Глава 9

Когда подруги вышли из школы, Вилл ощущала необычный прилив энергии. Ей нравилась идея спасти Мартина от этого мерзкого Урии. Однако некоторые из чародеек были слегка обеспокоены.

— Когда мы не в чародейском облике, — торопливо зашептала Хай Лин, — наши силы не те, что после превращения!

— Их с лихвой хватит, чтобы призвать Урию и его дружков к порядку, — сказала Ирма, но убежденности в ее голосе было гораздо меньше, чем при недавнем разговоре с Мартином.

— Главное, чтобы нас никто не увидел колдующими, — напомнила Корнелия.

Голос ее прозвучал не испуганно, а скорее напряженно и раздраженно. Однако Вилл хорошо знала этот тон — он свидетельствовал, что Корнелия боялась совершить необдуманный поступок, как, впрочем, и другие Стражницы.

«Ладно, погодите, сейчас я расскажу вам о своем секретном оружии!» — подумала Вилл.

— Спокойно, Корнелия, — произнесла она с заговорщицкой улыбкой. — Мы испробуем один маленький фокус, о котором я узнала совсем недавно. Он называется…

Предводительница чародеек умолкла, решив не тратить слов. Пусть лучше девочки увидят всё собственными глазами.

Она стиснула кулаки, прикрыла глаза и сосредоточилась на том, что происходило внутри нее: на биении ее собственного сердца и на магии, пульсирующей в Сердце Кондракара.

Вилл ощутила, как всё ее тело наполнила розовая волшебная энергия. Обычно при этом Вилл чувствовала себя сильнее, ее ум становился острее, она будто прочнее стояла на ногах. Однако на этот раз эффект был противоположный.

— Невидимость! — торжественно провозгласила Вилл, когда превращение завершилось.

Она открыла глаза и увидела, как побледнели лица ее подруг. Девочки, раскрыв рты, следили за тем, как ее тело растворяется в воздухе.

— Круто! — выдохнула Ирма.

— Еще бы! — усмехнулась Вилл и вытянула руки перед собой, чтобы убедиться в их прозрачности. — Я только недавно открыла в себе эту способность. Сейчас научу вас, как это делается.

Через пару минут все пять чародеек исчезли — по крайней мере, исчезли из поля зрения остальных шеффилдцев. Став невидимыми, они прильнули к металлическому забору и принялись наблюдать, как их одноклассники идут по дорожкам, на ходу прощаются друг с другом, копаются в своих рюкзаках или торопятся на велосипедную стоянку.

Наконец в ворота прошел тот, кого девочки как раз и поджидали. Он был костлявый. Его светлые волосы были расчесаны на прямой пробор, а очки с толстыми стеклами сползли на кончик носа. Это был Мартин Таббс — ходячая мишень.

Впрочем, парень и сам знал, что он — легкая добыча. Когда он проходил мимо Стражниц, Вилл заметила у него на висках капельки пота. Пальцы, стискивавшие лямки рюкзака, побелели. Малейший шум — будь то шорох белки в листве или автомобильный клаксон — заставлял его вздрагивать и нервно озираться по сторонам. Он выглядел как человек, который знает, что за ним следят.

«В этом ты прав, Мартин», — подумала Вилл с улыбкой. Невидимые чародейки находилась прямо у него за спиной.

И не они одни.

— Стой! Мартин!

Вилл напряглась. Голос доносился из ворот в толстой кирпичной стене, сквозь которые только что прошел Мартин.

— Не меня ищешь? — прошипел голос. — А я тут!

— У-урия! — пискнул Мартин.

«Великолепно! — подумала Вилл. — Он даже не позаботился отойти подальше от школы!»

Урия отделился от стены и молниеносно обхватил шею Мартина рукой. Зажав несчастного мальчишку в удушающем захвате, он потащил его в парк. Пока Мартин бился в мертвой хватке Урии, из ворот вывернули Курт и Лорент. При виде жертвы они захохотали, а Урия с ухмылочкой произнес:

— Сказано — сделано, я привык держать слово. И назначенные встречи никогда не прогуливаю, правда, Курт?

— Угу, — со смешком подтвердил его пузатый приятель, вытащив из кармана джинсов маленький блокнот. — Вот, у тебя даже записано: с 14.00 до 14.30 — поколотить Мартина.

Урия покосился на часы и покачал головой.

— Ай-ай-ай, уже 14.20, — пожаловался он своей поскуливающей жертве и выпустил Мартина только для того, чтобы схватить его за ворот куртки — так было удобнее глядеть парню в глаза. — Если хочешь, Мартин, мы можем перенести встречу на другой день, — процедил Урия. — Пожалуй, так мы и сделаем! Предлагаю пятницу, в это же время! Сейчас, когда меня на неделю исключили из школы, времени у меня навалом.

— Разве я виноват? — выдавил Мартин. — Не мог же я сделать вид, что ничего не было, и допустить, чтобы Найджел попал в беду!

— Нечего было лезть не в свое дело! — оскалился Урия, свирепо тряся Мартина за воротник. — Если завтра кто-нибудь спросит, что с тобой приключилось, скажешь, что споткнулся и упал с лестницы!

Мартин прикрыл перекошенное от страха лицо руками.

— Погоди, Урия! — взмолился он. — Неужели нельзя поговорить по-человечески?

Но главарь шайки не был настроен на разговоры. Он занес кулак для удара.

Мартин зажмурился и съежился, готовясь к худшему! Он всё ждал, ждал и…

Бум!

— Ай! — вскрикнул Урия. Ему на макушку вдруг шлепнулась шишка! Он выпустил куртку Мартина и потер руками поросший сальными склеенными рыжими волосами затылок.

