3

— Одного урока достаточно, или ему потребуется полный курс? — поинтересовался Рэй, когда наконец отпустил Джейн.

Лицо ее пылало.

— Одного более чем достаточно.

— Мы выясним это, когда его руку отреставрируют.

— Надеюсь, это будет стоить вам состояния, — зло парировала она.

Ее губы пострадали гораздо больше, чем рука пастушка. Она горячо желала найти противоядие от его чар. Зачем он удерживает ее здесь, когда ему нужен ткач для его проклятых гобеленов? Все, надо успокоиться. Это всего лишь случайный поцелуй.

— Если цена, которую назначила мне одна лондонская фирма, везде такова, то будет.

Он назвал фирму и цену, услышав которую Джейн сразу забыла о поцелуе. Ее губы приоткрылись от удивления.

— Так много? За шесть небольших гобеленов? Это чудовищно! Да вы заплатите за их имя, а не за их работу!

— Назовите мне другую фирму по эту сторону Атлантики, которая этим занимается.

Джейн вздернула подбородок.

— С легкостью. Хотя это небольшая фирма. Это семейное дело.

— Я не против маленьких фирм. Зачастую они оказываются полезнее. Где же она находится?

— В Париже, на Левом берегу. Дело возглавляет Пьер Равай и его жена Астрид. Их работа превосходна. Предки Пьера из семьи фламандских ткачей, и он знает о гобеленах абсолютно все. Мы использовали некоторые из его работ в одном фильме, и их невозможно было отличить от оригиналов. Хотя бы попытайтесь связаться с ним, прежде чем примете другое предложение.

Джейн сама удивилась своему порыву. Почему она так старается спасти деньги Рэя? Но это ради ее друзей, оправдывала она себя. Ткач и его жена были так добры к ним, когда несколько лет назад ее отец подхватил пневмонию во время зимнего кинофестиваля в Париже. Это был прекрасный шанс отплатить им тем же. Эта пара будет благодарна за любую работу. В результате долгого экономического кризиса во Франции сильно пострадали маленькие предприятия.

Затаив дыхание, она ждала ответа. Последует ли он совету нового ассистента? Или энергичный магнат не считается ни с чьим мнением, кроме собственного, особенно если это мнение женщины?

— Советы всегда полезны, — уклончиво ответил Рэй. — Я приму это к сведению.

Она должна была догадаться. Он сначала рассмотрит, а потом примет свое решение. Но Джейн справедливо признала, что сама поступила бы так же, имея столь бесценные произведения искусства.

— На следующей неделе мне нужно поехать в Париж на конференцию, так что я обязательно воспользуюсь возможностью увидеться с реставратором.

Это было лучше, чем ничего, и даже больше, чем ожидала Джейн.

— Я дам вам адрес Пьера Равайя.

— Зачем? Вы поедете в Париж со мной и познакомите меня лично.

— С вами? В Париж? — изумилась Джейн. Она глупо повторила: — В Париж?

— Это не за миллион миль отсюда, и вам будет полезно получить консультацию специалиста.

— Нет, — отрезала Джейн. — Только не в Париж. Я… я не могу.

Этому была важная причина. Они с Робом хотели провести там медовый месяц, но после его гибели ей не хочется приезжать в этот город, а тем более с Рэем.

— Только не в Париж! — в замешательстве повторила она.

Она с трудом сдерживала себя. Рэй пристально посмотрел на нее, заметив, как она побледнела. Что, если он спросит почему? Она не сможет ответить. Разве может человек объяснить свои потаенные чувства тому, кто их не имеет вообще? Она напряженно ждала. Но страшного вопроса не последовало. Рэй безразлично пожал плечами.

— Достаточно убедительно. Тогда я приму другое предложение.

— Но… Пьер…

Голос Рэя стал жестким.

— Я не могу тратить время на розыски Левого берега и потомков фламандских ткачей. Либо вы едете со мной, либо забудьте об этом. Все зависит от вас.

Он снова небрежно передернул плечами. Этот жест заставлял предположить, что в его жилах течет капля галльской крови.

Джейн сжала губы. Он уже использовал такой неприкрытый шантаж в вопросе с конюшнями и прибегает к нему снова. Если она откажется поехать с ним, Пьер и его жена лишатся возможности хорошо заработать. Если же она поедет, она только причинит себе боль.

Рэй прекратил ее сомнения:

— У вас есть действующий паспорт?

— Конечно.

Джейн с удивлением услышала собственный голос. Как он мог звучать так спокойно, когда сердце ее разрывалось?

— В таком случае… — он не стал дожидаться ее согласия, — я сегодня же закажу два билета на самолет. Надеюсь, вы не упустите шанс сделать покупки в Париже. Ни одна женщина не упустила бы.

Рэй не дал ей и рта раскрыть и все решил за нее! За кого он ее принимает?

— Мне нужно сделать покупки перед поездкой. Я не могу поехать в Париж в этой одежде.

Она чуть не прикусила язык, произнеся эти слова. Она признала свое поражение! В черных глазах зажглись победные огоньки. Но, казалось, он не намерен показывать свое торжество. Он только заметил:

— В таком случае, я отвезу вас в город завтра рано утром.

— Благодарю, — сухо ответила она.

