– «Город погибших злой смертью», либо «Ад Вансы-чэн» (вансы-чэн диюй, 枉死城地獄), либо «Ад безвременно погибших» (ю ван диюй, 幽枉地獄). Согласно преданиям, этот «город» находится в загробном мире с правой стороны от приемной Фэнду Дади (см. Ады, Фэнду Дади). Туда попадают души безвинно погибших людей. Там они ждут, когда в загробном мире окажутся виновники их гибели, чтобы собственными глазами увидеть страдания своих мучителей и изжить ненависть к ним. В день, когда безвинно погибшая душа обретает новое рождение, ее обидчик препровождается из Вансы-чэна в другие залы и ады преисподней, где он должен пройти все необходимые процедуры и понести все положенные наказания.
Согласно «Сборнику мнений для уяснения истины» (Цзи шо цюань чжэнь, 集說詮真), написанному Хуан Бо-лу (黃伯祿, 1830–~1909), Вансы-чэн находится в ведении шестого загробного судьи Бяньчэн-вана (см. Ямараджи десяти залов, Ады).
По другим представлениям Вансы-чэн – это четырнадцатый ад, он расположен при зале седьмого загробного судьи Тайшань-вана (см. Ады / Попытка избегнуть противоречий). В качестве ада он предназначен тем, кто по своей вине умер раньше времени, и теперь должен пребывать здесь до окончания срока своей предопределенной земной жизни, а уж только после этого предстать перед Ямараджами десяти залов (см.).
В романе У Чэн-эня (吳承恩, ~1500–~1582) «Путешествие на Запад» описывается, как танский император Тай-цзун (太宗, Ли Ши-минь, 李世民, 599–649) попадает в Вансы-чэн. По его вине многие люди умерли раньше положенного им срока. От разъяренной толпы, жаждущей восстановления справедливости, император Тай-цзун откупается деньгами, взятыми в долг в отделении загробного банка, а сам он возвращается в мир людей, так как срок его жизни еще не окончился.
Со временем понятие «Вансы-чэн» стало синонимом преисподней.