Глава 4

Надежно скрытая вуалью Джорджи облегченно вздохнула. Наконец-то она в безопасности!

Через два дня после начала путешествия до нее дошли слухи, что в округе замечены пиндари. Но, к счастью, их караван благополучно прибыл в Джанпур.

Когда огромные ворота, словно нехотя, раздвинулись, она почувствовала, что слугам, стоявшим за спиной, стало явно не по себе. Сама Джорджи испытывала то же самое, но продолжала безмятежно смотреть вперед, пока стражники жестом не приказали им войти.

Она кивнула доверенному лакею, который, в свою очередь, посигналил вожатому каравана. Вместо того чтобы вскарабкаться на спину нанятого для поездки слона, Джорджи продолжала путь пешком.

Длинная узкая дорога все поднималась в гору. Вокруг вздымались суровые, сложенные из камня стены, вдоль которых стояли гигантские статуи божеств, вздыбленных львов с оскаленными клыками и выпущенными когтями. Но самыми впечатляющими были два огромных военных слона, чьи поднятые хоботы образовали арку, через которую входили вновь прибывшие. Эта церемониальная дорога должна была приводить в благоговение всех гостей, и Джорджи вдруг почувствовала себя совсем крошечной.

Животных и погонщиков увели в другом направлении, чтобы поставить в стойла для верблюдов и слонов. Если не считать служанки и няни, все остальные слуги были отправлены в предназначенные для них помещения, путь к которым пролегал мимо храма Шивы и гигантской железной клетки, в которой росли тенистые деревья и содержались тигры махараджи.

Слуга повел Джорджи и ее дам вперед, на другой конец площади. Они вошли в массивные ворота и оказались в большом внутреннем дворе с фонтаном. Ее сердце забилось в ожидании. Она и Лакшми быстро переглянулись в полной Уверенности, что все встанет на свои места, как только они вновь увидятся с Миной.

Колоссальные колонны поддерживали двухэтажные галереи, окружавшие большой прямоугольник двора, открытого безоблачно-синему небу. Кое-где росли пальмы. Тень была приятна, но Джорджи немного расстроилась при виде стражников, стоявших повсюду и таких же неподвижных, как каменные статуи. Сжимая блестящие боевые топоры, они смотрели прямо вперед. Стражники были одеты в подпоясанные черные туники и узкие черные штаны и казались похожими друг на друга как две капли воды: густые бороды, длинные волосы, собранные на затылке, и грозные лица. Они в самом деле выглядели устрашающе со своими саблями в черных ножнах и серебряными кинжалами на поясах.

Один из них неожиданно повернул голову и насторожился, когда во двор влетели два самых любимых ее воина. Черные сверкающие сапоги стучали по каменным плитам.

— Джорджи!

Она радостно взвизгнула при виде своих красавцев братьев.

— Привет! — Отбросив назад вуаль, она бросилась к ним.

Те принялись ее обнимать. Гейбриел даже подбросил ее в воздух, а Дерек поцеловал в щеку.

— Господи, глазам не верю! Это действительно ты?!

— Ах, плутовка! Что ты здесь делаешь?

— Я должна была приехать. Должна была вас увидеть. О, мои дорогие братья, как вы?

Она любовно погладила загорелые лица. Хоть и младшая в семье, она до какой-то степени взяла на себя роль умершей матери.

— Выглядите неплохо. Вас, надеюсь, хорошо кормят? — принялась расспрашивать она. Оба рассмеялись, услышав ее встревоженный голос, но ее сердце готово было взорваться от гордости за эту красивую парочку повес. Она любила их. Настоящие герои в темно-синих кавалерийских мундирах, с золотыми эполетами, сверкающими на широких плечах, кремовых бриджах для верховой езды и блестящих начищенных сапогах. Трудно винить женщин, которые с первого взгляда влюбляются в таких мужчин! Неудивительно, что сама она всех поклонников сравнивает со своими идеальными братьями!

Оба были брюнетами, но волосы Дерека доходили до плеч, а Гейбриел был коротко подстрижен. Глаза Гейбриела походили на темно-синий сапфир, глаза Дерека были светлее, небесно-голубыми, как у отца, и искрились лукавством.

Оба сильно загорели под беспощадным индийским солнцем.

