Глава 7.

Я посмотрела на Лео и спросила, кивнув в сторону стеклянных лабиринтов:

— Для чего они?

Мэйсон усмехнулся, засовывая руки в карманы джинсов. Мне показалось, что сейчас, увидев перед собой совершенного ламера и получив задание от Андерсона “присмотреть за Златой”, он почувствовал себя Холмсом, который объяснял элементарное Ватсону.

— Нравятся?

— Не то слово, — улыбнулась я, а он внезапно качнул головой, приглашая меня, и пошел к стеклянной арене.

Меня долго уговаривать было не нужно, и я быстрым шагом направилась за ним, стараясь не обращать внимания на взгляды, бросаемые в мою сторону.

— Этот проект предназначен для Марса.

— А причем тут туннели и альпинизм? — спросила я, внимательно наблюдая, как металлические создания уверенно покоряли все новые и новые препятствия.

— Ну, чтобы было понятно, — произнес Лео и, поправив челку, посмотрел на меня, определяя уровень сложности текста, доступного для моего понимания. — Основная цель — изучить жизнь на Марсе.

— А там есть жизнь? — усмехнулась я.

— Вероятно, в глубине, под землей, — на полном серьезе кивнул Лео. — Спутники обнаружили вход в пещеру, и Нолона пригласили разрабатывать роботов-спелеологов, которые будут фиксировать все на камеру и брать образцы почвы.

Я посмотрела на роботов, уверенно осваивающих сложные трехмерные изгибы, и кивнула — теперь были понятны и вывернутые туннели, и вертикальные поверхности.

— Нолон будет управлять этими роботами, когда они отправятся на Марс?

— Вот тут и начинается самое интересное, — ответил Лео, и его глаза загорелись интересом. — Управлять по радио невозможно. Любая команда с Земли идет пять-десять минут, в зависимости от взаимного расположения Земли и Марса на их орбитах вокруг Солнца. И, пока до спелеолога дойдет указание, он успеет двадцать раз упасть в какую-нибудь пропасть или наступить на ногу марсианину…

— И как же быть? — спросила я, определенно чувствуя себя Ватсоном.

— Это не просто роботы, — усмехнулся Лео, — эти маленькие ублюдки думают и принимают решения сами.

Я бросила взгляд на роботов, которые в это время продолжали исследовать лабиринт, и удивленно спросила:

— То есть ими сейчас никто не управляет?

— Нет. В вопросах ориентирования эти железные бурундуки поумнее нас с тобой. Искусственный интеллект.

Я вновь вспомнила Шафта и, сложив два плюс два, кивнула.

— То есть Нолона пригласили, как специалиста по Искусственному интеллекту…

— Да. Он первоклассный спец по ИИ и нейросетям. За ним охотится не одна компания.

Я вновь задумчиво кивнула. Теперь было понятно желание некоего Дерека привлечь его к следующему проекту.

— А что такое проект “Марсианин”?

— Откуда ты о нем услышала?

— Встретили некоего Дерека Нельсона, и он его упомянул.

— Вообще-то, он глава всего этого безобразия, — Лео широким жестом обвел пространство вокруг, то ли указывая на лабораторию, то ли на Центр в целом, и ответил на мой вопрос: — Андерсон разработал алгоритм машинного обучения, который позволяет находить новые кратеры на поверхности Марса, — произнес он и, видимо отмечая мой взгляд “Ватсона”, добавил: — То есть Искусственный Интеллект идентифицирует еще неопознанные воронки от метеоритов на планете. И это очень круто, поверь мне.

— Верю, — кивнула я, и было неудивительно, что Андерсон использовал в своих разработках суперкомпьютер. Вспомнив о “Плеядах”, я с интересом спросила: — Я прочла на указателе, что здесь находится суперкомпьютер.

— Да, NAS, — улыбнулся Лео, и в его глазах блеснула смесь нежности и гордости. — Мы ее называем Несси.

— А можно на него посмотреть? — аккуратно спросила я, так и не отводя взгляда от существ за стеклянной оградой.

— Тебе нужен пропуск, и для Андерсона это не проблема. Попроси его. А я могу организовать для тебя экскурсию.

— Это было бы круто, — улыбнулась я и, набравшись наглости, добавила: — Я бы здесь все посмотрела. И лаборатории, и центрифугу, и, тем более, суперкомпьютер.

— Поговори с Нолоном. Я все здесь знаю и покажу.

