– Мам! – закричал Эван.
Он опустил Триггера на пол и заторопился навстречу.
– Ради всего святого, что здесь происходит? – ошарашено спросила миссис Росс. – Почему эти двое мальчиков выбежали как ошпаренные? За ними кто-то гнался?
– Это… это не так легко объяснить. – Эван обнял ее и целовал безостановочно. – Я так рад тебя видеть!
Триггер был доволен не меньше. Когда он закончил прыгать, тявкать, вилять хвостиком и лизать всех подряд, Катрин повела маму Эвана на кухню.
– Я приготовлю чай, – пообещала она. – Мне надо рассказать тебе все по порядку.
– Надеюсь, что история не слишком длинная, – обеспокоено произнесла миссис Росс, вопросительно оглядываясь на Эвана. – У нас в четыре часа самолет.
– Мам, я думаю, что тебе будет интересно послушать, – заявил Эван, бросая на Энди веселый взгляд.
Две женщины исчезли на кухне. Энди и Эван от усталости приземлились там, где стояли.
– Ты, наверное, уедешь навсегда, – протянула Энди. – То есть в Атланту и все такое…
– Я бы хотел… ну… писать тебе, – запинаясь, пробормотал Эван, внезапно почувствовав неловкость.
– Ага. Хорошо, – ответила Энди, улыбнувшись. – И у моего папы есть телефонная кредитная карточка. Может быть, я смогу узнать номер и… ну понятно… позвонить тебе.
– Угу. Здорово, – сказал Эван.
– Можно, я попрошу тебя кое о чем? – спросила Энди.
– Угу. Конечно, – ответил удивленный Эван.
– Ну, может, это странно звучит, – с неохотой сказала Энди. – Но можно мне… ну… можно мне взять то, что осталось от дьявольской крови? Ну, понимаешь. На память.
– Конечно. Я согласен, – сказал Эван. Они повернулись к зеленому комочку на ковре.
– Эй!… – изумленно закричала Энди. Там ничего не было.