— Откуда ты узнала, что мы здесь? — удивлялся Дерек.

— Мина сказала! Вернее, написала мне несколько недель назад. Вы ее видели?

— Конечно, нет! Это запрещено, — пробормотал Гейбриел и, покачав головой, обнял сестру за плечи, прижал к себе и чмокнул в висок. Но тут же, вздохнув, добавил: — Твой приезд сюда — это безумие.

— Надеюсь, ты не сердишься?

— Как я могу сердиться? Мы не видели нашу сестренку больше года!

— Только не поссорься с лордом Гриффитом, — тихо предупредил Дерек. — Хороший человек, но ужасный педант, если понимаешь, о чем я.

— Расскажи, — пробормотала Джорджи.

— Лучше пообещай, что будешь вести себя прилично, — потребовал Гейбриел, искоса поглядывая на нее.

— Ничего подобного я не сделаю, — фыркнула Джорджи.

Дерек рассмеялся и дернул ее за прядь волос.

— Ты не изменилась.

— Вижу, имя нашей принцессы наконец-то стало известным, — заметил низкий недобрый голос. По плитам застучали медленные гулкие шаги.

Джорджи оцепенела. И хотя стояла спиной, все же узнала этот голос. И без труда распознала звучавшее в нем раздражение.

Гриффит!

— Э-э… простите, сэр…

Гейбриел откашлялся и послал сестре очередной предостерегающий взгляд, безмолвно умоляя сдержаться.

— Мы как раз закончили разговор…

— Вовсе нет, джентльмены, — ответил он тоном, мягким как весенний день. Зловещий знак. — Не торопитесь. Переговоры отложены на день. Интересно почему? Ведь сейчас только час дня.

Заранее готовясь к схватке, Джорджи повернулась — как раз в тот момент, когда маркиз посмотрел на карманные часы. Посмотрел и с укоризненным щелчком захлопнул крышку. И тут их взгляды столкнулись, и по телу Джорджи пробежала дрожь. Она сказала себе, что не выносит его. Но на самом деле ее раздражало сознание того, что она небезразлична к его мужскому обаянию.

И выглядит он как ожившая мечта: сдержанный, очень красивый в темно-шоколадном фраке, безупречно белом галстуке и желто-коричневых брюках.

Холодно взирая на нее, он сунул часы в карман темно-красного полосатого жилета.

Джорджи заметила его плотно сжатые губы и подумала, что, возможно, безопаснее было бы попасть в лапы пиндари.

Тем не менее маркиз, похоже, смирился с ее появлением. Вот и хорошо! Тем более что она не думает уезжать. По правде говоря, ей не терпится застать его одного и высказать все, что она о нем думает!

Спесивый лондонский маркиз нуждается в паре уроков обращения с дамами, начиная с основ.

Нельзя просто запереть ее, как красивую куклу. Несправедливо судить о ней всего по одной несчастной случайности: истории, случившейся у погребального костра старого Баларама. Но главное — ему необходимо усвоить, что у него нет власти над ней. Должно быть, теперь, получив доказательства всего этого, он сходит с ума от злости! Но ему следует знать, что она всегда принимает решения самостоятельно!

— Вы… э-э… разумеется, уже знакомы с нашей сестрой, — осторожно напомнил Гейбриел.

— О да, еще бы не знаком. — Маркиз с поистине придворной вежливостью наклонил голову. — Мисс Найт, — продолжал он голосом, гладким как стекло. — Как чудесно снова видеть вас.

— Взаимно, милорд.

Она ответила королевским кивком.

Они смотрели друг на друга, и Джорджи решила не говорить братьям, что это чудовище задумало посадить ее под домашний арест. Нет, куда мудрее держать секрет над его головой в качестве постоянной угрозы, на случай если от него потребуются кое-какие уступки.

Кроме того, братьям тоже не обязательно знать все. Например, обстоятельства спасения Лакшми и едва не вызванный этим мятеж.

Дерек неловко откашлялся.

— Наверное, королевским советникам нужно время обдумать ваше предложение, — пробормотал он в храброй попытке умаслить лорда Гриффита, чье неудовольствие было поистине ощутимым.

— Вероятно, — согласился Йен, заводя руки за спину. — Любопытное время вы выбрали для родственного визита.

