Примечания

1

Королевский Аскот — проводимые с 1711 года в июне на ипподроме Аскот близ города Виндзора в графстве Беркшир четырехдневные скачки, которые являются крупным событием в жизни английской аристократии и на которых обычно присутствует монарх.

2

Элита (фр.).

3

Муслин — разновидность тонкой хлопчатобумажной ткани.

4

С глазу на глаз (фр.).

5

Хладнокровием (фр.).

6

Полную ставку — ставку на номера (фр.).

7

Начало — на первые 18 номеров (фр.).

8

Поистине! (фр.)

9

Карнавал в Западной Европе проходит накануне Великого поста и соответствует русской масленице.

10

Марокен — вид плотной шелковой ткани.

11

Делайте ваши ставки! Прием ставок окончен! Все ставки сделаны! (фр.)

12

Номер пять, красное, нечет и начало (фр.).

13

Выиграла мадам (фр.).

14

Делайте ставки, господа и дамы (фр.).

15

Погребок (фр.).

16

Сухой закон имеется в виду федеральный закон, запрещавший в США в период 1920–1933 годов производство и продажу спиртных напитков.

17

Боже мой! (фр.).

18

Абсент — полынная водка.

19

Имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.

20

Счет, мосье (фр.).

Загрузка...