Башню разорвали на части обитатели иного мира, ищущие Древнюю Технику. Я знаю, что «ПанОкеания» делает с каналами вокруг Махервы. Необходимо, чтобы они знали, что для них здесь нет ничего полезного.

Темнокожая ортеанка прошла мимо нас к походившему на саркофаг ближнему устройству. Пальцы ее единственной руки деликатно прошлись по его резной кромке. Внутри корпуса из хирузета появилась слабая иридесценция.

Но это не то, что произошло, когда я…

В корпусе саркофага почти неслышно зашептал голос и возникло изображение. Слабое, неподвижное. Неподвижное изображение.

— Добро пожаловать в Архивы Башни, — с насмешливой язвительностью произнесла Рурик. Она снова подтянула ногу, чтобы сесть на угол устройства из хирузета , и окинула взглядом обширное пространство зала. — Не так впечатляет, как могло бы, правда? Но красиво. Эти устройства нельзя восстановить. Не теперь.

Архивы?

Клиффорд подошел поближе к камере из хирузета .

— Чародей, я должен признаться, что совсем не вижу смысла в том, что вы нам говорите.

Рурик поймала мой взгляд, ухмыльнулась. Ее темная рука прошлась по поверхности хирузета .

Неподвижное изображение изменилось. Послышался шепчущий голос.

Я невольно сказала:

— Эти устройства для другого!

Ее голова склонилась над камерой, черная грива упала вперед. На картинке были зику и мох-трава. Они растут в Ста Тысячах. Рука Чародея непроизвольно поднялась, чтобы помассировать культю.

— Он не во всем лгал вам. — Она подняла голову. — Вот почему вы верите. Вы можете убедиться в этом двумя способами. В Башне есть техника Народа Колдунов. Чародей — любой, кто имеет титул Чародея, — обладает бессмертной памятью. Она хранится в этих устройствах. Башня занимается пополнением знаний, хранящихся здесь в течение срока жизни шестидесяти поколений.

Дуг Клиффорд внимательно смотрел на изображение в корпусе устройства.

— Хранение и восстановление информации.

— Империя Народа Колдунов… — Она состроила гримасу, демонстрируя явное отвращение. — И вот их нет, а эти устройства невозможно заменить.

Она соскользнула с устройства, встала, сохраняя присущее фехтовальщику равновесие, вскинула голову и на миг снова оказалась Рурик Орландис, Рурик Короны, Рурик из Мелкати, Рурик, о которой я грустила как о мертвой.

Т'Ан , это ничего не меняет. Башня, тем не менее, — защита от возникновения другой Золотой Империи. Наши руки нечисты. Что из того? У кого же они чисты? Все Чародеи использовали любой способ, какой был в их власти, чтобы уберечь нас от того, чем стала Золотая Империя… чем являются ваши люди. Простите меня, но это так. У нас есть информация, умение хранить тайну и мало что еще. — Она криво улыбнулась. — Но я знала это, когда согласилась стать Чародеем.

Лицо Клиффорда было внимательным, взгляд прикован к корпусу из хирузета . Хранение и восстановление информации. Не глядя на Рурик, он сказал:

— Если вы намеревались установить и поддерживать контакт с произоляционистской группой, то уже одно это некоторым образом влияет на правительства и мультикорпорации Земли…

Нет . — Оба повернули головы в мою сторону. Я перевела дух. — Я хочу, чтобы вы объяснили мне вот какой факт. Что вы сказали? Будто меня — что же? — заставили гипнозом, наркотиками поверить, что возможна подобная передача памяти? А она невозможна?

Орландис сказала:

— Последний Чародей очень хорошо умел убеждать людей в том, что они не общались с Башней. Или что он обладает возможностями, которые не существуют. Кристи, он не мог знать, что это нанесет вред инопланетянину, как произошло с вами.

Слишком пораженная, чтобы говорить, я лишь смотрела на нее.

— Этого не следовало делать. — Она вздохнула. Потом в ее лице проступила жесткость. — Но Башня пользуется конспирацией только для того, чтобы защитить это, и Башня должна выжить.

Я прошла вперед и положила обе руки на край хирузетового корпуса. Всего-навсего канал передачи данных, головизор? Я вспомнила, как ложилась в один из этих гладких гробов и внезапную острую боль психического насилия.

Разбиваясь на миллион частей, на миллион жизней…

Прохладный воздух, свет как застывшая на миг вспышка молнии и серо-голубые стены… и этот почти незаметный гул. Внезапно перед моим мысленным взором появилось изображение белого зала в телестре Раквири, внимательные лица Барриса и Джахариена, железная чаша, исчезающая в процессе энергообмена и превращающаяся в хирузет . Эффект, которым обладает единственный реликт Империи. Неужели я могла построить целую систему иллюзий, основанную только на внеземных архивах для хранения информации?

Я обернулась и взглянула им в лицо: землянину и ортеанке.

— Какое право… как, черт побери, он осмелился так поступить со мной!

Говоря это, я знала: по-прежнему остается сомнение. Та, более молодая Кристи, впервые пришедшая сюда, видимо, выражала эти свои сомнения. Я посмотрела на вежливое лицо Дугги, на черты стареющего лица инопланетянки и замолчала. Потеряв надежду на то, что, выйдя из Башни, продумаю все это в одиночестве.

— Теперь это вас удовлетворяет? — спросила Рурик Клиффорда. — Вопросы позднее. Сейчас я отведу вас обратно. Мне нужно поговорить с инопланетянами из «ПанОкеании». Т'Ан , вам понятен риск, на который я иду. Я не могу воспрепятствовать вам в распространении этого знания на Побережье и в Ста Тысячах. Я могу лишь просить вас подождать.

— Кажется, это приемлемо.

Глядя на Клиффорда, когда он говорил, я не могла понять, о чем он думает. Хотя точно знала, что он подумал.

Все дети, когда они ходят на море, подбирают камушки, чернеющие, краснеющие и белеющие в воде. Потом от них не остается ничего, кроме пригоршни сухих камней, покрытых соляной коркой. Пириты, золото простаков.

Воспоминания же жестки, прочны и ярки: неужели и им теперь предстоит стать бесцветными?

— Объясните мне насчет языков, — сказала я, когда мы вышли из высохшего сада вокруг Башни и пошли вниз между куполами домов-Орденов. — Это только одна из вещей, которые я знаю. Объясните же, как я могу свободно говорить на большинстве языков Побережья и Ста Тысяч.

Клиффорд не обратил внимания на мой вызов.

— Линн, насколько я знаю, вы потратили последние десять лет на изучение Орте. Не сердитесь… я говорю то, что сказали бы и другие. Я должен сохранять объективность, пока мне не представят доказательство.

Как ты мог?.. Дугги!

Реальные миры и жесткие факты — они решают исход дела. Я кивнула ему, и он пошел к Западным воротам. Холод пронизывает до костей, а страх — это холод. Хотя излучает беспощадный жар Звезда Каррика, дуют горячие ветры Побережья, а под ногами теплая пыль — я ощущаю страшный озноб…

Моего плеча коснулась шестипалая рука. Я взглянула вниз и увидела узколицего мужчину в выцветшей мантии мешаби . Мигательные перепонки так широко открыли его глаза, что стали видны края белков вокруг зеленых зрачков.

— Кто отрезал вам гриву и повредил глаза?

Его интерес был подобен детскому.

— Я не ортеанка, шан'тай , я из другого мира.

Его голова склонилась набок, как у птицы.

— На вас маска Башни. Сколько масок вы носите?

«Не сейчас, — подумала я и потерла рукой свое лицо без маски. — В этот самый момент мне не нужен внутренний город и его сумасшедшие».

Он добавил:

— Я привык иметь имя, и это была маска.

Я стряхнула его руку и быстро пошла прочь. Он кричал что-то непонятное. Извилистые улицы увеличивали расстояние между нами, я шла между выпуклыми белыми стенами куполов; жар солнца заставил меня, наконец, замедлить шаги и искать убежища. Между белыми куполами промелькнули блоки песчаника: то были стена внутреннего города и массивная низкая арка Портовых ворот.

Какой-то инстинкт подсказывал мне: «В том психическом состоянии, в каком ты сейчас находишься, они будут говорить с тобой. Все те, кто стоит в стороне и у кого нет другого мира, куда они могли бы уйти. Все те, кто приходит сюда излечиться, прежде чем вернуться и изменить этот мир. Все те, кто никогда не уйдет отсюда, потому что для них вообще не существует никакого мира…

— Покажите мне руки.

На меня упала тень. Я подняла глаза и на низкой ступени дома-Ордена увидела женщину. Там сидели развалясь около полдюжины ортеанцев. У нее был акцент, по которому я не могла определить ее происхождение. Грива, утратившая на солнце всякий цвет, кожа, черная как уголь, и никакой одежды, кроме шнурков, на которые были нанизаны просверленные камни.

— Покажите руки! — повторила она. — Они по локти в крови.

Она сошла вниз, на сухую землю. Я сказала:

— Я могу, однако, защищаться…

— Вы одна, но с вами множество других. Вы ожидаете поражения, но до победы совсем недалеко. Я вижу, где вы. Мантия ваша грязна, а глаза закрыты. — Ее темное лицо осветилось улыбкой, слишком лихорадочной, чтобы чувствовать себя комфортно. Она подошла ближе. — Позвольте мне быть вашим зеркалом. Я покажу вам…

— Что вы видите.

— То, что, по-вашему, я вижу.

Адреналин заставлял сердце колотиться, как молот. Она не контролирует себя. От жары у меня кружилась голова.

Разве я отражаю тебя? Я знаю, каково быть тобой, как ты держишься; от страха встает дыбом грива, тянущаяся вниз по позвоночнику, глаза прикрыты перепонками от белого солнечного света.

Когда она снова заговорила, ее голос был мягок.

— Почему вы пришли сюда?

Была ли моя улыбка столь же безумна? Я безрассудно ухмыльнулась.

— Я пришла сюда, потому что думала найти… я хотела сказать: найти убежище. Теперь я думаю, что было одно — внутренний город, и оно действительно единственное, но совершенно в ином смысле!

Нанизанные на шнурок камешки скользили по темной коже. Она была на голову ниже меня ростом и потому смотрела вверх, прикрыв от света глаза. Сильный порыв теплого воздуха схватил ее гриву и окутал ею резко очерченные ребра: белое на черном. Она сказала:

— Руки ваши пусты, а глаза плачут кровью.

Шан'тай , я не думаю, что вы более надежны, чем… чем любое другое зеркало.

После долгого молчания она отвернулась. Я пошла прочь от ступеней дома-Ордена, пересекая голую землю между ним и стеной города и думая при этом: «Не стану ли я такою же, как она?»

После смерти Макса я обнаружила, что способна верить именно в то, во что мне хотелось верить… пока дистанция между моими предпочтениями и истиной не выросла настолько, что я упала в пропасть, на дне которой был ад в госпитальной кровати. Могла ли я построить здесь систему иллюзий? Чужое вмешательство — это как раздражающая песчинка: миф о Башне — жемчужина, образовавшаяся вокруг нее? Конечно, нет…

Не все чудовища рождаются в голове. Не все иллюзии полностью свободны от истины.

Прохладная тень стены из песчаника упала на мою кожу. Я остановилась в арке Портовых ворот, глядя на яркий свет. Звезда Каррика лила свет на непрерывно движущуюся воду гавани. Блестели на солнце кольцеобразные мачты джат-рай . Я приложила обе ладони к поверхности песчаника, ощущая кожей ее шероховатость и сухость. Стоявший у сторожки при воротах мужчина в мантии дома-Ордена с любопытством взглянул на меня. Он ничего не станет делать, пока я не дам понять, что хочу покинуть внутренний город…

Куда мне идти?

Я моргнула, глядя на резкий свет, снова моргнула. Желая сделать то, чего не может тело земного человека: опустить третье веко, чтобы уменьшить действие ослепительного блеска. Неужели я только думаю, что знаю это ощущение?

Сейчас я не знаю: пришла ли я во внутренний город, чтобы научиться управлять этими видениями, или потому, что я научилась их контролировать… чтобы принимать их как воспоминания? Они по-прежнему переполняют меня. Овладевают мной. Все, чему я научилась — это укрощать страх перед ними. И если они суть иллюзии, а не воспоминания, то не вернется ли страх?

Я потерла руками песчаник, цепляясь за физическое ощущение. За камень и яркий свет.

В те потерянные дни я стала не только той, к кому приходили чужие воспоминания, но и Кристи-испытывающей-память. Так же, как кто-то иногда ясно мыслит во сне, я грежу. Два одновременных уровня осознания.

Или это тоже иллюзия?

Хорошо, девочка, теперь ты повторяешь то, что делала в течение тех двадцати пяти потерянных дней… осторожно вызывай в памяти и погружайся в это. Смотри, чтобы только в это время. Оценить его. Не фальшивка ли это? Не так ли?

Солнечный свет, отраженный от воды, потускнел. Я позволила ощущению завладеть собой, чувствуя это глубокое различие, собственное «я», которое не мое, чужое, и все же поразительно знакомо мне.

Перемещающийся тусклый серый свет и то, что я сейчас вижу, — это туман. Завихрения тумана надо мной, вокруг меня. Я шевелю шестипалыми руками, плотнее натягивая на себе мантию. Холод пронизывает до костей.

Эта яркая тень.

А под ногами неровная земля. Разбитые каменные плиты. Туман оставляет на серо-голубой поверхности капли воды. Нагибаясь, чтобы прикоснуться к ней, я обнаруживаю, что хирузет не разбит, а искривлен, расплавлен, покороблен.

Сияющая чернота.

Я двигаюсь, карабкаюсь, не желая того, по наклонным каменным плитам. То «я», которое движется, и Линн, которая не имеет власти над происходящим. Дыхание резко обжигает горло. Судороги в мышцах от подъема по склону, где дымка снова сгущается в туман, и вот я двигаюсь в серой сфере, постоянно перемещаясь к ее центру.

Яркость, кончающаяся в осколках, подобных кристаллам, или кромка тонкого ледка на лужице…

Серебристый свет в дымке. Движение, продолжающееся вверх по склону в его сторону. Даст ли солнце, сейчас скрытое, достаточно света, чтобы осветить что-то за этим гребнем?

Лишь прочнее цепляется туман, этот темный сумрак, какой-то тяжелый, пахнущий застоем, как на дне моря.

В тумане вырастает стена из массивных хирузетовых блоков, стена, которая, когда я иду вдоль нее, проводя одной рукой по холодному, влажному материалу, внезапно кончается. Поверхность округлена, на ней есть складки, как на свечном воске. За нею — правильные линии залов, комнат, башен. Я перелезаю через низкую часть стены. Иду по хирузетовомйу полу, которого никогда не видела (но я вспоминаю Кирриах за Стеной Мира, огромный город в руинах на этой бесплодной земле)…

Звезда Каррика озаряет Сияющую Равнину, и отблески света вспыхивают на западе до самого горизонта…

Я останавливаюсь, нагибаюсь, прикасаюсь к влажному от тумана полу. И к чему-то еще. Она могла быть вставленной линией из стекла или серебра — эта полоса в хирузетовом покрытии. Но, пробежав вдоль нее взглядом, я вижу, как она расширяется. Увеличивается. Осколки серебра или стекла очерчивают контуры разрушенных стен. Я вижу, что за следующей разрушенной аркой этот раскинувшийся под небом пол весь из серебра, чистого и ясного, как поверхность зеркала.

