Глава 24.

Я остановилась на пороге отъехавшей в сторону двери, а Шафт направился прямиком к хозяину. Он стоял в джинсах и куртке рядом со спорткаром, двери которого были открыты вверх и напоминали крылья. На переднем сиденье виднелась спортивная сумка, и мне казалось, что поездка Андерсона была спонтанной, потому что еще десять минут назад я слышала, как он давал Шафту распоряжение относительно ланча, затем разговаривал по телефону у себя наверху и, казалось, никуда не собирался.

— Если что-то срочное, оставляй сообщение, — произнес он и, захлопнув дверь-крыло, открыл корпус Шафта. Его пальцы забегали по внутренностям робота, переводя его в очередной режим. Я не раз наблюдала эти манипуляции, напоминавшие ввод кода сигнализации, иногда с телефона, иногда напрямую, как сейчас, и это еще раз подтверждало мою версию о внезапности поездки.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Нет. Еду попрыгать, — ответил он, копаясь под крышкой Шафти.

— Попрыгать… — пытаясь вникнуть в ответ, повторила я за ним, когда гараж заполнили звуки телефона, и Нолон ответил на звонок.

— Джон, не фони. Дебора уже позвонила и описала суть проблемы… — ответил Андерсон сотруднику NASA, с которым я познакомилась в первый день моего пребывания в Пало-Альто. — Знаю, что дедлайн на следующей неделе. Завтра разберусь. Сегодня у меня дэй-офф, — уверенно отрезал Нолон и, дав отбой, посмотрел на меня. — Банджи-джампинг, — пояснил он, захлопывая крышку Шафта.

Насколько я помнила, банджи-джампинг был чем-то вроде нашей тарзанки, и я внимательно посмотрела на Нолона.

— Не думала, что ты занимаешься экстримом, — произнесла я, не сильно удивившись.

— Мне нужна перезагрузка. Экстрим хорошо помогает, — ответил он, и внезапно у меня в голове пронеслась мысль. Видимо, ему позвонила Дебора с проблемой в проекте “Чип и Дэйл”, и Нолон, не найдя решения, подобным образом переключался, чтобы позже к ней вернуться на свежую голову.

Только недавно я подумала, что мое состояние созвучно прыжку с тарзанки. Я внимательно посмотрела на Нолона, и во мне будто включился тумблер. “Импульс”, как назвал бы это сам Андерсон.

— Я могу поехать с тобой? — спросила я в лоб.

Нолон скользил взглядом по моему лицу, принимая решение.

— Я не буду воспринимать эту поездку, как “плюс” в твою пользу… — добавила я. — Мне тоже нужна перезагрузка. Реально нужна. Ты сам говорил, что мне нужен импульс.

Он понял, что я имела в виду. Видел мои колебания и сомнения. Видел, что я тоже решаю проблему.

Пауза и его ответ.

— Ладно. Разберемся на месте, — с сомнением произнес Андерсон. — На сборы пять минут. Одевайся тепло во что-нибудь удобное, — добавил он, и я полетела в свою комнату переодеваться.

Уже через десят минут мы неслись по трассе, набирая скорость, а я, чувствуя, как нарастает волнение, одновременно и радовалась предстоящему прыжку, и до жути его боялась.

“Дюнина, не расслабляйся. Тебе тоже нужна перезагрузка… Ну подумаешь, прыгнешь с моста…” — сжимая холодные пальцы в кулак, давала я себе установки, а тем временем Нолон достал из бардачка энергетик и одну банку бросил мне.

— Да, я вроде бы, не пью энергетики… — произнесла я.

— Здесь высокое содержание глюкозы. Может пригодиться, — ответил он, и почему-то вновь в его голосе прозвучала некая нота сомнения. Будто он не был уверен, что я прыгну. Я нахмурилась и уверенно открыла банку.

— Наверное хорошо, что я не завтракала…

Нолон кивнул, и я, чтобы показать свою решительность, уже хотела спросить у Андерсона, с какой высоты мы будем прыгать, когда в салоне раздалась трель телефона, и на экране отобразилось имя “Педро”.

— Сеньор Андерсон, что делаем с западной стеной? Она несущая… ее нельзя заменить на стекло… — заговорил голос с акцентом, и, насколько я поняла, разговор шел о каком-то строительстве.

— Ничего не делай. Пока я задал вам фронт работ. В понедельник подъедет архитектор, будем планировать расширение к левому крылу под лабораторию.

— Понял, — ответил тот и вновь спросил: — А что делать с паркингом для сотрудников? Он как раз с западной стороны?

— Перенесем, — кивнул Нолон, и я поняла, что Андерсон строит какой-то свой объект под компанию, если разговор зашел про лаборатории и парковки для работников.

— Понял, — вновь послышался голос Педро, и, как только Андерсон дал отбой, я внимательно посмотрела на него.

— Ты строишь свою компанию? — спросила я. Мне казалось это очевидным. Не стал бы Андерсон контролировать строительство чужого объекта. Не тот уровень.

— Да, — коротко кивнул Нолон, и я, задумавшись, произнесла:

— Теперь понятно, почему ты так прохладно отреагировал на предложение Дерека из NASA.

Нолон бросил на меня быстрый взгляд и улыбнулся.

— Ты наблюдательная.

— Стараюсь, — улыбнулась я в ответ и продолжила.

— Наверное, что-то связанное с искусственным интеллектом и робототехникой, — я не спрашивала, скорее это были мысли вслух.

— Верно, — вновь подтвердил Андерсон.

— Почему именно сейчас? — с интересом спросила я. — Не хватало ресурсов?

