Коул стоял у входа на террасу и равнодушным взглядом обводил пол, усыпанный осколками стекла и слегка дымящимися дронами. Пахло сыростью и паленым пластиком.
Прибежавший на шум телохранитель с “глоком-18” в руках замер рядом, фиксируя происходящее и все еще пытаясь обнаружить источник угрозы.
- Прячь ствол. Шоу закончено, - бросил Коул и указал телохранителю на выход. - Закажи джет на Пекин и вызови Ханга с ребятами. Пусть все здесь зачистят.
Он уверенно отодвинул острый осколок ступней и, присев на корточки, взял в ладонь один из беспилотников. В отличие от других, этот был ещё «живой». Во время атаки Коул отбросил его ударной волной, вырубив, но не спалив. Намеренно.
- Изящная игрушка.
Коул склонил голову, и, все еще чувствуя пальцами теплый пластик, задумался. Был в нападении и положительный момент. Обозначились недостающие звенья, и можно было приступать к следующему этапу.
Он навел телефон и, сделав несколько снимков, отправил по назначению. Через десять секунд раздался звонок.
- Действовал профи. - Андерсон был в рабочем режиме и быстро включился в проблему. Ему было достаточно полученных фото, чтобы понять, что произошло нападение.
- Найди мне этого “повелителя мух”, - голос Коула звучал спокойно, но требовательно.
- Вряд ли мы через заказчика найдем исполнителя. Но это не проблема.
С Андерсоном было удобно работать. Один из его плюсов. Он быстро обрабатывал информацию, верно реагировал на логику указаний Коула и правильно предвидел ход событий.
- Я оставил для тебя пару живых. - Коул покрутил в ладони деактивированное устройство и, уронив на пол, встал и направился к уцелевшему окну, обходя осколки.
- ОК, - коротко ответил Андерсон и на секунду задумался, анализируя ситуацию.
Несмотря на серьезность положения, нападение дало правильное видение и выявило всех участников игры. Триады, проблемы с казино, авария были завесой. Отвлекающим маневром. Оружием. За ними стояли ребята позубастее. Коул сразу это понял и создал иллюзию, что заглотил крючок - нейтрализовал старика Чэна на юбилее и провернул две сделки в Лондоне, чтобы расшевелить осиное гнездо. Сегодняшнее нападение подвело черту - теперь Коул мог с точностью обозначить всех действующих лиц, чтобы никого не оставить без внимания. Теперь самое простое - зачистка. Дело техники.
- Что с защитой?
- Дал Шредеру доступ в “песочницу”, фальшивый сервер, - Андерсон бросил взгляд на монитор. - Он рад безумно. Пусть поиграется. Хочу покопаться в его кодах. Вдруг он что-то новое изобрел.
- Резонно. Но не тяни с ним, - произнёс Коул и дал следующее указание: - Вывози Злату из Гонконга.
Андерсон кивнул. Такой ход событий тоже предполагался. В случае необходимости. И данный случай подходил под эту категорию. Сейчас, когда операция выходила на финишную прямую, нужно было расчистить поле для манёвров, и Дюне там было не место. Могла попасть под раздачу. По сути, Коул мог ее отправить в Россию без присмотра на период разборок, но, учитывая, что они запланировали в отношении Вэйжа, Коул не мог гарантировать реакцию молодого Чэна.
- Я сделал ей визу в Штаты. В России мне сложнее осуществлять контроль, - отчитался он.
В своё время, когда шла разработка плана, Коул оставил вопрос направления эвакуации на усмотрение Андерсона.
- Не возражаю, - коротко ответил Коул.
- Ты сам с ней поговоришь сейчас, или мне ее проинформировать по дороге?
- Сам скажешь.
- Мне говорить ей о покушении? Этот факт будет предаваться огласке? - Андерсон интересовался не ради праздного любопытства. Пусть Злата и была уравновешенной и спокойной девушкой, но он понимал, что, как и все женщины, она попросит ответы, не получив их, начнет искать на стороне, и может наделать глупостей. Чем меньше неопределенности в таких вопросах, тем лучше.
- Не нужно. Я не буду привлекать полицию.
Андерсон вновь кивнул.
- Потом, когда все зачистим? Возвращать Злату в Гонконг? - этот вопрос был важен, главным образом, для Дюны, но теперь ему было самому интересно, как поступит Коул.
Секундная пауза - и ответ Коула.
- Нет. Она свободна.
- Понял. Вопросов больше нет.
- Завтра тебе в Пало-Альто доставят дронов, - добавил Коул и, дав отбой, активировал номер гонконгского офиса.
Андерсон откинулся на спинку кресла и посмотрел на монитор, где неутомимый Шредер развернул активную деятельность.
- У тебя, Антон, есть еще пара часов, чтобы пожить, - бросил он экрану и, выдвинув ящик стола, вытащил два паспорта. Свой и Дюны.
Мы неслись по утреннему шоссе из аэропорта Сан-Хосе, за рулем комфортабельного автомобиля с логотипом Тесла сидел Андерсон, а в салоне тихо играла электронная музыка. Аккуратные дома, утопающие в зелени, пришли на смену небоскребам Гонконга, но я была не в том настроении, чтобы любоваться природой Кремниевой долины. Часы перелета поглотила разница во времени, и если бы не проносившийся за окном пейзаж, то я бы подумала, что мы все ещё мчимся по утренней трассе Гонконга.
Длительные часы перелета стали для меня не только временем, когда я смогла получить ответы на некоторые вопросы, но и периодом, когда у меня была возможность осмыслить свою жизнь заново, понять, как быть дальше, и в каком направлении нестись моему ветру, чтобы укрепить дюну.
Я закрыла глаза, и мысли унесли меня обратно в Гонконг, где Андерсон объяснял положение дел.
***
- Ситуация сложная, Дюна. Коул сейчас отсеивает балласт. И чем меньше у него помех...
- Ну да, понятно, - задумчиво перебила я его. - Как говорят у нас в России, “лес рубят - щепки летят”. Я не должна путаться под ногами. Просто… - я замолчала, подбирая правильные слова. - Если раньше Коул меня не прятал, потому что я была “девушка из коллекции”, то как меня будут воспринимать, когда я вернусь?
- Ты не вернешься.
- Не вернусь… - эхом повторила я, пытаясь осмыслить услышанное.
- Коул тебя отпустил, - продолжал бить реальностью Андерсон.
- Отпустил… - тихо произнесла я, будто пробуя слово на вкус.
И что сказать - оно мне не понравилось. Не понравилось настолько, что, осев в районе солнечного сплетения тяжелым свинцом, не давало вздохнуть полной грудью.
Я закрыла глаза и аккуратно выдохнула. Умом я все понимала. Я всегда осознавала свое место в жизни Коула - рано или поздно эта ситуация, когда мне скажут “свободна”, должна была произойти, а война с Триадами стала катализатором и ускорила этот процесс. Но осознание этого факта никак не влияло на мое нынешнее состояние, и сейчас, пытаясь свыкнуться с новой реальностью, я была к ней не готова.
В салоне цвета индиго повисла тишина, разбавляемая тихим гулом мотора и электронной мелодией, а я, пытаясь рассмотреть свой новый статус с разных сторон, внезапно поняла, что теперь, учитывая свою свободу, я могу остаться и здесь. Несмотря ни на что, я могла помочь Коулу в это непростое для него время. Сердце забилось чуть интенсивнее, а в голове уже зрел план действий.
- Если я свободна, то могу остаться в Гонконге… - уверенно проговорила я, повернувшись к Андерсону. - Теперь меня будут воспринимать не как девушку из коллекции. Так даже лучше. Вэйж больше будет мне доверять...
- Нет, Дюна. Здесь остаться ты не можешь.
- Но...
- Если ты реально хочешь помочь Коулу, не усложняй задачу ни ему, ни мне. На данный момент тебя все равно будут воспринимать в связке с Коулом, сколько бы ты не доказывала свое независимое положение, - уверенно ответил Андерсон.
- Но ведь Ирина продолжает жить в Гонконге, и ее никто не воспринимает как связующее звено с Коулом, - парировала я, хотя, возможно, Андерсон и не знал о ней ничего.
- Ирина жила и работала в Гонконге, задолго до того, как она сошлась с Коулом. Тебя же привезли в Азию намеренно. Оставшись в Гонконге, ты все равно будешь нуждаться в поддержке. Ты здесь никто. И первый, кто тебя “поддержит” будет Вэйж или Боб. Ты этого хочешь? Ты реально хочешь уйти в зависимость к ним?
Я вздохнула - логика Андерсона была неоспорима, и если я останусь и попаду в неприятности, Коул не будет меня из них вытаскивать. Я трезво оценивала ситуацию и свои возможности. А навязывать свою помощь, когда она не нужна, не стоило. Это походило бы на "медвежью услугу".
- Тогда зачем мне ехать в Штаты... - я вновь аккуратно выдохнула. - Я могу вернуться домой.
- Сейчас это тоже не самый лучший вариант.
- Почему? - я насторожилась. - Моим родным может что-нибудь грозить?
- Нет. Но в отношении тебя лучше подстраховаться. Штаты в этом плане удобнее, - ответил он, а я поняла, что скорее всего эта “подстраховка” как-то связана с Вэйжем.
- Думаешь, Чэн может мне причинить вред?
Андерсон промолчал, в салоне повисла тишина, а я, вновь пытаясь свыкнуться с новой реальностью, горько усмехнулась.
- Какая ирония, - тихо произнесла я, и Андерсон бросил на меня короткий взгляд. - Еще несколько недель назад я так просила меня отпустить. Так стремилась вырваться на свободу. А сейчас, когда получила долгожданную “вольную”, пытаюсь остаться.
- Люди вообще алогичны по своей природе, - внезапно произнес Андерсон те же слова, которые в свое время говорил Коул, и мое сердце вновь непроизвольно сжалось от боли разлуки, от осознания внезапного разрыва отношений, которые и отношениями сложно было назвать.
- Могу я тебя кое о чем попросить? - я внимательно рассматривала профиль Андерсона в подсветке индиго.
- Смотря что, - он бросил на меня короткий взгляд.
- Я, конечно, буду созваниваться с Лин, и знаю, что Коул выйдет победителем из всех неприятностей. Но и ты держи меня в курсе, какова ситуация в Гонконге и Лондоне. - Андерсон промолчал, а я, понимая, что он не расскажет мне ничего секретного, добавила: - По крайней мере, что сможешь рассказать.
Тень, так и не отводя взгляда от дороги, коротко кивнул, и в салоне вновь наступила тишина.
***
Сейчас, направляясь в сторону Пало-Альто, я снова и снова прокручивала наш с Андерсоном разговор, примерялась к новой действительности, и пыталась себя успокоить.
- Возможно, это и к лучшему, - аккуратно вздохнула я, чувствуя тяжесть в груди. - Возможно Коул предвидел и этот вариант.
Андерсон бросил на меня вопросительный взгляд.
- Если бы я осталась еще на несколько месяцев, то приросла бы к нему кожей. А учитывая, что рано или поздно я бы все равно была отпущена, то мне бы тяжелее пришлось. Как говорят в России “Что ни делается, все к лучшему...”
Мы остановились, и я, рассматривая необычное строение, отражавшее зелень листвы, улыбнулась.
- Интересное сочетание - нетронутая живая природа и футуристическая архитектура, - тихо произнесла я, пока Андерсон колдовал над приборной панелью машины. Он ничего не ответил и, вновь активировав наш умный автомобиль, направил его по аккуратной дорожке к дому, а я задумалась - чего-то в этом комплексе не хватало. Я осмотрелась по сторонам и внезапно поняла - здесь не было даже намека на изгородь или хоть какой-то забор.
- Ничего, что у такого дома нет ограждения? Здесь нет воров?
- Во-первых, в этой зоне есть и КПП, и охрана, только скрытые. Чужая машина сюда не проедет. Во-вторых, ограждение есть. Только ты его не видишь, - ответил Андерсон, пока мы подъезжали к дому, который автоматически начал открывать для нас ворота гаража.
Все еще осматриваясь по сторонам, я пыталась найти крыльцо в этом футуристическом, похожем на острый многоугольник сооружении, и даже не могла себе представить, сколько это могло стоить.
- Это твой дом? - аккуратно спросила я, пока мы въезжали внутрь.
- Ну да, - кивнул он.
- Если ты можешь позволить себе такой дом, зачем ты работаешь на Коула?
Андерсон промолчал, а я вспомнила их с Коулом ночную работу в Гонконге и вновь подумала, что их совместная деятельность выходила за рамки стандартных офисных “начальник - подчиненный”. Они оба были будто не отсюда, из какого-то другого пространства, что их и объединяло.
Просторный гараж тоже с натяжкой можно было назвать таковым. Подсветка, идущая из-под черных пластиковых панелей, делала это место больше похожим на ночной клуб, и если бы не стоявшие в ряд еще два дорогих автомобиля, мотоцикл и какое-то странное средство передвижения, то я бы наотрез отказалась признавать это помещение паркингом.
- Тут кто-нибудь еще живет? - я вслед за Андерсоном вышла из машины и, осматриваясь по сторонам, отметила стерильную чистоту, что тоже было нетипично для гаража.