Бесконечное солнце времени правления Золотых. Блестящее бьющееся сердце Империи — Архонис, этот великий город…

Я неудержимо дрожу от холода, я едва иду. Мышцы моих ног обессилели. На то, чтобы пройти под этой аркой, уходят долгие минуты. Туман покрывает влагой гриву и мантию. Заглушается каждый звук, каждый шаг.

Из-за какого-то внезапного изменения, происшедшего в атмосфере, где-то вверху, на расстоянии в тысячи футов, сдвигаются слои облаков. Туманная дымка начинает превращаться из серой в белую. К сердцевине жемчужины, холодной, как море, радужной.

Вокруг меня возвышаются зеркальные стены. Разрушенные серебряные башни, затерявшиеся в облаках, касающихся земли. Своды, ясные и сверкающие на солнце, как стекло. И я вижу сквозь эти своды далекие пейзажи, сияющие серебром, стены, покрытие дорог, мосты…

Помни, то, что ты видишь, — это не примитивный мир, а мир после катастрофы. То, что ты видишь, есть очевидное и явное разрушение, принесенное войной…

Белый туман кружится и светится. Холод пробирается в мое тело. Я протягиваю руки и прикасаюсь к стене из серебра и стекла. Когти соскальзывают с ее алмазной поверхности.

Это прикосновение непристойно, как если бы я прикоснулась к окаменелой плоти.

Железная чаша, превратившаяся в кружево из ржавчины. И в нем вырастает хирузет .

То, что делало это живым городом, мертво. Жемчужные капли воды на поверхности мертвых зеркал. Когда я поворачиваюсь, покров облачности в какой-то странный миг редеет. Я стою на вершине холма. Ниже, протянувшись на мили на восток, на запад и на юг, лежит разрушенный город. Разрушенный, мертвый, окаменелый, превращенный в стекло и серебро, в туман и жемчуг. Это лишь мгновение, а затем отраженный свет опаляет глаза, которые мучительно и навсегда слепнут…

…свет от волн, плещущих в гавани Касабаарде.

В течение нескольких минут я могла лишь стоять, прислонившись к горячему песчанику стены. Наконец подняла руку, чтобы вытереть слезы, и вышла из тени арки. Жар солнца впитывался в меня.

Может быть, то, что лежит под облачным покровом Эланзиира , есть Пустоши, Сияющая Равнина? Или я создала его из предположений, нечаянно услышанных слов, этот короткий блеск заката с холмов, обращенных на запад, на Эриэль? Не то ли это, что вызывает климатические аномалии, изменяет погоду в этом мире? У меня есть основание думать, что это походит именно на разрушения, причиненные войной.

Воспоминание ли это, иллюзия ли?

Сильный порыв ветра помчал столб пыли в сторону Портовых ворот. В гавани скрипели мачты и паруса. Чувствовался запах застойной воды.

И вот мой ответ.

Есть источник слепящего света этого видения… солнце на поверхности гавани. Есть запах тумана… затхлый запах моря.

И я видела причиненные войной разрушения на Сияющей Равнине, видела руины городов Золотых в Пустошах; что проще, чем соединить то и другое?

И как могла «я» прийти, наконец, ослепленная и потерянная, в Башню, чтобы передать свои воспоминания колдовским устройствам Чародея? «Я» в этом видении было близко к смерти и далеко от Касабаарде… Исключить подобное, потому что это есть заблуждение и нет никакого «я». Есть только я.

Издалека, от Домов-Орденов, послышались голоса, и я сделала несколько шагов на горячее солнце, прочь от ворот и гавани. Теперь наша забота — угроза войны, а не женщина, в чьем рассудке царит беспорядок, вызванный неземной наукой…

«А существует ли все это?» — вопила какая-то детская часть моего существа. Я чувствую исчезновение мифа о бессмертии в его Башне, хранящей живую память ста поколений за мигательными перепонками, прикрывающими глаза. Хранимые механическим образом архивы не являются заменой. «Однако это реальный мир, — подумала я. — Если и нет бессмертного Чародея, то есть, тем не менее, записи прошлого.

По крайней мере, я знаю, почему Рурик Орландис говорит, что Башня должна выжить. Даже если мои видения этого ложны, то было оружие, которое смогло саму землю, на которой стоял этот город, обратить в кристаллическое состояние. Неизвестного оружия, которое привело к возникновению этих мертвых пустынь, теперь нет, оно исчезло вместе с Империей Народа Колдунов, но для ортеанцев не должно существовать возможности снова создать или заполучить такое оружие. Башня должна стоять и защищать от появления другой Империи — ортеанцев или С'аранти .

— Дуг Клиффорд сказал, что я найду вас здесь.

Голос прервал мысли, унесшие меня на расстояние световых лет. Я моргнула, заметив стоявшего передо мной Дэвида Осаку. Он убрал со лба взмокшие от пота светлые волосы, Щурясь от блеска Звезды Каррика.

— Нам нужен ваш совет, — сказал он. — В домах-Орденах начинает твориться сущий ад.

Глава 16. Домино

Быстро пронесся шторм, и свет весеннего солнца со всей полуденной яркостью хлынул на внутренний город. Я подумала, что не осознавала, как долго пробыла возле Портовых ворот… Тени куполов казались черными впадинами на белой земле. Исчезло всякое движение воздуха. В городах Побережья в полуденные часы обычно прекращается какая-либо активность, но нам с Дэвидом Осакой пришлось проталкиваться сквозь стоявшие на улицах толпы ортеанцев из хайек .

— Где шан'тай Рэйчел? — крикнул один мужчина из Анжади.

— Продавайте оружие, С'аранти , мы купим!

— Кормите нас — или будет война… — замечание женщины с рыжевато-бурой гривой прервалось, когда она споткнулась о чьи-то протянутые ноги и выругалась.

Дэвид радушно улыбался и продолжал идти. Я потела, и влага тотчас испарялась на сухой жаре. Небо цвета берлинской лазури обещало жару и бурю. Как скоро наступит дождливый сезон?

— Нет никого, с кем можно было бы вести переговоры! — сказал Дэвид. Он взглянул на многочисленные толпы, и я не заметила веселья на его лице. — Нет ни одного, кого мы могли бы уговорить, и кто затем сказал бы остальным, что делать.

Старая проблема на Орте: отсутствие иерархии. Каждый говорит с каждым, и из этого возникнет решение, однако какое и когда…

— Линн, я думаю о том, не посоветовать ли Молли допустить начало драки.

Что?

В таком случае, какая бы семья-хайек ни всплыла наверх как победитель, она будет в состоянии диктовать другим. Они могут помочь нам реализовать «ТиП», программу Торговли и Помощи, в городах Побережья без возражений со стороны других хайек .

Я смотрела и видела хмурую задумчивость на его молодом и в то же время старом лице.

— А как же страдания, которые вызовет война?

Дэвид, уверенный в своей правоте, быстро сказал:

— Я не считаю, что это лучший путь.

Мы повернули на широкую, вымощенную хирузетом улицу, проходившую между большими куполами Домов-Орденов. Улицу по всей ширине запрудила толпа. Голоса галдели на дюжине диалектов Побережья. От этого зрелища и от солнца у меня разболелась голова. Я проталкивалась сквозь толпу следом за Дэвидом Осакой, глядя поверх голов ортеанцев Побережья, у меня пересохло во рту, и чьи-то локти тыкали меня в бока.

— Подождите… — я услышала знакомый голос, поискала глазами, затем увидела под навесом одного из куполов знакомые мне лица. Дэвид остановился, глядя туда, куда я указала.

Там, повернувшись лицом к группе людей, сидевших на скамьях под навесом, стоял Хилдрннди-керетне . Солнечный свет резко, рельефно освещал лицо старца, оставляя в тени глубоко посаженные глаза, так что на мгновение мне почудился череп. Прошел лишь месяц с тех пор, как я видела его в Махерве, однако болезнь продолжала свое разрушающее действие.

— Ответьте мне, шан'тай Медуэнин!

Блейз Медуэнин сидел прислонившись спиной к стене дома-Ордена. Я видела эту запыленную гриву, это лицо в шрамах, слышала его язвительный ответ.

— Я знаю Побережье. Я был здесь наемником во время ваших войн между линиями крови. И я был там, когда ваши корабли совершали набеги на прибрежные телестре в Римонеи Мелкати.

Сидевшая рядом с Блейзом женщина с красной гривой наклонилась вперед, и я увидела, что это была Говорящая-с-землей Кассирур Альмадхера.

— Мы не обвиняем хайек Анжади или какой-то другой хайек, шан'тай Хилдринди. Если бы Побережье было зажиточным, то не было бы причин для набегов, Однако…

«Как во время второго действия в мюзик-холле, — подумалось мне. — Пряник и кнут, примирительно и жестко». И в то мгновение, когда мы с Дэвидом стояли незамеченными с краю толпы на ступенях, я ненавидела женщину с красной гривой просто за ее способность находиться там, где она была. И презирала себя, как это бывает с тем, кто испытывает подобное чувство.

Пожилой керетне опирался на руку коренастой золотогривой женщины — Фериксушар. Он возвысил свой слабый голос, чтобы его слышали все окружающие:

— Мы живем в пустыне. Расскажите нам о вашей телестре , Медуэнин. Расскажите нам о реке Медуэд, о мархацах и скурраи , которые пасутся на ее берегах. Расскажите нам о лесах зику , о рашаку , которые вьют там гнезда, о живущих в реке хура , у которых вкусное мясо, и о зернах макре , растущих на поверхности земли, которую Она не сжигает!

Блейз встал. Шрамы, маской покрывавшие половину его лица, напоминали синевато-багровые рубцы. Он грубо сказал:

— Скажите, что мы можем с этим поделать! Не сказки для аширен , не выдумки… скажите! Мы в силах послать корабли с продовольствием собственным телестре , когда случается голод, но не всем хайек Побережья!

Я собиралась уйти, добраться до «челнока» и воспользоваться связью, когда Хилдринди сказал:

— У вас есть земля.

Наступила тишина. Кассирур подняла голову, глаза ее были прикрыты перепонками, лицо казалось белым и застывшим на фоне красной гривы. Она сказала:

— Наша земля — для Нее, мы живем под Ее небом и возвращаемся. Мы заботимся о ней, а она о нас. Земля не наша, чтобы ее отдавать!

Побережье, для народа которого местожительство не имеет значения, пока вся семья-хайек вместе… и Сто Тысяч, для которых земля — часть их самих, телестре , суть, в которой берет начало их собственное «я».

Блейз переступал сапогами, балансируя, как фехтовальщик. Оглядывался кругом, настороженно осматривая улицы и купола; ему (как и десять лет назад) не нравился или не внушал доверия внутренний город.

Т'Ан , я не Говорящий-с-землей и не керетне . Я простой человек. Я знаю, что телестре и шестьдесят поколений тому назад были такими же, как сейчас. В них мы приходим, возвращаясь от Нее. Мы не можем измениться. Вот и все.

Голос с другой стороны лестницы крикнул:

— А что, если мы станем действовать как одно целое, шан'тай ? Что, если вы будете стоять не перед хайек Анжади, не перед хайек Пелата и не перед хайек Куирдуж, а перед Побережьем!

Дэвид Осака сказал мне на ухо:

— Я хотел, чтобы вы увидели именно это. Они угрожают вторжением!

Костяшки домино. Падает одна, затем другая, и кто может знать, чем это закончится? Не Компания с прогнозами ее информационной сети насчет возможных культурных изменений. Не я, чья голова полна ортеанских воспоминаний, которые и не мои, и не воспоминания. Да если бы мы еще нуждались в Чародее из легенды!.. Что же, в Башне нет всемогущества.

Я сказала:

— Дэйв, оставайтесь здесь и контролируйте уровень кризиса.

— Где вы будете находиться?

Нет смысла, если я — не мишень, оставаться под сомнительной защитой внутреннего города…

— Снаружи, в «челноке». Я собираюсь связаться с Молли. Но, прежде всего, я отправлюсь в другое место.

Вход в Башню был надежно закрыт. В конце концов, я убедила слуг в коричневых мантиях пойти на обмен записками: «Ситуация между семьями Побережья и Ста Тысячами ухудшается… не могли бы вы что-нибудь сделать, чтобы остановить это?»

Я ждала под солнцем, в пыли возле коричневой кирпичной стены, пока мужчина в мантии не принес мне сложенный пергамент: «Башня не вмешивается в местные мелкие ссоры».

Рурик, ради Бога!..

Затем я перевернула бумагу и увидела, что написала ее черная рука на сгибе: «С'арант , станут ли Сто Тысяч внимательно слушать Башню, если выяснится, что Чародей — кто-то из Орландис? Обо мне не должны знать. Только секретность защищает то, что здесь хранится; мы не должны подвергнуться риску нападения. Вы понимаете, что у меня нет выбора? Но у Башни есть друзья на Побережье. То, что мы сможем сделать негласно, мы сделаем».

«Челнок» YV9 находился за стенами Касабаарде, в каменистой лощине между городом и последним шпилем Расрхе-и-Мелуур. Мерцающий белый дельфинообразный корпус… Я дотащилась до трапа «челнока», радуясь тени внутри него, плюхнулась рядом с головизором, ввела с клавиатуры команду разливному автомату на выдачу напитка и взглянула на Прамилу Ишиду.

— Мне хотелось бы поговорить с Молли наедине.

Тихоокеанка пожала плечами. Она спустилась по трапу, чтобы постоять снаружи в тени корпуса. Горячее солнце Побережья пылало за открытым входным люком. Я ощутила губами пыль, а затем питательный напиток.

Края головизора под моими ладонями казались твердыми. Экран прояснился, показывая бледный лунный ландшафт юго-восточной части Побережья, где приближался полдень. Связь через наручный коммуникатор. А там… я впилась взглядом в прибор. Когда я говорила с ней вчера, то спросила ли…

— Молли, где вы находитесь? Вы все еще в Махерве?

Лицо тихоокеанки обрело резкость — она свободной рукой подстроила свой коммуникатор. Я стала ясно видеть находившееся позади нее поселение. Россыпь выбеленных солнцем кубиков: белые стены, напоминающие паутину канатные мостики, здания, стоящие на крышах других зданий, ступеньки…

— Я сейчас в Кель Харантише, — сказала Молли Рэйчел. — Мы еще не вернулись внутрь города.

На земле позади нее кипела активная работа. С орбитальной станции спускались массивные «челноки» F90, бледно мерцая в свете Штормового солнца… их шесть, нет, семь… а экипажи заняты разгрузкой. Мужчины и женщины в форме Корпуса Торговли и Помощи разъезжают по скалистой земле на грузоподъемниках и транспортных машинах, перемещая почвообразующее оборудование. Среди людей Корпуса я мельком увидела ортеанцев с белыми гривами, в коричневых чешуйчатых доспехах харантишских стражников.