— Обязательно поговорю. Спасибо, — кивнула я, а Лео улыбнулся и, демонстрируя ямочки на щеках, произнес:

— Вижу, тебя конкретно торкнула тема Искусственного Интеллекта и Космоса. Как и меня в свое время.

— Не то слово, — честно призналась я, когда сзади послышался голос одного из сотрудников.

— Барри, проверь параметры Дейла. Он что-то долго думает.

Робот в тоннеле завис над ямой, и я поняла, что так зовут одного из маленьких ублюдков, как их нежно назвал Лео.

— У них есть имена? — улыбнулась я, но не сильно удивилась, вспомнив Шафта.

— Андерсон их называет Чипом и Дейлом, как в мульте, — кивнул Лео и добавил: — Неофициальное название прижилось и в команде.

— Чип и Дейл, — склонила я голову набок, рассматривая маленьких металлических исследователей. — А им идет, — усмехнулась я, вновь отмечая хорошее чувство юмора Андерсона.

— Откуда ты в России, и чем занимаешься? — внезапно спросил Лео.

— Я из Санкт-Петербурга. Окончила факультет французского, — коротко ответила я, не вдаваясь в подробности, и тоже спросила:

— Какой факультет ты заканчиваешь? — Правда, после знакомства с Нолоном и его проектами, мне было интересно, что закончил и он сам.

— Информатика, — ответил Лео и добавил: — Следующей осенью поступаю на магистратуру. Хотел отмазаться, но понимаю, что если хочу зацепиться в NASA, нужно продолжать.

Он бросил взгляд наверх, где Андерсон сидел за компьютером и что-то правил, и я поняла, что для Лео он был кумиром. Человеком, на которого он хотел равняться.

— Нолон тоже заканчивал магистратуру?

— Мне до Нолона далеко, — скромно усмехнулся Лео, потирая затылок. — Он учился год за два.

— Почему-то я не удивлена, — улыбнулась я, мне стало интересно становление самого Андерсона, и я бросила взгляд наверх. Наблюдая, как он что-то показывал Джону, в то время, как молодая женщина смотрела то на Нолона, то на монитор, я отметила у нее тот же взгляд, что и у Лео. Уважение к Андерсону и его способностям.

— Как вы познакомились? — перевела я взгляд на арену.

— На одной тусовке, — пожал он плечами. — Я рассказал Нолону о своей идее, которую тогда вынашивал.

Я вспомнила наш с Андерсоном разговор о стартапах и спросила:

— Хорошая была идея? Поэтому он тебя и взял в NASA?

— Идея оказалась полным дерьмом, так как была построена на ошибочных расчетах, — усмехаясь, скривился Лео, и было видно, что ему стыдно. — Но Андерсон посчитал меня перспективным.

— Это главное, — улыбнулась я, а он внезапно спросил:

— Что тебя привело в Штаты?

Вопрос Лео был банально простым, но я не имела понятия, как на него ответить.

— Наверное, поиск себя, исследование своих возможностей, — задумчиво ответила я, и это было правдой.

— В школе я учил французский, нифига в нем не понимал, но язык забавный, — усмехнулся он и внезапно спросил: — Так ты с Нолоном?

Как ни странно, но подсознательно я ждала этого вопроса и была готова на него ответить.

— Нет, я не с Нолоном. Он просто хороший знакомый, который оказал услугу и помог в моем приезде в Штаты.

Я не стала распространяться относительно Коула, понимая, что, во-первых, возникнут ненужные вопросы, а, во-вторых, мне совсем не хотелось будоражить память воспоминаниями о нем.

— Я почему-то так и думал, что вы не вместе, — кивнул Лео.

— Почему? — теперь мне стало интересно, что привело его к такой мысли.

— Не могу объяснить. Я видел девушек Нолана. Просто ты другая… — ответил он.

— Потому что я совсем не разбираюсь в искусственном интеллекте и в теме космоса? — пошутила я, продолжая ловить на себе любопытные взгляды не только сотрудников, но и девушек-сотрудниц.

— Нет. Я совсем не это имел в виду. Прости, если обидел.

— Ты меня не обидел, — улыбнулась я, когда на лестнице появился Андерсон вместе с Джоном и женщиной, которая вновь бросила на меня быстрый взгляд.

— В общем, поговори с Нолоном относительно пропуска, и я тебе все здесь покажу, — кивнул Лео.

— Обязательно, — улыбнулась я и поймала взгляд Андерсона.

— Нам пора, — позвал он меня, и я, поблагодарив Мэйсона за увлекательный разговор и предложенную помощь, направилась к Нолону.

Загрузка...