- Нет, - коротко ответил Андерсон и, так и не отрывая взгляда от своего смарта, бросил мне “пойдем”.
- А как же багаж? - удивилась я.
- Об этом не беспокойся, - ответил он, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Мы прошли по просторному, слегка наклонному вверх коридору, больше напоминавшему кортокий стеклянный тунель, через стены которого был виден лес, и оказались в огромной гостиной.
Внутренняя обстановка дома Андерсона был такой же необычной, как и он сам. Все та же подсветка из-под гладких панелей, больше напоминавшая дизайн Apple, огромные плоские мониторы на стенах, чуть на возвышении отполированные панели кухонной и барной стойки, и минимум мебели, которая тоже на домашнюю мало походила.
Правда, рассматривая дом Тени, я отметила, что у меня не возникало отторжения, и мне было уютно в этом странном месте.
- Такое впечатление, я попала к тебе в голову.
Андерсон усмехнулся, и мне показалось, согласился с этой мыслью.
- Большой дом... - осматривалась я по сторонам. - Не заблудиться бы.
- Не заморачивайся. Стандартный набор. Где поесть. Где поспать. Где позаниматься спортом. Небольшой бассейн с другой стороны дома. Верхний уровень - моя рабочая зона.
- Кабинет? - уточнила я, рассматривая витую прозрачную лестницу, ведущую наверх.
- Можно сказать и так, - кивнул он и внезапно добавил: - Ты не спала почти сутки. Тебе нужно отдохнуть. Пойдем, я тебе покажу твою комнату.
Оставаться одной, наедине со своими мыслями и переживаниями мне хотелось меньше всего, и я дернула головой. Возможно, резче, чем было нужно.
- Я не устала, - возразила я. И пусть после перелета, недосыпа и всех событий, я уже плохо соображала, но нужно было поговорить о моем пребывании в Штатах.
- Пойдем, - тихо повторил Андерсон, минуя мои возражения, но внезапно добавил: - Отдохни. Вечером у меня дела в городе, могу взять тебя.
Услышав это, я благодарно посмотрела на него - видимо, он все же считал мой испуг и нежелание оставаться одной.
Внезапно со стороны второго этажа послышался какой-то странный звук. Жужжащий. Подобный я уже где-то слышала и непроизвольно напряглась.
Не прошло и секунды, как на лестнице что-то появилось. Что-то совершенно непонятное, черное, поблескивающее металлом, но определнно живое. Именно оно издавало эти звуки, и я от ужаса, что кто-то проник в дом, резко отпрыгнула и вцепилась в плечо Андерсона.
- Не бойся, свои, - послышался его спокойный голос, а я, наблюдая, как к нам приближается какое-то странное существо на четырех тонких то ли ногах, то ли ходулях с шарнирами, еще сильнее сжала футболку Андерсона, и мои глаза расширились от ужаса.
- Что это?! - от страха я сглотнула несуществующую слюну, наблюдая, как странное существо размером с пони все ближе подходило к нам, продолжая издавать тихие жужжащие электронные звуки.
- Это робот. Его зовут Шафт, - пояснил Андерсон. - Шафти, остановись, - отдал он команду.
Существо по имени Шафти застыло на месте, а я, все еще усмиряя сердцебиение, попыталась успокоиться и рассмотреть его. Помимо четырех конечностей к прямоугольному туловищу были прикреплены металлические черные руки - зигзагообразные конструкции, напоминавшие шею жирафа, на конце которых крепились клешни.
- Ты можешь подойти к нему и изучить поближе, - вновь послышался голос Андерсона, и только сейчас я поняла, что все еще стою за его спиной, вцепившись в его плечо.
Почему-то вспомнился Терминатор с его "Судным днем" и Скайнетом, но я быстро отдернула себя: “Дюнина, прекрати панику!”
Разжав пальцы, я отпустила Андерсона и сделала шаг навстречу роботу.
- Можешь к нему прикоснуться, - послышался голос Андерсона, и я посмотрела на него. - Он не кусается, - добавил он с усмешкой.
Набрав в грудь воздуха, я сделала еще шаг вперед и медленно протянула руку к “туловищу” Шафти. Кончики пальцев почувствовали теплый пластик, но внезапно робот завибрировал, как-то странно загудел, и я испуганно отпрыгнула назад к Андерсону.
Проснулась я в темноте и, еще не сориентировавшись, резко села на постели. В первую секунду мне показалось, что я все еще в Гонконге, но, чувствуя своеобразный запах и ощущая ватную тишину, вспомнила, что нахожусь в доме Андерсона.
Нащупав датчик света и рулонных штор, я провела рукой - комнату наполнил мягкий свет, а жалюзи начали медленно сворачиваться, открывая за окном нестандартной прямоугольно-вытянутой формы вечереющее небо.
- Черт, почему не сработал будильник? - нахмурилась я и потянулась к смарту, который высвечивал уже начало восьмого. - Надеюсь, Андерсон не уехал без меня.
Резко встав с постели, я почувствовала босыми пятками теплый пол с подогревом и направилась к гладкой панели с подсветкой, которая на самом деле являлась дверью просторного шкафа.
Еще в самолете, переодеваясь в удобные джинсы и рубашку, я обнаружила, что Берди уложила мои вещи из России, которые я забрала с собой из Башни, а также положила несколько нарядов уже “из новой, Гонконгской коллекции” в отдельную сумку.
- Нет, только не Гонконгские вещи, - вспоминая Коула, нахмурилась я и, засунув сумку на верхнюю полку, достала очередную пару джинсов.
Одевалась я очень быстро, опасаясь, что Андерсон уедет по делам в город без меня, и мне придется весь вечер провести в одиночестве. Хотя, конечно, была молчаливая компания Шафта и кота, с которым мне еще предстояло познакомиться, но я все еще привыкала к новой для меня реальности.
К тому же, мне нужно было поговорить о своем, пусть и недолгом, будущем в Штатах, и поездка в город мне казалась хорошей возможностью.
Я без раздумий схватила теплый джемпер и быстро направилась в ванную, чтобы умыться и привести себя в порядок.
Моим сборам позавидовал бы любой новобранец, потому что уже через несколько минут я вышла в коридор, в котором тут же активизировалась подсветка. Осмотревшись по сторонам, я попыталась понять, дома ли Андерсон, и бросила взгляд на прозрачную лестницу. И наверху, и внизу горел свет, но внезапно в зале послышались тихие жужжащие звуки, и я быстро направилась вниз, очень надеясь, что я там обнаружу не только робота, но и его создателя.
Андерсон стоял перед лэптопом у изогнутой поверхности стола, больше напоминавшей зигзагообразную пластиковую скобу, и, что-то печатая, говорил по телефону. Вернее, слушал через небольшие наушники.
Неподалеку неподвижно возвышался Шафт и будто наблюдал за небольшим круглым устройством-пылесосом, полировавшим и без того чистый пол.
- Не фони, Джон. Скоро буду в Маунтин-Вью. Посмотрю, что можно сделать, - наконец произнес он в пространство, а, увидев меня, кивнул и перевел взгляд на Шафта.
Внезапно робот, будто почувствовав взгляд хозяина, ожил и направился к зигзагообразному стеллажу в стене рядом с одним из мониторов.
Остановившись, он взял оттуда телефон и пошел в мою сторону. Приблизившись, робот вытянул руку и застыл, а я, понимая, что смарт, видимо, предназначен для меня, поблагодарила и забрала из его клешни устройство. Однако на этом команды Шафта не закончились - он направился к холодильнику. Открыв дверцу, Шафт достал пластиковую коробку с сэндвичем и принес ее мне. Наконец, его миссия была завершена, и он опустился на задние конечности рядом со мной.
- Ты и правда похож на большого пса, - улыбнулась я и, все еще привыкая к новой реальности, аккуратно прикоснулась к его “холке”.
- До встречи, - бросил Андерсон собеседнику и, закрывая крышку лэптопа, посмотрел на меня. - Вовремя.
- Надо было меня разбудить… - нахмурилась я, понимая, что если бы сама не проснулась, то Андерсон уехал бы без меня.
- Думал, ты проспишь до утра. Так ты бы быстрее перешла в другой часовой режим.
- Успею еще, - дернула я головой и добавила: - Спасибо за сэндвич.
- Это твой телефон, пока ты в Штатах. С него ты можешь оплачивать все покупки.
Я кивнула, понимая, что здесь не по своей воле, и у меня может не хватить своих денег на самые необходимые нужды, но все же ощущение собственной нестабильности выбивало из равновесия.
Между тем, Андерсон перевел взгляд на Шафта, и вновь у меня возникло чувство, будто он управлял роботом с помощью силы мысли. Потому что тот внезапно встал и направился по лестнице вверх.
- Такое впечатление, ты управляешь им без голосовых команд, - то ли в шутку, то ли всерьез произнесла я, но Андерсон никак на это не отреагировал и, лишь бросив взгляд на мой теплый белый джемпер с большим воротом, сказал “поехали, по дороге поешь” и направился к другой двери, которая оказалась входной.
“Хоть узнаю с какой стороны здесь вход...” - мысленно улыбнулась я, когда увидела, как из паркинга на просторный пятачок выруливает Тесла, за рулем которой никого не было.
- Она может сама тебя доставить и в город? - пошутила я, все еще привыкая к новой реальности.
- Эта может, - кивнул Андерсон, направляясь к водительской двери.
- Очень удобно, - улыбнулась я. - Особенно для таких, как я, кто не умеет водить.
- Почему у тебя до сих пор нет водительского удостоверения? - поинтересовался он, и мне показалось, что он не был удивлен этим фактом.
- Хотела после поступления в магистратуру записаться, но… планы поменялись. Хотя у дяди Саши и у сестры есть машины, но они не пускали за руль, пока я хотя бы не запишусь на курсы. А сейчас, после аварии Джу с Шанем, я даже побаиваюсь садиться на водительское сидение, - скривилась я.
- Ты можешь поучиться на моей Тесле. Я усовершенствовал ее автопилот. Безопасность гарантирована, - произнес Андерсон ничего не значащим тоном, будто сейчас предложил поесть пиццы, а не порулить “умной машиной”.
Я так и застыла у пассажирской двери, ловя себя на мысле, что Теслу с ее усовершенствованным автопилотом я совсем не боялась, а Андерсон, уже сев за руль, бросил взгляд на меня.
- Не тормози. Мы торопимся, - произнес он, и я, быстро придя в себя, села рядом.
На въезде я прочла “NASA. Исследовательский центр Эймса” и, пока мы объезжали по параболе главное здание администрации в вечерней подсветке, тихо спросила:
- Почему мы сюда приехали?
- Я здесь работаю. В том числе... - ответил он, и я бросила на него любопытный взгляд.
Не то, чтобы я была удивлена деятельностью Андерсона после его работы с Гуглом и знакомства с его домом и роботом, но мне было интересно, как он совмещал это с работой на Коула.
- А в Гонконге был в отпуске? - аккуратно спросила я.
- Нет. Мне не обязательно находится в центре с девяти до семи, - ответил он.
Я не удивилась этому ответу и, посмотрев направо, увидела в свете ярких фонарей целый комплекс зданий, вытянувшийся вдоль дороги по обе стороны.
- Что там? - спросила я.
- Разные лаборатории, - пожал плечами Андерсон.
- Какие? - не унималась я.
- Лаборатория калибровки баланса, - начал перечислять он совершенно обыденным тоном. - Лаборатория астробиологии и естественных наук, чуть дальше комплекс лабораторий по исследованию систем полета, имитации полета и наведения и прочее.
- Здесь наверное неимоверно интересно работать.
- По-разному, - вновь пожал он плечами.
Понятно, что для такого человека, как Андерсон, работать в таком месте было делом обыденным, но я, попав сюда, рассматривала все, затаив дыхание.
Мы выехали на прямую дорогу, и в глаза бросились высокие кубические строения из стекла и металла, возвышавшиеся по левую сторону.
- Что это? - продолжала я мучить Андерсона вопросами, который, определенно, не горел желанием быть экскурсоводом.
- Аэродинамический комплекс, - коротоко ответил он.
Мне не очень было понятно, что это такое, и я уже хотела расспросить поподробнее, но мы проехали еще одно здание с огромной, прикрепленной сбоку трубой, и я прочла “20G Centrifuge. Human powered Centrifuge”.
- Я правильно поняла? Здесь находится центрифуга, в которой готовят космонавтов для полетов?
- Нет, на ней проводят бесчеловечные эксперименты над людьми, - коротко пояснил Андерсон, и я, улыбнувшись шутке, продолжила мучить его расспросами.
- Что такое 20G?
- Это значит, что на ней можно создать перегрузку, в 20 раз превышающую обычную земную силу тяжести, - пояснил он и иронично добавил: - Но обычно экспериментируют не так жестоко.
Улыбнувшись, я благодарно кивнула за пояснения, а мы тем временем проехали вытянутую конструкцию в виде изогнутых белых труб.
- А это что такое?
- Одна из аэродинамических труб, - терпеливо пояснил он.