— Повелитель-в-Изгнании десять дней назад переметнулся в лагерь противника. — Голос Молли Рэйчел заглушил треск, а экран головизора на мгновение покрылся рябью. — Он решился на технический эксперимент с Землей. Или, как я себе представляю, за него решили его советники. У экс-Голоса, Калил бел-Риоч, кажется, есть друзья, неплохо внедренные в кастовую систему Харантиша. — Она ухмыльнулась. — Видели бы вы, что творилось, когда мы установили на краю гавани водоочистительные установки! Я видела такое в других мирах. Улучшители качества сельскохозяйственных культур требуют времени, но питьевая вода… она нужна немедленно, и они всякий раз попадаются на эту удочку!

Мне потребовалось мгновение, чтобы произвести подстройку. Я спросила:

— Что вы делаете, черт побери?

— Я пытаюсь не упустить шанс. Может быть, именно может быть, это позволит нам вернуться в само поселение Харантиш.

«Ты по-прежнему хочешь добраться до артефактов Народа Колдунов, которые там есть», — подумала я.

— Разве Рашид Акида в Махерве не отправился куда-нибудь с исследовательской группой?

Молли рассеянно почесала свободной рукой затылок. На ее комбинезоне темнели пятна пота. В кобуре на поясе был СУ3—1V, и я увидела, что у нее тот взгляд, какой у всех нас появляется после нескольких недель пребывания в другом мире без полетов к орбитальной станции или к сверхсветовому беспилотному кораблю. В Службе мы называли это «приземлиться». Сила тяготения овладевает телом, небо становится невероятно высоким сводом.

— Людям Рашида вообще не повезло. Он продолжает рассказывать мне, что они на грани прорыва.

Молли прищурилась… глядя на солнечный свет Харантиша, но это напомнило мне комнату на северном континенте, то, как она, будто не видя, пристально смотрела на яркий свет.

— Вероятно, — сказала я, внезапно задохнувшись, — невозможно понять науку Золотых без их мироощущения. К которому мы чуть прикоснулись в телестре Раквири.

Если бы тихоокеанка была ортеанкой, то ее глаза в этот момент прикрылись бы мигательными перепонками. Она сказала:

— Нет. Думаю, что это неверная аргументация. Это лишь дело времени, пока Рашид не выпутался из такого положения. Хотелось бы надеяться, что не пройдет и года, как его группа получит в свое распоряжение все ресурсы информационной сети Земли… но я буду счастлива, если мы получим результат в течение пары лет.

Она пожала плечами и добавила:

— Если хотите заглянуть внутрь того купола в Махерве, который является входом в систему обслуживания, то я ввела это в информационную сеть «челнока». Ах да, пока не забыла: свяжитесь с орбитальной станцией. Они получили для вас сверхскоростное сообщение, из вашего департамента на Земле. Линн, насчет переговоров в Касабаарде…

— Вы хотя бы имеете представление о том, что здесь происходит? Если мы не проявим осторожность, то вспыхнет не война одних хайек с другими, а война южного континента с северным!

Женщина переместилась на экране, разминая плечи, поникшие от жары. Чей-то голос окликнул ее с площадки, на которой работали люди из «ТиП», и она крикнула им что-то через плечо, а затем повернулась ко мне.

— Линн, прошу вас. Прекратите панику. Дэвид и Прамила держат меня в курсе. Ни один ортеанец не рискнет начать большую войну в присутствии Земли на этой планете, а если будет несколько мелких инцидентов… что же, они снизят напряжение.

Мы здесь говорим уже о потерях, об убитых и раненых! Я открыла рот, чтобы возразить, но Молли нанесла удар первая:

— Согласна, что это не идеально, но я проявляю предусмотрительность. Если мы сможем сдержать военные действия на минимальном уровне до сезона сбора урожая, тогда мы выиграем. Линн, когда эти люди увидят, что ТиП может сделать с их урожаем зерновых, они уже не пойдут воевать.

Все может быть оружием. Не об этом ли говорил мне Сетри-сафере?

— Я получила сообщение Дэвида о Башне и Чародее, — добавила Молли. — Рада, что мы смогли с этим разобраться. Это место может быть очень полезным источником информации. Линн, я хочу, чтобы вы прилетели сюда ко мне. Если переговоры прекращаются, то я могла бы возобновить их; и мне могли бы понадобиться ваши советы по ведению дел с кастовой системой Харантиша. Как скоро вы могли бы прилететь?

Это четыреста миль, а я устала… и усталость эта не только физическая. Я чувствовала, что ошеломлена тихоокеанским взглядом на ситуацию. Подумала: «Но на Побережье больше семей-хайек , чем сейчас представлено в Касабаарде… не поговорить ли мне с ними? Сетри тоже говорил, что между хайек нет единства. Им потребуется большая подготовка к войне, и если бы все это можно было как-нибудь разрушить… Заставить хайек юго-восточной части Побережья отказаться от участия в этом…

Девочка, ты рассуждаешь как Касабаарде. И как Кель Харантиш. Не это ли тот принцип, которым они руководствовались, чтобы контролировать хайек в течение этих двух тысяч лет?»

— Не завтра, — ответила я. — Я прилечу к вам на день позже, в 20-й день Штормового солнца.

Изображение на экране головизора побледнело и исчезло.

Я откинулась на спинку кресла, и меня обняла прохладная мягкая обивка. За входным люком были слышны нетерпеливые шаги Прамилы. Я наклонилась вперед, чтобы с клавиатуры выйти на связь с орбитальной станцией и записать высокоскоростное сообщение, о котором упомянула Молли. Связь в системах устанавливалась так долго, что я задумалась, не отказала ли лазерная система ИК-диапазона в Свободном порту… но, наконец, дождалась ввода сообщения в информационную сеть «челнока».

— Все в порядке? — спросила Прамила Рашида, вытирая свой лоб и входя через люк в «челнок».

— Да. Извините. Я не хотела заставлять вас ждать.

Я поставила на введенное сообщение свой гриф секретности и выключила аппаратуру.

Прамила оперлась на спинку кресла, формой напоминавшего ковш. Поскольку я видела это притворно застенчивое лицо всегда полуотвернутым, избегающим смотреть в глаза другому человеку, я считала ее покорной. Но сейчас она подняла голову, прямо глядя на меня своими зелеными' глазами.

— Линн, вы нужны мне, чтобы ответить на один вопрос. Я не могу спросить об этом Молли или Дэвида… мне нужно спросить вас .

Хочу ли я узнать, чем озабочена эта молодая тихоокеанка? Никогда не относила себя к матерински заботливым людям, пользующимся доверием. Я поинтересовалась:

— Что вы хотите у меня спросить? Это нужно именно сейчас?

— Это личное. Другой возможности может не… — На ее лице светилась решимость. — Ваши старые отчеты. Ваш Первый Контакт с Орте. Это есть в документах. В северном Ремонде, в городе, называемом Корбек. Там был один ортеанец по имени Фалкир…

Сетин Фалкир Талкул!

За прошедшие годы я не вспоминала это имя. Но сейчас если и вспомнила что-то, то меня на мгновение охватила паника, когда я осознала: я не могу вспомнить его лица. Могу вспомнить детали, раскосые карие глаза без белков и строение черной гривы, но не лицо.

А как часто за последние два дня я видела Прамилу в обществе Сетри-сафере? Фалкир… это было слишком давно, чтобы об этом думать, мы с ним были арикей в одной северной провинции Ста Тысяч.

— Прамила… В Службе у нас обычно говорили, что лучше бы подобные вещи случались с тем, кто принадлежит к действительно чужому виду. Гуманоиды слишком близки к нам, слишком походят на нас и всегда не вполне нам подобны. Как обезьяны, карикатура на человеческий род.

— Он не карикатура! — нахмурилась она.

— Для вас, — сказала я, поднимаясь с кресла и потягиваясь. — И это отчасти потому, что вы сопереживающий человек: таков внеземной персонал. Девять из десяти неземных гуманоидных рас будут смотреть на вас и на меня и ощущать… отвращение. Ясно и просто. И не имеет значения, что вы чувствуете к ним.

Она улыбнулась, сперва себе, затем мне.

— То, что я чувствую, — не отвращение.

Она поражает меня, эта невысокая тихоокеанка. Никаких протестов насчет того, что это неестественно в любом отношении.

Прамила сказала:

— Я только хотела знать, что я не с причудами. Что я не единственный человек, который когда-либо чувствовал…

— Нет, — сказала я, — вы не единственная, кто испытывает подобное ощущение.

Не смотри так радостно, не смотри так, будто это какое-то великое событие; это вызывает волнение не в меньшей степени, чем собственные эмоции. И гораздо более странно. Или же я имею в виду, что это так же странно, не менее и не более?

— Но когда вы…

Сигнал головизора оборвал вопрос. Она опустила руку и включила прием. Сигнал был нечеткий, слабый и наполовину заглушен шумом толпы; я едва расслышала взволнованный голос Дэвида Осаки:

— Лучше бы вам побыстрее вернуться! — повторил он. — Здесь у меня бунт…

«Трудности с детьми в том, что они ударяются в панику. Дэвид слишком неопытен», — подумала я. И ощутила, что от увиденного у меня пересохло во рту.

Древние, невысокие каменные здания торгового квартала были объяты хаосом. Со всех сторон на меня давили тела. Я силой пробивала себе путь сквозь толпу. Мимо шли пошатываясь ортеанцы из хайек , нагруженные багажом — или это награбленное добро? — и возмущенно шипящие тяжелые рептилиеподобные вьючные животные бренниор . Бунт? Или они эвакуируют город? Или это уже война?..

Я поймала Прамилу за руку, втолкнула ее под арку Западных ворот, ко входу во внутренний город. Ортеанцы и ортеанки кричали, выкликая кого-то среди улиц в этом вавилонском многоязыком шуме. Я увидела у ворот нескольких человек в мантиях домов-Орденов, в отчаянии отступавших перед толпой.

— …Дэвид должен быть в Су'ниар?.. — крикнула Прамила, приблизив губы к моему уху и обдавая его теплым дыханием. Я кивнула и стала проталкиваться между мужчиной из Городов Радуги (его лисье лицо было раскрашено маской алого и голубого цветов) и группой из хайек южной части Побережья. Прамила следовала за мной. На нас упала тень арки Западных ворот.

Давление тел несло меня вперед; я, закачавшись, схватила кого-то за руку, чтобы устоять на ногах, и взглянула в белое лицо под всклокоченной черной гривой. «Пустоши!» — подумала я, но кочевник исчез. Я продолжала пробиваться во внутренний город. Впервые со времени его основания не забирали оружие, не было ритуала входа.

Тишина…

Белая пыль на улице вокруг дома-Ордена Су'ниар была притоптана и походила на утрамбованную землю. Свисали лоскутами навесы над ступенями, прежде дававшие тень. Земля была покрыта разбросанным мусором. Свет Штормового солнца упал на две одинокие фигуры, появившиеся у входа в подземные помещения: Дэвида Осаку и Дуга Клиффорда.

— Что случилось? — Я переводила взгляд с одного на другого. Дэвид качал головой. Его светлые волосы были запачканы сажей, на лице тихоокеанца отражалось напряжение.

Хайек … они не захотели, чтобы дом-Орден и дальше нормировал выдачу им пищи. Они только что забрали ее. Они бесчинствовали…

Дуг спустился по ступенькам. Когда Дэвид подошел к Прамиле, Дуг сказал:

— Вероятно, прибыли донесения из нижних городов Побережья. Чтобы сообщить, что корабли джат и джат-рай готовы к войне. Семьи-хайек покидают город.

Свет солнца становился мягче, образуя легкий туман приближавшегося вечера. Наши тени казались бесцветными на белой земле. Глаза Дугги помрачнели от изнурения, и он слегка покачивался на месте.

— Я весь выговорился, Линн. Я говорил единственное, что можно было сказать… мое правительство сможет объявить Орте Защищенным миром, только если ситуация с оказанием Помощи будет обеспечиваться изнутри. Проще говоря, Сто Тысяч должны будут кормить Побережье… но они не хотят об этом слышать. — Его голос дрогнул на последнем слове. — Разве это так трудно понять? Превосходный предлог для «ПанОкеании», чтобы ввести Миротворческие силы!

«Это так», — подумала я. Мой взгляд привлекло какое-то движение. Молодой мужчина сидел в пыли в стороне от ступеней дома-Ордена. Его окружали осколки голубого керамического бокала, и он в полнейшей сосредоточенности соединял друг с другом черепки своими шестипалыми руками. Его замысловато заплетенная грива расплелась. А затем я увидела, что на нем не лохмотья мистиков внутреннего города, а мантия мешаби и плетеный пояс дома-Ордена.

Слабые дневные звезды испестрили небо над белыми куполами. Нитка дыма, тянувшаяся вверх, становилась все чернее.

Я спросила:

— Где сейчас ортеанцы из телестре !

От причалов слышались крики и свист, эхом отражаясь от песчаника арки Портовых ворот. Я пошла за ворота. На мгновение меня ослепили яркие плещущие волны, качающиеся мачты джатов . Пятно светлого оливкового цвета за рукавом гавани была первым островом Касабаардского архипелага. И, голубые на фоне голубизны неба, растворялись в туманной дымке огромные пилоны Расрхе-и-Мелуур.

— Вон Медуэнин, — сказал Дуг, показывая на толпу вокруг ближайшего к нам корабля.

У начала трапа, ведшего на джат , был слышен громкий гул голосов. Подойдя ближе, я увидела стоявшую ко мне спиной и как-то нелепо жестикулировавшую Кассирур Альмадхеру. Ее темно-красная грива расплелась и была в беспорядке. А напротив стоял Блейз Медуэнин, выглядевший, словно обносившийся предводитель наемников, состарившийся на своей службе, а не как один из членов морвренского такширие . Теплый ветер вздымал его светлую гриву. Голова его была опущена вниз: я узнала этот его насупленный взгляд.

— …согласно вашему опыту «союз» не должен был стать длительным, — выпалила Кассирур. — Но войны между хайек не будет, вместо этого они повернулись против нас!

Она забыла и о своем возрасте, и о достоинстве Говорящей-с-землей.

— А церковь вообще ничего не предлагает! — сказал Блейз. — Скажите мне, Говорящая-с-землей, какою же такой мудростью наделила вас Башня, чтобы возвращаться к Домам-источникам? Что скажет Башня, когда хайек выжгут землю вокруг нас? Нам нет помощи ни от вас, ни от Чародея!

— Это неважно. Сейчас имеет значение то, что союзники хайек — обитатели другого мира. А где теперь эти обитатели другого мира? В Кель Харантише, с Народом Колдунов! Я говорю вам, что мы будем вести такую же войну, какую вел Керис-Основатель, чтобы не пустить разорителей земли в Сто Тысяч, чтобы сохранить жизнь телестре !

Голос женщины средних лет привлек к ней внимательные взгляды. Некоторые из морвренцев заметили нас и стали смотреть в нашу сторону. Я слилась бы со служившей фоном стеной из песчаника, если бы могла. Тут Блейз поднял голову и увидел меня. Мигательные перепонки поползли вниз по бледным глазам, затем скользнули обратно вверх, и шрам от ожога исказил его улыбку, превратив ее в нечто чудовищное, заменяя гнев ироническим весельем.

Кассирур продолжала говорить, и в ее голосе звучало предостережение. Прамила Ишида протянула руку и схватила меня за плечо. Ее пальцы сильно стиснули его. Со стороны джат-рай , швартовавшегося к причалу в нескольких ярдах, за нами наблюдала группа ортеанцев из хайек . По трапу сходил желтогривый мужчина.