Последнее было произнесено столь леденяще вежливым тоном, что братья поспешно стали оправдывать сестру. Но он заткнул им рты заученной улыбкой и ленивым взмахом руки.

— Кстати, нельзя ли перемолвиться словцом с вашей троицей?

— Конечно, — пролепетал, как всегда обязательный, Гейбриел. Дерек кивнул и шагнул вперед, но Джорджи их остановила.

— Это совершенно не обязательно, лорд Гриффит, — объявила она. Если он желает драки, он ее получит.

Маркиз выгнул бровь.

— Мальчики, останьтесь здесь, — велела она, мельком взглянув на братьев. — Именно я заслужила гнев его милости. Так что и выяснять отношения мы будем с глазу на глаз.

— Уверены? — тихо спросил он. В глазах звездой сверкнула искра веселья. Очевидно, он был заинтригован столь неприкрытым вызовом.

Джорджи надменно вскинула подбородок.

— Я сама веду собственные битвы.

— Как пожелаете. — Он вежливо указал на одно из закрытых боковых помещений, чуть в стороне от главного двора.

Джорджи пошла вперед и уже хотела открыть дверь, но ее айя запротестовала, заявив, что такое поведение неприлично. Лакшми что-то встревоженно бормотала. Джорджи ответила на бенгальском, что сейчас придет. Кроме того, у этого человека репутация святого, черт бы его побрал!

Дерек и Гейбриел помрачнели. Но когда она решительно покачала головой и взглядом попросила их не волноваться — она знает, что делает, — они, похоже, смирились с ее решением.

В конце концов, она сама попала в переплет и сама постарается благополучно из него выбраться.

Гейбриел сунул руки в карманы и прислонился к толстому стволу пальмы, намереваясь дождаться сестру, Дерек повернулся и тепло приветствовал старую няню. Пурнима со своей стороны вовсе не радовалась происходящему.

Джорджи подошла к двери комнаты, остро сознавая присутствие лорда Гриффита. Какое счастье, что братья предпочли не оспаривать ее решение!

Все это дело ее и лорда Гриффита, не стоит впутывать братьев. Если маркиз пожелает, то легко сможет испортить им карьеру. Одно дурное слово от человека, обладающего подобной властью, может бросить тень на блестящую военную карьеру, а для Дерека и Гейбриела армия — это жизнь.

Она терпеть не могла их опасную профессию, как и работу отца на мерзкую Ост-Индскую компанию, но, хорошо зная, как много все это значит для них, никогда не посмела бы поставить их под удар.

Йен придержал для нее дверь. Джорджи с трудом подавила дрожь и протиснулась мимо него в комнату.

Он шагнул следом, закрыл за собой дверь и повернулся лицом к ней, сложив руки на груди.

— Так-так, мисс Джорджиана. Мы снова встретились! — иронически бросил он, но она подняла палец, призывая его к молчанию, и внимательно оглядела комнату в поисках слухового отверстия или решетки, у которой можно подслушать разговор.

В этих роскошных дворцах даже стены имеют уши.

Монументальные фрески на стенах изображали историю сошествия Ганги в окружении летающих богинь и небесных стражников на лошадях. Пол из прохладных каменных плит покрывал многоцветный ковер со сложным узором. С потолка свисала железная люстра с незажженными свечами.

Из других предметов, достойных упоминания, в комнате были низкий диван с красными подушками, длинный тяжелый стол со спиральными ножками и пара небольших деревьев манго в глиняных горшках.

Джорджи выглянула в окно, стараясь убедиться, что никто не подслушивает. Осторожность не помешает!

— Прекрасно, — пробормотала она. — Теперь мы можем говорить свободно.

Вернее, теперь она может сказать этому негодяю все, что о нем думает.

— Что вы делаете здесь? — мрачно спросил он.

— Здесь я задаю вопросы, змей вы этакий! — взорвалась Джорджи. — Знаете, кто вы? Деспот, тиран…

— Тиран? — тихо рассмеялся Йен.

— Вы прекрасно слышали!

Она столько дней ждала, чтобы дать волю ярости! Пусть теперь получит сполна!

— Почему вы вообразили, будто можете диктовать мне условия? Запирать меня под стражей, как пленницу, в собственном доме?! У вас нет никаких прав! Как вы посмели?! И… — прервала она, когда он попытался ответить. — Вы лгали мне!