- Для чего они? - спросила я, чувствуя себя трехлетним ребенком-почемучкой, открывающей для себя совершенно новый мир.
- В них обдувают модели летательных аппаратов сильным или даже очень сильным потоком воздуха, чтобы посмотреть, как они себя поведут в полёте, - ответил Андерсон, а я уцепившись за “одна из” поинтересовалась:
- То есть такая труба здесь не одна?
- Нет. Их много на территории кампуса, - коротко ответил Андерсон, а впереди появился очередной комплекс зданий.
“Наверное, нам сюда”, - предположила я, но мы проехали мимо поворота на паркинг, и я в очередной раз спросила:
- Что здесь находится?
- Тоже аэродинамический комплекс. Но здесь тестируют и космические разработки. Включая Шаттл и спускаемые аппараты.
Я не стала уточнять, что такое спускаемые аппараты, догадываясь о их назначении, а тем временем впереди показалась еще одна странная конструкция в виде огромных металлических шаров.
Я вопросительно посмотрела на Андерсона, и в моих глазах светилась просьба.
- Электродуговая ударная установка, - коротко пояснил он, и я даже не стала спрашивать, потому что поняла, что совершенно ничего не поняла и вряд ли пойму объяснения.
Мы заезжали все дальше на территорию кампуса, а я изучала высокие и не очень здания разной конфигурации, стараясь ничего не пропустить.
“Центр исследования систем экипажа”, “лаборатория гидромеханики”, “Центр тех.обеспечения”, - только и успевала читать я названия в подсветке и была благодарна Андерсону, что он взял меня с собой.
Проезжая мимо светлого здания с широкими окнами, я прочла “Лаборатория космических биологических наук и учреждение по содержанию животных”, и удивленно спросила:
- Здесь готовят животных к полетам? Как нашу Белку и Стрелку?
- Здесь ведутся разработки по обнаружению радиации и космической биологии. Используются исследования позвоночных животных.
- То есть проводятся опыты на животных? - нахмурилась я.
- Скорее проверяют их реакцию, - пожал плечами Андерсон, а я вздохнула, очень надеясь, что в этом центре не причиняют вред беззащитным животным. Андерсон, видя мою реакцию, иронично растянул губы и произнес:
- Говорят, что до Алана Шепарда в космос собирались запустить обезьяну, и в её защиту пришло много возмущенных писем. А в защиту Шепарда никто не высказался, вот он и полетел.
Я широко улыбнулась, оценив чувство юмора Андерсона, и вновь принялась разглядывать нескончаемую территорию Исследовательского Центра NASA. От моего внимания не ушло то, что чем дальше мы продвигались, тем меньше надписей было на зданиях.
Наконец, мы свернули влево и через пару минут подъехали к еще одному комплексу, где на установленной табличке было выложено ровными буквами “NASA Advanced Supercomputing Facility”.
- Я правильно поняла? Здесь находится суперкомпьютер? - аккуратно спросила я, пока Андерсон заезжал на просторный паркинг рядом.
- Ну да. “Плеяды”, - коротко пояснил он и, остановив машину, посмотрел на меня. - Двери на всякий случай я заблокирую. Климат-контроль настроен на подачу кислорода. Мой номер забит у тебя в смарте. Если станет жарко, можешь переключить…
- Ты хочешь оставить меня в машине? - перебила я его.
- Это ненадолго. Минут на двадцать-тридцать. Потом поужинаем. Можешь посмотреть фильм, и ты так и не съела свой сэндвич, - кивнул он на пластиковый контейнер, который я продолжала сжимать в руках.
Я ожидала, что сейчас увижу на входе охранника и турникеты, как в каком нибудь российском НИИ, но все оказалось совсем не так. Пройдя одну стеклянную дверь под видеонаблюдением, мы очутились в небольшом холле перед другой - такой же, только на этот раз она была заблокирована.
Андерсон на секунду остановился, вводя что-то в свой смарт, затем приложил его к устройству на стене, и портал раздвинул свои ворота, открывая перед нами огромный холл. В глаза бросился массивный изогнутый экран, демонстрирующий яркую электронную надпись “Департамент Робототехники”, в обе стороны от которого наверх расходились лестницы.
Я хотела спросить, как меня пропустили без пропуска, но, вспомнив обещание “не отсвечивать”, промолчала - видимо, не зря Нолон копался в своем смарте.
Картинка на экране сменилась указателями, высвечивающими набор непонятных аббревиатур и чисел, но мы направились не на лестницы, а к лифтам. В холле не было людно, но и пустынным его тоже нельзя было назвать - несколько сотрудников, кто в костюмах, кто в футболках или ветровках с логотипом NASA, спешили по своим делам.
Все здоровались с Андерсом, некоторые бросали быстрые взгляды на меня, но никто к нам не походил, и я была этому рада. Во-первых, потому, что я понятия не имела, в качестве кого мне представляться, а во-вторых, так мы быстрее попадем в святая святых еще одного мира, который волею судеб мне посчастливилось посмотреть.
Мы подошли к лифту, который, как мне показалось, стоял обособленно от остальных, однако радовалась я рано - из лифта вышел мужчина лет сорока, в очках и в костюме и, увидев нас, остановился.
- Привет, Нолон. Хорошо, что я тебя застал, - заговорил он с Андерсоном и, бросив на меня быстрый взгляд, вежливо поздоровался.
Я поздоровалась в ответ и в очередной раз затаила дыхание. Учитывая, что Андерсон взял меня с условием, что я буду вести себя тихо, мне было сложно сориентироваться, как себя правильно вести.
- Моя знакомая. Мисс Злата Дюнина. С частным визитом из России, - Андерсон все сказал за меня, и я, запоминая свою легенду, теперь не так нервничала, зная, что говорить окружающим. Хотя бы в общих чертах.
Как мне показалось, мужчину удовлетворил этот ответ, и он, более не задавая вопросов, лишь коротко представился “Дерек Нельсон” и полностью переключился на деловой разговор.
Они перебросились парой фраз на непонятные мне темы, и даже если бы я знала перевод терминов, то все равно бы ничего не поняла, как в случае с электродуговой ударной трубой.
- Я говорил только что с Кларой и Джоном. Спрошу и у тебя. Успеете до Нового Года сдать проект? - наконец послышались знакомые мне слова, и разговор приобрёл более светский тон, в котором я хотя бы могла ориентироваться.
- Дедлайн в декабре, его и придерживаемся, - уверенно ответил Андерсон. - Не в моих интересах тянуть.
- Ты принял окончательное решение относительно ухода из лаборатории? - вновь спросил Дерек. - А то бы продлил контракт.
- Я еще думаю, - уклончиво ответил Андерсон, то ли не желая раскрывать свои планы, то ли и правда пока не определившись полностью.
- Вчера звонил Джеймс из Вашингтона с хорошими новостями. В январе нам все-таки выделяют субсидии под “Ресечер”, и мы открываем новую лабораторию. Нам обеспечат под проект достойную материальную базу. Ты хорошо себя проявил в проекте “Марсианин”. Так что должность руководителя проекта за тобой с полными вытекающими. Это я тебе обещаю. Ты знаешь, я свое слово держу, - произнес он и добавил: - Ты все-таки подумай.
- Ты знаешь, как завлечь клиента, - улыбнулся Андерсон, а я задумалась. Мне было непонятно, почему Андерсон вдруг решил покинуть такое перспективное место.
- Это моя работа, - рассмеялся Дерек, похлопывая по плечу Нолона, и видимо еще хотел как-то пошутить, пребывая в хорошем настроении после ответа Андерсона, но его смарт зазвонил, и он, попрощавшись с нами пошел на выход, отвечая на звонок.
Мы благополучно зашли в лифт, но он не торопился активироваться, пока Андерсон вновь не приставил смарт к сканеру. Я продолжала “не отсвечивать”, но вопросов у меня была тьма.
Выйдя на последнем этаже, я даже опешила, замедляя ход. Прямиком из лифта мы сразу попали в огромное пространство, больше похожее на ангар, или даже полигон.
Несмотря на вечерний час работа во всём зале кипела - кто-то сидел за массивными мониторами, кто-то стоял у странных штативов с различными проводами, кто-то просто разговаривал или вводил данные в планшетники.
Над всем этим под потолком протянулся остекленный тоннель с офисными столами и компьютерами внутри, который я сразу обозначила как “штаб”. Но больше всего привлекла внимание арена, огороженная стеклом в левом крыле "полигона".
На ней был установлено устройство, напоминавшее череду прозрачных тоннелей разной степени сложности, вывернутости и проходимости, по которым ползал металлический робот, похожий на сороконожку. Его брат-близнец в это время осваивал вертикальную поверхность, испещренную выбоинами и выпуклостями, и некоторое время ловко перебирал своими конечностями, но затем перестал подниматься и, вероятно, крепко задумался.
Увидев Андерсона, кто-то коротко здоровался, кто-то кивал головой, а несколько человек прямиком направились в нашу сторону. И все без исключения бросали на меня заинтересованный взгляд, пока я шла вслед за Нолоном к лестнице.
Я так засмотрелась на роботов, что не заметила, как Андерсон остановился, здороваясь с коллегами, и я чуть не врезалась в его спину.
- Привет, Нолон, - поздоровался один из мужчин лет сорока, бросил на меня заинтересованный взгляд, но не стал задавать вопросов и перешел к сути дела: - Джон там напортачил, но уже исправил косяки. Или ты ему помог?
Я вспомнила, как Андерсон, пока ехал в машине, что-то печатал на планшетнике, и тоже сделала вывод, что Джону помогли исправить косяки.
- Хорошо, что исправился, - уклончиво ответил Андерсон, а девушка, подошедшая с коллегой в униформе NASA, добавила:
Я посмотрела на Лео и спросила, кивнув в сторону стеклянных лабиринтов:
- Для чего они?
Мэйсон усмехнулся, засовывая руки в карманы джинсов. Мне показалось, что сейчас, увидев перед собой совершенного ламера и получив задание от Андерсона “присмотреть за Златой”, он почувствовал себя Холмсом, который объяснял элементарное Ватсону.
- Нравятся?
- Не то слово, - улыбнулась я, а он внезапно качнул головой, приглашая меня, и пошел к стеклянной арене.
Меня долго уговаривать было не нужно, и я быстрым шагом направилась за ним, стараясь не обращать внимания на взгляды, бросаемые в мою сторону.
- Этот проект предназначен для Марса.
- А причем тут туннели и альпинизм? - спросила я, внимательно наблюдая, как металлические создания уверенно покоряли все новые и новые препятствия.
- Ну, чтобы было понятно, - произнес Лео и, поправив челку, посмотрел на меня, определяя уровень сложности текста, доступного для моего понимания. - Основная цель - изучить жизнь на Марсе.
- А там есть жизнь? - усмехнулась я.
- Вероятно, в глубине, под землей, - на полном серьезе кивнул Лео. - Спутники обнаружили вход в пещеру, и Нолона пригласили разрабатывать роботов-спелеологов, которые будут фиксировать все на камеру и брать образцы почвы.
Я посмотрела на роботов, уверенно осваивающих сложные трехмерные изгибы, и кивнула - теперь были понятны и вывернутые туннели, и вертикальные поверхности.
- Нолон будет управлять этими роботами, когда они отправятся на Марс?
- Вот тут и начинается самое интересное, - ответил Лео, и его глаза загорелись интересом. - Управлять по радио невозможно. Любая команда с Земли идет пять-десять минут, в зависимости от взаимного расположения Земли и Марса на их орбитах вокруг Солнца. И, пока до спелеолога дойдет указание, он успеет двадцать раз упасть в какую-нибудь пропасть или наступить на ногу марсианину…
- И как же быть? - спросила я, определенно чувствуя себя Ватсоном.
- Это не просто роботы, - усмехнулся Лео, - эти маленькие ублюдки думают и принимают решения сами.
Я бросила взгляд на роботов, которые в это время продолжали исследовать лабиринт, и удивленно спросила:
- То есть ими сейчас никто не управляет?
- Нет. В вопросах ориентирования эти железные бурундуки поумнее нас с тобой. Искусственный интеллект.
Я вновь вспомнила Шафта и, сложив два плюс два, кивнула.
- То есть Нолона пригласили, как специалиста по Искусственному интеллекту…
- Да. Он первоклассный спец по ИИ и нейросетям. За ним охотится не одна компания.
Я вновь задумчиво кивнула. Теперь было понятно желание некоего Дерека привлечь его к следующему проекту.
- А что такое проект “Марсианин”?
- Откуда ты о нем услышала?
- Встретили некоего Дерека Нельсона, и он его упомянул.
- Вообще-то, он глава всего этого безобразия, - Лео широким жестом обвел пространство вокруг, то ли указывая на лабораторию, то ли на Центр в целом, и ответил на мой вопрос: - Андерсон разработал алгоритм машинного обучения, который позволяет находить новые кратеры на поверхности Марса, - произнес он и, видимо отмечая мой взгляд “Ватсона”, добавил: - То есть Искусственный Интеллект идентифицирует еще неопознанные воронки от метеоритов на планете. И это очень круто, поверь мне.