— Отплывайте, пока можете, — посоветовал Сетри-сафере, громко, чтобы пересилить суету и шум отбывающих. — Перемирие закончилось. Теперь небезопасно даже во внутреннем городе. Чужестранцы, ваши люди не поблагодарят вас за то, что вы здесь сделали, однако они послали вас сделать невозможное и теперь им будет кого винить.

Его морвренский звучал скверно. «Ты дразнишь их, — пораженно подумала я, — или это проявление искренней симпатии? Подобное не удивило бы меня в ортеанце».

Один молодой ортеанец (которого, как мне вспомнилось, я видела с Кассирур) без предупреждения вышел из толпы. Он неуклюже повернулся. Я вздрогнула. Казалось, он нанес Сетри только великодушный скользящий удар. Житель Пустынного Побережья рассеянно огляделся кругом, попытался отступить на шаг, его ноги подогнулись, и он упал. Прамила выругалась. От джат-рай раздался крик — один из людей хайек . Джадур? Мимо меня пролетели осколки песчаника, Сетри крикнул что-то, и ортеанцы на корабле опустили арбалеты. В мертвой тишине Сетри поднялся. Мне хотелось засмеяться при виде драки на площадке для игр, однако смех застрял у меня горле, удержанный сильно колотящимся сердцем.

Я изумленно поискала взглядом арбалетную стрелу на причале, но ее затоптали в пыль. Ее металлическое жало оставило выбоину в стене из песчаника в двух ярдах от меня. Потом я взглянула вверх и увидела желтую гриву Сетри на палубе джат-рай , где Джадур целым потоком слов выражал ему свое недовольство.

Неужели мы думали, что могли бы возобновить мирные переговоры? Глупость. И я подумала: «Боже упаси, как мы можем выбирать между ними?»

Жители Свободного порта собрались вокруг Дуга, и я увидела Дэвида Осаку — он говорил с Кассирур. Прамила молча, пристально смотрела вдоль причала на джат-рай с Побережья. Я помотала головой. На мгновение мне показалось привычным то, что я стою среди ортеанцев, чьи лица знакомы мне… из телестре Керис-Андрете, Бет'ру-элен и Медуэнин…

Чья-то рука схватила меня за плечо, и я почувствовала огрубелость кожи, свойственную фехтовальщику.

Мое сознание все еще находилось в прошлом, с забытыми лицами, и я спросила:

— Родион здесь? Или вернулась в телестре Медуэнин?

Когда я обернулась, на его наполовину изуродованном лице застыло непонятное выражение. Он все еще учащенно дышал после спора и из-за этого скорого, какого-то анонимного насилия.

— Я думал, вы знали… С'арант . Родион мертва. Она умерла в год ссылки.

Десять лет назад? Родион, которую я знала еще в возрасте аширен , прозванную Полузолотом за светлые кожу, гриву и желтые глаза… дитя Рурик. Родион Орландис, носившую под сердцем детей Блейза, осужденную на год ссылки после того лета в Мелкати… Родион, всегда остававшуюся в моем сознании молодой женщиной, такою, какою я ее видела в последний раз. Не нужно теперь пытаться представить себе, как она выглядела бы на третьем десятке, вообще не стоит.

Боже, не допусти меня стать — радует ли это? — благодаря смерти подруги арикей Блейза.

Блейз Медуэнин сказал совершенно иным тоном:

— Я думал, вы знали. Мне следовало бы сказать вам. Вы с нею были близки.

Эта его лохматая желтая грива начинает становиться слишком длинной, голубые глаза без белков прикрыты перепонками от пыли внутреннего города. На его поясе не было харуров , и он двигался так, будто ему недоставало половины себя самого. А однажды ты пришел ко мне, назвал меня сестрою и спросил, не думаю ли я, что дитя Орландис, Родион, когда-нибудь посмотрит на обносившегося наемника с протертыми локтями… Я сказала:

— Мне очень жаль.

Он нахмурился, и шрам придал его лицу выражение свирепости.

— Она умерла здесь, в Касабаарде. Она была наемницей в моей группе. После ранения на войне между хайек , что мы вели, в нескольких милях к востоку от города.

У меня нет слов: хочется сказать, как мне жаль, что тебе пришлось приехать сюда и вспомнить, какую это причиняет боль… И мне хотелось бы узнать, как вскоре после этого Блейз Медуэнин оставил Дом гильдии в Медуэде и попал на службу к Халтерну Бет'ру-элену, О, как мне хотелось бы это знать.

Едкая яркость солнца обжигала глаза.

— В этом есть некая ирония, — сказала я. — Как полагают, ее мать также умерла именно в этом городе?

Я тихо и окольными путями подступаю таким образом к теме амари Рурик Орландис. Как мне сказать Ста Тысячам, что их «предательница» — Чародей? Как я могу не сказать Блейзу и Халу, что Рурик жива?

— Хал… я… — Собранная из-за шрама в складку ткань образовала язвительный изгиб в уголке его рта. Это не была улыбка. Мы стояли под вечерним солнцем, и у него был вид ослепленного ярким светом. Голос звучал нетвердо. — С'арант , могу ли я сказать вам кое-что об этом? Орландис не умерла, она была убита. Потому что живая она могла представлять опасность для Ста Тысяч. Ее убил Хал. Халтерн н'ри н'сут Бет'ру-элен.

Он произнес каждый слог этого имени со своеобразной мечтательной четкостью.

— Он не спешил сказать мне об этом. Не доверял ссылке, понимаете ли. Она могла собрать против нас армию. А сейчас ее нет, есть этот порожденный Мраком Анжади… Хал не обрадуется, когда услышит об этом.

Он посмотрел на меня, и его лицо исказилось. Чужое, непроницаемое, оно выражало нечто между печалью и весельем. Я не подумала, мне некогда было подумать о том, какие надежды его и других жителей Свободного порта рухнули здесь сегодня.

— Что вы теперь будете делать?

— Не знаю. — И улыбнулся: весело и с вызовом.

— Не говорите мне, что вы все эти годы пробыли в такширие Свободного порта — и не имеете никакого представления о том, что делать.

— Я бросил бы все это за несколько медяков. И опять стал бы наемником. Я это умею, Кристи.

Он тяжело сел на стенку причала и, прищурившись, взглянул в подернутое дымкой небо. Я стояла рядом, глядя в темно-зеленые глубины гавани. Жара загнала в норы даже рашаку . Звучали голоса, слышался скрип пришвартованного джата , и пахло морем.

— Здесь нам следовало бы все исправить, Кристи. — Он поднял голову. — Прошло восемь лет… Почему вы не возвращались? Когда вы улетали, ваше последнее слово было о том, что вы вернетесь.

Оттого, что это человек с изуродованным лицом, оттого, что по какой-то странной причине я всегда ощущала обязанность быть честной с Блейзом Медуэнином, я попыталась сказать ему правду.

— Была другая жизнь, в которой нужно было жить. И… нет, я знаю, что это было. Я знала, что если бы вернулась на Орте, то не смогла бы опять с нее улететь. — Удивляясь своим словам, я добавила: — Не думаю, что я понимала это еще несколько дней назад.

Он встал, положив мне руку на плечи. Я повернулась, приникла к его фигуре, чувствуя, сколь естественным кажется его тепло, его неритмичное сердцебиение.

— Я думал о вас, сестра, — сказал он.

Это не то, что я хочу услышать… но достаточно, чтобы продолжить. Я улыбнулась сама себе, уловила его ответную усмешку. Сильный порыв теплого воздуха пронесся по причалу. Затрещала ткань из дел'ри , свободно привязанная поверх уложенного груза. Свет близящегося вечера окрасил мир сепией, когда тени приобрели вечерний наклон. Я прислонилась к руке и плечу Блейза. Жара истощала силы. Лишь на минуту дать кому-нибудь другому подержать этот груз… От вчерашнего утра 18-го дня Штормового солнца до этого вечера 19-го дня прошло пятьдесят часов, за которые мало что достигнуто и многое произошло…

Я выпрямилась, немного отстранилась и кивнула подошедшей Кассирур Альмадхере.

— Это просто, — сказал Блейз. — Мы не можем кормить семьи Побережья. Мы не можем отдать земли телестре . Мы не можем удержать хайек от нападения на нас. Пройдет три или четыре недели — до начала Меррума, — и мы увидим корабли хайек у побережья Мелкати или Римона. А что при этом будут делать С'аранти !

— Именно это я собираюсь узнать у Молли Рэйчел, — сказала я, — как только смогу улететь туда, где она сейчас.

Кассирур спросила:

— Что еще, Т'Ан Медуэнин?

Он пристально посмотрел на стареющую женщину с красной гривой, в официальном тоне которой звучал скрытый юмор. Словно несколько минут назад она не повышала на него голос, он вежливо сказал:

— Шесть лет назад умерла с'ан Далзиэлле Керис-Андрете, и никто из нас не счел необходимым заявить о своих правах и принять Корону Ста Тысяч. Может быть пора это сделать, Т'Ан Говорящая-с-землей?

Прежде чем Кассирур успела ответить, молодой человек с чертами лица Керис-Андрете возразил:

— Нынешнее летнее солнцестояние будет не в Десятый год.

Блейз язвительно улыбнулся.

— Керис-Андрете всегда любили соблюдать формальности. Мы же, остальные, понимаем необходимость, когда ее видим. Нам нужен новый Т'АнСутаи-телестре . И есть сто тысяч телестре , из которых может выйти Корона.

Кассирур усмехнулась, затем решительно кивнула.

— Как только я вернусь в Свободный порт, я разошлю по всем провинциям сообщение Хранителям Источника, чтобы они объявили всем с'анамтелестре о необходимости явиться в…

— Таткаэр, — сказал Блейз.

— Город пуст, — возразила она. — Сомневаюсь, что за последние пять лет там побывало хотя бы полсотни человек!

— Это место, куда при необходимости всегда являлись Т'Аны , чтобы стать Т'АнСутаи-телестре .

Они говорили о почтовой рашаку -связи, но мои мысли унесли меня во времена последнего летнего солнцестояния, в Таткаэр, белый город, лежащий в устье реки Оранон, прозванный (в шутку) восьмой провинцией… который опустел с тех пор, как одно лето там неистовствовал мор…

— Прилетайте в Таткаэр, — прервал мои воспоминания Блейз. — Вы, Т'Ан Клиффорд и другие обитатели вашего мира. У нас мало времени.

— Летнее солнцестояние в конце Дуресты, не так ли? — Я коснулась его руки, огрубевшей от меча, взглянула вверх, чтобы встретиться со светло-голубым взглядом. — Я встречусь с вами в Таткаэре до летнего солнцестояния. Должно быть, там у меня будет время.

Время, которого хватит, чтобы остановить лавину? Время, которого хватит, чтобы остановить падающие костяшки домино? Ортеанцы толкали меня, двинувшись всей толпой. Чей-то локоть ткнул меня в ребра, и я вздрогнула, когда мои плечи соприкоснулись с яркими мантиями. Лица идущих были взволнованными. Я взяла себя в руки, чтобы всмотреться поверх голов, услышала, как Блейз крикнул что-то Кассирур, и поняла, что происходит.

Двое светлогривых ортеанцев в мантиях Дома-ордена подошли от сторожки возле ворот; они несли плетеную из дел'ри корзину. Они с металлическим лязгом поставили ее на причал и стали выдавать всем мужчинам и женщинам из телестрехарур-нилгири и харур-нацари .

Глава 17. В ясный день, во время войны

Инструкциями, изданными Компанией, установлено, что «челноки» не должны летать с одним пилотом на борту. Глядя на затылок Дэвида Осаки, сидевшего за приборной доской пилота, я подумала: «Да, но это вынуждает меня бездействовать ближайшие несколько часов…»

И дает возможность прочесть адресованное мне сообщение с Земли.

Ожидая расшифровки сообщения, я переключила головизор на наружный обзор. Касабаарде выглядел на земле бурым пятном, уже исчезавшим по мере удаления от него. Прамила решила остаться там, чтобы продолжать наблюдение. Не потому, что там будет что наблюдать кроме семей-хайек , покидающих город.

Это утро 20-го дня Штормового солнца было окрашено в цвет сепии, а в южной части неба полыхали зарницы. Мы летели на восток над акрами каменистой почвы. Немногочисленные полоски полей вскоре исчезли, уступив место скалистым хребтам и угловатой сети каналов. Земля мелькала внизу как кадры из фильма — широкие каналы, небольшие здания, представляющие собой входы в зиирам , редкие «углубления», являющиеся городами в местах соединений каналов, морские порты, находящиеся там, где каналы выходят к Внутреннему морю…

Хайек потребуется неделя или более того, чтобы вернуться в свои родные города и зиирам . Халдин и ее людям потребовался месяц, чтобы доставить меня из Махервы в Касабаарде. И когда мне требуются лишь часы, чтобы пролететь обратно над этой бесплодной страной… отчего же тогда, в самом реальном смысле, не жить нам в одном и том же мире, им и мне.

Головизор зазвенел, отключая наружный обзор, и начал выдавать сообщение из моего департамента.

Появилось изображение молодого человека, который, откинувшись назад, сидел перед пультом управления. Ноги его были закинуты на стол, а когда щелкнуло включение голографической записи, он в небрежном приветствии поднял кружку с кофе. Исполняющий обязанности начальника департамента Стивен Перро из Управления по связям. В окне за его спиной светило солнце, очень желтое на темно-голубом небе.

— …я прокомментировал отчеты руководителей отделов, и пусть это будет неофициальным резюме, не так ли? — Он улыбнулся. Это старило его, придавало молодому человеку с бородой нечто пиратское. Что не так уж фантастично, как могло бы показаться, если принимать во внимание характер Перро; и меня можно простить за надежду на то, что он не будет слишком хорошо справляться с делами в мое отсутствие, поскольку мне может понадобиться работа, чтобы вернуться к ней.

Его записанное изображение продолжало:

— Насколько позволяют резюме, я могу представить их вам как изречение, Линн. Когда кошки нет, крысы резвятся. Никаких намеков на личности.

— Мяу. — Перро разделяет мое чувство юмора.

— Дата завершения проекта Североевропейского Анклава отодвинута на шесть месяцев, и это потому, что финансовый департамент «ПанОкеании» обкрадывает нас. Поэтому новые жилищные комплексы не будут заселены до следующей весны. Я веду переговоры, чтобы убедить соответствующий слой населения пойти на краткосрочный кредит… но если бы мы получили его, то не нуждались бы в жилищном комплексе.

— Не позволяйте им притеснять вас, — тихо проговорила я. И неважно, что он не мог меня слышать.

— Я также высылаю разведчиков в «НюАзию» и «Чайна-Ко», — продолжало изображение Стивена Перро. — Знаю, что технически это учреждение является частью «ПанОкеании», но Управление Связи имеет юридически нейтральный статус, а мы укомплектованы европейским персоналом.

Значит ли это, что если ты угрожаешь подключить другие мультикорпорации, то это может вывести «ПанОкеанию» из финансовых затруднений? Это рисковая игра.

— Мы решили вопрос о тарифах на последней сессии парламента, протолкнули законопроект; поэтому, при условии, что ни один из других Анклавов не изменит своего решения, мы снизим цены на зерно к следующему июлю. Или к октябрю, если менее повезет.