Маркиз приподнял бровь. Впрочем, он уже начал понимать, что впереди их ждет куда более жестокая битва, чем можно было предположить.

— Вы позволили мне верить как последней дуре, что собираетесь взять с собой в поездку, но вместо этого заперли меня, словно наложницу — на женской половине индийского дома, а сами благополучно уехали. Это было низко! Очень низко! Но, как видите, дорогой маркиз, у вас нет власти надо мной! — Она раскинула руки, словно давая ему возможность полюбоваться ею. — Я здесь, и вы ничего не сможете поделать! Ваша попытка запереть меня в клетке не удалась!

Он холодно посмотрел на нее. Правда, напряженные складки в уголках губ ясно показывали, что он не был так уж безразличен к ее словам. Вот и хорошо!

— Я настойчиво просил вас оставаться дома, мисс Найт, — начал он рассудительно. — Как и вести себя прилично, и держаться подальше от неприятностей. Все это делалось ради вашей защиты и безопасности моей миссии. Я знал, что вы ничего не пожелаете слушать. Поэтому и попросил Дьюитта прислать людей. Вы не оставили мне выбора.

— Вздор!

— Наоборот, дорогая. Вы забываете: я уже видел, какой хаос вы способны устроить, а наше положение и без того достаточно шаткое. Не хватало еще, чтобы вы изображали здесь чертова слона в посудной лавке, — резко закончил маркиз.

— Слон в посудной лавке? — задохнулась Джорджи. — Невероятно!

— Вам здесь нечего делать!

Он шагнул вперед и навис над ней. Маска деланного безразличия словно спала, уступив место ярости.

— Да как вы смеете столь дерзко пренебрегать моими требованиями!

На этот раз рассмеялась Джорджи.

— А вы к этому не привыкли, так ведь? Знайте, что я ни перед кем не пресмыкаюсь.

— Очевидно, было слишком глупо надеяться, что спасение вашей жизни что-то для вас значит…

— Я сама смогла бы справиться с этими людьми.

Йен потрясенно уставился на нее.

— Ха!

Джорджи поджала губы, отказываясь взять назад чересчур самоуверенное заявление.

— Знаете, в чем ваша проблема? Вы безобразно избалованы!

— Вовсе нет! — фыркнула она. — Вы просто меня не знаете!

— Давайте рассмотрим факты. Вам приспичило увидеться с подругой. Увидеться с братьями. Следовательно, пусть все и вся идет к черту, главное — добиться своего. На первом месте — ваши желания! — рассерженно рявкнул он. — Да имеете ли вы хоть какое-то представление о том, что стоит на кону? Неужели вы, чертовы бабы, никогда не научитесь пользоваться собственными мозгами?!

Джорджи стиснула зубы и отвела глаза, стараясь держать себя в руках.

— Ладно, давайте успокоимся…

— Я спокоен! — закричал он, но она его проигнорировала.

— Теперь понятно, почему вы не способны меня понять. Тут виновата я. Вы считаете меня избалованной. Но это лишь потому, что я не была… полностью с нами откровенна насчет моих истинных тревог. Однако, похоже, вы слишком толстокожи для деликатных намеков…

— Деликатные намеки? — взорвался он. — Что-то я ни одного не заметил!

Она бросила на него предостерегающий взгляд.

— Теперь придется все выложить начистоту.

— Пожалуйста, не стесняйтесь. Похоже, сейчас я узнаю много нового! — Он подался вперед.

— Я не глупенькая дебютантка, каковой вы меня считаете, — бросила она. — Вы действительно верите, что я приехала ради светского визита?

Вопрос, кажется, застал его врасплох.

— Так и быть, говорите. Если это не светский визит, почему же вы сюда явились?

Она спокойно выдержала его пронизывающий взгляд.

— Из-за вас.

— Из-за меня?

Маркиз снова растерялся. В глазах мелькнуло трогательное смущение, но он тут же привычно насторожился и цинично хмыкнул:

— Неужели? Я весьма польщен, но…

— Не стоит. Меня интересуют не наши стройные ноги, лорд Гриффит, а суть вашей миссии здесь, в Джанпуре. — Помолчав, она пронзила его строгим взглядом. — Я хочу, чтобы вы признались мне прямо сейчас: что здесь происходит?