- Верю, - кивнула я, и было неудивительно, что Андерсон использовал в своих разработках суперкомпьютер. Вспомнив о “Плеядах”, я с интересом спросила: - Я прочла на указателе, что здесь находится суперкомпьютер.
- Да, NAS, - улыбнулся Лео, и в его глазах блеснула смесь нежности и гордости. - Мы ее называем Несси.
- А можно на него посмотреть? - аккуратно спросила я, так и не отводя взгляда от существ за стеклянной оградой.
- Тебе нужен пропуск, и для Андерсона это не проблема. Попроси его. А я могу организовать для тебя экскурсию.
- Это было бы круто, - улыбнулась я и, набравшись наглости, добавила: - Я бы здесь все посмотрела. И лаборатории, и центрифугу, и, тем более, суперкомпьютер.
- Поговори с Нолоном. Я все здесь знаю и покажу.
- Обязательно поговорю. Спасибо, - кивнула я, а Лео улыбнулся и, демонстрируя ямочки на щеках, произнес:
- Вижу, тебя конкретно торкнула тема Искусственного Интеллекта и Космоса. Как и меня в свое время.
- Не то слово, - честно призналась я, когда сзади послышался голос одного из сотрудников.
- Барри, проверь параметры Дейла. Он что-то долго думает.
Робот в тоннеле завис над ямой, и я поняла, что так зовут одного из маленьких ублюдков, как их нежно назвал Лео.
- У них есть имена? - улыбнулась я, но не сильно удивилась, вспомнив Шафта.
- Андерсон их называет Чипом и Дейлом, как в мульте, - кивнул Лео и добавил: - Неофициальное название прижилось и в команде.
- Чип и Дейл, - склонила я голову набок, рассматривая маленьких металлических исследователей. - А им идет, - усмехнулась я, вновь отмечая хорошее чувство юмора Андерсона.
- Откуда ты в России, и чем занимаешься? - внезапно спросил Лео.
- Я из Санкт-Петербурга. Окончила факультет французского, - коротко ответила я, не вдаваясь в подробности, и тоже спросила:
- Какой факультет ты заканчиваешь? - Правда, после знакомства с Нолоном и его проектами, мне было интересно, что закончил и он сам.
- Информатика, - ответил Лео и добавил: - Следующей осенью поступаю на магистратуру. Хотел отмазаться, но понимаю, что если хочу зацепиться в NASA, нужно продолжать.
Он бросил взгляд наверх, где Андерсон сидел за компьютером и что-то правил, и я поняла, что для Лео он был кумиром. Человеком, на которого он хотел равняться.
- Нолон тоже заканчивал магистратуру?
- Мне до Нолона далеко, - скромно усмехнулся Лео, потирая затылок. - Он учился год за два.
- Почему-то я не удивлена, - улыбнулась я, мне стало интересно становление самого Андерсона, и я бросила взгляд наверх. Наблюдая, как он что-то показывал Джону, в то время, как молодая женщина смотрела то на Нолона, то на монитор, я отметила у нее тот же взгляд, что и у Лео. Уважение к Андерсону и его способностям.
Мы вчетвером зашли в лифт, и, пока ехали вниз, Андерсон представил меня присутствующим. Мужчина оказался тем самым Джоном по фамилии Хиггинс, женщину же звали Дебора Гарнер.
Отмечая, что сейчас Джон был наэлектризован и искрил идеями, мало обращая внимание на новое постороннее лицо, я мысленно улыбнулась - Андерсон оказался прав, такому, как Хиггинс, нужен был стресс, чтобы тот выдавал отличный результат.
- Мисс Дюнина, чем вы занимаетесь в России? - поинтересовалась Дебора, пока Джон что-то говорил Нолону, и, пусть она улыбалась, сейчас чем-то напоминала одного из наших преподавателей в универе на зачете.
- Французский язык и литература, - ответила я.
- Как интересно, - улыбнулась она и, переведя взгляд на Джона, вновь включилась в разговор, в котором я совершенно не ориентировалась.
Как мне показалась, она успокоилась. Вернее, понимая, что меня нельзя завалить на экзамене по своей теме, потеряла ко мне интерес.
Выйдя на улицу, мы направились на парковку, и, услышав, как Андерсон прощается с коллегами, намечая, когда он приедет в центр на следующей неделе, я облегченно выдохнула. Меня напрягала мисс Гарнер, и мне совсем не хотелось проводить с ней остаток вечера и тем более ехать на ужин.
Однако, не успели мы сесть в машину, как смарт Нолона завибрировал, и он ответил на звонок.
Разговор длился не больше минуты, говорил в основном позвонивший, и Андерсон, бросив в трубку “ОК, Джеффри. Открой мне доступ, я через полчаса посмотрю”, дал отбой.
- Поездка на ужин отменяется, - произнес он, садясь в машину. - Мне нужно домой. Поработать.
- Хорошо, - кивнула я и, понимая, что не только я, но и сам Андерсон голодный, добавила: - Я приготовлю что-нибудь нам. Только, наверное, нужно заехать за продуктами...
Он усмехнулся, поворачиваясь ко мне:
- Продукты есть. Но я закажу в ресторане на вынос. Нам привезут. Как ты относишься к морепродуктам?
- Хорошо отношусь, - стушевалась я, понимая, что попала впросак со своим русским менталитетом и домашним воспитанием.
Пока Андерсон заказывал меню, порхая пальцами по экрану смартфона, умная машина выехала с паркинга и направилась в сторону выезда.
Проезжая мимо здания с центрифугой, я бросила взгляд на Андерсона, который к этому времени сделал заказ и взялся за руль, и решила, что сейчас самое время поговорить о пропуске.
- Лео предложил мне провести экскурсию по кампусу, если ты сделаешь для меня пропуск.
- Захотела покататься на центрифуге? - спросил он, видимо, заметив мою реакцию.
- Не только. Здесь все очень интересно. Я бы хотела побольше узнать об этом мире. Расширить свои знания в этой области.
Секундная пауза и его ответ.
- Хорошо.
- Спасибо большое, - улыбнулась я и добавила: - Лео хорошо и доступно все объясняет для таких, как я.
- Ты ему понравилась, - констатировал факт Андерсон. - Зондирует почву.
- Почему ты так думаешь? - повернула я голову к Нолону. - Мне показалось, что он увидел мой неподдельный интерес к этой теме и решил помочь…
Андерсон промолчал, давая понять, что он останется при своем мнении, а я задумалась. Возможно, Нолон был прав, а я не обратила внимание на личный подтекст, потому что была полностью поглощена новым интересным местом.
- Если ты считаешь, что, приняв его предложение, я даю ему какую-то надежду, то, пожалуй, мне стоит отказаться от индивидуальной экскурсии.
- Да нет. Почему, - пожал он плечами. - Лео не маленький мальчик. Переживет.
- А если я расставлю все точки над “i”, он не потеряет всякий интерес к экскурсии?
- Лео настойчивый, - вновь констатировал Андерсон. - Будет стараться еще больше, чтобы тебе понравиться. Но это не значит, что ты должна отказываться. У тебя свои интересы. У него свои.
- Значит, я поговорю с ним еще раз, - кивнула я, не желая отказываться от экскурсии.
Мы проехали КПП и оказались на широкой дороге, оставляя позади кампус. На светофоре Тесла аккуратно остановилась, дожидаясь момента, чтобы вырулить на трассу, когда на вторую полосу выехал автомобиль Деборы и направился вперед.
Я проводила взглядом ее машину и задумчиво произнесла:
- Мне показалось, или мисс Гарнер как-то странно на меня смотрела. Я неправильно себя вела в лаборатории?
- Ее эмоции можно охарактеризовать, как ревность, - ответил Андерсон, и я внимательно посмотрела на него.
Он сказал это спокойным тоном, будто врач, ставящий диагноз, или, в его случае, специалист по искусственному интеллекту, который знал код для программирования этой эмоции.
Он подтвердил мою недавнюю мысль в отношении этой женщины. Однако, опасаясь, что мое присутствие могло нарушить баланс их с Деборой взаимодействия, я аккуратно произнесла:
- Надеюсь, я не стала виновницей раздора.
- У нас с ней ничего нет, - спокойным голосом ответил Андерсон, и я этому не удивилась. Напротив, задумалась, пытаясь понять, как этому человеку удавалось так ловко оперировать эмоциями, считывать чувства с людей, вкладывать их в того же Шафта, но при этом самому не быть им подверженным. Собственно, точно так же, как и Коул. Он без труда залезал в головы других людей, управлял их разумом, чувствами, сексуальными желаниями, но сам оставался спокойным.
“Оба неземные...” - вздохнула я, вспоминая наш с Андерсоном ночной разговор в Гонконге и его “Вы, люди, как малые дети с вашей любовно-сексуальной возней”.
Я посмотрела на Нолона, который был так же молчалив, как и его Тесла, мне хотелось расспросить его, при каких обстоятельствах они познакомились с Коулом, как проходили детство и юность самого Андерсона, но посчитала лишним задавать подобные вопросы, да и поднимать тему Коула тоже не горела желанием.
- А этот новый проект? Ты согласишься на него? - вместо этого спросила я.
Андерсон промолчал, возможно, еще обдумывая предложение, а, возможно, и не посчитав нужным делиться со мной своими планами, и я вновь поменяла тему:
Один. Два. Три. Четыре. Один. Два. Три. Четыре.
Я ступала мерным шагом по узкой террасе, разговаривала по телефону, и мысленный отсчет помогал. Как метроном, помогающий музыканту настроиться на нужный лад.
Остановившись, я поежилась от прохладного осеннего воздуха и, поплотнее укутавшись в теплую кофту, обвела взглядом лесистую местность.
Все утопало в зелени, пахло свежестью и хвоей, где-то неподалеку слышалось щебетание птиц, а в воздухе витала умиротворяющая тишина. Я грустно усмехнулась - если бы не предшествующие события, я бы чувствовала себя здесь, как в раю.
Вот уже два дня, как я жила в Калифорнии, в доме Андерсона, который и домом нельзя было назвать. Скорее, навороченный комплекс, помещенный в густую чащу леса.
Часы высвечивали начало девятого утра, сегодня была суббота, и я разговаривала с мамой. Андерсон сказал, что мой отъезд не держится в секрете, а я посчитала нужным выдать хоть эту часть правды своим родным.
- А какая там погода? - послышался голос мамы в трубке.
- Немного прохладно. Все-таки, север Калифорнии. Но здесь очень яркое солнце, и я тепло одета, - ответила я и спросила: - Как у вас дела?
- Да все по-прежнему. Что у нас может нового. В отличие от тебя. С ума сойти. Командировка на другой конец света. В новый офис компании. В Штатах есть чему поучиться… - голос мамы звучал и радостно, и тревожно одновременно. С одной стороны, она была рада моей бурлящей жизни, но с другой, было понятно - мама тревожилась, что я не вернусь домой и не закончу магистратуру.
Я вздохнула. Мысли о собственном будущем меня тревожили постоянно, и сейчас в очередной раз я чувствовала, как мой ветер кружит надо головой смерчем в ожидании верного направления.
- Я так понимаю, тебе и визу специальную сделали в Штаты… - вновь послышался голос мамы.
- Да, визу сделали быстро, - ответила я, а про себя улыбнулась “Андерсон и не такое умеет”.
- Я все же надеюсь, что ты вернешься и закончишь магистратуру, - произнесла она.
- Мамуль, не переживай. Я помню о магистратуре, - уверенно ответила я. Моей целью было успокоить родных, а не тревожить их своим нестабильным положением и возможным приездом уже через пару недель.
- Да. Вот и не забывай о том, что впереди тебя ждет научная степень и кафедра, - произнесла она, и я грустно улыбнулась.
Мама по-прежнему рисовала мне будущее так, как видела его именно она, опасаясь, чтобы со мной не повторилась “балетная история”, а я не стала сейчас с ней спорить и говорить, что свою жизнь я построю так, как считаю нужным. В данный момент цель разговора была в другом - я была рада, что мама в порядке и поверила в мою “легенду”. Так должно было быть. Так этого хотела я, и у меня это получалось.
Я дала отбой, но телефон не спрятала. Напротив, нажав на иконку с часами, я зашла во вкладку “World Clock”, где отобразила время не только в Петербурге, но также в Лондоне и Гонконге. В Азии сейчас было начало двенадцатого ночи, и я, секунду подумав, решила позвонить Лин.
Еще в самолете Андерсон сказал, что Лин как раз на тот момент вводили в курс дела относительно “военного положения”, и это было справедливо. В отличие от меня, она осталась в Гонконге, на линии огня, и имела право знать положение вещей, хотя бы в общих чертах. Тогда же, только приземлившись, я позвонила подруге и рассказала ей не только о месте своего следования, но и о том, что больше в Гонконг не вернусь.
С тех пор Андерсон каждый день отвечал мне, что Коул в порядке и уже успел смотаться в Макао и вернуться в Гонконг, но сейчас, рассматривая экран телефона, я все равно тревожилась. Однако, дернув головой, я отбросила эмоции и нажала на кнопку вызова в скайпе.