Сказать по правде, ее гардероба было вполне достаточно для деловой поездки, но Рэю об этом знать необязательно. Поездка в город послужит удобным предлогом, чтобы избежать его общества на два часа и собраться с мыслями, подумать.

Нет, только не думать. Думать о Париже значило растравлять свою рану. Ей нужно действовать, чтобы перестать думать.

В этом ей помог Рэй, не подозревая о том. Он загрузил ее работой на весь остаток дня. Когда осмотр дома был завершен, он принес ей массивную папку с бумагами, касающимися истории поместья.

— Найдите себе где-нибудь солнечный уголок и приступайте к чтению. Если вы прочтете это, вам будет легче восстановить всю былую красоту.

Он не сказал «былое великолепие», отметила она про себя. Он был высокомерным и властным, но хвастливым не был.

— Если вам нужны какие-то дополнительные сведения по тому или иному вопросу, в библиотеке есть книги, которые помогут вам. Кроме того, на полях документов я делал свои пометки.

— Хотите разделить мой труд? — спросила она.

Он холодно улыбнулся.

— Вы занимайтесь своим делом, а я буду заниматься своим.

Конечно, она будет заниматься своим делом, ради Элис. Да он, наверное, и не собирался вмешиваться.

Джейн неохотно взяла папку и, найдя укромное местечко на террасе, принялась читать. К счастью, Рэй куда-то исчез по своим делам. Она расположилась на деревянной скамейке. Если Рэй оставил ее одну, чтобы она погружалась в древнюю историю дома, она продлит эти часы насколько возможно.

Где-то вдалеке замычала корова, найдя замечательный обед из осенних маргариток. Джейн невольно начала успокаиваться. Она открыла папку. Печатные страницы были испещрены заметками, написанными его четким почерком с нажимом. Джейн отметила, что Рэй пользовался черными чернилами, а не шариковой ручкой. Это консервативная черта. Присутствие автора ощущалось с такой силой, что Джейн обернулась, чтобы проверить, не стоит ли он у нее за спиной, но на террасе были лишь она и запечатленная в словах история.

Джейн мысленно приказала себе сосредоточиться и уткнулась в папку, пока не сработала многолетняя привычка и она не оказалась полностью погружена в работу. Обладая проницательностью и способностью схватывать суть дела, благодаря которым она стала незаменимым партнером отца, Джейн теперь увлеченно следила за перипетиями судеб предков Рэя из века в век, радуясь вместе с ними свадьбам и рождениям, бывшим давным-давно, и скорбя об их потерях в прошлых войнах. Она уже знала, что семья носила фамилию Шелдон. На одном из документов была подпись Рэя. Он не использовал свой новый титул лорда Брутна — и это говорило в его пользу.

Дважды Джейн отправлялась в библиотеку, чтобы уточнить некоторые детали, а один раз пошла искать Марту, чтобы попросить письменные принадлежности. Она хотела делать собственные записи, когда не соглашалась с описанием оформления той или иной комнаты и интуиция подсказывала ей иные образы.

Однако когда она открыла кухонную дверь, то не обнаружила никаких следов пребывания экономки. Зато там был Рэй с отверткой, стоящий на коленях перед перевернутым кухонным шкафом. Джейн поспешно повернулась, чтобы незаметно уйти, но было уже поздно. Рэй оторвался от своего занятия и спросил:

— Потеряли что-нибудь?

Господи, пусть ответ прозвучит правдоподобно! Джейн злилась на себя за то, что у нее учащенно забилось сердце, когда ее глаза встретились с его прямым взглядом. Но ей удалось справиться с волнением, и ответ прозвучал по-деловому четко:

— Мне нужны блокнот и ручка, чтобы записать то, что приходит в голову. Я могу забыть свои идеи, если не запишу их.

Утопая в этих черных бездонных глазах, которые обещали так много, можно забыть обо всём на свете, подумала Джейн. Она с трудом оторвала свой взгляд от них и повернулась, чтобы уйти. Но он уже вскочил на ноги. Отвертка осталась лежать на полу.

— Я покажу вам кабинет. Вы сможете взять все, что потребуется.

Он отвел ее в свой кабинет и ушел, но и после того, как дверь закрылась за ним, она явственно ощущала его присутствие в комнате. Он был ее наваждением.

Его авторучка с золотым пером лежала на маленьком резном подносе на письменном столе, как будто он только что закончил писать последнюю заметку на полях. Рядом стояла бутылочка с черными чернилами. Ослепительно белые полосы на промокательной бумаге сменялись выпуклыми, черными, оставленными его рукой.

На первый взгляд кабинет был в таком же запустении, как и весь дом. Джейн отошла от стола и присела на корточки перед изящным секретером, отделанным под ореховое дерево, чтобы найти бумагу и ручку.