— И почему я должен это сделать?

Она скромно пожала плечами и сцепила руки за спиной.

— Потому что, лорд Гриффит, я обладаю здесь определенным влиянием. Моя подруга — фаворитка махараджи, и у меня есть доступ к закрытой для вас информации. Все это означает, что я смогу либо помочь, либо помешать вам — в зависимости от ваших целей. Поэтому предлагаю начать с правды.

Его зеленые глаза сузились, как у разъяренного тигра.

— Я хочу знать, чего вы пытаетесь здесь достичь, — неслась она на всех парах. — Если вы откажетесь сказать мне, ямогу предположить худшее. А это означает, что я немедленно иду к Мине и она предупредит своего мужа, чтобы он не доверял вам.

Только этого ему не хватало!

Маркиз продолжал молчать, хотя глаза рассерженно сверкнули. И еще он выглядел потрясенным до кончиков ногтей. Что, до сих пор никогда не встречал женщин с мозгами?!

Джорджи торжествующе вскинула подбородок.

— В Калькутте вы говорили, что посланы остановить войну. Если это правда, значит, мы союзники. Я, естественно, скорее предпочитаю работать с вами, чем против вас. Но после того, что вы сделали со мной, я с трудом верю в чистоту ваших помыслов.

Йен в ярости отвел глаза, притворяясь, будто изучает фрески.

— Интригующая вы женщина, Джорджиана.

— Спасибо, — обронила она. — Так как? Именно мир — истинная ваша цель, или ваши деяния здесь просто коварный трюк, направленный на расширение владений Ост-Индской компании?

Он метнул на нее мрачный взгляд и словно стал еще выше и шире в плечах.

— Я кажусь вам мальчиком на посылках у какого-то торговца?

— Вовсе нет. Но это не отвечает на мой вопрос.

Он снова отвернулся с безмолвным проклятием на губах.

Джорджи с интересом наблюдала за ним.

— Вы оскорблены. Именно поэтому я и хотела сначала все выяснить, — объяснила она, пожав плечами. — Если бы вы приняли мое гостеприимство в Калькутте и согласились потолковать по душам, я смогла бы сама найти ответы. Не тревожа вас.

— Очень сомневаюсь, — проворчал он.

Джорджи опустила голову.

— Вы не жили в Индии, милорд. Не видели, как компания разрушает все, к чему прикасается. И индийцам приходится выносить бремя этого проклятия, а войска компании захватывают одно древнее княжество за другим и ставят во главе очередного равнодушного и продажного англичанина. Чиновникам компании наплевать на эту страну и ее народ. Все, что им нужно, — набить собственные карманы.

Он с подозрением уставился на нее.

— Нельзя допустить, чтобы такое случилось с Джохаром. Он хороший правитель и справедливый человек, и его люди нуждаются в нем. Если мне придется бороться с вами, чтобы спасти его владения, значит, так тому и быть.

— Вот как. — Он ущипнул себя за переносицу.

Она молча смотрела на него.

— Почему вы не рассказали мне обо всем этом раньше? Вам следовало признаться во всем в Калькутте.

— Не знала, можно ли вам довериться.

Он тяжко вздохнул.

— Что ж, возможно, мы оба слишком многое скрывали друг от друга.

— Но теперь я с вами честна.

— Хорошо. Поскольку для вас, по-видимому, это имеет огромное значение, позвольте сразу заверить вас, что я не лакей никому — ни компании, ни Короне, — произнес он стальным тоном, ибо она действительно оскорбила его гордость. — У меня нет желания набить свои карманы богатствами Востока. Я приехал в Индию не ради выгоды. Мало того, я отдыхал на Цейлоне и никому не мешал, когда за мной прислали и попросили заняться этим делом. И потом, простите за вульгарное заявление, я уже чрезвычайно богат. Как говорят, родился с серебряной ложкой во рту.

Джорджи смущенно опустила глаза.

— Я не знала…

— Более того: посчитай я, что цель этой миссии несправедлива, просто отказался бы выполнять ее.

Она остро ощущала его пронизывающий взгляд.