- Как у вас дела? - с места в карьер начала я, как только услышала из динамика голос подруги.
- Все по-прежнему. Ханни планирует вернуться из Лондона на следующей неделе, и это радует. Ко мне приставили двух здоровых лбов, но зачем они мне, если я с утра до ночи сижу дома… Типа, болею… - голос Лин звучал недовольно.
- Сейчас не то время, чтобы тусоваться… - ответила я, облегченно выдохнув.
- Да это понятно, - отмахнулась подруга. - Не обращай внимание. Язвительностью я пытаюсь прикрыть беспокойство.
- Понимаю, - вздохнула я и, стараясь умерить сердцебиение, спросила: - А как Коул?
- Я не видела мистера Коула. Знаю, что он прилетел из Макао. Но мне звонила Пэм - подруга Родда. Они вместе выезжали сегодня поиграть в гольф большой компанией.
- Это хорошо, - аккуратно выдохнула я.
- Если играет в гольф, значит все не так уж плохо, - подбодрила то ли меня, то ли себя Лин.
- Да, не так уж плохо, - повторила я за ней, но понимала, что Коул не просто развлекается.
- А что там слышно с казино и вообще относительно бизнеса? - я вновь затаила дыхание, опасаясь услышать, что Вэйж предпринял еще какую-то атаку.
- Я мало что знаю. Насчет казино вопрос пока решается. По крайней мере, я звонила Барбаре, и она мне так ответила. В Лондоне Ханни тоже какие-то вопросы разруливает. Но это все, что мне известно. Слухов никаких не ходит, иначе мне бы уже позвонили и принесли “добрую весть”, - в голосе Лин вновь прозвучала язвительность.
- Заклятые друзья? - горько усмехнулась я.
- Ну да. Все те, кто хотел бы видеть падение мистера Коула и Ханни.
Я на секунду задумалась - скорее всего, Горр все держал под контролем, как я и предполагала. Но сам факт того, что меня выпроводили из страны, а Лин держат взаперти под охраной, говорил о том, что война пока идет.
- Скорей бы все это закончилось, - вздохнула Лин и внезапно добавила: - А ты точно не вернешься больше в Гонконг?
- Нет, не вернусь… - горько улыбнулась я, и сердце заныло от неприятного ощущения.
- Может быть, мистер Коул сгоряча, на волне проблем решил больше тебя не возвращать?
- Мистер Коул не похож на человека, который принимает решения сгоряча и не обдумав, - парировала я, не желая питать иллюзий или надежд в отношении нашей с Коулом связи. Я всегда помнила о своём положении.
От небольшого уютного ресторанчика, куда Нолон привез нас позавтракать, ехали мы сравнительно недолго - минут двадцать, и пока я рассматривала бескрайнее побережье и бархатистое море, по которому проходила ветреная рябь, немного волновалась перед регатой и знакомством с новыми людьми. И это было странно. Потому что я сама хотела заполнить свои будни новыми впечатлениями, но чем ближе мы подъезжали к месту назначения, тем волнительней становилось на душе. Создавалось впечатление, будто я ехала не на морскую прогулку, а на какое-то событие, которое имеет для моей жизни большое значение.
“Ты просто в постоянном напряге от подвешенного состояния”, - нашла я объяснение своим чувствам, когда в салоне послышалась трель телефона, и на экране отобразилось имя “Шон”.
- Ты едешь? Или еще завтракаешь в своем любимом ресторане? - послышался незнакомый голос.
- Да уже на подходе, - ответил Андерсон и добавил: - Надо все-таки пересмотреть время сборов.
- Не то слово, - усмехнулся он, видимо тоже не любитель ранних подъемов в выходные. - Твоя яхта хоть на “Южном”, а нам, чтобы добраться с Брисбена, на час раньше пришлось вставать. Марти вообще матерится, хочет поменять свою стоянку на “Койоте” поближе к Сан-Франу.
- Мне на “Южном” удобнее всего, - кивнул Нолон.
- Учитывая габариты, тебе на "Южном" самое место, - ответил Шон и добавил: - Одно хорошо, проверил навигатор и немного обкатал новый автопилот. Идет хорошо.
- Это главное, - кивнул Андерсон.
- Короче, мы ждем тебя на верхнем ярусе. Ник с Барри завтракают, а мы с Сунитой заливаем в себя третий бак кофе.
Андерсон попрощался, а я, познакомившись таким образом еще с одним участником регаты, в очередной раз поймала себя на мысли, что тревожусь перед встречей с новым обществом.
- Что такое “Койот” и Брисбен? - аккуратно спросила я, стараясь получить как можно больше информации, в которой нужно ориентироваться.
- Гавани для яхт в заливе Сан-Франциско, недалеко от Пало-Альто.
- А габариты тут причем?
- Там причалы не рассчитаны на большое количество круизеров, тем более если они габаритные.
- Что такое круизер? - не унималась я.
- Крейсерские парусные яхты, предназначенные для автономного дальнего плавания. У них более крепкий корпус и соответствующее оснащение, - Андерсон отвечал терпеливо, но я видела, что ему порядком надоели мои вопросы.
- И у вас у всех круизеры? - все же продолжила я.
- Конечно, - кивнул он.
- А причем тут автопилоты? - спросила я, и Андерсон иронично улыбнулся.
- Мы решили их усовершенствовать.
Я хотела порасспрашивать его поподробнее о яхтах, и откуда у него взялось такое увлечение, но, во-первых, терпение Нолона было небезгранично, а, во-вторых, мы уже въехали в южный Сан-Франциско, и я решила перевести разговор на другую, более насущную, тему:
- Мне нужно как-то по особенному себя вести с твоими друзьями?
- Да нет, будь собой, - пожал он плечами и внезапно иронично добавил: - Возможно, тогда они тебя не съедят.
- Успокоил, - вздохнула я и все же спросила:
- Какого они возраста? На что мне ориентироваться?
- От тридцати до сорока, - ответил он.
- Надеюсь, я не попаду впросак…
- Не попадешь, - уверенно произнес Андерсон, и мне показалось, что если бы он не был уверен в этом, то вряд ли взял меня с собой. От этой мысли я еще больше забеспокоилась, но отступать или тушеваться не планировала. Напротив, несмотря на волнение, я воспринимала это будущее знакомство, как полезный опыт, который мог помочь мне в жизни.
“Где наша не пропадала...” - тихо проговорила я по-русски, а тем временем вдалеке появились мачты яхт на фоне высокоэтажек, и мое внимание переключилось на происходящее. Миновав КПП с надписью “South Beach Harbor”, мы припарковались рядом со спортивным “Лексусом” и БМВ, и пока заходили в здание яхт-клуба, а затем поднимались на второй этаж в ресторан, я не могла отвести взгляда от красавиц яхт, мачты которых острыми иглами устремились высоко в небо.
- Ну наконец-то! Вы опаздываете! - послышался голос Марти, я оторвала взгляд от морского пейзажа за окном и посмотрела в зал. В ресторане, несмотря на утро, было полно народу, у стеклянной прозрачной панели вдалеке сидела большая компания, не менее пятнадцати человек, и я даже на секунду растерялась, не ожидая такого “столпотворения”.
Я отметила, что в основном собралась мужская компания, и женщин было совсем немного - не более пяти человек. Кто-то из присутствующих доедал завтрак, кто-то попивал кофе, но все смотрели на нас заинтересованно, определенно гадая, кем я прихожусь Нолону.
Молодой мужчина со светлыми волнистыми волосами помахал нам рукой, и, пока мы шли по залу, я предположила, что это и был Марти.
- Ты, наверное, как обычно, уже позавтракал, - послышался еще один знакомый голос, обладателем которого, как я помнила, звали Ларри, а сидящая рядом с ним привлекательная женщина - видимо, его жена Кира, улыбнулась и, встав из-за стола, направилась к нам.
- Ты, должно быть, и есть та самая Интрига, - улыбнулся Марти, тоже вставая из-за стола.
- Знакомьтесь, Злата Дюнина. Моя знакомая. С визитом из России, - коротко представил меня присутствующим Нолон, все начали называть свои имена, а женщина, подойдя к нам, внимательно посмотрела на меня.
- Кира Вайс, - представилась она, и пусть в это время с ее лица не сходила улыбка, взгляд Киры был сканирующим. - Как тебе Калифорния?
“Будто на экзамене”, - мысленно отметила я, но доброжелательно улыбнулась ей в ответ.
- Я пока мало где побывала, но здесь очень красиво, - честно ответила я.
Ее взгляд меня отпустил, и, пока она обнимала Андерсона, я чувствовала, что меня еще будут тестировать, и не раз.
- Как же я рада тебя видеть. Когда Ларри сказал, что ты приедешь, я поняла, что регата будет захватывающей.
- Ты любишь давить на тщеславие, - иронично ответил Нолон, обнимая ее в ответ.
Первое, что бросилось в глаза, пока я взбиралась на борт “Горизонта Событий” - это отсутствие какого бы то ни было руля. Вместо него я обнаружила странные устройства по бокам, и пока Андерсон вел меня вниз, в закрытые помещения, я удивленно спросила:
- А где руль? Вернее, штурвал?!
- Это и есть штурвал, - бросил он взгляд на устройства, больше напоминавшие джойстики.
- Почему их два? - не унималась я.
- Так удобнее, - коротко пояснил Андерсон, но мне все равно ничего не было понятно, и я задала следующий вопрос, вспомнив слова Ларри:
- А твой друг сказал, что ты привык управлять в одиночку.
- Они синхронные, - все же пояснил он. - Когда яхта кренится, удобно управлять одной из сторон.
Я благодарно кивнула за разъяснения, а мы тем временем очутились внизу, и мой шаг замедлился. Перед глазами выросло пространство жилой комнаты, куда входила не только комфортабельная кухня, но и салон с мягкой мебелью и телевизором.
Однако, и это было еще не все. Нолон прошел глубже, к следующей двери, за которой оказалась еще и просторная спальня. Большая двуспальная кровать была аккуратно застелена, а я вновь резко остановилась, понимая, что очутилась на личной территории Андерсона.
Однако он, кажется, по этому поводу не переживал и, подойдя к шкафу, достал оттуда какую-то одежду и бросил мне.
- Зачем? - спросила я, но, рассмотрев непромокаемую ветровку и штаны, почти такие, как и у Нолона и его друзей, поняла, что задала глупый вопрос.
- Можешь надеть поверх своей одежды. Брюки на резинках внизу, поплотнее их зафиксируй на щиколотках, чтобы не спотыкаться, и для герметичности, - пояснил Андерсон, и пока я, разувшись, натягивала вещи Нолона, не задавая лишних вопросов, на кровать прилетели тюбик с солнцезащитным кремом и очки от солнца на веревочке.
- Тщательно намажься кремом, иначе сгоришь, - произнес он и достал из шкафа две бейсболки на небольших фиксаторах.
Я рассматривала верёвочки на головном уборе, а Андерсон, определенно не любивший тормозить, молча натянул на меня кепку и, подогнав под размер моей головы, пристегнул карабином к ветровке.
- Ага. Теперь поняла, зачем они, - улыбнулась я, а он, окинув меня быстрым взглядом, видимо решил, что с яхтинговой модой закончено, и повел меня из спальни.
Несмотря на то, что одежда была не по размеру, мне было удобно, и мои движения ничего не сковывало. Мы вновь вышли на свежий воздух, а я обернулась назад и окинула взглядом жилое пространство яхты, которое тянуло на полноценную комфортабельную квартиру.
“Ну прямо Титаник какой-то...” - мысленно улыбнулась я, а в мою сторону полетел какой-то предмет одежды в виде плотной матерчатой подковы со шлейками.
- Это спасательный жилет со штормовой обвязкой, - уточнил он и, видя, что я не очень быстро ориентируюсь во всех этих приспособлениях, помог мне надеть еще один аксессуар из яхтенного гардероба. Но на этом моя экипировка не закончилась - Андерсон потянул на моем жилете за петлю сбоку, и его проворные пальцы начали быстро наматывать на нее длинный синтетический ремень.
- А это для чего? - рассматривала я два конца с карабинами.
- Привязка. Одной зафиксирую тебя к “лайф-лайну”, второй к петле рядом со скамейкой.
- Зачем? - удивилась я, рассматривая спокойное море. Вроде бы, волн нет…
Андерсон ничего не ответил, лишь крепко зафиксировал меня веревками и, отойдя к одному из “джойстиков”, ловко забегал пальцами по широкому монитору, который был установлен рядом.
Наконец, послышался звук мотора, и я почувствовала, как наш “Горизонт Событий” немного продвинулся вперед. Однако, яхта все еще оставалась привязанной к большой металлической скобе, и я, вспомнив мультфильм про капитана Врунгеля, пошутила:
- Поплывем вместе с сушей...
- Обязательно, вместе с кнехтом, - иронично ответил Андерсон и начал натягивать перчатки.
- Мне тоже полагаются перчатки? - уточнила я.
- Нет, - коротко ответил он без объяснения, а в это время тросы, крепившиеся к металлическим крюкам на суше, начали автоматически медленно скользить и накручиваться на бобины. Наблюдая, как Андерсон закидывал резиновые подушки, которые он назвал фендерами, и иногда поправлял тросы ладонью, я поняла, для чего перчатки, и вопрос отпал сам собой.