Ничего нового по ситуации с топливом.

— «ПанОкеания» отзывает своего человека по связи с нами здесь, в Лондоне. Заменяет Сингха каким-то малышом, у которого еще нет и биографии, а значит, он чей-то протеже.

Помоги нам, Боже.

— Одна проблема, которая возникла после того, как вы улетели. Британское правительство и «ПанОкеания» пререкаются из-за демаркационной линии для нашего департамента…

Проклятие, я так и знала; от этого непросто отмахнуться!

— …намерена решительно поставить нас под контроль Компании. Я знаю, что подобное возникает регулярно, но дело выглядит неприятно. Потому требуют представить срочный отчет. Если мы не проявим осторожность, то утратим наш статус нейтральных арбитров.

Стивен Перро сделал паузу, отпил из кружки кофе. По его гримасе было видно, что тот остыл. Он почесал свои светлые волосы и бороду.

— Простите… многие вечера до поздней ночи. Мы воюем на два фронта, и если мне придется временно встать на одну из сторон, то это будет правительство. Если не услышу от вас иного. Мне следовало бы записать эту ленту заново, но я слишком устал думать… Да и времени нет, если я намерен отправить ее с беспилотным кораблем. Послушайте, вы заметили, что они ждали, когда вы улетите отсюда? Они имеют намерение определиться и с остальными из нас, кого они недооценили.

— Последнее, чего вы захотите, — это противодействовать Компании, — сказала я. Статус департамента в настоящий момент довольно неясен, и такой образ действий был бы полезнее.

Экспресс-сообщения доставляются беспилотными сверхсветовыми кораблями, которые не ограничены пределами, существующими для живых существ. Пожалуй, Стивен отправил мне это сообщение десять или двенадцать дней назад. Я подумала: «Поразительно, как он это выдерживает? Черт побери, я нужна им там!»

Протянув руку, чтобы выключить голографическую запись, Перро добавил:

— Я буду регулярно отправлять отчеты, как мы условились. Связывайтесь со мной, когда сможете. Кстати, здесь поговаривают, что «ПанОкеания», кажется, нашла на Каррике V что-то потрясающее. Это верно? Конец сообщения.

Эта другая жизнь протискивается в меня воспоминаниями о голубом небе и холодном ветре, о полузаброшенных деловых кварталах в Лондонском Анклаве, о Перро и других из моей группы, о днях, проведенных за обеспечением голографической связи с правительствами в Вестминстере, Йорке и Эдинбурге и с «ПанОкеанией» в Мельбурне и Токио. Определяет ли это то, что я буду делать здесь в перспективе? Орте, всего лишь далекая планета среди Звезд Сердца галактики, всего лишь Каррик V…

Я поднялась от головизора, щурясь от бледно-зеленого внутреннего освещения. У меня здесь есть обязательства, возложенные на меня в Доме-источнике женщиной, названной отступницей и предательницей, возложенные моими собственными действиями, когда я ступила в этот мир при Первом Контакте. Пока что Перро придется справляться самостоятельно.

— Миновали середину пути, — объявил Дэвид Осака. — Хотите меня сменить, Линн?

— Хорошо.

— В системах навигации имеется дублирующий контур защиты от ошибок, — добавил он. — Мы по-прежнему сталкиваемся с действием помех на сигналы координации местоположения, но, насколько я могу уяснить, это случается там, где мы встречаемся с Молли.

Я сменила его за пилотским пультом. Сознавая при этом, что, каким бы нереальным это сейчас ни казалось моему воображению, в пятнадцати тысячах футов под нами плывут под парусами на восток, в Кварт, Решебет, Надразиир и в другие порты Побережья, джат-рай , и их команды, ортеанцы и ортеанки, глядят вечно голодными глазами на север, за Внутреннее море.

— Вопрос в том, что Компания собирается делать в этой ситуации?

Молли, ведя вездеход по пересеченной местности, пропустила вопрос мимо ушей. Под шинами низкого давления хрустела сланцевая глина. Вот бледно окрашенная земля ушла вниз каменистой осыпью, и Звезда Каррика очертила наши черные тени на дне впадины, а в небе середины второй половины дня у горизонта виднелась лишь горсточка дневных звезд.

— Не понимаю — почему Таткаэр? — наконец спросила она. — Это поселение опустело несколько лет назад. Как и все другие города Ста Тысяч кроме Свободного порта Морврена. С точки зрения материально—те хнического обеспечения им разумнее было бы выбрать Т'Ан Сутаи-телестре в Морврене. Я наклонилась вперед, чтобы нажать переключатель на приборной доске, и в куполообразной кабине вездехода отодвинулась в сторону панель. Внутрь проникли запах нагретой солнцем земли и тишина — тишина на бесплодной земле…

— В Таткаэре есть дома для каждой из телестре Ста Тысяч. Есть там и величайший Дом-источник Кериса-Основателя, и Цитадель Короны. Вот почему они вернутся туда. Молли, я хочу знать, что Компания намерена делать с хайек .

— Это Решебет, — сказала тихоокеанка. — То, что мне хотелось показать вам, Линн.

Вездеход замедлил движение. Снаружи зданий с пологими скатами крыш сидели на корточках группы молодых ортеанцев и ортеанок. Опасной остроты ножи с кривыми лезвиями, висевшие на их поясах, были орудиями для уборки урожая дел'ри . Приготовленными сейчас для бойни? Когда мы проезжали между группами, я подумала: «Они фермеры. И все. И таковы же Сто Тысяч; это не война армий …»»

Решебет кишел, как улей с мухами кекри . Молли осторожно продвигала носовую часть вездехода сквозь толпы ортеанцев из хайек . Некоторые сняли маски и пораженно смотрели на нас, а аширен помладше висели на поручнях джатов , перегородивших здесь канал, и что-то кричали обитателям другого мира. На северном горизонте нависала масса грозовых облаков, и море под нею светилось, как пушечная бронза. Узкие джат-рай и джаты с кольцеобразными мачтами стояли так, что я видела не воду в канале, а только палубы; суда были укрыты от близящегося шторма волноломом. От канала, там, где он уходил в глубь суши, донеслись крики, я встала в вездеходе и увидела на тропах огромных бренниоров серовато-коричневой окраски. Вьючные животные были впряжены посредством канатов в джаты и, напрягая рептилиеподобные тела, тянули корабли на север. Я взглянула на юг и увидела бесконечную вереницу кольцеобразных мачт и блестевших на солнце парусов, сотканных из металла.

Хайек прибыли сюда на неделю из внутренних частей материка, — сказала Молли. — То же самое происходит во всех прибрежных портах. Вы видите, что у меня не было альтернативы.

— Альтернативы?

— Я послала запрос через систему связи орбитальной станции, попросив направить на Орте для оказания содействия ближайшее подразделение Миротворческих сил Компании.

Она прибавила мощности и повернула вездеход прочь от зданий, снова на пересеченную местность. Здесь нет никаких дорог, нет даже тропинок. Все передвижения осуществляются только по воде. Вездеход подбрасывало, и меня охватил внезапный приступ тошноты.

— Боже мой, Молли, вы вводите войска !

Она нахмурилась, сосредоточивая внимание на управлении.

— Это полицейская акция. И больше ничего. Обычное дело. Не думаете же вы, что ортеанцы станут воевать друг с другом под угрозой висящей над ними военной техники?

Пряник и кнут. В скольких мирах Компании проделали такое? А в скольких это сработало? И какой-то слабый голос внутри меня сказал: «Вынужденный мир лучше, чем свободно выбранная война — не так ли?»

Под куполом кабины вездехода циркулировал прохладный воздух. Показания температуры воздуха снаружи представляли собой нечто невероятное. Я откинулась на спинку мягкого сиденья и щурясь смотрела сквозь поляризованный пластик. Глинистый сланец, камни и шлейф пыли, еще не осевшей после нашего приезда. Виднеющиеся вдали горы, напоминавшие лунный ландшафт, указывали на начинавшийся Эланзиир . Я слишком много дней прожила по-ортеански, чтобы после посадки «челнока» в течение часа промчаться по такой местности в Решебет, а теперь обратно в Кель Харантиш — я не перестроилась:

— Что нового слышно о Рашиде и его людях в Махерве?

Молли помотала головой. Сейчас с ее лица не сходили морщинки, глубоко врезавшиеся в кожу вокруг глаз. Жесткие как проволока черные волосы были взлохмачены, и я заметила, что Молли скрепляла их двумя хрупкими гребнями из древесины дел'ри , какими пользуются ортеанцы Побережья. Начинает ли Орте касаться ее, или это только для удобства?

— Ничего! — Темный кулак ударил по пульту: вездеход вильнул в сторону. — Это что-то такое, с чем мы никогда прежде не встречались: какое-то совершенно иное восприятие мира… если мы не можем понять техники Золотых, то мы должны, по крайней мере, обладать способностью воспроизвести ее вслепую! Но все, что я слышу от Рашида, — «нет ». И ни один из этих туземцев не понимает принципов, которые использовали их предки.

Теперь мы ехали параллельно хребту, попав в короткую полосу тени и оказавшись на ровном участке пустыни. Горизонт мерцал, качался, растворялся. Впереди удалялись водяные полосы миража. В жаре парила белая столовая гора Кель Харантиша, вынутая из формы, как конфета, сделанная из масла и сахара, усыпанная оспинами черных окон, похожих на глазки в ониксе.

— Линн, вы понимаете науку Народа Колдунов?

Я пораженно повернула к ней голову.

— Я?

— Если бы вы рассказали мне, что где-то в этих поддельных воспоминаниях, о которых мне сообщила Прамила, вы имели хотя бы малейшее представление о том, как она действует… я бы послушала.

Восьмиугольный зал в Раквири: чья рука возьмет нож под этой сияющей тенью?

Не понимаю, — ответила я. — Даже если бы эти иллюзии были внедренными воспоминаниями, как я считала, или даже если бы они имели своей основой информацию из Архивов Башни, то в любом случае Чародей не передал бы мне никаких знаний о науке Народа Колдунов. Я не хочу это обсуждать. Я ощущаю себя невероятно глупой, если позволила надуть себя таким образом.

— Извините. Линн, прошу прощения; это было несправедливо с моей стороны.

Возвышающиеся стены Кель Харантиша застыли, выделившись из марева. «Челноки» F90, совершившие посадку на пустынной земле рядом с ними, выглядели карликами на фоне поражающей воображение массивности этих стен. Я видела происходящее на них движение: лебедки поднимали с помощью канатов платформы на крыши города.

— Пожалуй, время работает на нас, — сказала Молли Рэйчел. — Я просила орбитальную станцию внимательно следить за изменениями климата. Скоро сезон дождей. Корабли в это время не смогут пересечь Внутреннее море. Если это произойдет, а мы будем осуществлять программу ТиП для хайек , да еще в присутствии здесь Миротворческих сил…

Вездеход развернулся и остановился возле ближнего «челнока» в облаке глиняной пыли, поднятой вращением колес. Она ухмыльнулась, взглянув на меня.

— Вы так сильно хотите, чтобы «ПанОкеания» покинула этот мир. То, что я сделала, изменит ваше мнение. Мне сейчас нужно кое о чем позаботиться… ваши советы мне потребуются попозже. Патри Шанатару покажет вам, что мы здесь воздвигли.

Она вылезла из вездехода, когда еще не открылась полностью куполообразная кабина, взбежала по трапу F90, приветствуя стоявших там землян и ортеанцев. Я покидала вездеход гораздо медленнее. От камней под ногами шел жар. Я вошла в тень корпуса F90. Единственными звуками здесь были голоса: ни ветра, шевелящего кроны зику или лапууров , ни криков рашаку

Кетриал-шамаз , Кристи.

Полный смуглокожий ортеанец отделился от группы, стоявшей возле «челнока». Патри Шанатару. Он поклонился. На нем не было его рваной мантии мешаби , как и чешуйчатого панциря, которые сменили повязки из черной ткани с вотканным в нее множеством тончайших золотых нитей. Невольно развеселившись, я подумала: «Выглядит не только плохо, но и слишком броско».

Временные базы ТиП были устроены здесь на каменистой земле. Стандартный вариант, невыразительные купола из металла и стеклопластика, едва ли превосходящие величиной доставившие их сюда «челноки». Я видела между ними гавань: ее поверхность походила на обломки зеркал. Слышала плеск волн. Я повернулась и пошла в сопровождении Патри мимо куполов к гавани. Чернели в ярком свете насосы и герметизированные узлы опреснительных установок. Соединенные в ряд, они уходили от ближнего края гавани вдоль ее рукава в открытое море.

— Поздравляю, — сказала я. — Когда я в последний раз видела вас, вы скрывались. Вы и шан'тай Калил бел-Риоч… она также здесь?

Толстяк улыбнулся. Его шестипалые руки сверкали кольцами с драгоценными камнями.

— У шан'тай бел-Риоч есть друзья. — Его хитрые глаза посветлели. — Теперь их еще больше, так как она обещала вернуть в город все полезные машины инопланетян-С'аранти

Мне показалось, что этот ортеанец средних лет возбужден как аширен , довольный триумфом их, его и Калил, возвращения. Не означает ли это, что он невоздержен на язык и неосторожен?

— Повелитель Даннор согласился со всем этим? — недоверчиво осведомилась я.

— Неопределенно, — ответил Патри Шанатару. — Но в городе есть те, кто понимает, что семьи Побережья выходят из-под нашего контроля — они неизбежно примут дары С'аранти — и считают, что нам следует извлечь пользу, пока это еще можно. Прежде чем нам достанется в наследство маленький и слабый город.

От жары казалось, что горная порода колеблется, горизонт надвигался, как вода, и я остановилась, тяжело дыша, затем с трудом пошла вверх по неровному склону у края участка, где велись земляные работы ТиП. Мои ступни и лодыжки тонули в пыли, в ботинках застревали мелкие обломки камней. Патри взял меня за плечо своей шестипалой рукой, тепло которой я ощутила сквозь ткань комбинезона, и помог выбраться на вершину гребня. Отсюда до рукава гавани экскаваторы вскрыли горную породу Побережья на глубину пятидесяти футов. Глядя в просветы между блестящими механизмами, я увидела емкости с размельченной породой, начало системы соединяющихся друг с другом помещений.

— Они делают это по образцу зииран , — поняла я, удивившись тому, не было ли это одною из идей восприимчивой Молли. — Вы понимаете, что Компания хочет получить что-то в обмен. Артефакты Народа Колдунов. А Даннор бел-Курик не намерен снова впускать в город обитателей другого мира, не так ли?

— Пусть, — сказал Патри. — Его советники внушают ему это особенно рьяно. Я совершенно уверен в его рассудительности, шан'тай . Он может сообразить, где польза, даже если его внимание к этому привлекает Калил бел-Риоч.

Я вглядывалась в каналы, помещения и туннели, видя места для систем гидропоники, соединения с опреснительными установками. Базовый вариант ТиП: извлечь микроэлементы из морской воды в процессе опреснения, внести их обратно в почву для выращивания сельскохозяйственных культур. Компании осуществляли почвообразование в суровых условиях иных планет с использованием более масштабных вариантов этого процесса. Что же касается долгосрочного воздействия всего этого на климат и окружающую среду… Интересно было бы узнать, проводила ли Компания прогнозирующее моделирование?

