Сассекс – графство на юге Англии. (Здесь и далее примечание переводчика).
дьявол (франц.)
Кромвель Оливер (1599-1658) – крупнейший деятель английской революции середины XVII в. Содействовал казни короля Карла I Стюарта, разогнал оппозицию, а в 1653 г. провозгласил себя лордом-протектором, установив режим личной диктатуры.
Имеется в виду реставрация монархии в Англии, ознаменованная возведением на престол Карла II Стюарта в 1660 г.
Так именовали пуритан – английских последователей кальвинизма, явившихся движущей силой революции и часто носивших короткую стрижку.
Карл II Стюарт (1630-1685) – сын казненного в 1649 г. английского короля Карла I, с 1660 г. король Англии.
Плантагенеты – королевская династия в Англии, занимавшая трон в 1154-1399 гг.
званого вечера (франц.)
права сеньера (франц.). Имеется в виду феодальное "право первой ночи".
портнихи (франц.)
тьфу! (франц.)
тьфу! (франц.)
моя дорогая (франц.)
Людовик XV Бурбон (1710-1774) -король Франции с 1715 г.
Сирены – в греческой мифологии птицы с женскими головами, завлекавшие чудесным пением моряков, которые бросались в воду и гибли, разбиваясь о скалы.
Мария-Антуанетта (1755-1793) – принцесса из австрийского императорского дома Габсбургов, с 1770 г. супруга наследника французского престола, ставшего в 1774 г. королем Людовиком XVI. Казнена по приговору революционного трибунала.
Уаза – река на севере Франции.
Артемида – богиня охоты в греческой мифологии.
громким делом (франц.). Речь идет о скандальной истории, связанной с дорогим бриллиантовым ожерельем, которое было выкуплено у парижских ювелиров кардиналом Луи де Роаном, думающим, что он действует по поручению королевы. В действительности письма Марии-Антуанетты были подделаны авантюристкой Жанной де Ламотт, вместе со своим супругом занимавшейся вымогательством. Громкий процесс 1786 г. послужил поводом для распространения грязных слухов о ненавидимой в народе королеве-австриячке.
Питт Уильям Младший (1759-1806) – английский политический деятель, в 1784-1801 и 1804-1806 гг. премьер-министр, организатор войн с революционной и наполеоновской Францией.
замке (франц.)
Георг III (1738-1820) – с 1860 г. король Англии, представитель Ганноверской династии. Страдал душевной болезнью, вследствие чего с 1811 г. регентом стал его сын, принц Уэльский.
Тюдоры – королевская династия в Англии, занимавшая трон в 1485-1603 гг.
мезальянсом, неравным браком (франц.)
жизнерадостности (франц.)
серьезная (франц.)
схватки (франц.)
гостиную (франц.)
Изделия из фарфора, изготовленные в г. Севре, близ Парижа.
Франциск I Валуа (1494-1547) – король Франции с 1515 г. Покровительствовал искусствам и архитектуре.
Луара – самая длинная река Франции.
Елизавета I Тюдор (1533-1603) – королева Англии с 1558 г., в период се царствования успешно отражена агрессия Испании.
Анна I Стюарт (1665-1714) – королева Англии с 1702 г., в царствование которой страна участвовала в войне за испанское наследство.
Маленькая мама (франц.)
хладнокровие (франц.)
Обюссон – город во Франции, центр коврового производства.
Людовик XIV Бурбон (1638-1715) – король Франции с 1643 г.
официальной любовницей (франц.)
малышка (франц.)
столовую (франц.)
в семейном кругу (франц.)
Людовик XVI Бурбон (1754-1793) – король Франции с 1774 г., в 1792 г. свергнут с престола, 21 января 1793 г. казнен по приговору революционного трибунала.
Королевский дворец в Версале.
Мария Терезия (1717-1780) – с 1740 г. австрийская эрцгерцогиня, мать Марии-Антуанетты.