“Прикасаться к святая святых мне, определенно, не позволят. Еще что-нибудь куда-нибудь не туда потяну и завалю яхту”, - усмехнулась я, рассматривая огромное количество всевозможных канатов, окутывающих яхту, словно красивый, понятный только яхтсмену систематизированный узор.
Где-то впереди заработало еще какое-то устройство, и послышался всплеск воды.
- Что там? - вытянула я шею.
- Якорь поднимается, - ответил Андерсон, а уже через минуту наша черная красавица, избавившись от пут, привязывавших ее к земле, вырвалась на свободу.
Мы медленно направлялись к выходу со “стоянки”, и наконец, миновав зеленый светофор, очутились в открытом море, вернее, в заливе Сан-Франциско.
Мы уверенно шли вперед, то тут, то там можно было увидеть еще не расправившие свои паруса яхты, где мелькали знакомые лица, - Шон с Сунитой склонились над навигатором, Марти с Ником приветственно махали нам, а Ларри руководил “Своим путем”, пока Кира, сидя рядом, смотрела на своего мужа то ли задумчиво, то ли влюбленно.
Проскочив под мостом, который Андерсон назвал “Окленд-бэй”, мы начали заворачивать налево, и я, наблюдая за другими яхтами, расправившими паруса, спросила:
- Почему мы идем на двигателе?
- За воротами посоревнуемся. Там больше места для маневров семи яхт.
Уже понимая, что имеется в виду знаменитый мост “Золотые Ворота”, я кивнула, когда увидела вдалеке небольшой остров с белым зданием.
- Алькатрас, - бросил Андерсон, а я, вспомнив про знаменитую тюрьму, где сидел Аль-Капоне, пожалела, что у меня нет бинокля или подзорной трубы.
- Черт, жаль, что мы не заходим туда, - наморщила я нос, а Андерсон произнес:
Как Андерсон и сказал - в регате могли участвовать только искусственные интеллекты, и до финиша дошли далеко не все.
Собственно, мы стали единственными, кто пришёл вновь к “Воротам” без потерь и сбоев.
Наблюдая, как к нам присоединилась яхта Ларри, а следом за ней начали подтягиваться и другие участники этой IT-регаты, я улыбнулась - слова Нолона, что мы придем первыми, зиждились не на самомнении, а на уверенности в собственных знаниях и силах.
Тем временем Андерсон дал какой-то знак всем остальным, и мы, проскочив “Золотые ворота”, начали прокладывать курс вперед.
- Красиво, - рассматривая, как аккуратно складываются и сворачиваются черные паруса, произнесла я и, отмечая разное их количество на яхтах, спросила: - Расскажешь немного о системе парусов?
- Тот, что крепится к мачте, называется гротом. Боковой - это стаксель, - коротко ответил Нолон, отстегивая мои ремни от “лайф-лайна”.
- А второй стаксель, наверное для усиления скорости? - предположила я. - Вижу, что он не на всех яхтах. Только на некоторых больших. Видимо для круизеров, как у тебя...
- Да, - кивнул он, вставая у штурвала-джойстика и переходя на ручное управление. - Это яхты - “cutters”. Для дальнего круизинга “каттер” удобнее. Он хорошо держит ветер и баланс яхты даже при штормовых порывах ветра.
Я благодарно ему улыбнулась за этот морской ликбез, когда увидела, что с нашей яхтой поравнялась “My Way” Ларри и “SeaStar” Шона. Сунита помахала нам рукой, я приветственно помахала ей в ответ и, вспомнив, как их яхта легла на воду, а затем, как неваляшка, встала, спросила у Андерсона:
- А возможно такое, чтобы яхта перевернулась?
- Нет. Ей не позволит это сделать киль, - ответил он и спросил: - Не замерзла?
- Нет, - уверенно мотнула я головой, - твоя ветровка и штаны помогли. И меня не укачало, - добавила, хотя опаска такая была, и я не сильно налегала на завтрак на всякий случай.
Андерсон молча кивнул, я вновь перевела взгляд на яхты, теперь уже выискивая “каттеры”, когда наша флотилия разделилась - пять начали аккуратно сворачивать вправо, к Сан-Франциско, а две пошли прямо.
Рассматривая приближающийся берег, где на фоне прибрежных ресторанчиков и домов виднелась череда причалов, я перевела взгляд на Андерсона и вопросительно посмотрела на него.
- Мы заходим в порт пообедать, - пояснил он. - Можешь спуститься вниз и снять лишнее.
Я машинально поправила спутавшиеся влажные волосы, посмотрела на мокрую ветровку и, представив, как сейчас выгляжу, перевела взгляд на Нолона.
- Мне бы привести себя в порядок.
- Внизу есть все необходимое. Полотенца в шкафу в ванной, - дал он добро, и я, поблагодарив, быстро направилась вниз.
Заходя в салон, я опасалась увидеть хаос после болтанки, но и мебель, и техника стояли на своих местах. Даже подушки на кровати в спальне были придавлены плотным покрывалом, прижатым чем-то внизу, сложенные полотенца на полках в комфортабельной ванной были аккуратно зафиксированы специальным креплением, и я в очередной раз отметила продуманность каждой детали на яхте.
“Дом на воде”, - улыбнулась я и начала быстро приводить себя в порядок, радуясь, что захватила с собой косметичку и расческу.
Снимая мокрые носки и надевая кроссовки на босу ногу, я усмехнулась, вспомнив эту деталь при первой встрече с Андерсоном в аэропорту, а между тем, двигатель яхты сначала сбавил обороты, а потом и вовсе стих.
“Видимо, мы швартуемся”, - предположила я.
Не желая пропустить и это действие, я поторопилась наружу, а, выйдя на свежий воздух, обнаружила Андерсона уже на суше, крепившего трос к кнехту, - как он назвал металлический крюк.
Аккуратно спустившись по трапу, я увидела и всю остальную компанию, которая “парковалась” с обеих сторон длинного причала, и осталась стоять у нашего “Горизонта Событий”, наслаждаясь морским бризом и солнцем, пока Нолон исчез в каюте, чтобы переодеться.
Марти с Ником, пришвартовавшиеся позади нас, помахали нам рукой, Вуди со своей командой - Винсентом и Мелиссой - в это время скидывали фендеры за борт яхты “La vida loca”, а Ларри с женой, поставившие свою белоснежную красавицу напротив, уже направлялись в нашу сторону.
- Ты видел, как крутило Зака на бейдевинде? - послышался голос Шона, и я обернулась. Он шел к нашей яхте с Барри и Сунитой, и я, вспомнив, как их завалило набок, ободряюще им улыбнулась.
- Ну ты молодец, поздравляю с победой, - жал Шон руку Нолону, уже вышедшему на берег, а я посмотрела на Суниту.
- Я думала, вы перевернетесь… Страшно было? - спросила я.
- Скорее, досадно, - махнула рукой индианка, а Марти, который уже подошел к нашей компании, добавил:
- В теории яхта, конечно, может перевернуться, но для этого нужно очень постараться.
- Да. Мне объяснил Нолон, - кивнула я, но тут вступила в разговор Мелисса и с усмешкой произнесла:
- Учитывая, что Нолон очень не любит беседы, вопросы и объяснения, представляю этот “насыщенный” разговор. Его коронные “да”, “нет” и “возможно” до сих пор вспоминают в Гугле.
- Мне все было понятно, - пожала я плечами, а Кира в очередной раз бросила на меня короткий взгляд.
- Не страшно было? - спросил Ник. - В первый раз, как я понимаю, и попала в такую болтанку.
- Сначала было страшно, - призналась я и, вспомнив “управляемую свободу”, добавила: - Но потом, когда страх ушел, это походило на полет.
- Ну вот. Еще одна адреналинщица, - пошутил Барри. - Теперь ее можно брать на экстрим.
- Я готова, - кивнула я и посмотрела на Нолона, который в это время молча наблюдал за всеми нами.
- Ну, мы все видели, как доблестный Нолон прикрывал тебя спиной, - иронично отметила Кира то ли в шутку, то ли всерьез, Андерсон никак на это не отреагировал, а Марти, щелкнув языком, добавил, обращаясь к победителю:
- Мы с Ником все-таки тебя сделаем на следующей гонке. - В его глазах читалась досада. Он был не менее амбициозен и верил в свою победу. - Удача в следующий раз будет на нашей стороне.
Я подняла взгляд на Оливию - высокую стройную девушку лет двадцати пяти, которая стремительной походкой двигалась в нашу сторону.
Она была красивой, уверенной в себе и... рассерженной. Очень рассерженной. Так выглядят дикие кошки перед прыжком.
Ее длинные русые волосы развевались то ли от легкого бриза, то ли от стремительного шага, в зеленых глазах мерцала злость, а пухлые губы определенно готовы были сказать что-то очень резкое.
Я вспомнила наш разговор с Нолоном в Гонконге, его “Обидно меня тоже называли. Ублюдок, кусок дерьма, тварь, чудовище, далеко не весь список”, и нетрудно было догадаться, кто рассердил девушку.
- Ах ты ублюдок! Да кем ты себя возомнил, сукин ты сын! - подтверждая мою мысль, выпалила она и запулила в Нолона чем-то металлическим, что сжимала в руке.
Андерсон не растерялся - уже выйдя ей на встречу, он поймал предмет, который оказался тяжелым карабином, и подошел к ней вплотную. Я склонила голову набок и задумалась - девушка кого-то мне напоминала, и своей походкой, и уверенным взглядом.
- Оливия, давай без сцен, - ответил Нолон. Он не выглядел смущенным ни перед девушкой, ни перед своими друзьями. Собственно, удивленным таким поведением он тоже не был. Скорее, он предвидел такую реакцию, и сейчас хотел скорейшего завершения этого взрыва эмоций, чтобы продолжить день, как и было запланировано.
- Кто дал тебе право со мной обращаться так, будто я собачье дерьмо, а не человек! - она остановилась рядом с Нолоном и ткнула пальцем ему в грудь.
- Не преувеличивай, Лив, - ответил он и, взяв ее за плечо, чтобы увести с пирса, обернулся к нам: - Идите, я вас догоню.
- Не смей ко мне прикасаться! - отдернула она руку и, бросив равнодушный взгляд в толпу, добавила: - Привет, ребята. Рада вас видеть.
- Здравствуй, Лив, - откликнулась компания, но подходить не торопилась, опасаясь, что карабин, брошенный в Нолана, был не последним.
“Может быть, ей кто-то сказал о моем появлении в доме Андерсона, и ее эмоции как-то вызваны неправильным толкованием...” - предположила я, но девушка, пройдясь по мне взглядом, не отреагировала, а ее уверенный вид говорил о том, что ей совершенно наплевать, что о ней подумают окружающие. Собственно, Оливия не походила на истеричку. Также не была она похожа и на женщину, которая решила устроить сцену из-за несчастной любви. Скорее, столкнувшись случайным образом с Андерсоном, она обрушила на него весь свой праведный гнев, причиной которому являлось поведение экс-бойфренда.
- Я тебя провожу до яхты, - игнорируя рычание девушки, произнес Андерсон и, не спрашивая ее позволения, потащил ее к соседнему причалу.
- Убери от меня руки, сукин сын, - вновь возразила она, но последовала за Нолоном, видимо предвкушая серьезный разговор, к которому стремилась.
- Пойдемте, - первым подал голос Ларри, а я растерялась, не зная, как правильно поступить. Ждать Андерсона на пирсе или идти с его друзьями в ресторан? Мне казалось логичным последовать за компанией, а не усугублять ситуацию.
- Нолон, мы ждем тебя наверху. В нашем привате, - добавил Ларри вслед и внимательно посмотрел на меня. Посмотрел оценивающе. Будто хотел увидеть мою реакцию на всю эту мизансцену. Собственно, он был не единственным, кто иногда бросал на меня взгляд, будто желая до конца выяснить, какие у нас с Нолоном отношения.
Не знаю, каким образом, но мы с Ларри поняли друг друга правильно, и он незаметно кивнул, будто приглашая меня идти с их компанией в ресторан.
- В “Алиото” отменно готовят морепродукты, тебе понравится, - послышался голос Ника, и мы молча тронулась с места. Кто-то охотнее, а кто-то, как например Кира и Марти, напротив, очень хотели досмотреть, чем завершится этот инцидент.
“Интересно, что она подразумевала под “собачьим дерьмом”, и сколько прошло времени с тех пор, как они расстались?” - задумалась я и, обернувшись, увидела, как Нолон молча и уверенно запрыгивает на яхту под названием “Оливия”.
- Интересное совпадение… - тихо проговорила я, а Мелисса, поймавшая мой взгляд, усмехнулась:
- Это не совпадение. Родители ей подарили по окончании бакалавриата.
- И кто у нее родители?
- Ее отец - крупный финансист в Сан-Франциско.
- Понятно, - кивнула я. В принципе, можно было догадаться.
