1. Ну, ну, мой мальчик… (фр.)


2. Осторожнее, осторожнее (фр.).


3. это даже очень шикарно (фр.).


4. прелестный малый (фр.).


5. замирая (ит.).


6. Я тоже художник (ит.).


7. кузен (фр.).


8. цвет (фр.).


9. на манер Ришельё (фр.).


10. «здравствуйте»… — «как вы поживаете?» (от фр. «bonjour», «comment vous portez-vous?»).


11. На манер Тита.


12. «Декларацию прав человека» (фр.).


13. «В законности — добродетель…» (лат.).


14. человека (фр.).


15. мой сын (фр.).


16. вы (фр.).


17. «Моя дочь делает прекрасную партию» (нем.).


18. очаровательная мадам Лаврецкая (фр.).


19. от Шоссе д'Антен до улицы Лилль (фр.).


20. г-жа ***, эта знатная русская дама, такая изящная, которая живет на улице П… (фр.)


21. мой дорогой кузен (фр.).


22. «Теперь уже нет таких слуг, как бывало» (фр.).


23. «популяризировать идею кадастра» (фр.).


24. «озлобленный» (фр.).


25. «в конце концов» (фр.).


26. «с которым случилась такая нелепость» (фр.).


27. Поэтическая натура (фр.).


28. и потом (фр.).


29. в крупном масштабе (фр.).


30. Всё это глупости (фр.).


31. Ада, смотри, это твой отец (фр.).


32. проси его вместе со мной (фр.).


33. Так это папа (фр.).


34. Да, мое дитя, не правда ли, ты его любишь? (фр.)


35. Ну как, мадам? (фр.)


36. Да так, Жюстина (фр.).


37. На войне как на войне (фр.).


38. Бесстыжая! (ит.)


39. «Ваша матушка вас зовет; прощайте навсегда…» (фр.).


40. Это удивительно (фр.).


41. отечество прежде всего (фр.).


42. Вы очаровательны (фр.).


43. тетушка (фр.).


44. алфейным (фр.).


45. духи королевы Виктории (англ.).


46. «Да она прелестна!» (фр.).


47. и в Петербурге (фр.).


48. Вполне светский молодой человек (фр.).


49. Вскоре затем… (ит.).


50. собрат (фр.).


51. «Идите!» (фр.)


52. Прелестно (фр.).


53. у вас есть стиль (фр.).


54. Прекрасно, прекрасная идея (фр.).


55. «Я ревную»… «Дай мне руку»… «Смотри, вот бледная луна» (ит.).


56. Ну, довольно музыки (фр.).


57. «Да, довольно музыки» (фр.).


58. «Она не изобрела пороха, эта милая дама» (фр.).


59. «Да, я думаю» (фр.).


60. как законченная артистка (фр.).


61. моя дорогая (фр.).


62. До свидания! (фр.)


63. Да, сударь (фр.).


64. совершенно (фр.).


65. «тучный бык с Украины» (фр.).

Иллюстрация на фронтисписе:

Иван Тургенев. Дагеротип О. Биссона.

Париж, 1847–1850 годы

Текст печатается по изданию: Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем в 28-ми томах. Т. 7. — М.; Л.: Наука, 1964.

Главный редактор С. Турко

Руководитель проекта Е. Кунина

Корректоры А. Кондратова, Т. Редькина

Компьютерная верстка К. Свищёв

Художественное оформление и макет Ю. Буга

© Зубков К., предисловие, 2022

© ООО «Альпина Паблишер», 2023

© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2023

Тургенев И.

Дворянское гнездо / Иван Тургенев. — М.: Альпина Паблишер, 2023. — (Серия «Главные книги русской литературы»).

ISBN 978-5-9614-8625-4

Загрузка...