— Если Компания станет производить такой обмен с хайек Побережья, то монополии Кель Харантиша на контроль над каналами придет конец. Это лишит Повелителя власти. Останется лишь это крошечное поселение и… голодная смерть.

Патри Шанатару нахмурился. Затем взглянул мимо меня обратно, в ту сторону, откуда мы пришли.

По склону поднималась ортеанка. У нее были кожа с белым металлическим блеском, похожее на лисье лицо и желтые глаза, теперь она была в харантишской кольчуге и без какой-либо смытой с гривы и маскировавшей ее в Махерве сепии.

Шан'тай Калил, — сказала я. Я увидела ее сперва здесь, затем в Махерве и теперь снова здесь: как вращающееся колесо, увлекающее нас с собой…

Женщина с белой гривой остановилась, и желтые глаза посмотрели на меня не без юмора. Затем выражение ее лица изменилось. Она произнесла:

Мой ответ был непроизвольным, естественным, а затем, когда я продолжила говорить, проглатывая звуки и заикаясь, до меня дошло, что это было сказано на языке, которого не знает ни один землянин, которого не в состоянии воспроизвести его органы речи. Мы, священники, отправляющие церковную службу, стоим. Ритуальное песнопение…

Калил бел-Риоч улыбнулась.

— Приветствую вас, изгнанница, — сказала она. — Как себя чувствует моя сестра в Башне?

Желчь горячо подступила к горлу. Я закашлялась, вытащила лоскут ткани, в который могла бы сплюнуть, и отмахнулась от медлившего поддержать меня Патри Шанатару.

— Простите… должно быть, жара…

Я содрогалась и ощущала почти благодарность своему телу за этот мятеж. Я увидела Калил впервые после того мрачного времени в Махерве, и вот опять… Очевидно, она намеревалась лишить меня присутствия духа, и это ей удалось; это дает передышку.

Полное смуглое лицо Патри изображало понимание. Он предложил мне флягу. Я отпила из нее и обнаружила, что это была тепловатая вода, вода с характерным вкусом после опреснения. Глаза слезились, Калил была расплывающимся пятном белого и золотого. А потом я увидела, что на глазах Патри появилась узкая белая полоска вокруг зрачков: они широко раскрылись от сознания того, что он слышал разговор на этом языке.

— Жизнь на Побережье трудна, — вежливо сказала Калил. — Жара… этот молот бьет по всем нам.

Хочу ли я остаться наедине с ее вопросами? Если сравнивать с ложными воспоминаниями в моей голове, то Народ Колдунов из Кель Харантиша — выродившаяся порода, скрещенная с ортеанской линией крови. Если бы я могла думать как керетне , то удивилась бы, если бы по какому-то капризу родословной через шестьдесят поколений появился истинный Золотой. Эта стоящая передо мной женщина, желто-хромовые глаза которой не прикрыты мигательными перепонками, в равной мере напоминающая как Народ Колдунов, так и Сантендор'лин-сандру, называемого Повелителем Фениксом и Последним Повелителем… Нет: это мышление ортеанца, а не земного человека.

Стараясь взять себя в руки, я улыбнулась.

— Кель Харантиш оказывает интересное гостеприимство всякий раз, как я сюда прибываю, шан'тай Калил. Шан'тай Патри, благодарю вас за напиток.

Вечер бросил на неровную землю длинные черные тени. На горизонте гроздьями висели дневные звезды.

— Что касается Башни, о которой вы упомянули… мне было бы интересно знать, чего Чародей не хочет больше: видеть, что хайек по-рабски зависят от вашего управления каналами, или смотреть, как они откажутся от вас, чтобы начать использование техники Земли. Сложный вопрос, не так ли?

Она шумно вдохнула. Я подумала: «Что же, я обидела вас. Хорошо. Еще немного, и я, возможно, узнаю, с каким народом мы здесь имеем дело».

— Мои люди говорят, что вы были в Башне, — сказала она. — Где еще вы могли обрести подобное видение Империи? Вот почему я так начала разговор. Вот почему вы смогли ответить.

— Но память Башни — это всего лишь исторические архивы… Я потерла затылок — вечернее солнце сильно пекло. За рукавом гавани виднелись паруса джатов , терявшиеся в сверкании моря в этот период Штормового солнца. Были слышны громкие звуки шагов по каменистой земле, голоса людей на посадочной площадке для «челноков», а белая отвесная твердыня Кель Харантиша отражала дневной жар. Меня покрывал тонкий глянец от выделявшегося пота.

— Сейчас Повелитель мог бы остановить хайек , — сказала я, стараясь сохранить равновесие, — если бы пригрозил забросить каналы и погубить урожай в хайек .

Она пожала плечами.

— Что бы это дало, кроме того, что хайек еще скорее повернулись бы к Земле? И почему мы должны заботиться о них или о телестре ! Они — не что иное, как воры. Эта земля наша, она часть древней Империи… мы здесь лишь в изгнании.

В ее тоне чувствовалось сильное, всепоглощающее возбуждение. Любопытство? Ностальгия? Я подумала: «В твоем голосе, когда ты говоришь „Империя“, есть что-то такое, чего нет даже у Даннора бел-Курика, а он ведь Повелитель-в-Изгнании…»

— Это в прошлом, — сказала я.

Вздернув подбородок, она посмотрела мне в глаза.

— Разве?

При первом слабом дуновении вечернего ветра выбеленная солнцем грива закрыла ей лицо. Она бросила через плечо взгляд на глухую стену Кель Харантиша. Теперь она выглядела старше, чем всего месяц назад, когда была Голосом Повелителя.

Я признательно улыбнулась ей.

— То, что вы делаете… это претензии на всемогущество, на знания прошлого? Вы больше походите на одну из Народа Колдунов, чем даже Даннор бел-Курик, и я предполагаю, что вас боятся из-за этого даже ваши собственные люди. Но не пытайтесь внушить трепет мне. Империя давным-давно рухнула. И меня не удивляет, что вы знаете о Чародее-женщине. Как же старательно нужно шпионить для обретения этого «всеведения»?

— Это верно. Шпионить надо. — Калил посмотрела мне в лицо. Молодая ортеанка в запыленной кольчуге, стоящая босыми ногами на камнях. Потом она снова вскинула голову с такой внезапной и совершенной грацией, что я смогла лишь подумать: «Народ Колдунов!» И продолжила охрипшим голосом: — Шан'тай , не говорят ли они постоянно, что у Золотого Народа Колдунов нет памяти о прошлом, что именно это отличает нашу расу от расы рабов и их «Богини»?

Она шагнула вперед, и мы почти соприкоснулись.

— У обитателей другого мира также нет памяти о прошлом, но у вас есть, я вижу это по вас, И я… я помню. Не знаю, как или почему. Я лишь знаю, вижу то время, минувшее тысячи лет назад, вижу великую Империю и города, которые были больше, чем все Пустынное Побережье! Я видела аКиррик и Архонис у Шести Озер. И ту болезнь, которую расы рабов создали, чтобы она привела нас к гибели, чтобы мы больше не рожали детей, а наше последнее поколение в ярости друг на друга уничтожило эти великие города. Теперь скажите, что вы также не видели этого в Башне!

Какое-то мгновение из-за шока у меня было нарушено восприятие, а затем сознание вернуло меня под жесткий солнечный свет, к ослепительному лику Калил.

— Или это иллюзия, — продолжала женщина из Харантиша, — созданная из обрывков, слухов и детских сказок?

Я подумала, что свет логики, жесткий, как Звезда Каррика, высветил одну вещь: кто бы ни был очевидцем тех древних сцен ужаса, он не мог при жизни войти в Башню, не мог стать Чародеем и передавать их воспоминания другим. И потому все здание рушится, «воспоминания» — фальшивки. Теперь мне было ясно, что я по-прежнему пребывала в неведении… я не знала, основано ли то, что я испытываю, на информации Архива Башни, внедренной в меня Чародеем десять лет назад, или это слухи, истории, сплетни, собранные силой воли в некое синестезисное видение.

Глядя в желтые глаза Калил, я видела то же самое безнадежное «не знаю».

Калил снова перешла на диалект Побережья и настойчиво сказала:

— Женщина в Башне. Кто она? Что она? Я должна еще раз поговорить с вами. Я пошлю вам моего Патри, когда вам можно будет безопасно войти в город.

Я смотрела, как она уходит по взрытой горной породе. Смотрела на купола Компании, на «челнок», казавшийся кар ликом на фоне стен Кель Харантиша, и на маленькую бледную фигуру Калил бел-Риоч, сливавшуюся с бледной землей…

Едва подумав, что у меня есть все факты (пусть мне и не нравились вопросы), я обнаружила, что по-прежнему остаются необъяснимые вещи.

Некое изменение света заставило меня взглянуть на запад. Оттуда, где села Звезда Каррика, начинали надвигаться серо-стальные облака. Катились грузоподъемники, слышались крики людей из персонала ТиП. Теперь земляные работы здесь пойдут быстрее, потому что дневная жара ослабевает. В шестидесяти милях отсюда приходят в движение семьи-хайек … скоро ли настанут дожди?

Вторые сумерки, переходящие в ночь: когда я прогуливалась рядом со стенами Кель Харантиша, совершил посадку «челнок». Шум посадки почти не отвлек меня от размышлений, хотя я отметила необычность ночного приземления. Мне не хотелось именно сейчас возвращаться к посадочной площадке для «челноков».

Каменистая земля была теплой, она отдавала накопленный дневной жар. Я остановилась и посмотрела на звезды. Небо раннего лета на Орте столь густо заполнено звездами, что они сливаются друг с другом серебристыми вспышками, образуя огромные цветы из света. Когда я опускала глаза, в поле моего зрения плавали ослепительные черные пятна.

В эту минуту все и хлынуло обратно в мою память: Т'Ан Командующая Рурик, Сутафиори, коронованная в Таткаэре, Халтерн, встречающий меня возле доков в ту давно минувшую весну, все долгое путешествие на север, в леса, через Малые Топи и горы, называемые Стеной Мира. Если бы я была сейчас свободна, что бы я сделала? Если бы я только следовала инстинктам…

Я вынула микрорекордер из своей поясной сумки и включила его щелчком: «Линн де Лайл Кристи — Представителю Компании Молли Рэйчел, дата… — Я не могла вспомнить не-ортеанской даты. — …20-й день Штормового солнца, местное время. Молли, это мой формальный и официальный отказ от должности специального советника мультикорпоративной Компании „ПанОкеания“, вступающий в силу немедленно. С завтрашнего, 21-го дня Штормового солнца местного времени моя должность будет называться „советник правительственного посланника“, что подтвердит Дуглас Клиффорд. Конец сообщения…»

Моя рука дрожала, когда я выключала микрорекордер. Скройся в своем убежище, девочка! Назад в Сто Тысяч, которые знают тебя, обратно в государственную Службу. Дуг подтвердит мой статус. Потом…

«Линн, — подумала я, — как долго ты действовала, отрекшись от государства? Потому что все, чего ты хочешь, — это вернуться в Сто Тысяч, вернуться домой. Возможно, ошибочно, со всеми оговорками насчет того, что ты чужая этой культуре и что десять лет — долгий срок. А почему это нужно сделать?

Потому, что это означает: мне не нужно думать о том, имеет ли Молли право делать то, что она здесь делает. Потому, что это означает: мне не нужно думать о Калил бел-Риоч и этой мертвой Империи.

Жаль, девочка, но отделаться от этого не так-то просто».

Я постояла в освещенной звездами темноте, а затем, порывисто нажимая клавиши, вывела на свой наручный коммуникатор записи, которые изучала ранее в головизоре. Предварительные отчеты исследовательской группы Акиды в Махерве.

Я разглядывала небольшое изображение на дисплее наручного коммуникатора. Фильм покрывала идентификационная сетка, но я выключила ее, потому что хотела смотреть без того, чтобы на меня оказывало влияния предвзятое мнение Рашида.

Этот купол с колоннами, встроенными в ступени, отбрасывающий тень с четкими краями…

Затем точка зрения приблизилась к черному входу, и на мгновение все исчезло при адаптации к скудному освещению, после чего снова возникло пустое помещение со стенами из хирузета . Изображение улучшилось. Стены украшали змеевидные кривые линии. Резные вьющиеся растения, которые кажутся периферийному зрению чертами лиц. Точка зрения толчками перемещалась по помещению и вниз по ряду ступеней, ведущих под землю. Как похоже на подземные залы в Кель Харантише… Я прокрутила фильм вперед, до того места, где ступени выходили к сети низких туннелей.

Туннели с изогнутыми стенами и овальной формы выходами в еще большие туннели, так что можно было видеть удаляющуюся перспективу, обрамленную несимметричными сводами. Эти кривые линии и опоры представляли собой в меньшей мере человеческую архитектуру и в гораздо большей — органическую структуру улья и вьющегося растения. Лабиринт под городом.

До сих пор все открытия исследовательской группы, что были записаны, — это такие туннели. За одним исключением: местоположение под землей, которое по расчетам должно находиться под похожей на медовые соты стеной цилиндрического углубления — Махервы. Здесь ограниченные и сжатые туннели выходили в обширные пространства. Стены вздымались, чтобы сомкнуться вверху готическими арками на высоте семидесяти футов. Из пола выступали короткие и толстые колонны, которые, хотя глаз и не обнаруживал на них узоров, на ощупь были покрыты вырезанными на них вьющимися растениями, черепами и раковинами. Были и другие колонны, в которых, как казалось по их полупрозрачной структуре, текла вода, однако по поводу того, как и почему… группа могла размышлять над насосами и водоочистительными установками и ни в чем не иметь уверенности. И не могла попытаться произвести демонтаж или взять пробы — там постоянно находилась харантишская охрана. Но это произойдет…

Я выключила наручный коммуникатор. Полуослепленная, ожидая, пока глаза адаптируются к темноте, я стала пробираться в сторону уже вырытых экскаваторами в каменистом грунте траншей, чтобы вернуться к «челнокам». Должно быть, прошло около часа, пока я шла вдоль края строительной площадки и наблюдала за работой экскаваторов. Когда, наконец, я вернулась к «челноку», который Молли определила своей штаб-квартирой, я подумала, что внутри него наблюдается необычная активность.

Когда я поднималась по трапу «челнока», мимо прошел Дэвид Осака.

— Что происходит? — крикнула я ему вслед.

Он бросил мне на ходу через плечо:

— Это подразделение Миротворческих сил… они здесь.

Глава 18. Самое сердце разложения

Это означало, что Молли отправила запрос уже некоторое время тому назад. В пять минут сюда из Мира Тьерри не долетишь. Рассчитывала ли Компания на то, что ей придется это делать… или подобный вопрос наивен?

Я вошла в «челнок» и прошла по салону до хвостовых отсеков. И обнаружила, что крепко, так что побелели суставы пальцев, сжимаю поясную сумку, в которой находился микрорекордер.

— …единственный способ, какой я вижу, чтобы удержать флот вторжения от выхода в море. — Когда я вошла в хвостовой отсек, Молли умолкла, взглянув поверх от стола, за которым она и офицер Миротворческих сил заканчивали свой ужин. — А-а, Линн. Думаю, вы не знакомы с командором.