Тюрго Анн-Робер-Жак, барон де Л'Он (1727-1801) – французский государственный деятель, в1774-1776гг. генеральный контролер финансов. Осуществил ряд прогрессивных реформ, отмененных после его отставки.
Неккер Жак (1732-1804) – швейцарский банкир, живший во Франции. В 1777-1781 гг. генеральный директор финансов. Осуществлял реформаторскую политику. В 1788 г. вновь призван к делам, способствовал перевесу в Генеральных штатах представителей третьего сословия. Отставка и высылка его из Франции в 1789 г. привела к восстанию, завершившемуся взятием Бастилии. Вскоре Неккер вернулся, но в 1790 г. окончательно уехал в Швейцарию.
Калонн Шарль-Александр (1734-1802) – генеральный контролер финансов Франции в 1783-1787 гг.
рискованной (франц.)
подобающим (франц.)
Английский король Карл I в 1625 г. вступил в брак с принцессой Генриеттой Марией, дочерью короля Франции Генриха IV.
письмо с печатью (франц.); так именовался королевский указ о заточении в тюрьму.
Невозможно (франц.)
истерического припадка (франц.)
пирожные (франц.)
Иезавель – в Библии жена израильского царя Ахава, повинная в идолопоклонстве и других преступлениях.
наедине (франц.)
чаю (франц.)
Пунш (франц.)
бриошью (франц.)
первого завтрака (франц.)
Английский пунш (франц.)
В 1302-1789 гг. высшее сословно-представительное учреждение Французского королевства.
Герцог Орлеанский Луи-Филипп-Жозеф де Бурбон, прозванный "Филипп-Равенство" (1747-1793) – принц крови, примкнувший из ненависти к королеве и политического авантюризма к революционерам и голосовавший за казнь Людовика XVI. Во время террора, однако, вызвал подозрение у своих друзей-якобинцев и был гильотинирован.
Пале-Рояль – дворец в Париже, принадлежавший тогда герцогу Орлеанскому.
Центральный рынок в Париже (франц.)
Фарфоровые изделия, изготовленные на производстве, которое основал английский керамист Джон Веджвуд (1730-1795).
Принц Уэльский, старший сын короля Англии Георга III (1762-1830). В 1811-1820 гг. принц-регент при душевнобольном отце, с 1820 г. король Англии Георг IV.
Бомарше Пьер Огюстен Карон де (1732-1799) – французский драматург, авто трилогии о хитроумном цирюльнике Фигаро, вторая пьеса которой, "Женитьба Фигаро", изобилующая острой критикой феодальных устоев, была почти повсеместно запрещена.
В ночь на 24 августа 1572 г. – "Варфоломеевскую ночь" – в Париже произошло массовое избиение гугенотов – французских кальвинистов.
ремесло (франц.)
кондитерской (франц.)
В Библии (Исход, гл. 2) рассказывается, как, когда фараон велел топить всех мальчиков, рожденных еврейками, мать Моисея спрятала маленького сына в корзине в тростнике, где его нашла дочь фараона.
Дантон Жорж-Жак (1759-1794) – деятель французской революции, один из вождей якобинцев. Организатор августовского переворота 1792 г., после которого стал министром юстиции, и кровавой сентябрьской резни. В период диктатуры Робеспьера, однако, выступил против террора и был гильотинирован.
Демулен Камиль (1760-1794) – поэт и журналист, деятель французской революции, друг и сподвижник Дантона, казненный вместе с ним.
мать (франц.)
отец (франц.)
Жрецы кельтских племен, населявших Британию до завоевания ее англосаксами.
хозяйки замка (франц.)
Долой аристократов! На фонарь! (франц.)
В Бастилию! (франц.). Бастилия – парижская тюрьма для государственных преступников. Взята штурмом восставшим народом 14 июля 1789 г.
Долой кузину! На фонарь! (франц.)
Тюрьма и Париже, служившая местом заключения "врагов революции"
"Дело пойдет" (франц.) – революционная песня на мелодию танца "Народный перезвон" композитора Ж.Бекура.