— Короче говоря, я занимаюсь этой работой не за деньги, Джорджиана. Я здесь ради блага своей страны, в надежде спасти сотни жизней. Потому что всегда хотел превратить этот мир в более цивилизованное место. И по этим причинам мне не слишком нравятся ваши инсинуации относительно моих намерений.

Она не смела поднять голову. Щеки пылали. На память пришли все достойные восхищения высказывания о лорде Гриффите.

— Вы так и не сказали мне, какие у вас дела в Джанпуре, — промямлила она с легкой дрожью, осторожно поглядывая на него.

Он рассмеялся и покачал головой.

— Вижу, вы не отстанете от меня.

— Не могу. Эти люди — мои друзья.

— Нужно отдать вам должное: такая преданность похвальна, — кивнул он, отходя к окну.

Джорджи ничего не ответила, но нашла в себе силы снова поднять голову и встретить его взгляд.

Он отвернулся и выглянул наружу, щурясь от яркого солнечного света.

— И снова вы почти не оставляете мне выбора. С другой стороны… я достаточно долго занимаюсь своим делом, чтобы знать: у женщин есть свои приемы. Итак, мисс Найт, если хотите, чтобы махараджа сохранил свой трон, помогите убедить его принять наше предложение. — Лорд Гриффит помолчал и, понизив голос, добавил: — Пока что к войне стремится не Джохар, а его шурин, Баджи Рао. Вы слышали о нем?

Джорджи кивнула.

— Но Баджи Рао — верховный глава всего княжества, — ответила она, спеша показать, что знакома с обычаями этих мест.

— Так вот, этот человек стал настоящим шипом в боку Короны.

— Не могу сказать, что удивлена. Баджи Рао не Джохар. У него репутация жестокого труса и любителя запугивать слабых. Его ненавидят даже собственные люди.

— У него истинный талант обзаводиться врагами, — кивнул Йен. — Губернатор лорд Гастингс приказал уничтожить орду пиндари, но Баджи Рао обеспечил им безопасное убежите, и теперь нам придется перейти границы его владений, чтобы сразиться с ними.

— Но он не желает вас пропустить?

— Разумеется.

— Полагаю, он просто вам не доверяет, — заметила она.

— Судя по тому, что я слышал, он вообще никому не доверяет. — Йен отошел от окна и, остановившись у стола, оперся о столешницу. — Трудно сказать, что Баджи Рао надеется выиграть от всего этого, но, боюсь, он использует пиндари для войны с нами. И теперь пытается собрать всех своих союзников. Яздесь, чтобы убедить повелителя Джохара сохранять нейтралитет. С той же целью мы посылаем другую команду дипломатов в Гвалиор. В идеале и Джанпур, и Гвалиор должны подписать с нами договор о нейтралитете.

— Но они самые сильные члены союза Маратха, — вздохнула она.

— Совершенно верно. И без них Баджи Рао и остальные его союзники проиграют. Конечно, и Джохар, и Гвалиор вполне могут отказаться от нашего предложения, поддержать Баджи Рао и быть уничтоженными вместе с остальными жителями Маратхи. Но если они решат не вступать в войну, мы вскоре победим Баджи Рао и поделим его территории между Джанпуром и Гвалиором.

— По крайней мере вы щедро отплатите им за отказ от старого договора.

— Первый принцип дипломатии, дорогая. Если хотите получить, нужно уметь отдавать, — согласился он сухо.

Они смотрели друг на друга мгновением дольше, чем следовало бы.

Она первой опустила глаза.

— Все же сомневаюсь, что Джохар согласится. Преданность и честь — все для жителей Маратхи.

— Я заметил, — с сожалением пробормотал он, отворачиваясь, словно тоже был взбудоражен странной реакцией, происходившей между ними. — И примером этому — наш славный князь Шаху. Чертов пороховой заряд, состоящий из кичливой гордости! Кстати, будьте с ним поосторожнее. Вы имели несчастье привлечь ею внимание.

— Так это и есть вся ваша миссия? — уточнила она, отмахнувшись от его предостережений. — И никакого второго дна? То есть второе дно всегда имеется.

Йен закусил губу.

— Союз княжеств перестанет существовать.

Джорджи поморщилась.

— Так я и знала! Именно этого боялась.

