24


Эван взял две прихватки с кухонного стола и вручил одну Энди.

— Ой, да она целую тонну весит, — пожаловалась Энди, когда они сняли кастрюлю с плиты.

— Мама всегда варит свой соус впрок, — бросил Кермит. — Она его держит в морозильнике. Для экстренных случаев, надо полагать.

Он попридержал заднюю дверь, а Эван и Энди вынесли дымящуюся кастрюлю на двор.

Солнце било в глаза, и Эвану показалось, что косматых существ уже тысячи. Они подпрыгивали и катались по двору, рычали и рявкали.

В двух домах от них несколько косматых колобков залезли в маленький прудик с золотыми рыбками на заднем дворе. Они на глазах выпили пруд до суха, и даже не пожалели золотых рыбок.

— Слишком поздно, — в ужасе прошептал Эван. — Мы опоздали.

— Да подожди, вдруг получится, — успокаивала его Энди без особого энтузиазма. — Если только нам удастся заставить их притронуться к этому соусу.

Они опустили кастрюлю на траву во дворе.

— Вопрос теперь в том, как заставить их сожрать все это, — высказался Кермит и, не дожидаясь ответа, сложил ладони рупором и закричал: — Сюда! Сюда! Попробуйте, как вкусно!

Эван схватил его за руку и оттащил от кастрюли.

— Вряд ли они говорят по-английски.

— Давайте-ка лучше спрячемся. Пусть они сами найдут кастрюлю, — предложила Энди.

— Отличная мысль. Они за версту чуют влагу. Если мы отвалим от кастрюли, они живо разнюхают ее.

Спрятавшись за гараж, ребята не сводили глаз с кастрюли.

Порождения Дьявольской крови прыгали на задних дворах, высасывая все жидкое, что только попадалось им на глаза.

Аромат соуса дошел до Эвана. Да этот дух можно за версту учуять.

Он не мигая смотрел на сверкающую на солнце алюминиевую кастрюлю и молился о том, чтобы все получилось.

И вот несколько синих дьяволов направились к кастрюле. Круглые глаза у них загорелись огнем. Они начали подскакивать вверх-вниз. Сильный запах соуса их явно привлекал.

— Ура! — прошептал Эван. — Попались! Но прежде, чем синие твари добрались до кастрюли, к ней помчалось совсем другое существо.

Эван так внимательно следил за колобками, что не заметил Догфейса. Из полузабытья его вывел Кермит.

— Догфейс, Догфейс, пошел прочь! Фу Догфейс! — яростно орал и жестикулировал Кермит. — На место! На место!

Но псина не обращала на крики Кермита ни малейшего внимания. Большущая овчарка летела к кастрюле с острым соусом и ее толстый хвост летел следом за ней.


Загрузка...