Она уже хотела уходить, когда до нее донесся металлический скрежет из-за резной ширмы в углу комнаты. Заинтересованная, Джейн заглянула за нее. Ее глаза широко раскрылись от удивления, когда она обнаружила там полный комплект ультрасовременной аппаратуры, которая придала бы солидности и офису в Нью-Йорке. Здесь были все существующие системы связи, которые позволяли Рэю управлять своей деловой империей с помощью простого нажатия кнопки. Как раз в этот момент одна из машин начала выдавать бумажную ленту с сообщением, и, позабыв о приличиях, Джейн прочла его. «Не беспокойся о М. Все устроено, — информировала скользящая лента. — Никаких заминок». Сообщение заканчивалось просто: «Береги себя. Люблю, Кит». Факс замолк. Если бы Рэй зашел и увидел ее за ширмой, то справедливо счел бы слишком любопытной. Джейн в задумчивости вышла из кабинета и вернулась на террасу.

Может быть, поместье находится в надежных руках, раз его хозяин дал себе труд спрятать современную аппаратуру за ширмой, чтобы не портить интерьер старинного кабинета. Она могла успокоиться на этот счет. Но ей никак не удавалось сосредоточиться и подытожить результаты своей работы. Перед ее глазами все еще стояла записка, полученная по факсу. О чем в ней говорилось? Что означало это «М»? Наверняка мотель, решила она, раз Рэй занимается гостиницами. Или медовый месяц, услужливо подсказало ей воображение. И что такое Кит — уменьшительное от Катрин или Кристофер? Джейн сердито пожала плечами, точь-в-точь как Рэй. Его личная жизнь и его женщины ее не касаются!

Она решительно достала блокнот, чтобы сделать несколько записей, но непрошеные мысли крепко засели у нее в голове и не давали сосредоточиться. В конце концов Джейн рассердилась и отшвырнула блокнот. В этот момент на террасе появилась Марта.

— Вы не знаете, где мистер Рэй, мисс Джейн?

Джейн захотелось резко ответить, что нет, не знает и знать не хочет, но она сумела взять себя в руки и спокойно сказала:

— Он был на кухне несколько минут назад. У вас что-то важное, Марта?

Может быть, Марта видела сообщение на факсе и подумала, что это срочно.

— Нет, мисс. Пришла миссис Крауф.

Лицо Марты не выражало особого восторга по поводу посещения этой высокой костлявой особы, вошедшей вслед за ней на террасу Настойчивая особа, решила Джейн, изучая классическую двойку из жилета и жакета, нитку жемчуга на шее и сомнительного вида юбку-шотландку. Обладательница этого сногсшибательного наряда заявила тоном, не терпящим возражений:

— Я просила вас не беспокоиться, Марта. Я знаю этот дом так же, как и вы. Я сама смогу отыскать мистера Рэя.

Джейн совсем не нравилась эта напыщенная дама. Она скрыла легкую улыбку, когда экономка с такой же твердостью ответила:

— У меня и в мыслях не было беспокоить вас, миссис Крауф. Побудьте пока с мисс Джейн! Я скажу мистеру Рэю, что вы здесь. Он должен быть где-то рядом.

На миг Джейн показалось, что миссис Крауф сейчас взорвется, и она инстинктивно кинулась на помощь Марте, ловя на себе ее благодарный взгляд:

— Прошу вас, присаживайтесь со мной. Здесь много места.

— Вы бы лучше занимались своим делом.

Женщина смерила презрительным взглядом Джейн и ее поношенный костюм. Очевидно, гостья приняла ее за служанку. У Джейн закипела кровь от высокомерного тона, раздражавшего ее.

— На данный момент я сделала все, что наметила на сегодня. История поместья насчитывает много веков. Лучше изучать ее постепенно.

— А! — Гостья выглядела удовлетворенной, как будто ей удалось разгадать головоломку — Лорд Брутн упоминал моему мужу — наверное, вы знаете его, майор Крауф, — что он намеревается пригласить кого-нибудь из церкви помочь с реставрацией.

Джейн не знала об этом, да ей не было до этого и дела, и она поспешила восстановить статус-кво, резко отчеканив:

— Рэй не говорил мне об этом, но я думаю, он не нашел никого подходящего.

Пусть миссис Крауф думает что хочет. Девушку переполняла злоба. Она не собиралась никому объяснять свое положение в поместье. Интуиция подсказывала ей, что Рэй тоже не собирался этого делать. Его так же мало, как и ее, заботило, что подумают остальные.

Умышленно ли Рэй усилил подозрения миссис Крауф, когда в сопровождении Марты вернулся с чайным подносом, который поставил на стол напротив нее?

— Ты справишься с чайником, Джейн? — спросил он с нарочитой заботливостью. — Он довольно тяжелый.

Джейн удивленно взглянула на него и встретила его невинный взгляд. Он ей подмигнул или ей показалось?

— Справлюсь! — Она приподняла чайник и начала разливать чай. Она презирала себя за то, что у нее сладко замерло сердце от сознания этой их маленькой тайны, которая, как подозревала Джейн, была выдумана лишь для того, чтобы шокировать миссис Крауф.

— Не стоит так беспокоиться из-за меня, лорд Брутн, — вяло запротестовала почтенная леди.

Рэй прервал ее:

— Мы с Джейн будем рады выпить чаю. Дым после вчерашнего пожара надолго засел в горле, и его необходимо смыть.

Казалось, причастность его и Джейн к пожару заставит сбежать гостью. Ее чашка резко звякнула о блюдце. Она надменно воскликнула:

— Может, хоть пожар заставит этих ужасных людей убраться отсюда! Кому нужна эта верховая школа! Все, кому это нужно, имеют собственных лошадей. Я слышала, все, что у них есть, — это старые клячи.

— Судя по тому, что я видел вчера, дело хорошо поставлено. У них табун крепких кобов note 1, — спокойно отразил ее выпад Рэй, и старая леди фыркнула совсем как одно из вышеупомянутых животных. Джейн расплескала свой чай, трясясь в беззвучном смехе.

— Среди них нет ни одного приличного охотника. Они позорят это место. Вы так не считаете?

Принимая молчание слушателей за согласие, миссис Крауф сделала маленький глоток и воодушевленно продолжала:

— Представляете, они имели наглость подать в совет прошение о расширении школы! Конечно, мой муж быстро положил конец этому безобразию. Вы знаете, он состоит в совете.

Джейн вопросительно взглянула на Рэя. Приподнятая бровь и насмешливый взгляд говорили: «Может быть, теперь ты поверишь мне?» Но его голос оставался мягким.

— Я лично был заинтересован в конюшнях. Но, конечно, — он сопроводил эти слова характерным жестом, — без этого разрешения…

Джейн пораженно уставилась на него. Рэй потребовал ее услуг взамен конюшен, а сейчас бесстыдно нарушает их соглашение.

Как он мог?

Положение стало безвыходным. В ней боролись уже привычная ярость и не менее сильное разочарование. Как бы она ни относилась к лорду Брутну, она, однако, знала, что его слову можно верить. Во всяком случае до этого момента. Рэй быстро посмотрел на ее взбешенное лицо, предвосхищая все обвинения, готовые сорваться с ее языка. Джейн глубоко вздохнула, чтобы выпалить все, что она о нем думает, но ее почему-то остановил его прищуренный взгляд, лучше всяких слов приказывавший успокоиться.

— О, если вы заинтересованы в конюшнях, это меняет дело. — Лицо миссис Крауф преобразилось. — Я поговорю с мужем. Думаю, это нетрудно будет устроить.

Рэй наклонил голову.

— Это очень любезно с вашей стороны, миссис Крауф.

— Зовите меня просто Эмилия.

Джейн с сарказмом посмотрела на Рэя, но на его лице не отразилось ничего. Наверное, он прекрасно играет в покер.

Его молчание возымело свой эффект, и гостья вернулась к цели визита.

— Кстати, о лошадях. Я пришла, чтобы просить вас разрешить снова провести охоту в ваших угодьях, как и в прошлом году. Раньше это было событием года в графстве. — Она притворно вздохнула. — Но ваш кузен был вынужден прекратить эту традицию, когда совсем ослаб… Конечно, мы все еще ежегодно устраиваем бал в городской гостинице, но все-таки это не бальная зала в поместье, если вы понимаете, что я имею в виду.

Понимал Рэй или нет, не имело никакого значения.

— Боюсь, что в ближайшем будущем мероприятия такого рода в имении проводиться не будут. Дом наполнен рабочими, и, вероятно, это на несколько месяцев.

Несколько месяцев. Джейн упала духом. Одно короткое предложение растянулось на несколько месяцев. Как будто сквозь туман она услышала:

— Но это не исключает охоту в парке? — Миссис Крауф не хотела сдавать свои позиции.

— Нет, но мое время ограничено, а охота требует тщательной организации.

— Моя дочь будет рада помочь вам с организацией. Она на днях вернется из колледжа.

Прямо в цель! Интересно, сколько здешних мамаш, желающих сбыть с рук своих дочерей, связывали свои надежды с Рэем?

— Лолита знает всех нужных людей, — торопливо говорила майорша. — Она умеет стрелять и сможет устроить показ охотничьих собак. Она член охотничьего клуба, разумеется.

— Конечно. Но даже в этом случае я не могу ничего обещать.

— Но вы подумаете об этом?

— Да, я подумаю. — Рэй взглянул на часы и поднялся. — Я ожидаю звонка из-за границы, поэтому прошу прощения. Я покидаю вас с Джейн.

Очевидно, отказ не подействовал на Эмилию Крауф. Она энергично вскочила на ноги.

— Очень мило с вашей стороны, что вы уделили мне так много вашего драгоценного времени, лорд Брутн. — Она сдержанно кивнула Джейн и ослепительно улыбнулась Рэю. — Вы должны как-нибудь пообедать с нами. Может быть, на следующей неделе? Мы сможем обсудить охоту. Лолита будет так рада!

— На следующей неделе я буду в Париже. Может быть, когда я вернусь…

Их голоса смолкли вдали. Оставшись в одиночестве, Джейн машинально начала собирать чашки, испытывая непреодолимое желание разбить их вдребезги о стену.

— Я отнесу.

Она услышала за своей спиной голос Рэя.

От неожиданности Джейн чуть не выронила чашки. Он подхватил их и поставил на поднос.

— Я думала, вы ждете важное сообщение.

— Я уже получил его по факсу.

Записка о «М» от неизвестной Кит. Джейн быстро опустила глаза и уставилась на поднос, чтобы Рэй не заметил ее пунцовых щек и не догадался, что она обо всем знает.

— Я сама, спасибо. — Она подняла было поднос, но рука Рэя резко опустила его на стол.

— Бр-р… Здесь холодно.

Он вздрогнул, и Джейн удивленно подняла голову.

— Вздор. Солнце еще светит.

— Но там, где я стою, холодно. От вас веет холодом. В чем дело?

— Ни в чем, — сухо ответила Джейн и сделала движение уйти. — Я не могу поднять поднос, пока вы держите его.

— Я отпущу его, когда вы скажете, в чем дело.

И тут Джейн взорвалась.

— Дело в вас! Вы ожидаете, что я буду соблюдать наш договор, но вы-то его не соблюдаете.

— Что заставило вас думать так?

Теперь он упирался в поднос двумя руками, приблизив свое лицо к ее. Их глаза оказались на одном уровне. Джейн с вызовом ответила на его взгляд.

— Вы обещали не покупать конюшни, если я буду работать у вас.

— И?

Его голос был тихим, но стальные нотки умерили пыл Джейн.

— Вы только что сказали Эмилии Крауф, что хотите купить их, когда убедились, что получите разрешение, в котором было отказано Элис. Вы не можете этого отрицать.

Он и не пытался.

— Да, я заинтересован в этом, — медленно произнес он, и ее злость вспыхнула снова.

— Вы… вы обманщик.

Но его лицо не выражало ни стыда, ни раскаяния. Только в глубине его черных глаз играло веселье.

— Не совсем так. Я заинтересован в конюшнях. Я бы хотел видеть Элис твердо стоящей на ногах, вознагражденной за тяжкий труд, который она вложила в это дело, начав с нуля. Я восхищаюсь ее мужеством.

Он действительно этого хочет? Но как тогда…

— Элис слишком горда, чтобы принять финансовую помощь, и поэтому я не предложил ей этого. Но если я могу помочь ей, позволив из-за маленького недоразумения считать меня покупателем конюшен и таким образом способствовать получению разрешения, кто скажет, что я не прав?

Конечно, не Элис! Надменная Эмилия Крауф, должно быть, была другого мнения. Джейн вдруг забыла о злости, как будто ее никогда и не было. Ей стало весело. В глазах Рэя плясали чертики.

— Ну и хитрец же вы!

И они вместе расхохотались, громко, заразительно, до слез.

— Теперь вы позволите мне отнести поднос?

Джейн кивнула, еще не в состоянии говорить от смеха, и Рэй повелительно добавил:

— Оставьте документы в кабинете. Вы сегодня достаточно поработали. Перед обедом мы прогуляемся до конюшен и проверим, все ли там в порядке.

— Элис, наверное, было трудно согнать лошадей.

— Я послал моих конюхов ей на помощь.

Чувствуя себя немного не в своей тарелке, Джейн пошла за ним. Может, она ошибалась на его счет?

Они прошли через опрятные огороды к постройкам за домом, Могущим вместить в себя целый конный завод. Худой мужчина с кривыми ногами, проведший всю свою жизнь в седле, встретил Рэя приветственным жестом.

— Все пони приведены на место, сэр. Я задал им теплого корма. Думаю, это их немного успокоит после такой встряски. Да вы сами сходите и посмотрите, сэр.

Не было и следа былого страха в деловито жующих животных, когда Джейн и Рэй переходили от одного стойла к другому. Зато на лице их хозяйки были явные признаки стресса. Они застали ее падавшей от усталости. Рэй окинул напряженное лицо Элис внимательным взглядом и мягко упрекнул ее:

— Вы плохо выглядите, вам тоже нужна горячая еда и отдых. Пони будут в порядке через день-другой.

— Я беспокоюсь не о пони, Рэй. — Голос Элис был так же напряжен, как и выражение лица. — Сгорел экипаж для инвалидов. Видимо, школа не застраховала его. О, они хотели это сделать, — заметив раздражение, промелькнувшее на лице Рэя, поспешно сказала она. — Секретарша уже заполнила все документы, но она слегла с простудой и несколько дней не появлялась на работе, так что документы остались незаверенными. Экипаж очень дорого стоит. Я чувствую себя обязанной возместить убыток…

Она сокрушенно замолчала.

— Это проблемы школы, а не ваши.

— Я знаю. Но средства школы невелики, и я не могу отнимать деньги у детей-инвалидов. Школа сейчас собирает деньги, чтобы оплатить постоянные посещения физиотерапевта. Врач из местной больницы приходит к ним лишь дважды в неделю. Если у них будет свой терапевт, он поможет очень многим.

— Не беспокойся, Элис. Мы что-нибудь придумаем. — Успокаивая подругу, Джейн подумала, что она произносит эти слова, а придумывает, как правило, Рэй. Элис мечтательно произнесла.

— Как было бы хорошо сейчас получить разрешение, но теперь оно еще более нереально, чем когда-либо.

Рэй задумался.

— Да, возмещение убытков и оплата врача не такое простое дело для школы. Самое главное сейчас для нее — наличие денег.

— Им очень нужна помощь, Рэй. Я уже сделала все, что могла. Отчасти именно из-за них мне пришла в голову мысль строить крытый манеж. Эти уроки для них — самое яркое событие недели. В манеже дети смогут кататься в любую погоду.

— Совет знает причину, по которой вы хотите получить разрешение?

— О да, я говорила им. Некоторые из местной знати вызывают симпатию, но там есть люди, предпочитающие, чтобы и школа, и мы исчезли. Один из них, к несчастью, состоит в совете. Он и его жена имеют влияние здесь, и в угоду им мое прошение не прошло. — У Элис загорелась надежда. — А может быть, вы возьмете школу под свое покровительство?

— Чепуха, — проворчал Рэй. — Для этого нужно активно действовать, а не просто значиться на бумаге.

— Несколько благотворительных вечеринок в парке смогут восполнить стоимость экипажа, — предложила Джейн.

— Я думаю о более грандиозном предприятии, чем вечеринка.

Джейн осенило:

— Охота! — воскликнула она.

Элис непонимающе уставилась на них. Рэй выразительно посмотрел на Джейн.

— При одном условии.

Нет, с Рэем надо быть настороже.

— Говорите.

— При условии, что вы займетесь организацией праздника. Я слишком занят для этого.

— А как насчет реставрации?

— Придется отложить на несколько недель, но это единственный выход.

Это также продлит ее пребывание в поместье на неопределенное время. Джейн поклялась не сдаваться.

— Нет, не единственный. Я не нужна вам в организации охоты. Лолита Крауф сделает это лучше меня. — Джейн передразнила старую матрону: — «Она умеет стрелять и сможет устроить показ охотничьих собак. Она член охотничьего клуба, разумеется».

— Только не на моей земле. — Лицо Рэя стало привычно жестким. — Я отказываюсь оказывать гостеприимство орущей и стреляющей толпе. Это будет не охота, а деревенская ярмарка. Вместо демонстрации охотничьих собак мы покажем, как использовать их работу и в повседневной жизни, а любители крови пусть поищут другое место. Мы будем рады всем, включая лисиц и фазанов.

— Это замечательная идея, Рэй!

— Как только мы с Джейн вернемся из Парижа, мы найдем, кого привлечь к участию в ярмарке.

— Из Парижа? Это что-то новенькое.

Джейн вспыхнула. Она готова была убить Рэя за его вкрадчивый тон.

— Мы планируем съездить туда, — пояснил он Элис.

Рэй — может быть, но она, Джейн, нет. Его слова прозвучали так, как будто они, как любовники, сбегали во Францию на уик-энд. Но не успела она возразить, как Элис уже заговорила о другом:

— Я могу помочь вам со служебными собаками. Врач из школы знаком с некоторыми инструкторами. Они тренируют собак для глухонемых и людей, у которых проблемы с передвижением.

— А как с охотничьим парадом? Где вы собираетесь проводить его? — вставила Джейн, обращаясь к Рэю.

— Мы можем провести верховой парад. Свое мастерство смогут показать ученики Элис, и из спецшколы тоже. Скоро у нас будет новый экипаж для школы. Можно сделать эмблему с названием вашего клуба.

— У нас пока нет клуба. Они еще ученики.

— Так создайте его. Пусть с этого момента все ваши ученики будут считаться членами «Бонд-хилзского верхового клуба». Создайте и свой герб.

— Да, это было бы чудесно. Это как раз то, что нужно, чтобы воодушевить моих ребят.

Лицо Элис прояснилось, и Джейн удивленно подумала, что Рэй понимает детей так же хорошо, как и лошадей.

— Ничего не предпринимайте, пока мы не вернемся из Парижа, — предупредил он Элис. — Я узнал, что в следующий понедельник будет заседание совета. Нужно, чтобы он принял ваше прошение, прежде чем узнают, что мы задумали. Некоторым не понравится замена охоты на ярмарку.

Джейн расхохоталась. Рэй повернулся к ней:

— Все полностью зависит от вас, — сказал он, и смех застрял у нее в горле.

В третий раз Рэй загонял ее в угол, не оставляя возможности выбора. Сначала Элис, потом Пьер Равай и его жена, теперь ярмарка. Она когда-нибудь освободится от его посягательств? Он был непредсказуем, и все попытки Джейн отвязаться от него терпели крах.

— Конечно, вы всегда сможете посоветоваться с Лолитой Крауф, если будете в чем-то не уверены, — поддразнил он ее.

Это было последней каплей.

— Мне не нужны советы Лолиты Крауф. Я могу организовать ярмарку и без ее помощи.

Ну почему она сначала говорит, а потом думает! Джейн слишком поздно поняла, что этими словами подписала свой приговор. Рэй околдовал ее, похитил ее обычные сдержанность и осмотрительность.

Возмущение и недовольство собой боролись в ее душе, когда они вернулись в поместье к обеду. В ушах звучали слова Рэя о предстоящей поездке в Париж, и ее утешала лишь мысль, что в следующий раз она сама все расскажет Элис.

Сейчас ее занимала другая проблема. Вдруг Рэй спустится к обеду в вечернем костюме? Ну и пусть! Она тоже шикарно оденется! Правда, для этой цели подходил один лишь костюм, но он, хоть и поношенный, был отлично скроен и сшит, так что ему придется играть роль вечернего платья. Это заставит Рэя относиться к ней, как подобает.

После легкого топа в блузоне с длинными рукавами было ужасно жарко, но прозвучал гонг, и бежать переодеваться было поздно. Раздражение усилило ощущение дискомфорта, когда она вошла в столовую. Рэй отошел от окна и пошел ей навстречу, и Джейн заметила, как его взгляд скользит по ее неуместному, претенциозному наряду, в то время как сам Рэй остался в том, в чем был.

К ее досаде, он явно не испытывал жары. Он прекрасно себя чувствовал в рубашке с короткими рукавами и в легких брюках. Джейн села на предложенный стул и с ужасом подумала о предстоящем обеде. Интересно, Рэй не переоделся назло ей, или, что более вероятно, потому что предпочитал такую форму одежды?

Джейн съежилась под озорным взглядом Рэя, когда перед ней поставили тарелку с горячим супом, приготовленным по особому рецепту Марты. Ароматная пряная жидкость подняла ее температуру на несколько градусов. Непроницаемый блузон не давал телу дышать. Джейн чувствовала, что ее раскрасневшиеся щеки красноречиво свидетельствуют о ее состоянии. Как назло она решила не оставлять под блузоном топ, и теперь не могла снять орудие, пытки. Если она не съест суп, это обидит Марту — старая женщина старалась специально для нее, желая ее удивить, — но если она проглотит хоть ложечку обжигающей жидкости, то загорится сама. Она бросила несчастный взгляд на закрытые французские окна, выходящие на террасу. Рэй заметил ее взгляд и невинно поинтересовался.

— Хотите что-нибудь?

Джейн плотно сжала губы, не желая просить его о чем-либо. Да она скорее откусит себе язык!

Ей становилось все хуже и хуже. На лбу выступили капельки пота, а желудок как будто жгло каленым железом. Но она продолжала упорно молчать.

Ее спасла Марта, вошедшая в столовую с подносом, на котором аппетитно дымилось второе блюдо. Она увидела пожар на щеках Джейн и воскликнула:

— О, простите, я забыла открыть окна перед обедом! Здесь душно. Вечернее солнце все еще жаркое.

Она поставила поднос на стол и распахнула французские окна. Секундой позже в столовую ворвался свежий, сладкий воздух, наполненный ароматами ушедшего лета, лаская Джейн прохладой.

Снова почувствовав себя комфортно, она послала Рэю победоносный взгляд. Получай! Но по его невозмутимому лицу нельзя было догадаться, достиг ли выстрел цели.

— Картофеля?

Торжествуя победу, она принялась за овощи с удвоенным аппетитом.

Бриз, продувавший комнату, посвежел, напоминая, что лето безвозвратно ушло, и, когда подошла очередь сладкого, Джейн уже радовалась, что оделась так тепло. Так ему и надо, если он замерзнет в своем летнем костюме. Его тонкая рубашка едва ли могла защитить от холодного дыхания осени. Если Рэй захочет закрыть окна, ему придется встать и сделать это самому, признавая поражение. Но, к разочарованию Джейн, на его мускулистых загорелых руках не было и намека на «гусиную кожу». Казалось, он был так же равнодушен к переменам температуры, как и к человеческим чувствам.

— Я оставила поднос с кофе в студии, сэр, — сказала Марта, когда пришла убирать со стола, и Рэй кивнул.

— Спасибо, Марта.

Он был неизменно вежлив со всеми слугами, чего не скажешь о его обращении с ней.

— Идите в студию, Джейн. Я присоединюсь к вам позже. Мне нужно послать сообщение по факсу.

В Джейн поднялась волна возмущения его приказным тоном, но, если она хочет выпить кофе, придется подчиниться. Она поднялась и направилась в студию. Ее мозг сверлила мысль: хочет ли Рэй послать ответное сообщение Кит?

Придя в студию, Джейн скинула туфли и уселась на мягкий диван с чашкой кофе в руке. Она взяла с собой папку с документами, собираясь продолжить работу с ними за кофе, но мысли ее были далеко от истории поместья.

Джейн веером разложила документы вокруг себя на диване, ограждаясь от непрошеных гостей. Впереди были долгие вечера с Рэем, долгие и пугающие, и чем дальше от нее он будет сидеть, наслаждаясь чашечкой кофе в студии, или за обедом в столовой, тем меньше будет риск повторения того, что произошло утром.

Джейн надеялась, что история поместья — это хорошая и безопасная тема для разговоров с его владельцем. Это защитит ее от его магнетического влияния.

Но минуты текли, а он все не появлялся. Может, он разговаривает по телефону с этой Кит? Наверное, этот разговор был очень важен для него. Наговоришься ты там наконец?! Джейн отпила кофе и заставила себя читать текст, лежавший перед ней. Но после длинного и напряженного дня бокал выпитого за обедом вина давал о себе знать. Строчки начали расплываться перед глазами…

— Вы устали, — донесся до нее голос Рэя.

Джейн вздрогнула и открыла глаза. Наверное, она заснула. Она смущенно посмотрела в лицо Рэя. Он улыбнулся.

— Вы были похожи на спящего котенка, свернувшегося клубочком.

Джейн почувствовала с новой остротой страх и волнение перед ним. Его ласковый голос, чуть насмешливый взгляд возбуждали ее. Она неуверенно протянула руку за своей чашкой, стараясь унять пламя в груди.

— Ваш кофе остыл.

Рэй взял чашку из ее дрожащих пальцев, чтобы поставить хрупкий китайский фарфор на столик. От случайного легкого прикосновения его руки у нее перехватило дыхание.

— Оставьте документы на завтра.

Он собрал разложенные листки и убрал их в папку.

— Ваш мозг не может впитывать информацию до бесконечности, ему нужен отдых.

Ее мозг не мог, но чувства — чувства могли. Она вдруг ощутила слабость, когда Рэй сел на край дивана, преграждая ей путь к бегству. Она молча смотрела на него широко раскрытыми глазами, каждым нервом переживая ощущение его близости, так волнующей ее.

Она отчаянно пыталась контролировать себя, но чувствовала, что проигрывает эту борьбу. Но в то же время ей нравилось быть побежденной, отдаваться безумному потоку чувств. Она испытывала подобное и раньше, еще до того, как встретила Роба. Рэй — не первый привлекательный мужчина, взволновавший ее.

В ранней юности Джейн была очень пылкой девушкой. Она быстро загоралась и так же быстро гасла. Ее влюбленности были страстными и недолгими. Когда работа над фильмом завершалась и пора было уезжать в другое место, завершалась и ее любовная история. Ее чувства не укреплялись и оставались лишь приятным воспоминанием. С началом новой интересной и захватывающей работы она забывала о них. Так повторялось из года в год, и ей уже стало казаться, что ей не суждено обрести настоящую любовь. А потом в ее жизнь вошел Роб, нежный, надежный, уверенный, вошел, чтобы остаться с ней навсегда…

Но с Рэем все было иначе. Он был не из тех мужчин, которых можно забыть. Она не сможет так легко вычеркнуть из своего сердца память о нем, даже если уедет.

Джейн попала в ловушку. Он пленил ее в этот миг.

Его руки медленно опустились на мягкую обивку дивана по обе стороны от ее тела. Джейн как загипнотизированная следила за его движениями, полными ленивой грации, как у пантеры. Кончиками пальцев он коснулся ее руки, наслаждаясь ее бархатной кожей. Потом, повинуясь долго сдерживаемой страсти, он крепко обнял ее. Его губы нашли пульсирующую жилку на ее шее, выдававшую ему ее тайну. Она таяла как воск в его объятиях.

Она не хочет этого, повторяла про себя Джейн. Нужно остановиться, остановиться… Рэй прижался губами к ее губам, подавляя протест, а сильные и нежные руки ласкали ее и не давали вырваться из сладкого плена. Ее сердце билось, как маленькая дикая птичка, попавшая в клетку; в отчаянии она сжала кулачки и стала усиленно бить его по стальной груди. Единственным его ответом был смех и горячий шепот:

— Джейн, вам кто-нибудь говорил, что вы безумно красивы, когда сердитесь?

Когда она сердится! Злость была ее единственным спасением, когда ее засасывало в водоворот противоречивых эмоций. Если она позволит злости уйти, она проиграет.

— Пустите меня, — прошептала она дрожащими губами. — Кто-то идет.

Действительно, до них донесся легкий скрип в конце коридора, похожий на чьи-то шаги.

Он медленно разжал объятия.

— А что, если это привидение? Может, вас испугали мои предки, обитающие в коридорах?

Ее гораздо больше пугал мужчина из плоти и крови, сидящий напротив нее, а не его многочисленные предки.

— Это не привидение! Это Марта. Она идет сюда убрать посуду.

Джейн узнала солидную поступь домоправительницы, которая не замедлила появиться на пороге. Воспользовавшись моментом, Джейн вскочила. Она сунула ноги в туфли, схватила со стола папку и прижала к себе, будто в ней было ее спасение.

— Я возьму документы с собой и просмотрю перед сном, — быстро сказала она. — Спокойной ночи!

И, проскользнув между ничего не понимающей Мартой и Рэем, исчезла.

Стрелой добежав до своей комнаты и резко захлопнув за собой дверь, Джейн прислонилась к ней спиной и подождала, пока сердце немного успокоится. Потом она медленно подошла к окну, отворила его и долго вглядывалась в таинственный сумрак сада.

Она не боялась привидений. Она была напугана той легкостью, с которой поцелуи Рэя пробудили жар в ее душе. С Робом она никогда не чувствовала ничего подобного. Одно лишь воспоминание о губах Рэя, слившихся с ее собственными, заставляло ее сердце учащенно биться.

Когда умер Роб, ей казалось, что она никогда не сможет осквернить его память связью с другим мужчиной. Все последние месяцы она жила как в аду, потеряв сразу все: семью, близких, любовь. Джейн только теперь поняла, насколько была счастлива, занимаясь любимым делом, имея любящего отца, всегда готового помочь, строя планы на будущее с любимым человеком. После их гибели работа потеряла смысл. Лишь спустя долгое время Джейн стала понемногу приходить в себя. Но теперь она была совсем другой: в ней умерла беспечная жизнерадостная девочка. Джейн повзрослела и не верила больше в свою счастливую судьбу.

Но жизнь продолжалась. Слава богу, что у нее были такие преданные друзья, как Элис. Она выполнит свое соглашение с Рэем и навсегда уедет отсюда. Она больше не позволит ему вызывать в ней чувства, пугавшие ее. Но в глубине души ее внутренний голос уверял ее в обратном.

Загрузка...