— Мендес. Командор Мендес, это наш специальный советник, Линн де Лайл Кристи.

— Привет, Линн.

— Привет, Кори. — Мне доставило небольшое удовольствие одержать верх над Молли Рэйчел. — Должно быть, прошло лет шесть?

— Пожалуй. — Женщина задумчиво кивнула. Командор Корасон Мендес: высокая, стройная женщина с белыми, как вата, волосами; ее годы перевалили теперь за первую половину шестого десятка. Выглядела она по-прежнему: то же худое лицо с крючковатым носом, седые гладкие волосы, подстриженные на уровне плеч. На ней был черный комбинезон с логограммой Миротворческих сил.

— Дуг знает, что вы находитесь на этой планете? — спросила я.

— Дуг? Не Дуг ли Клиффорд?

Я объяснила Молли:

— Кори несколько лет назад оказывала содействие Службе в качестве военного советника, как раз в то время, когда в ней работали мы с Дугом.

— Ах да. Думаю, посол сейчас в Таткаэре. — Молли была в замешательстве. — Я говорила командору Мендес, что единственный способ, какой я вижу, чтобы удержать флот вторжения от выхода в море, — это привлечь внимание семей-хайек к программе «ТиП». Как только они увидят, что могут делать опреснительные установки и метод гидропоники… однако убеждать их придется до следующего урожая, а у нас нет столько времени. Дождливый сезон продлится лишь две или три недели. Потом будет нечем остановить корабли, плывущие через Внутреннее море.

Тихоокеанка сидела по одну сторону стола, Кори Мендес — по другую. Я опустилась на сиденье рядом с Кори, не желая, чтобы кто-то из них увидел, что у меня дрожали руки. Женщина постарше улыбнулась. У нее было одно из тех темнокожих ястребиных лиц, какие часто можно встретить в старых англо-аргентинских семьях, и в этот момент я заметила на нем выражение презрения к тихоокеанцам, нередкое среди англо-аргентинцев, и к коммерческой деятельности Компании, нередкое среди людей из корпуса полиции.

— Что насчет другой стороны в конфликте? — спросила она.

— Это разумная точка зрения. Молли, если мне можно присутствовать, то, я думаю, это будет полезно. — Тут я подумала: «В этом есть какая-то ирония. То, что я сейчас делаю, приведет меня туда, куда я хотела отправиться, без отречения, которое это повлекло бы за собой». Незаметно для других я просунула палец в поясную сумку и нажала на микрорекордер клавишу стирания. Суеверный порыв.

— Думаю, у меня есть промежуточное решение, — сказала я. — Как упомянула Кори, в конфликте есть две стороны. Нам следовало бы поговорить с северным континентом. Не с ортеанцами из телестре — вот почему провалились переговоры в Касабаарде, — а с Хранителями Источника и Говорящими-с-землей. Они единственные люди, которые могли бы позволить немного поделиться землей на северном континенте с ортеанцами Побережья…

— Передел земли? — с недоверием спросила Молли. — Линн, система телестре известна вам лучше, чем кому бы то ни было; они никогда…

— Нет, не делиться землей телестре , я согласна с вами. Но есть земля к северу от Внутреннего моря, которая не занята телестре . — Я сделала паузу. — Конечно, потому, что это дикая местность, но даже необжитая земля там — это рай в сравнении с занятием сельским хозяйством на Побережье.

Кори Мендес кивнула.

— Вы могли бы то, что собираетесь делать там, сделать хорошо известным здесь. Если вы сможете получить наполовину положительный результат, то это может задержать вторжение или заметно помешать ему; так или иначе, легче сдерживать и контролировать.

Молли Рэйчел недовольно зашевелилась. Аргентинка поймала мой взгляд с улыбкой, которая не коснулась ее губ. «Да, — подумала я, — мне тоже жаль девчонку. Технически она превосходит нас обеих, будучи представителем Компании… но возраст и опыт дают нам несправедливое преимущество. И, зная способность Молли быстро восстанавливать физические и душевные силы, чтобы добиться того, чего я хочу, мне было бы лучше перехитрить ее, когда она потеряла душевное равновесие».

— Компании нужно в любом случае знать, что происходит в Ста Тысячах. — Я повернулась к Мендес. — Кори, ваши люди уже совершили посадку?

Она погладила кольца на своих костистых пальцах.

— Я прилетела заранее. Как наблюдатель. Я старомодна, мне нравится самой видеть обстоятельства, а не посылать младших офицеров.

— Тогда, если у Молли нет возражений, вы могли бы провести наблюдения в Таткаэре… я называю Таткаэр, потому что будет затруднительно посадить «челнок» на материке, а у этого города иной статус. Мы можем отправиться за море, сделать остановку на Одиноком острове быстрее, чем вернуться на орбитальную станцию.

Сделать все, чтобы устранить здесь возможность военных действий.

Молли Рэйчел посмотрела на нас. Ее длинные пальцы сжались в кулак, затем снова разжались. Пока я напряженно смотрела на нее, она вышла через коммуникатор на связь с Дэвидом Осакой, с Прамилой в Касабаарде и — после некоторых затруднений — с самим Клиффордом в Таткаэре.

— Да, — наконец сказала она. — Такширие движется обратно в Таткаэр. Как только они там устроятся, используйте это поселение как базу. Возьмите автономный усилитель для коммуникатора. Я хочу получать сообщения каждые восемь часов. И хочу результатов. Климат здесь непредсказуем, сезон дождей может не наступить или закончиться раньше, чем мы ожидаем… так свидетельствует профиль распределения метеохарактеристик. Командор Мендес, я надеюсь, что к тому времени здесь будут ваши военные корабли.

Зазвенел коммуникатор. Она ответила, а затем сказала:

— Это вас, Линн.

Прорывался голос Дэвида Осаки.

— Здесь один из туземцев, спрашивает вас. Патри Шанатару. Говорит, что речь идет о встрече с вами… которую устроила та женщина, бел-Риоч, внутри города. Что мне ему сказать?

Я нажала клавишу фиксации и вопросительно посмотрела на Молли.

— Это нога, просунутая в дверь, — с восторгом сказала она. — Даже если из этой встречи ничего не выйдет, она создаст прецедент. И я не думаю, Линн, что вам нужно чересчур беспокоиться насчет вашей личной безопасности — половина Компании находится у порога Кель Харантиша.

— Хорошо, хорошо, я принимаю сообщение. — И Дэвиду: — Скажите ему, что я буду там через десять минут.

Молли одобрительно кивнула. Я не могу так запросто уклониться от этой встречи, даже если она позволит Компании вернуться в город, и, кроме того, нужно еще что-нибудь сделать, пока мы готовимся отправиться в Таткаэр…

А это все рационалистические объяснения. Я должна снова увидеть Калил бел-Риоч. Чтобы спросить ее, как она может говорить на языке, разговор на котором я слышала только в видении, в северной земле. Спросить, откуда она знает забытый язык. И спросить: как может быть, что я тоже его знаю?

Кори Мендес сказала:

— Как продвигаются исследования? Не встретятся ли здесь мои люди с чем-то большим, нежели примитивное оружие… с какого-либо рода неизвестной техникой?

Молли Рэйчел покачала головой.

— Это полностью использованный мир. У туземцев нет ресурсов, чтобы восстановить жизнеспособность техники Золотых, если бы даже знания о ней и сохранились. Я знаю, что Линн сомневается в возможности восстановления этой техники, даже с использованием земной технологии. С вашей точки зрения, я полагаю, об этом не стоит беспокоиться.

— Значит, вы не верите слухам?

Молли изумленно посмотрела на нее.

— Слухи?

— Я на несколько часов останавливалась на орбитальной станции, — сказала Кори Мендес. — Иной раз стоит послушать путаную болтовню. Подтверждения еще нет, но до меня дошли слухи, что сейчас здесь торгуют чем-то еще, кроме сельскохозяйственной техники. Что в некоторых морских портах Побережья в руках ортеанцев внезапно появляются акустические парализаторы, СУЗ-IV, небольшие пистолеты. Что на Каррике V существует черный рынок торговли оружием.

— Нет. — Молли решительно помотала головой. — На планету не поступает ничего, что не было бы проверено моими людьми на орбитальной станции. Если здесь и есть небольшое количество техники с Земли, то это та, которая иногда попадала сюда нелегальным путем за последние десять лет.

Меня сбивало с толку опасение: мысль о ждущем Патри. И Калил бел-Риоч. А потом я подумала: «Нет, даже она не могла бы похитить служащего Компании при таком положении дел…»

— Я вернусь через час или два, — сказала я. И вышла из «челнока» туда, где темную ночь пронизывали цепочки сияющих огней, наспех раскинутых над площадкой, где велись земляные работы для системы гидропоники, пошла мимо гула работающих насосов для перекачки морской воды и грохота измельчаемой горной породы. Под ногами была неровная земля. Вдоль северного горизонта лязгал и гремел гром. Я остановилась и взглянула вверх. Всю южную сторону неба заслоняла сплошная тьма Кель Харантиша. Я видела вырисовывавшиеся на фоне света Звезд Сердца канаты и подвесные платформы, необходимые, чтобы войти в город.

Меня ждал Дэвид и с ним Патри Шанатару. Я шла, чтобы встретиться с ними.

В городе Патри проводил меня к помещениям, занимаемым этой обитательницей Харантиша. Он источал подобострастие, стоя в стороне и пропуская меня вниз по ступеням внутрь находившегося на крыше строения, а потом, когда я дошла до комнат внизу, улыбнулся и сделал вид, будто стушевался.

— А теперь уходи .

Женщина стояла спиной к узкому окну. Патри протестуя, протянул вперед руки с пухлыми пальцами:

— Но, Калил…

— Послушаешь еще раз то, о чем я говорю, и это станет последним, что ты услышишь.

Она улыбнулась. То была угроза: вульгарная, грубая. Темнокожий толстяк поклонился, его глаза скользнули по моему лицу. Я поймала этот взгляд, в котором присутствовал не только страх, но и недоуменная обида.

Калил подождала, пока он поднимется по ступеням и за ним захлопнется опускная дверь, что вела на крышу. Потом сказала:

— Подойдите сюда, Кристи.

Я прошла к ней по покрытому лаком полу из древесины дел'ри . Все: пол, стены и потолок — были обшиты панелями из светлой древесины. В этой культуре камня и металла древесина свидетельствовала о состоятельности. В керамических чашах находились масляные светильники, и их свет тускло освещал ковры из волокон дел'ри и арку окна. Под моими ботинками на полированном полу поскрипывал мелкий песок, когда я подошла, встала рядом с белогривой женщиной и посмотрела в окно. Из темной бездны подул теплый ветер. Непостижимо далеко внизу я увидела яркий свет на строительной площадке ТиП.

— Я думала об истине. — Она снова улыбнулась. В ее голосе было нечто гипнотическое и в то же время забавное и независимое.

Двойственный образ: она всего лишь маленькая женщина из Харантиша в белой мантии мешаби . Ростом не выше моего плеча, тонкая, босая. И — она Золотая. Я подумала: «Глядя на тебя, я вижу другое лицо, атласную черную кожу и гриву, но такие же желтые глаза Народа Колдунов».

— Величайшая, но часто возглашаемая ложь, — сказала Калил, — что истина проста и что ее легко постичь. Но истина с ее скрытыми внутренними действиями и внешними масками сложна, а понять ее сложно или невозможно, и большинство людей в мире обречено умереть, так никогда и не познав самой малой ее доли.

Она мягко подошла к низкому металлическому столику с решетчатой поверхностью, села, скрестив ноги, и стала наливать в бокалы арниак . Я лишь изумленно смотрела на нее. Как бы следуя какой-то мысли, она добавила:

— У меня нет права на имя бел-Риоч. Я присвоила его. Это приносит мне пользу.

Наверное, у меня был смущенный вид. Она рассмеялась, коротко и приглушенно. Словно в некоем воспоминании о прошлом или видении я села рядом с нею на коврик из дел'ри. Арниак имел горьковатый привкус. Применяемый на Побережье яд руэссе не обладает запахом для ортеанцев, но для органов чувств землянина он очевиден. Здесь нет его вкуса… разве я ожидаю этого? Это удивило меня. Я не знала, чего ожидать.

— Вы снова стали Голосом Повелителя?

Она ухмыльнулась. Вблизи черты ее лица были не столь правильными: уголок ее левого глаза был слегка опущен.

— У меня нет в том необходимости. Не говорили ли вы мне, Кристи, что я окутываю себя покровом мистической непогрешимости? А если люди не верят полностью, то, по крайней мере, не выражают и недоверия; а у меня есть собственные «Голоса», чтобы держаться в курсе.

Я подумала: «Если дело дойдет до претензий на непогрешимость, то в этом ты не знаток. Это звучало едко. То, о чем ты хочешь знать, это Башня. Что же такого я могу сказать тебе о Чародее Рурик, что она пожелала бы сделать известным за пределами Башни?»

В унисон с моей мыслью Калил спросила:

— Кристи, всегда говорили, что в Башне только один Чародей на протяжении всех лет; это просто что-то такое, чему нас хотят заставить верить, или это верно?

— Скажите: зачем вам нужно это знать?

Она держала бокал с арниак ом в своих белых руках, кожа которых тускло мерцала, как золотоносный песок. Поверхность темно-красной жидкости мелко дрожала. Когда она взглянула вверх, ее желтые глаза были ясными.

— Всю мою жизнь у меня были видения. Только Чародей мог бы сказать мне, истинные ли это воспоминания о прошлом… если Чародей — это то, что утверждает Башня.

— Разве это имеет значение? — возразила я. — Послушайте. То, что вы слышите, это работающие экскаваторы Компании. Техника Земли здесь, на Орте. Что значит прошлое в сравнении с этим?

Она откинула нависшую на лицо белую гриву, наблюдая за мной.

Вступая в спор и не желая проявить неосторожность, я сказала:

— А что на самом деле значит Башня? Мы не можем сказать, являются ли их знания бессмертной памятью или только архивами, и как бы то ни было, у нас все-таки нет способа узнать, верна ли эта память. Три тысячи лет — длительное время. Воспоминания искажаются, а архивы гниют…

Калил, тщательно обдумывая мысль, чтобы понять, насколько она подходит, сказала:

— Может ли быть так, что ничего иного там нет? Великая Башня — не более чем коллекция поедаемых насекомыми пергаментов, а ее шпионы и агенты не менее подвержены ошибкам, чем те, что из Харантиша… И это то, во что я сейчас могу верить?

Обсуждай это, как можешь. «Пергаменты» — это применявшаяся Золотыми техника записи и хранения информации, но и она приходит в то же самое состояние. В мерцающем свете светильника я вдруг ощутила, что устала лукавить. Меня поражало, какую горечь я испытывала по отношению к старику, старому Чародею. Ко всем этим рассказам о сохраняемых в памяти жизнях. И я верила в это. Так много сожалений о стольких годах.

Харантийка сказала циничным тоном:

— Для моего города разница невелика. Все равно Сто Тысяч ненавидели бы нас за то, что они помнят об Империи, даже и без Башни, рассказывающей Домам-источникам о том, какие мы зловредные. — Тут в голосе Калил послышалась горечь. — Если бы прошлое не висело над нами как занесенный меч… что же, тогда бы мы не сидели взаперти в городе с откидными дверцами посреди пустыни. Они называют нас «золотыми метисами». В этой северной земле нас боятся. И Побережье тоже боится нас. Кристи, у меня были видения, в которых они предстают вовсе не такими невинными. Они заявляют, что были расой рабов для Золотых, происшедшей от аборигенов, обитавших в Топях… однако среди них были и такие, которые не являлись рабами и создавали Империю рука об руку с Золотым Народом Колдунов.