— Если бы не хватало ресурсов, я бы не стал тратить их на дом, — резонно ответил Нолон, снова бросив на меня короткий взгляд, и продолжил: — Вынашивал идею. Совершенствовал и додумывал схемы. Кое-что запатентовал. Играл на бирже. Работал на проектах, которые мне были интересны в плане опыта.

Я задумчиво кивнула, обдумывая ответ Нолона, а мы тем временем замедлились, и мой взгляд упал на пейзаж за окном.

Когда Андерсон сказал о джампинге, я представляла, что сейчас мы подъедем к какой-нибудь возвышенности, мосту или, на крайний случай, к подъемному крану, с которого обычно и совершались подобные прыжки.

Однако, когда наш спорткар завернул на открытый паркинг, откуда просматривалось огромное летное поле с небольшими самолетами и вертолетами, я удивленно посмотрела на Андерсона.

— Куда мы приехали?

— Это частный аэродром.

— Мы куда-то полетим к мосту? — спросила я.

— Мы будем прыгать с воздуха, — пояснил он и, выйдя из машины, направился к багажнику за спортивной сумкой.

Ничего не понимая, я вылетела из салона и быстрым шагом устремилась за Андерсоном, пытаясь вникнуть, насколько глубоко будет распространяться это безумие.

— Что значит “мы будем прыгать с воздуха”?

— С вертолета, — пояснил он.

— Ты же сказал, что это банджи-джампинг!

— Ну да, — овтетил он.

— То есть будет парашют и веревка? — я старалась мыслить логически.

— Парашюта не будет.

— Как это парашюта не будет?! — выпалила я, а мы тем временем уже заходили в небольшое строение, скорее напоминавшее одноэтажный жилой домик, а не аэропорт.

— Привет, Нолон, — улыбнулся молодой мужчина в униформе, встречавший нас у стойки, и посмотрел на меня.

— Привет, Билли. Она со мной, — кивнул Нолон. — Зовут Злата.

— Добро пожаловать, Злата, — улыбнулся сотрудник аэродрома.

— Возьми бумаги с собой, на поле подпишу… — бросил Нолон, и Билли без лишних вопросов повел нас через служебный вход, где сквозь стеклянную панель виднелся аэродром. Две небольшие взлетно-посадочные полосы и джеты с вертолетами, аккуратно выстроенные в ряд. Возможно, в другой раз я бы насладилась этой картиной, но сейчас мне было не до любования местными красотами и дорогой частной техникой. Прыжки с вертолета без парашюта энтузиазма не прибавляли.

— Энди уже начищает винты и готовит снаряжение, — Билли кивнул в сторону зеленого аккуратно подстриженного поля, и я увидела молодого пилота, который производил странные манипуляции вокруг ультрасовременного вертолета, напоминая шамана, бегающего, согнувшись, вокруг ритуального костра.

“Пусть он лучше вызовет дождь!” — с перепугу проговорила я по-русски, и мы быстрым шагом направились в сторону стальной машины.

— Ты мне все-таки объясни, в чем суть “прыжка с воздуха”? — я все еще надеялась услышать что-нибудь не столь экстремальное.

— Поднимаемся на вертолете и прыгаем, — ответил Андерсон обыденным тоном, а мои глаза все больше расширялись от ужаса.

— Ну да. Чего проще… — наконец произнесла я и, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, спросила: — А вертолет держит? Он же в воздухе висит!

— Да, — ответил за Нолона Билли и, видя мое побелевшее лицо, добавил: — Ты не волнуйся за Нолона. Вертушка плотно фиксирует. Не хуже моста.

Видимо, Билли не осознавал, что я тоже планировала участвовать в этом безумии, и теперь были понятны слова Андерсона “На месте разберемся, и энергетик может пригодиться”.

— Господи, а чем мост-то не угодил? — спросила я.

— Решил усложнить задачу… — ответил он, а сотрудник аэродрома, добавил:

— Нолон с каких мостов только не прыгал. И с Нью-Ривер-Джорджа, и с Роял-Джорджа. А там, на минуточку почти тыща футов высоты.

— Тысяча футов, это сколько? — пересохшими губами спросила я.

— Около трехсот метров, — ответил Нолон, и я с ужасом посмотрела на них.

— А с какой высоты планирует прыгать Нолон?

— Ну можно устанавливать любую высоту. Нолон прыгает с девяти, — растянул губы в гордой улыбке Билли, а я схватилась за сердце.

— Господи, сколько это? — мне было не до математики.

— Что-то типа трех километров… — кивнул Нолон.

— А почему джампинг? Можно же с парашютом! Чем плох парашютный спорт! — я все еще пыталась вернуть окружающих в русло благоразумия, и мне было откровенно страшно.

— Решил усложнить задачу… — вновь повторил Андерсон.

— Это да. Джампинг гораздо адреналиновей, — произнес Билли.

— Мгм… полные штаны адреналина…

— Очень красивое зрелище. Летишь, как птица, — вновь с гордостью произнес Билли.

— Ну да… Как птица… Летишь и какаешь… — представив себя на этой высоте, нервно пробормотала я по-русски, а мы тем временем уже подходили к вертолету.

Энди, увидев нас, помахал рукой, а я, чувствуя, как у меня от страха останавливается сердце, трясутся поджилки и подгибаются колени, замедлила шаг.

“Господи, ну почему я решила, что это будет что-то цивилизованное. Давно пора уже было привыкнуть, что с такими, как Нолон, никогда и ничего не бывает стандартного. Даже экстрим…” — пронеслась очень своевременная мысль, а Андерсон повернул ко мне голову и серьезным тоном спросил:

— Ты со мной?

Загрузка...