— Кто… кто это сделал? — спросил он, впившись взглядом в Курта и Лорента.

— Да никто, — протянул Курт, тыча пальцем куда-то вверх. — Шишка сама упала с дерева!

«Сама упала? Ну, это вряд ли!» — с сарказмом подумала Вилл. Невидимая для мальчишек, она стояла совсем рядом и наблюдала за этой гнусной сценой. Но, что важнее, Ирма наблюдала тоже— с сосны! Поглядев на нижнюю ветку дерева, Вилл заметила еще одну шишку, зависшую в воздухе.

— Можно я брошу в него еще одну? — прошептала Ирма предводительнице чародеек со своего насеста. — А? Всего одну шишечку?

— Нет, Ирма! — хихикнув, прошептала в ответ Вилл. — Ты здесь не одна! Нас пятеро, и всем хочется поразвлечься!

— Вот безобразие! — прыская со смеху, посетовала Ирма. — Так нечестно!

Вилл стала подыскивать хлесткий ответ, как вдруг Лорент воскликнул:

— Эй!

Вилл так и подскочила и снова повернулась к мальчишкам. Вместо четверых их уже было только трое. Мартин воспользовался моментом и дал стрекача!

— Смотрите, этот трус убегает! — прогудел Лорент.

— Взять его! — скомандовал Урия своим шестеркам.

— Что ж, дамы! — объявила Вилл. — Настал наш черед! Зададим негодяям взбучку!

— Хватит слов, к делу! — прошептала Корнелия.

Как только хулиганы припустили за Мартином, Вилл увидела словно бы возникший из воздуха поток зеленой волшебной энергии. Это была подвластная Корнелии магия Земли. Когда Курт пробегал под деревом, сила Корнелии заставила ветку ожить и хлестнуть толстяка прямо по лицу!

— Ох! — простонал он и рухнул на спину. Так он и провалялся несколько минут, мыча и стеная.

Озадаченный тем, что произошло с Куртом, Лорент всё же предпочел не останавливаться.

— Меткий удар, а? — телепатически спросила у подруг Корнелия.

Голос Тарани прозвучал откуда-то из-за спины отдувающегося Лорента.

— Я могу еще лучше! — заметила она. — Даже не прибегая к магии!

— А-а-а-а! — заорал Лорент, когда кто-то невидимый неожиданно подставил ему подножку. Взвизгнув, громила рухнул прямо лицом в траву.

— Круто, Тарани! — радостно прочирикала сверху Хай Лин, порхавшая среди верхушек деревьев. — Старая добрая подножка всегда срабатывает!

Урия остановился и оглянулся на своего распластавшегося на земле приятеля.

— Вставай, ты, недоумок! — прорычал он. — Надо найти Мартина!

— Ургрх! — простонал Лорент, силясь подняться.

— Ох, бедный Лорент, — донесся до Вилл голос Тарани. — Он весь в грязи.

— Об этом я позабочусь! — объявила Ирма. — Что ему сейчас не помешает, так это ледяной душ!

Вилл зажала рот ладошкой, чтобы не рассмеяться вслух. В этот самый миг откуда ни возьмись в воздухе появился водоворот (если быть точными, он слетел с невидимой Ирминой ладони) и обрушился на блондинистый чубчик Лорента!

— Ой! — вскрикнул парень, передергивая плечами и протирая залитые холодной водой глаза. Затем настал черед Хай Лин.

— А теперь, чтобы он побыстрей обсох, — предложила она с небес, — обдуем его прохладным ветерком! Арктическим, я бы сказала!

Вууушш!

Порыв ветра, вызванного Хай Лин, ударил Лорента в живот, и парень отшатнулся.

— Да что же это такое творится?! — вскричал он.

Наконец подошла очередь Вилл.

— Эти двое свое получили, — сказала она подругам. — Пора приниматься за Урию.

— Эй, а где же он? — удивилась Корнелия. — Только что был здесь и вдруг как сквозь землю провалился!

Вилл недоуменно огляделась по сторонам. Корнелия была права. Главарь шайки будто испарился!

— Где Мартин, там наверняка и Урия! — заметила Ирма.

— Туда! — воскликнула Вилл, ткнув пальцем в гущу деревьев.

— Куда? — иронично переспросила Хай Лин. — Если ты помнишь, мы не видим, куда ты указываешь.

— Простите! — рассмеялась Вилл. — Идите по моим следам.

Вилл ринулась за рыжим хулиганом. Остальные чародейки — за ней. Но продвинулись они недалеко — Вилл вдруг замерла как вкопанная. Она разглядела что-то впереди.

«Мартин!» — пронеслось у нее в голове.

Метрах в тридцати от подруг стоял старый вяз, за которым прятался Мартин. Парень прижимал к груди рюкзак и с облегчением переводил дух.

— Уф, отвязались! — радостно пробормотал он.

— Эй, очкарик! Угадай, кто? — прозвучал недобрый голос.

— О нет! — вскрикнул Мартин, выглядывая из-за дерева.

Его уже поджидал Урия.

— Не знаю, куда запропастились Курт и Лорент, но это неважно, — прорычал главарь шайки. — Я и без них обойдусь.

Стражницы еще не успели отреагировать, как Урия набросился на Мартина и толкнул его в грудь.

— А-ай! — завопил Мартин, заваливаясь на спину. Его рюкзак плюхнулся на землю рядом.

— Жаль, что мои приятели не увидят этого представления, — произнес Урия, замахиваясь.

«Мы не успеем прийти на помощь Мартину! — бессильно подумала Вилл. — Урия превратит его в котлету! Не могу на это смотреть!»

Вилл зажмурилась и съежилась. Она никак не желала верить, что Стражницы все-таки подвели Мартина!

Загрузка...