— Никто не безгрешен, — сказала я, услышав от нее «У меня были видения». И не смогла удержаться от вопроса: — Откуда вы знаете этот язык, шан'тай Калил?

— Возможно, на нем все еще говорят в моем городе. Возможно, я научилась ему в Башне. Возможно…

Пресекая провокацию, я сказала:

— У нас нигде нет информации об этом. Я смотрела. Ничего за десять лет в этом мире; если бы такое стало известно, то, думаю, мы где-нибудь услышали бы об этом. Что касается Башни… — Намереваясь объяснить, я сказала: — Всегда есть Чародей. Всегда есть другие, которые могли бы принять роль и продолжить ее, помня наизусть. Однако, что касается одного и того же Чародея в течение тысячелетий…

Я осеклась, пожалев о том миге, когда эти слова сорвались у меня с языка. Ей сказал об этом мой тон, если не что иное. Разве я сказала этому законченному харантишскому политику что-нибудь, кроме правды о ее традиционном противнике? Это было неосторожно. Возможно, более чем неосторожно… Но сейчас традиции не имеют никакого значения. Что значит соперничество между Кель Харантишем и Башней в Касабаарде, когда Побережье нападает на Сто Тысяч, а Земля доставляет сюда свою технику и войска? И не станет ли положение Рурик более безопасным, если они будут знать, что она лишь одна из многих, а не всеведущий авторитет? Не станет ли? Еще немного, и я смогу убедить себя в том, что нашла хорошие оправдания для одной глупой оговорки…

Я могла подумать только:«Теперь я в долгу перед нею: перед Рурик и перед Орте».

Арниак остыл, и Калил наклонилась вперед, чтобы подрегулировать спиртовку, на которой он подогревался. Эти стены заглушают звуки. Из других комнат-ячеек, находившихся внизу и со всех сторон, нельзя было ничего услышать. Калил бел-Риоч снова села.

— Хорошо, — сказала она, — тогда нет никого, кто оценил бы истинность моих видений Империи… кроме меня самой.

Я невнятно возразила. Она не слушала. Взгляд глаз этого холодного золотого лица был таков, что я подумала: «Это для нее поворотный пункт, но как же так? Почему? Какой же она только что сделала выбор? Могла ли я остановить ее?»

Калил почти шепотом добавила:

— И мне нечего опасаться ее.

Ничего не опасаться… и ничего не добиться. Если это не внедрено в мою память Башней, тогда откуда этот Раквири вызвал то видение? И если Молли тоже испытала это на себе, то не было ли видение вызвано для нас извне? Не знаю. О, вы можете сказать, что устраивая путаницу в моем мозгу, Чародей использовал информацию из Архивов Башни…

Это очень разумное объяснение тому, почему я не могу в это поверить ?

Я сидела обливаясь потом, с пересохшим горлом.

Калил, все еще с каким-то новым выражением осторожности на лице, на мгновение повернула голову в сторону окна, глядя на пропеченный жарой темный ландшафт, на горькое бесплодное море.

— Видела ли я Золотых? — В моем голосе появилась хрипота. — А вы? Я не знаю.

Калил бел-Риоч ответила:

— Я видела. Я вижу.

Не глядя на меня, она протянула шестипалую руку с чешуйчатым узором, и та, сухая и теплая, легла на мою. И я почувствовала, как это прикосновение будто проникло под мою кожу и очистило меня насквозь.

— Когда Эланзиир был цветущей землей, а не пустыней… Я вижу Город Над Внутренним Морем, ясным днем, во время войны…

Хирузет , свечение…

Шум моря, плещущегося возле гигантских пристаней…

Свет всех цветов радуги. В воздухе — неожиданный запах, тяжелый, душистый. Это аромат лета. Влажная жара. Свет, это удивительное сияние, исходит от хирузета: хирузет, испускающий живой свет.

Нависший надо мной город закрывает солнце.

Под гигантскими колоннами из хирузета, держащими город, в глубинах моря висят темно-зеленые тени. Огромные, парящие в воздухе пролеты изгибаются во все стороны, и их тень падает на Внутреннее Море. А в бесконечной дали я вижу край чистой воды, отливающей золотом: это далекая линия горизонта между городом и морем.

Башни этого невероятным образом удерживаемого города сливаются с бледно-голубым небом и льющими свой свет совершенно неузнаваемыми плеядами дневных звезд. На башнях движутся небольшие фигуры, тонкие и очень яркие.

А хирузет излучает голубой, бело-голубой и сверкающий, как алмаз, свет. Этот свет задевает глубокие инстинкты: стремление к садам, к островам, куда никогда не приходит темнота, к миру, совершенно иному, чем этот, пронизанный невыносимым огнем и светом.

И одна из нас говорит : «Вот город наших врагов. Тебе хватит смелости сделать это?» А другая отвечает : «Я могу, я делаю и сделаю это».

Мы довольно долго стоим и смотрим, как слабеет свет солнца, падающий на город, как наступают и отступают сумерки. Солнечный свет освещает пространство под городом, лежащее между ним и морем. Выше, миля за милей, тянутся башни, мосты, улицы, зубчатые стены, купола, фонтаны. Сейчас Город Над Внутренним Морем лежит как мечта из камня под звездами столь яркими, что они сливаются друг с другом, пылая в небе подобно белому фосфору. Небольшие светящиеся сферы висят гроздьями под навесами крыш или мерцают как сигнальные огни для идущих на посадку пилотов. У основания одного из этих огромных пролетов, который одновременно — мостовое сооружение, ведущее вверх, в город, стоим мы, а хирузет охвачен слабым живым свечением.

Поскольку мы вошли в город, здесь будет пустыня. Поскольку мы вошли в город, великое подвергнется разложению, их тела будут лежать непоглощенными…

…поскольку мы вошли в город. Мы — несущие смерть. Как мы войдем?

И я вижу ее лицо, озаренное светом звезд, кожу цвета золотоносного песка, белую гриву, вижу глаза, желтые, оттенка детской невинности и цветов. Она опускается на колени на холодную землю. Перед нею пролет и арка моста.

Иди и кричи: Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее не должно лежать непоглощенным. А когда ты придешь к первым воротам, кричи это, и они вышлют людей Сантендор'лин-сандру, чтобы отнести меня домой и предать мою плоть обряду. Кричи это и у вторых ворот, и в город пошлют известие о том, что все могут видеть, как я вхожу, а вся раса рабов и человеко-животных будет заперта внутри стен, и так я пройду в город. А когда ты минуешь третьи ворота, кричи — и придет сам Сантен-дор'лин-сандру, Повелитель Феникс, чтобы сделать то, что необходимо для того, кто его крови, и так я пройду в город, и так умрет этот город.

Я спрашиваю:

Ты решилась на это?

— Я как и все мы: у меня нет родных, и никто не последует за мной. Я решилась убить моих врагов. Ты сделаешь это?

— Я могу, я делаю и сделаю это.

И я иду вверх по наклонному пролету из хирузета, по одной из опор города. Подо мной нет ничего, кроме камня и воздуха. И у огромной арки нет никого кроме рабов, этой расы, которую мы вывели, влив нашу кровь в ночных охотников из северных топей: с когтистыми руками, грубыми гривами, с полупрозрачными кожистыми перепонками на глазах. Они закрывают лица, завидя того, в ком течет Золотая кровь. Я говорю:

Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее не должно лежать непоглощенным.

В это время, когда идет война, ворота закрыты, и в ночном небе не рыщут воздухолеты. С моря дует холодный ветер. Наконец приходит охрана первых ворот, женщина Золотой крови:

— Входи в город, кровная родственница Сантендор'лин-сандру. Вноси эту мертвую плоть в город, и будет сделано то, что должно быть сделано. Но прости нас за то, что мы забираем у тебя мантии и оружие.

Она зовет наших людей (раса рабов не должна прикасаться к нашим телам), и шестеро приносят похоронные носилки, кладут на них обнаженное тело Зилкезры, которое не двигается, не дышит и не говорит. А я иду рядом нагая, пока они несут тело в город, ко вторым воротам.

Здесь мало светящихся сфер, и здания вокруг нас, закрывающие небо, стольмассивны, что я знаю: мне вряд ли видна их десятая часть.

Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее не должно лежать непоглощенным. Пусть люди нашей крови придут и видят, как ее несут домой, в залы Сантендор'лин-сандру.

Начальник охраны вторых ворот — молодой человек, говорящий со своими стражниками. Я вижу их, идущих вперед по темным улицам. Звуки их шагов отдаются двукратным эхом: это смутное воспоминание о пространстве, что находится под нами, между городом и морем. Начальник охраны говорит:

— Входи в город, кровная родственница Сантендор'лин-сандру. Вноси эту мертвую плоть в город, и он сделает то, что должно быть сделано. Но прости нас за то, что мы связываем вам руки и заковываем ноги, живые и мертвые.

И так мы проходим в Город Над Внутренним Морем: шестеро Золотой крови, держащие носилки, Зилкезра, которая не двигается, не дышит и не говорит. Ее руки и ноги связаны шелковистыми шнурами, а мои — закованы в железо, в это время, когда идет война. И, идя следом, я вижу, как на огромные террасы и марши лестниц, ко входам на широкие улицы и на мосты длиной в семь пролетов выходят люди, чтобы наблюдать прохождение процессии. Они — истинные Золотые, с белыми гривами, пламенеющими в ночной прохладе, и золотыми глазами с холодным взглядом смерти.

У третьих ворот я кричу:

Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее не должно лежать непоглощенным. Пусть придет Сантендор'лин-сандру, чтобы сделать то, что должно быть сделано.

И открываются третьи ворота, впуская нас в город в городе, где почти нет света, в паучье сердце и логовище Повелителя. Я следую за носилками по широкой и длинной лестнице к террасе перед резными дверьми, колоннами и входом, погруженными в темноту. Там они ставят носилки, и она лежит без движения, бездыханно и молча: цветные пятна разложения уже заметны под поверхностью ее кожи.

От светящихся серо-голубых хирузетовых стен отражается эхо. Звучит древний язык Золотой Империи. Я вижу, как стражники отступают от носилок, а она лежит лицом к холодным звездам: Зилкезра из Верхних Земель, сестра Сантендор'лин-сандру.

Против воли наши уста вторят ему, вторят по принуждению. И вот Сантендор'лин-сандру: высокий, стройный и сияющий, похожий на белое пламя, и глаза его желты, как лето, желты, как солнце на Внутреннем Море. Он стоит в тени колонн.

Я кричу, возвышая голос:

Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее не должно лежать непоглощенным.

А Сантендор'лин-сандру смеется. Он показывает тонкие руки в перчатках из какого-то легкого и непроницаемого материала. Этот смех немного язвителен.

— О, браво, сестра! Что же, ты проглотила яд ради меня? И я должен забыть нашу давнюю неприязнь и принять твой ядовитый труп в свое тело? Ты хочешь, чтобы я ушел в небытие, как это сделала ты? О нет, сестра! Ради такого я не стану этого делать. Ни капли твоей крови, ни кусочка твоей плотин не съем…

Шок волнами распространяется от источника этого голоса. Я слышу крик толпы при таком святотатстве и слышу, как он снова смеется. Он поднимает одну из рук в перчатках, и в ней блестит нож, мерцает на фоне темноты.

— …но я разбросаю тебя, твою кровь и тело! Смотри, вот что я сейчас сделаю. Ты убила себя напрасно!

Мои руки и ноги скованы цепями, и я могу двигаться вперед, лишь шаркая ногами, а она… она! …лежит перед ним скованная и связанная. Я протестую:

Она жива! Она еще жива…

Прежде чем я снова смогла что-либо сказать, Сантендор'лин-сандру бросается на нее всем своим телом и в неистовстве делает разрезы. Она вскрикивает, по лицу ее льется кровь, и этот крик заставляет трепетать весь каменный город. Его нож режет шнур, которым связаны ее руки, и глубоко рассекает ее запястья. Зилкезра раскидывает в стороны руки, разбрасывая капли крови. Сантендор'лин-сандру отпрыгивает назад, на его лице ее кровь. Стражники бегут прочь, толпа приходит в панику, а она… встав на ноги, с изрезанным лицом, смеется… и в ее взгляде, направленном на меня, светится настоящее торжество:

Итак: вот моя месть. Итак: вот моя любовь. Итак.

А затем почти нежно она обращается к Сантендор'лин-сандру, который, застыв в паническом ужасе, смотрит на ее кровь на своих руках:

Это не причинит тебе боли, любимый брат. Мой яд не для тебя. Еще не для тебя. Зилкезра мертва, Зилкезра из Верхних Земель мертва и разлагается, а тело ее будет лежать здесь непоглощенным.

Она нагибается, поднимает нож: и проводит лезвием по своему горлу. Кожа морщится под нажимом металла, а затем расходится; выступают наружу окровавленные ткани, и когда она падает, по груди ее льется кровь.

А он, Сантендор'лин-сандру, в замешательстве смотрит на меня.

— Что это за месть для нее… прийти сюда, превратить себя вмертвую плоть и никому больше не причинить вреда?

Я опускаюсь на колени рядом с ним и вытираю с хирузета немного ее крови.

Не все яды для нас, ты, которого будут называть Сантендор'лин-сандру, Повелителем Фениксом и… Последним Повелителем.

Ее кровь, теплая и обильная, может выращивать вирус, смерть, которую создали она и прочие. Не могла ли раса рабов создать это передающееся с кровью бесплодие, которое сделает нас последним поколением? Да, именно так: она создала смерть, которая, подобно раку, преобразует вещи, чтобы питаться их субстанцией и трансформироваться…

Смотри.

Слабое свечение живого хирузета уже потускнело. Сантендор протягивает руку, чтобы прикоснуться к пятну, к лишайнику, к цветку: хирузет под его рукой превращается в мертвый кристалл. Быстро распространяясь, как образуется лед на воде, как трещина на зеркале… распространяясь к ближним колоннам, террасам, башням этого города из хирузета… Распространяясь неудержимо, пока не выровняется эта земля, само это море, превращенные в кристаллическую смерть…

Это принесла она. Она выпустила это на свободу. Она дала тебе великий дар, брат Зилкезры. Она дала тебе смерть всех городов, смерть Империи.

Начинает мерцать ночной воздух. Когда этот генетически сконструированный вирус распространяется, он размножается, превращая хирузет в мертвую материю, и освобождаемая им энергия может убить почти все расползание самого этого камня.

Город Над Внутренним Морем будет светить, как маяк, излучая великолепие. Светить, как и другие города в Эланзиире и на севере… у других тоже своя месть.

Я не могу назвать это, в человеческих языках нет для этого слов, а Калил бел-Риоч, перед взором которой все еще стоит видение, лишь произносит, запинаясь, название, которое Последний Повелитель (его лицо источает сестринскую любовь) дал этому оружию, и, наконец, произносит его в плохом переводе: «Древний свет».

Загрузка...