Наблюдая, как Оливия легко вспорхнула на яхту, я вспомнила, кого она мне напоминала - одну мою одногруппницу, дочку богатых родителей - та была умна, красива, уверена в себе и в завтрашнем дне. Не избалована, но при этом требовательна и знала цену себе и людям.
Возможно, Андерсон стал тем первым мужчиной, кто действовал не по сценарию Оливии и в чем-то пошел наперекор. Отсюда и эмоции.
- Долго они с Нолоном встречались? - тихо спросила я у идущей неподалеку Мелиссы.
- Где-то полгода… - ответила та и добавила, бросая взгляд назад: - Лив, вообще, адекватная. Не скандальная. Но Нолон кого хочешь выведет из себя.
- Ну, в любом случае, она лучше Синди, - усмехнулась Кира и вновь посмотрела на меня, изучая мою реакцию.
- А мне Синди нравилась, - присоединилась к разговору Сунита, и тоже бросила на меня внимательный взгляд, будто опасаясь, что разговоры о бывших девушках Нолона как-то меня задевают.
- Она тоже увлекалась яхтами? - спросила я, давая понять, что не стоит щадить мои чувства.
- Нет, - ответила Мелисса. - Синди - хакер и отличный программист. Крутая. Ее знает все побережье. Такая… вещь в себе. Спокойная. Уравновешенная.
- Мы решили, что вот оно. Нолон начал встречаться с тем, кто его устроит, даже ставки делали, - включилась в разговор Сунита. - Но их отношения тоже долго не продержались. Правда, их расставание прошло гораздо тише.
- Ой, я знала, что они с Синди расстанутся. Две самодостаточные сволочи, - махнула рукой Кира, а в это время Эрик передал деньги идущему рядом Заку.
- На что спорили, ребята? - спросила заметившая этот маневр индианка.
Все внимательно смотрели на меня, и я понимала, что сейчас они принимают решение, пускать ли меня в свой круг, или оставить за бортом своей дружной компании.
Несмотря на то, что мое пребывание в Штатах было временным, я поймала себя на мысли, что для меня важно пройти этот экзамен. Я его проходила не для них, для себя, как тест на профпригодность.
- Я занимаюсь, в основном, переводами. Французский и английский, - ответила я. - Побывать в стране носителей языка всегда полезно.
- А почему Штаты, а не Франция? - спросил Марти.
- В Париже я была. Решила попрактиковать английский, вернее американский, - ответила я, создавая образ девушки, решившей посмотреть мир и расширить свои знания. Собственно, это было недалеко от правды.
Ни у кого не возникло дополнительных вопросов в этой части, я мысленно выдохнула, а Кира спросила:
- А как вы познакомились с Нолоном?
- Через общих знакомых, во время моей последней поездки, - вступил в разговор Нолон, и ни у кого не возникло вопросов о его разъездах по миру.
Я помнила по нашему с ним разговору, что он много где побывал. Видимо, для его друзей такой образ жизни Андерсона был в порядке вещей, и они обладали достаточным тактом, чтобы не лезть к нему с лишними расспросами.
- Я предложил Злате побывать в Штатах, помог с визой, и, чтобы сократить расходы на жилье, она остановилась у меня.
Нолон говорил спокойно и уверенно - ни у кого вновь не возникло сомнений в правдивости его слов, а видя мою спокойную реакцию на бывшую девушку Андерсона, все поняли, что нас с ним не связывают романтические отношения.
- Я благодарна Нолону за то, что приютил меня, - кивнула я. Он нашел очень хорошее оправдание моему пребыванию в его доме.
- Это да, здесь жильё очень дорогое, - согласились многие.
- Такое впечатление, что под землей от Сан-Франа до Эл-Эй проходят алмазные жилы или залежи пейнита. Клочок земли здесь стоит, как самолет... - пошутил Ник, все согласно закивали, а я запомнила еще одно непонятное слово "пейнит".
- Когда обратно, в Россию? - спросил Марти, и Вуди с Ником тоже внимательно посмотрели на меня.
- В декабре, - ответил за меня Нолон, и мне понравился его ответ - с одной стороны, неопределенный, но с другой, не вызывающих лишних вопросов.
- А дальше учиться не хочешь? - спросила Сунита, видимо, ассоциируя меня со своей сестрой.
- Я поступила на магистратуру. Но взяла академический отпуск.
- Попутешествовать по Америке и Франции? - спросила Кира, отпив белого вина из хрустального бокала.
Казалось бы, вопрос был логичным, но в ее голосе чувствовалась скрытая ирония, и внезапно я поняла, почему она так на меня смотрела.
Она видела во мне девушку, прицепившуюся к Нолону и желавшую выехать в Штаты на ПМЖ за счет него. Использовать его, его связи, друзей и влияние, а не свои возможности.
Я секунду подумала и решила все-таки сказать немного правды. В Гонконге я попала в сложную ситуацию и лишь из-за моих чувств к Коулу закрыла глаза на все остальное. Я ни в чем его не обвиняла, не сопротивлялась, готова была терпеть и косые взгляды, и шлейф молвы, только чтобы быть рядом с Горром. Особенно в трудное для него время. Однако я никогда не забывала своего статуса и не питала надежд или иллюзий, что в его жизни что-то могло измениться из-за меня. Я была реалисткой, всегда знала, что через несколько месяцев мое пребывание в Гонконге закончится, и сейчас меньше всего хотела попадать в ситуацию, в которой меня бы считали хорошо устроившейся любовницей.
- Мое появление в Штатах можно назвать поиском себя, - начала я. - Так сложилось, что вся моя семья преподаватели. Бабушка, мама, тетя, сестра. Мама мечтает и ждет, когда я сделаю академическую карьеру. Но я чувствую, что… - я замолчала, подбирая слова.
- Что для тебя этого мало, - посмотрел на меня Марти.
- Не только, - поблагодарила я его взглядом. - Возможно, это не то, чем бы я хотела заниматься всю свою жизнь. Не хочу занимать чужое место. Место того, кто реально видит себя преподавателем в университете, заведующей кафедры, а в последствии деканом. Я знаю, что если постараюсь, могу достичь много в этом направлении, не боюсь трудностей и конкуренции, но чувствую, что это не то, что сделает меня счастливой, завершенной, наполненной. Карьера и профессиональные амбиции важны, но они не должны быть самоцелью. Главное, найти свое, - произнесла я, а про себя добавила: “В свое время я отказалась от мечты стать балериной, пошла на уступку маме, которая хотела меня защитить, и исполняла ее мечту, а не свою. А теперь ищу собственный путь. Новую мечту”.
- Понимаю тебя, - усмехнулся Вуди. - Вся моя семья медики. Я, например, закончил медицинский колледж, но понял, что это не мое, и дальше продолжать не стал.
- Это хорошо, что не боишься трудностей, - кивнул Ларри, будто давая мне понять, что он сделал свои выводы.
Все переключились на тему, кого куда вывела жизнь, и я аккуратно выдохнула - кажется, тест мной был пройден, все поверили в “легенду” Нолона о моем появлении в Штатах и в мои объяснения. Даже Кира уже не казалась такой язвительной.
Между тем, нам уже несли горячее, над столом витали ароматы специй и морепродуктов, и обед продолжился.
Как оказалось, Кира держала он-лайн журнал “Сontributor”, как она сама его назвала, “обо всем”, и, судя по высказываниям Мелиссы и Винсента - достаточно успешный.
Я тут же по наставлению Киры зашла в браузер и, пролистав контент - статьи, фото и видео, согласилась с ребятами. Журнал был поделен на несколько разделов: “Мода”, “Красота”, “Туризм”, “Еда” и “События”, в каждом из которых рассказывалось о новинках и впечатлениях в той или иной сфере. Рассказывалось интересно, ярко, познавательно и в то же время понятным живым языком, не только на английском, но и на испанском.
“Можно было бы ей предложить переводить статьи и на французский”, - пронеслась мысль, но я решила не лезть со своим уставом в чужой монастырь. Уверена, Кира знала, что делала.
Я стояла в одном из банкетных залов отеля “Four Seasons” и наблюдала, как рабочие устанавливали конструкции подиума с внутренней подсветкой. Несмотря на шум, звук дрели, громкие голоса и даже ругань, я улыбалась.
Вот уже несколько недель я работала над рождественским проектом в “Contributor” и, что сказать, была благодарна судьбе, которая предоставила мне этот шанс.
Работа, где я числилась одним из менеджеров по проекту и отвечала за тему цветов, была сложной, суетной, порой чрезмерно нервной, но она позволяла мне не только ежедневно приобретать бесценный опыт, но в первую очередь отвлекаться от переживаний и воспоминаний о Гонконге и Коуле.
Раз в несколько дней я созванивалась с Лин, стараясь быть в курсе событий, она по-прежнему сидела взаперти, о Коуле мало что знала даже от Ханга, но главным для меня было то, что Горр жив и здоров.
Нолона я в этот период практически не видела, несмотря на то, что мы жили под одной крышей. Он тоже весь ушел в работу - в декабре он сдавал проект “Чип и Дэйл”, поэтому либо днями напролет проводил в лаборатории NASA, либо закрывался у себя наверху. И если бы не грязная посуда, которую Шафт систематически загружал в посудомоечную машину, и холодильник, пополняющийся продуктами из супермаркета с доставкой на дом, я бы подумала, что живу одна.
Пару раз Нолон куда-то отлучался на несколько дней, и даже День Благодарения, который очень ярко отмечался в Штатах, я провела в компании Мелиссы, Винсента и Ника, пока Андерсон работал у себя наверху.
Благодаря поддержке новых знакомых и проекту, я чувствовала себя “в обойме”. Казалось, за эти дни я познакомилась с таким количеством людей, сколько не встретила за свои двадцать два года. Здесь была не только команда журнала, начиная от верстальщиков и пиарщиков до главного редактора, но и целая плеяда персонала, нанятого для организации мероприятия, - диджеи, звукооператоры, светопостановщки, цветочные студии с их флористами и многие другие.
Кира нашла крутых спонсоров, не без помощи Ларри и его имени, и не скупилась нанимать самый лучший персонал, что ускоряло процесс подготовки, - каждый делал свое дело и делал его качественно. Однако, так как времени для организации мероприятия такого масштаба и специфики было в обрез, случалась и рассинхронизация, как это называл Нолон. Так произошло, например, с бригадой, которая задержала установку подиума из-за небольшой паузы в доставке покрытия, выбранного Кирой. А когда, наконец-то, все проблемы были решены, мы выбились из графика с репетициями моделей, намечавшимися на сегодня.
Поначалу я очень напрягалась, не только по причине того, что была самой младшей, но и потому, что ко мне присматривались, как к новому, пусть и временному, сотруднику. Я до чертиков боялась облажаться, старалась изо всех сил, но уже через неделю, видимо, увидев мою трудоспособность и потенциал, “Contributor” принял меня, как одного из участников их сплоченной команды, включая ее руководителя Киру.
- Злата, у нас проблема, - ко мне подходила Руби, первоклассный гаффер, которую я втайне называла “главной по тарелочкам”, потому что ее светооборудование именно их и напоминало.
- Какая? - спросила я, уже не так сильно напрягаясь, потому что каждый день слышала эту фразу.
- На пятницу намечена первая репетиция в костюмах, мне нужно делать подвес света и калибровку, я позвонила Дэйву, чтобы уточнить кое-какие детали, а он говорит, что у него какая-то проблема с цветами.
- А вот отсюда поподробнее, - услышав тираду Руби, к нам подходил ди-джей. - Мне нужно компилировать темы.
Я задумалась. Дэвид был молодым, но перспективным кутюрье, которого Кира выписала из Лос-Анджелеса, а вернее, из самого Голливуда, где он работал дизайнером по костюмам, и я верила в его гениальность. Он быстро ухватился за идею сделать в кратчайшие сроки цветочную коллекцию-дефиле и, вопреки киношным клише о капризных кутюрье, был очень обязательным. Его трудоспособность никак не зависела от вдохновения, и разбуди его ночью с предложением о работе, он ответил бы “Сделаю. Когда выходим?” В том числе, и по этой причине, его услуги стоили недешево.
“Как говорит моя сестрица, чтобы решить проблему, нужно нырнуть в нее с головой...” - пронеслась мысль, а в это время завибрировал мой смартфон, который я не выпускала из рук ни днем, ни ночью, и на экране отобразилось имя “Дэвид”.
- Дэйв, в чем проблема? - с места в карьер начала я.
- У меня летит к черту вся цветовая гамма. Я не подрасчитал с голубыми ирисами, и тут два пути. Либо переделывать половину коллекции, и я это смогу сделать, но нужно время, либо доставать где-то эти гребаные цветы.
- Да, их нужно заказывать специально, - задумалась я и попыталась решить проблему меньшими жертвами. - Поменяй на цветы другой гаммы, где не хватает голубого. Тем более, костюмы все равно будут в первую репетицию бутафорские. Какая разница, во что будут одеты модели...
- Злата, как бы тебе объяснить... - устало выдохнул он, будто объяснял элементарные вещи, но было понятно, что это не снисходительность или капризы, а суровая накладка.