— Но это не наша вина, Джорджиана. Во всем виноват Баджи Рао. Он глава союза и не уступает ни на дюйм! Хочет, чтобы все белые либо убрались из Индии, либо легли в землю. Мы не желаем никакой войны с Маратхой. Положение было стабильным. Пока Баджи Рао не пришел к власти. Ситуация неприятна и для нас. Маратха была буфером между нами и Оттоманской империей на севере. Другого решения пока нет, и я пытаюсь разрешить проблему самой малой кровью. Когда все будет сделано и сказано, народом Маратхи будут править два более мудрых махараджи, которые ценят мир между соседями. Люди, которым можно доверять. Орду пиндари уничтожат, а Баджи Рао потеряет трон.

— Пожалуй, так будет безопаснее для всех, — признала она.

— Видите? Я не такой уж змей, пытающийся поглотить Джанпур, — поддразнил он.

— Может, и нет. — Она осторожно улыбнулась. — Простите, что так вас назвала. Надеюсь, вы не обиделись и мы станем друзьями?

— Конечно!

Он протянул ей руку.

Она поднялась и сжала теплые пальцы.

— Мне не стоило говорить, что вы избалованы, — пробормотал он, не отпуская ее ладонь. — Ваша преданность друзьям поразительна.

Он поднял ее руку к губам и нежно поцеловал.

— Надеюсь, эта преданность частично распространится и на меня. Особенно потому, что я рассказал вам о своей миссии, а вы не тот человек, чтобы предавать чье-то доверие. Но помните, Джорджиана: одно неосторожное слово, и несчастье неминуемо.

— Я не подведу вас, — тихо пообещала она, глядя ему в глаза.

— Надеюсь, — кивнул Йен.

Она игриво дернула за пуговицу на его жилете и лукаво улыбнулась:

— Ну вот видите? Не так уж и трудно довериться мне.

— Не заставьте меня пожалеть об этом.

— О, вы не пожалеете. В гареме я буду держать глаза и уши открытыми, только ради вас, и, если узнаю что-то полезное, немедленно дам знать.

Нежность в его взгляде сменилась тревогой.

— Будьте осторожны.

— Не волнуйтесь, — с улыбкой прошептала она. — Вы слишком много беспокоитесь.

— И не без причин. Я вполне серьезен, Джорджиана. Если снова устроите беспорядки, я отошлю вас в Калькутту.

— Я буду хорошей девочкой, — заверила она и, неожиданно расстегнув верхнюю пуговицу его жилета, скользнула мимо и направилась к двери, прежде чем он успел возразить.

— Пытаетесь раздеть меня? — осведомился он, снова застегивая пуговицу.

Оглянувшись, она дерзко усмехнулась.

— Не могу сказать, что это мне в голову не приходило.

«В мою тоже», — подумал Йен, сдерживая ухмылку. Оставалось надеяться, что он не совершил фатальную ошибку, доверившись ей. Впрочем, она не оставила ему выбора.

Поспешно скрыв неотступное вожделение, он вышел во двор. Джорджи присоединилась к братьям и своим спутницам.

Одна из служанок махараджи уже ожидала рядом, чтобы проводить женщин в зенан, помещения гарема. Тем временем капитан стражи пришел, чтобы развлечь британскую делегацию показом традиционного индийского оружия.

Они расстались.

Джорджиана распрощалась с братьями и осторожно поглядела в сторону Йена из-под пушистых ресниц. Этот взгляд, пожалуй, мог бы растопить замерзшие воды Темзы в январе. У него перехватило дыхание, но она уже отвела взгляд и, отвернувшись, последовала за служанкой.

Он молча смотрел, как она входит в большие позолоченные двери гарема и исчезает из виду.

— Надеюсь, она доставит нам не слишком много неприятностей, — осторожно пробормотал Гейбриел, с некоторой тревогой глядя на Йена. — Боюсь, временами наша сестра абсолютно неукротима.

— Когда-нибудь нам придется приложить все усилия, чтобы выдать ее замуж, — вторил Дерек. — Если бы только она не была так чертовски разборчива.

— Не важно, — отмахнулся Йен. — Думаю, теперь мы лучше понимаем друг друга. Идем?

— После вас, сэр, — вежливо ответил Дерек.

Йен кивнул и отошел.

Братья обменялись заинтересованными взглядами, но молча последовали за ним.

Загрузка...