Примечания

1

Повалуша — летняя спальня.

2

Накры — ударный музыкальный инструмент типа парных литавр.

3

Гречишник — валяная войлочная шляпа.

4

Красоуля — кружка, чаша.

5

Сорок — старинная единица счета.

6

Быть в нетях — не явиться, скрыться.

7

Молитвы о прощении (отпущении) грехов.

8

Во времена Смуты шишами называли русских партизан. Позднее — разбойников и бродяг.

9

Широкий дорожный плащ.

10

Зернь — небольшие косточки с белыми и черными сторонами. Выигрыш определялся тем, какой стороной они упадут.

11

Ярыга (ярыжка) — здесь: пьяница, мошенник.

12

Буквально: многая лета!

13

Покрытый глазурью зеленого цвета.

14

Схизматик — здесь: неправославный.

15

То есть предводителем.

16

Филарет (до пострижения — Федор) Никитич Романов в сане митрополита ростовского был отправлен под Смоленск вместе с другими послами к польскому королю Сигизмунду просить сына его на всероссийский престол с тем, чтобы он принял православие; но Сигизмунд, раздраженный этой просьбой, отправил его в плен в Польшу, где он и пробыл девять лет. (Примеч. авт.)

17

То есть во дворец.

18

Притчиться — здесь: казаться, чудиться.

19

Кровь.

20

Сообщение.

21

Доспехи, состоящие из плоских полуколец.

22

Ковы — злые умыслы, заговоры.

23

Правеж — принуждение к уплате долгов, пошлин и т. п. битьем батогами.

24

Брашно — пища, еда.

25

Рейтары — вид тяжелой кавалерии.

26

Скандалит.

27

Целовальник — здесь: продавец вина.

28

Шашки.

29

Тяглом в московской Руси называлась податная обязанность более или менее осевших состоятельных хозяйств по отношению к государству. (Примеч. авт.)

30

Кабак.

31

Яма — тюрьма того времени. (Примеч. авт.)

32

Ложно.

33

Тавлинка — берестяная табакерка.

34

Совершив глубокий (земной) поклон.

35

Ширинка — кусок холста, отрезанный по ширине ткани.

36

Ефимок — русское название серебряного талера.

37

Били по щекам.

38

Бирюч — глашатай, объявляющий волю царя.

39

Порох. (Примеч. авт.)

40

Шугай — женская кофта.

41

В XIV–XVII в. было общепринятым явлением, что долг уплачивали не деньгами, а службой, и это называлось кабалою. (Примеч. автора)

42

Ясачный крик — сторожевой и опознавательный сигнал, сигнал тревоги.

43

Чекан — боевой топор с узким лезвием и молотовидным обухом.

44

Шестопер — боевое оружие, род булавы с головкой из шеста металлических ребер.

45

Охотился.

46

Ноговица — отдельная часть обуви или одежды, покрывающая голень.

47

Крупный жемчуг.

48

Торока — ремни у задней луки седла для пристежки, приторочки чего-либо.

49

Малый, работник.


Загрузка...