Глава 26

Андрас направился в свой кабинет, где его уже ожидали Эрдан и Ситрикс.

— Мы почувствовали странную, но до боли знакомую энергию.

— Круг предков пробудился. И сами предки тоже — хмуро ответил Соррано.

— Не может быть! Они же уже сотни лет не пробуждались!

— Сила моей жены способна и на такое.

— Они говорили с тобой?

— Да. Они говорят, что среди старейшин завелся какой-то чужак, что и довел нас до такого состояния. Он управляет разумом старейшин и властителя.

— И что нам теперь делать?

— Предки говорят, что они должны совершить суд. В круге их сила и воля неоспоримы. Нужно как-то поместить всех их в него.

— Это будет сложно. Если властитель сам войдет в круг для поединка, то старейшины будут стоять за его периметром и следить за битвой.

— Нужно что-то придумать и срочно. Боюсь, у нас совсем не осталось времени. Завтра вся эта ватага пожалует к нам под стены.

В кабинет вошла ВАлла с новой порцией закусок и напитков.

— Простите, господин — склонилась она в поклоне — но я услышала, о чем вы говорили. Могу я вам рассказать свою идею?

— Говори — махнул рукой Андрас, не особо веря в ее речи.

— Сделайте внутри большого круга еще один, поменьше и оставьте его на виду. У вас получится два круга — один большой, куда все войдут и малый для поединка.

Дарканы удивленно уставились на пожилую женщину.

— У тебя на редкость сообразительные слуги, Андрас — протянул задумчиво Данталион.

— Спасибо, Валла, можешь идти — отпустил женщину Соррано.

Женщина поклонилась еще раз, скрывая крайнюю степень удивления на лице, и поспешила выйти.

— Времени мало — нужно сделать, как сказала служанка — согласился с ней Ситрикс.

— Хорошо. Идем.

Почти до самого рассвета дарканы создавали еще один круг внутри и напитывали силой начертанные на камнях символы, чтобы создать видимость готового круга для поединка.

Когда все трое вновь собрались в кабинете, то Данталион внимательно вгляделся в лицо Соррано.

— Тебя беспокоит еще что-то?

— Ты проницателен, как всегда — устало улыбнулся Соррано — предки сказали, что я должен выжить и достойно воспитать своих детей.

— Кого?!

— Детей. Они сказали, что у меня будут дети.

— Ты уверен, что правильно понял их?

— Уверен. И хотя мне это кажется нереальным, ведь у нас не рождались дети уже больше трехсот лет, но в глубине своей души, я очень хочу этого.

Ситрикс присвистнул. Он попеременно глядел то на одного, то на другого даркана.

— Получается, если у тебя могут быть дети, то и мы тоже можем?

— Возможно. Если нам удастся пробудить других, то природа придет к нужному балансу, мир оживет, и мы вместе с ним. Но я думаю, тут не все так просто. Нужен кто-то особый для продления рода. Во всяком случае — поживем-увидим.

— Тебе нужно отдохнуть и набраться сил перед боем. Вот возьми — Данталион протянул фиал из красного стекла.

— Это же сок травы жизни! Откуда он у тебя? — Сит даже подпрыгнул на месте.

— От отца достался. Все хранил на всякий случай. Сейчас — именно тот самый случай.

— Это же бесценный эликсир!

— Не ценнее наших жизней, тебе не кажется? — с усмешкой спросил Данталион.

— Мне кажется, или он все больше ведет себя, как подросток?

— Есть такое — рассмеялись мужчины.

— Когда мое сердце остановилось и стало каменным, мне было всего двадцать — обиженно пробурчал Ситрикс — это вам уже за тридцать было.

Андрас взял фиал из рук Эрдана.

— Спасибо, друг — рука Соррано легла на плечо Данталиона.

— Я о себе пекусь, не радуйся раньше времени — ответил с улыбкой Эрдан.

Андрас залпом осушил флакон, кивнул, попрощавшись и вышел из кабинета. Дойти до спальни он не успел — все его внутренности скрутило от дикой боли, по венам словно протекла жидкая лава вперемешку с кислотой. Ноги даркана подкосились, и он рухнул на пол почти у самой двери своей комнаты. Вокруг никого не было и никто сейчас не смог бы ему помочь. Сознание разрывалось от боли, в глазах давно стало темно, лишь странные золотые огоньки плавали перед зрачками. Сколько продлилась эта пытка — он не знал, но когда его взор прояснился, то солнце уже сияло над горизонтом. Даркан еле поднялся на ноги и, пьяной походкой, доплелся до кровати и рухнул в нее, как покошенный. Он уже не чувствовал, как всполошилась его маленькая жена, как она внимательно осмотрела его, приложила свою прохладную ладонь к его горячему лбу, как прикоснулась своими губами в легком поцелуе, передавая ему свою энергию, излечивая его изнутри, восстанавливая магический источник и наполняя его своей живительной силой. Спустя некоторое время даркан уже просто спал спокойным и безмятежным сном.

А ближе к обеду в комнату ворвались Сит и Эрдан, тряся Андраса за плечо и пытаясь разбудить.

— Вставай! Просыпайся, бездна тебя дери! Властитель уже у самых ворот!

— Что с ним вообще такое? — голос Эби пробивался сквозь дрему — он был без сознания и весь горячий, в поту! Мне пришлось в него все силы влить!

— Он выпил сок травы жизни. Видимо, его организм был поврежден очень сильно, раз такая реакция. Но сейчас-то он в полном порядке!

Андрас кое-как приоткрыл глаза. Он просканировал свое тело и изумился — его источник магии внутри сверкал, словно голубой бриллиант. От него отходили абсолютно чистые каналы, переполненные силой, сверкающей и сияющей, переливающейся всеми оттенками радуги.

— Твои глаза… — удивленно смотрела на него жена.

— Что с ними? — хрипло произнес он.

Ситрикс схватил зеркало с туалетного столика и кинул Андрасу.

Из отражения на него смотрела его лицо, но вот глаза действительно полностью изменились. Его серые холодные зрачки превратились в жидкое серебро в котором плавали, переливаясь как в лава-лампе, маленькие цветные молнии — сиреневые, фиолетовые, голубые и белые. Взгляд был таким завораживающим, что все неотрывно смотрели в его глаза.

— Это так красиво — протянула Эби — так и должны выглядеть дарканы в своей истинной форме?

— Наверное… — протянул Данталион — Так! Времени нет! Одевайся!

Все снова забегали с удвоенной силой. Спустя двадцать минут все три даркана и Эби уже стояли на замковой стене, хмуро взирая вниз, где располагался лагерь властителя и старейшин.

Загрузка...