- Понимаю, что я чайник, но объясни двумя словами, чтобы я вникла в проблему, - ответила я, к концу дня уже плохо соображая.
- Здесь важна целостность композиции всего цветочного шоу. Если убрать голубые ирисы…
- То это все равно, что вытащить из радуги один из цветов, - кивнула я.
- Схватываешь на лету, - усмехнулся Дэйв, а я, закусив губу, соображала, как лучше поступить.
Учитывая мой небольшой, но богатый опыт в “Цветах Востока” и схожую проблему, я связалась с Кирой, и, как только мы согласовали этот вопрос в денежном плане, у меня был зеленый свет искать голубые ирисы.
Так как время стремительно шло к восьми часам вечера, я перенесла решение этого вопроса на завтрашнее утро, когда внезапно в руке вновь завибрировал мой смарт.
На экране отобразилось имя “Лин”, и я напряглась - мы с ней созванивались буквально вчера, а, значит, ее звонок был продиктован чем-то важным.
Андерсон забросил сумку в багажник спорткара и, сев за руль, вырулил из паркинга аэропорта.
Он только что прилетел из Нью-Йорка. До этого провел день в Лондоне. Часы показывали начало шестого вечера, но Андерсон ехал не домой и не в Центр, а на встречу с риэлтором, которую ему пришлось переназначить в связи с поездкой.
В пятницу трасса была оживленнее, чем обычно, и он, сбросив скорость, влился в оживленный поток. Еще раз посмотрев на часы, он решил набрать Горра. В Гонконге уже было начало девятого утра.
- Нью-Йорк порадовал, - голос Коула звучал спокойно.
- Да, все прошло по плану, - ответил Андерсон. - Финальная игра на бирже против “Моргана” была увлекательной. Как мы и прогнозировали.
- Много пафоса. Нетрудно вычислить, - произнес Коул.
- Тщеславие, один из моих любимых грехов, - усмехнулся Андерсон.
Горр не выходил на передний план и не анонсировал в СМИ и бизнес-глянце состояние капитала. Он предпочитал тень. Как и сам Нолон. "Меньше информации о себе, больше о конкуренте". Именно финансовый монстр “Морган” со штаб-квартирой в Нью-Йорке и являлся силой, противостоящей конгломерату Коула. Они были владельцами крупного брокерского бизнеса, они же создали группу инвесторов, которые выкупали земельные участки. Не только в Лондоне. По всему миру.
- Что с Форманом? - последовал вопрос.
- Наш повелитель мух был атакован своими же созданиями. Больше он никому не навредит.
Нолон задумался, вспоминая уже неживое лицо Формана, на котором отобразилось удивление. До последней секунды тот не мог поверить, что его дроны пошли против него и предали. Подобное выражение лица он наблюдал и у Шредера, когда в его Ауди взбунтовался автопилот, проложивший маршрут сквозь опору виадука. Просматривая фото из полицейских отчетов, Нолон определил эмоцию, застывшую в стеклянных глазах Антона, как недоумение и детская обида.
- Чистая работа, - отметил Коул.
- По-другому не работаю, - ответил Андерсон и спросил: - Как наш Вэйж? Головка не бо-бо?
- Отходит. Через пару дней восстановится.
Последний раз, когда Нолон следил за Чэном, подключившись к домашним видеокамерам, тот выглядел плохо. Коул ломал Вэйжа. У того от головных болей началась рвота, кровотечение, временами помутнение рассудка.
Именно по этой причине, было принято решение увести Злату из Гонконга. Учитывая то, что сам Чэн ею заинтересовался, неизвестно, что он мог сделать в состоянии постоянной пытки.
- Он под контролем?
- Триадам больше не придет в голову вести со мной войны. Пока их не зачистят.
Андерсон задумался. В данной ситуации, когда весь криминал из Китая начал стекаться в Гонконг, Триады сложно было ликвидировать, но можно было держать под контролем.
Коул мог нейтрализовать Вэйжа, но на смену одному криминальному авторитету пришел бы другой. Как голова Гидры. Коул знал изнутри структуру Семейства Чэнов и каждого ее участника. Они были более подходящей кандидатурой, чем клан Циу, который ходил кругами вокруг трона и ждал промаха Вэйжа.
- Это главное. Убрать его с дороги ты можешь всегда, - согласился Андерсон, и на очередь вставал следующий вопрос.
Теперь, когда Коул контролировал ситуацию, когда у самого Чэна была забота удержать свой трон и жизнь, Дюна была свободна. Тем более, у Коула уже появилась новая любовница.
- Злата? - коротко спросил Андерсон.
- Может уезжать в Россию, - ответил Коул.
- Она сейчас принимает участие в работе рождественского проекта моих знакомых.
- На твое усмотрение, - ответил Коул.
- Другие мои знакомые подбивают к ней клинья, - он вспомнил Марти и Ника.
- На ее усмотрение. Она свободна.
Нолон другого ответа и не ожидал.
Дюна ему нравилась. Но здесь не было соперничества и желания трахнуть женщину Коула. Пусть и бывшую. Дюну можно было назвать “своей”. Несмотря на ее “почему”, она его не напрягала, пока находилась в его доме, как обычно начинали напрягать женщины через пару дней общения. Она видела то, что не видят другие, и могла находить внутренний баланс.
- Она мне нравится, - произнес он, зная, как отреагирует Коул.
- У вас зеленый свет, - ответил Горр, и Нолон кивнул.
Дав отбой, он бросил взгляд на дорогу - следующий съезд был его, и через пять минут он подъезжал к поднятому шлагбауму, где его ждала риэлтор Розана Смитт.
Он припарковался рядом с ней и, выйдя из спорткара, бросил взгляд на здание инвестиционной компании, которая освободила помещение месяц назад.
- Здравствуйте, мистер Андерсон, я рада, что вы назначили новую встречу, - улыбнулась она, и повела его смотреть помещение.
- Очень удобное расположение, и посмотрите, сколько зелени, - вещала Розана, уверенно удерживая в руках папку и планшет. - Здесь также очень удобный широкий паркинг для сотрудников.
- Есть разрешение на расширение? - спросил Нолон, обводя взглядом левое крыло первого этажа.
- Да, безусловно, - ответила она и официально улыбнулась, бросая взгляд то на его растянутую футболку и щетину, то на его спорткар, стоявший у ворот.
Они прошли на второй этаж, но Андерсону не нужно было рассматривать помещение. Он уже знал, чего хочет. Совсем скоро оно будет перестроено, переоборудовано и расширено под его нужды.
- Что с соседними участками? - спросил он.
- Левый пустует, но на продажу не выставлен. Правый занят.
- Я беру его, - спокойным голосом произнес Нолон.
- Очень хорошо, - улыбнулась Розана. - Вы отменили встречу, запланированную на среду, и этот участок уже смотрели другие клиенты, но мне показалось, что вы заинтересовались этой недвижимостью. Рада, что вы позвонили.
“Не врет. Чутье хорошее. Но хочет понравиться...” - отметил Нолон и, ничего не ответив, перевел взгляд на окно.
Участок, его расположение, а также возможность расширения, заинтересовали Андерсона сразу, но из-за поездки пришлось отменить встречу.
Я стояла недалеко от подиума и, только что завершив разговор с фотостудией, наблюдала, как идет репетиция дефиле. Ди-джей Фил настраивал музыку, Руби колдовала со светом, модели в цветных нарядах шли по проходу, а Дэвид, как дирижер, руководил всем этим хаосом. Он ругался, хвалил, размахивал руками, меняя местами девушек и свет, чтобы все вписывалось в его цветовую гамму, иногда сверяясь с планшетом.
Кира с пиарщиками бегала по залу со своим iPad-ом в руке и с гарнитурой в ухе, иногда выныривала из-за недавно установленных кулис, бросала внимательный взгляд на работу всего персонала и, убедившись, что деятельность кипит согласно плану, вновь куда-то удалялась.
В пять мы с ней приехали с очередной встречи с нашими потенциальными спонсорами - компанией по производству косметики и парфюмерии. Кира взяла меня с собой, так как в составе “делегации” были французы и, что сказать, мои знания и умение поддержать беседу на тему их культуры и истории пригодились.
“Французы остались довольны”, - резюмировала Кира, просматривая подписанный спонсорский контракт, а я в уме сделала еще одну галочку, помечая, что справилась с очередным заданием, которого боялась до чертиков.
Сегодня была пятница, и весь день пронесся как одно мгновенье. Несмотря на то, что идея цветочного дефиле исходила от меня, я была бесконечно благодарна Кире, ее команде и Нолону, что они предоставили мне возможность окунуться в работу. С утра до позднего вечера я крутилась, как белка в колесе, и это помогало отвлечься от новостей о Коуле, которые мне передала Лин.
Но не только это меня беспокоило - понимая, что срок моего пребывания в Штатах подошел к концу, я сидела на чемоданах, не зная, могу ли остаться и завершить проект, или мне уже завтра нужно будет возвращаться в Россию. Учитывая, что я проживала в доме Андерсона, возникала идея снять дешевое жилье на несколько недель до окончания работы в “Contributor”, даже несмотря на то, что дешевизна в Калифорнии была очень дорогой.
Как на зло, Нолона в городе не было, я ему отправила СМС с вопросом, когда мне вылетать в Россию, но ответа не получила, что вносило в мое состояние еще больше беспокойства и нестабильности.
От мыслей меня отвлекла Кира. В очередной раз вынырнув из-за кулис с жакетом в руках, она направилась к Дэйву, и я поняла, что она уже планирует уезжать домой. Это было неудивительно - часы показывали почти девять вечера. Переговорив с ним пять минут, она бросила на меня взгляд, но, вместо того, чтобы как обычно попрощаться кивком и направиться к выходу, она подошла ко мне.
- Я бы хотела с тобой поговорить, - лицо Киры было серьезным, и я даже не знала, чего мне ожидать - хорошего или плохого.
- Да, конечно, - кивнула я, и мы пошли к барной стойке, которую рабочие устанавливали у входа.
- Ты уже в курсе, что после Нового Года я планирую расширение журнала и новый проект, - произнесла Кира, и я кивнула.
В связи с предстоящим мероприятием я участвовала в утренних брифингах он-лайн и от главного редактора журналы Миранды Корс знала о намечающемся расширении и создании рекламного и пиар агенства. Как сказала Мелисса, “Кира все-таки выбила из своего благоверного деньги на новый стартап. Правда, перспективный...”
- Да, в курсе, - ответила я, а Кира продолжила:
- Я предлагаю тебе работу в агентстве. С испытательным периодом на полгода. Хотела посмотреть на тебя до окончания мероприятия, - она на секунду замолчала, - но уже и так видно, что ты справляешься. Ты стрессоустойчивая, коммуникабельная, умеешь в короткие сроки успешно решать проблемы и не боишься трудностей. Нет необходиомсти искать кого-то на стороне, когда есть уже проверенный работой человек.
В первую секунду я даже не поверила своим ушам, но, изучая лицо Киры, поняла, что мне это не послышалось.
- Это очень хорошее предложение... и внезапное, - обрадовалась я, не ожидая такого поворота, но, тут же вспомнив о визе, добавила: - А как же документы…
- Моя компания сделает тебе приглашение на работу. О зарплате и твоих обязанностях поговорим позже. Но они стандартные, - пожала она плечами. - И да. Запишись на курсы по рекламному и пиар менеджменту.
- Да, обязательно! - кивнула я.
Я стояла ни жива ни мертва, не зная, каких богов благодарить за такую удачу.
- Спасибо большое, - улыбнулась я, сдерживая порыв обнять колючую Киру.
- Начнем оформление документов в понедельник, - ответила она и, более ничего не сказав, направилась к выходу.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Киры, я все еще не могла поверить в происходящее - очень внезапно поступило предложение. Однако была увереннность - меня никто не обманывает с работой, как это было с приглашением в Гонконг.
В голове роились масса мыслей и планов - в каком районе искать жилье, чтобы не умереть с голода, где закончить курсы пиар-менеджмента, желательно он-лайн, а сердце выстукивало радостный ритм и гнало кровь по венам так, что у меня начали гореть щеки.
- Стоп! - послышался голос Дэйва, и я, вынырнув на поверхность реальности, бросила взгляд на подиум. Девушки начали замедлять шаг, а я, понимая, что на повестке дня нарисовалась очередная проблема, направилась к нашему кутюрье.
- Эрика, поменяйся платьем с Верой. Мини будет эффектнее смотреться на ней, чем на тебе.
- А что не так с моими ногами? - возразила Эрика, бросая взгляд на свои безупречные ноги.
- Дело не в ногах, а в общей композиции и твоей походке, - коротко ответил он и добавил уже другой девушке азиатской внешности: - Кики, ты прешь, как японский бомбардировщик на Перл Харбор. Поизящнее. На тебе будет наряд из хризантем, а не камуфляж.
Эрика, одарив его недовольным взглядом, молча удалилась с Верой за кулисы, а Дэйв повернулся ко мне.
- У нас проблема, - произнес он, и я улыбнулась, предвидев эти слова.
- Куда бежать и что делать? - спросила я, а Дейв, заметив блеск в моих глазах, отметил: