В версту – ровня, пара. (Здесь и далее – примечания автора.)
Ско́ты – деньги. От названия арабской серебряной монеты (она же ногата).
Восточный путь – общее название земель, лежащих на пути из Скандинавии к Черному морю и дальше. Вообще выражение «на востоке» для скандинавов тогда означало «на Руси».
Полукорм – народное название 16 января, Перезимник – 17 января, считался серединой зимы.
Первая стрыйная сестра – двоюродная по отцу.
Гощение – патриархальный вид поборов, который заключался в объезде князем земель и кормлении его с приближенными. Собственно дань – несколько другое, она накладывалась победителями на покоренных жителей чужой земли.
Круги – хороводы.
Весняки – деревенские жители; от «весь» – неукрепленное поселение, деревня.
Таль – заложники. Взять в тальбу – в залог.
Корляг – дорогой меч рейнского производства, по-современному «каролинг».
Дерга – самый архаичный вид набедренной одежды: длинная полоса шерстяной ткани, которая обматывалась вокруг талии и закреплялась поясом.
Запаска – еще один вид архаичной набедренной одежды, которая состоит из двух полотнищ, надеваемых одно спереди, другое сзади.
Блуд взял кого-либо – с ума сошел.
В версту – ровня.
«Горевая сряда», иначе «печаль» – траурная одежда, носимая в знак скорби после смерти кого-то из близких, белого цвета.
О́берег (ударение на О) – охрана, конвой.