Я сцепляю дрожащие ладони на коленях, Тисифона и Мегера опускаются на мою кровать. Фурия со змеями на голове садится передо мной, Тисифона — сзади, а потом их ладони на мне.

Алекто целует меня в висок, начинает перебирать мои волосы, нежно почёсывая мой скальп ленивыми кругами, снова и снова. Должна признать, это приятно. Покалывает. Дрожь холода и жара бегает по моей шее, расцветая на плечах, пока она распутывает мои волосы. Я расчесывала их пальцами каждый день, и я думала, что справлялась, но ощущаю, как ее ногти зацепляются снова и снова, а потом нежно разглаживают волосы.

Я вытягиваю ноги, выгибаю ступни в наслаждении, глаза закрываются. Они открываются, когда Мегера берет в ладонь мою левую ступню, уверенно мнет пятку и носок, стараясь не поцарапать меня, а потом поднимается массажем по моим лодыжкам и голеням, вызывая у меня дрожь наслаждения. И, когда я привыкаю к двойному удовольствию на голове и ногах, Тисифона начинает водить когтем силуэты на моей спине, рисунки и слова на языке, который я не знаю. Они касаются меня не так, как друг друга, подстраиваются к моему человеческому телу. Делают меня единой с ними.

Мегера смотрит на меня, и я улыбаюсь, прикрыв глаза.

— В следующий раз будет лучше.

Я так расслаблена их ладонями, что киваю, а потом понимаю смысл слов.

— Что? Нет! — говорю я, убирая ноги от нее, отодвигаясь от Тисифоны. Змеи Мегеры вздрагивают от резкого движения и поднимаются, раскрывают пасти, шипя. Когти Алекто впиваются в мои волосы, и я вскрикиваю, вырываюсь, оставляя светлые пряди в ее пальцах.

— Нет? — спрашивает Мегера.

— Другого раза не будет, — говорю я, поднимаясь, глядя на них. — Я не могу так снова. Вы меня не заставите.

— Но как ты научишься? — спрашивает Тисифона.

Научишься.

— Зачем мне учиться?

— Чтобы ты присоединилась к нам.

Фурии встают, создавая стену кошмаров.

— О чем вы?

— Потому ты тут, — говорит Алекто. — Мы ощутили твою силу. Она звала нас.

— Я не пришла сюда, это было случайно. И у меня нет силы, — я отступаю на шаг.

— Есть, — Мегера смотрит на меня, будто видит насквозь. — Большая сила, — она произносит слово, которое я не понимаю.

— Что это означает? — спрашиваю я, голос дрожит.

— Это привело тебя сюда. Это ты. Подобное зовет подобное, Вестница Смерти.

Оракул так говорила. Я качаю головой.

— Нет.

Я — садовница. Я даю жизнь. Ращу. Не уничтожаю.

Мой большой палец зудит, где я раздавила росток.

— Ты сделаешь все верным для нас, — говорит Алекто. — Справедливость.

— Нет, — повторяю я.

— Ты как мы. Одна из нас. Потому ты тут.

Алекто шагает ко мне, я отступаю на шаг, мотая головой. Нет, все не так. Не так.

— Кори, стой, — рявкает она, как никогда еще со мной не говорила, пугая меня достаточно, чтобы я отодвинулась сильнее.

Я тут же понимаю ошибку, желудок улетает, подо мной пропадает земля. Я вспоминаю, как земля раскрывается на холме Линкея, и я знаю, что упаду снова, и в этот раз камень разобьет меня.

Но Алекто ловит меня, обвивая руками и крыльями. Я борюсь миг, а потом сдаюсь, испуганная и растерянная.

Другие прижимаются ко мне, и я оказываюсь среди чешуи и перьев, холодной кожи. Меня гладят, и хотя я ненавижу их немного, приятно ощущать себя в безопасности.

— Ты нужна нам, — тихо говорит Мегера, и я не знаю, должна ли слышать ее. Я могу притвориться, что не слышала.

Я поворачиваюсь в объятиях Алекто, сквозь брешь в руках, телах и крыльях вижу точку на полу, где был росток.

Великая сила, сказала Мегера. Я думаю о том, как пальцы покалывало, когда я коснулась ростка.

Семена из кармана не должны были прорасти. Я не знаю, что это было, и я не знаю, как давно росток был там. В море было заклинание — не в море, в Стикс — и, как я указала Гермесу, семена не растут без хорошей почвы, солнца и воды.

Но зернышко проросло.

Предупреждение звенит в моей голове, пока я думаю, можно ли сделать это снова.

Я хочу снова сделать это.















































20

МЕСТНЫЙ


Я просыпаюсь среди Фурий, наши конечности, волосы, змеи и крылья спутались. Рука Тисифоны, выбравшаяся из-под моей шеи, разбудила меня раньше, чем я была готова. Она шепчет на ухо, что принесет мне завтрак, целует мой лоб прохладными губами.

— Сестра, — говорит она и уходит.

И я вспоминаю все. Бри, охота. Гермес, росток.

Вера Фурий, что я одна из них.

Борясь с тревогой, я выбираюсь из их объятий, они уже не спят, следят за мной блестящими теплыми глазами. Я выдавливаю улыбку, выбираюсь из одеял и беру свечу, пару спичек в зубы, иду в пещеру-ванную.

Когда я возвращаюсь, став чище, проснувшись чуть сильнее, переживая больше из-за грядущего дня, Тисифона вернулась. К моей радости, с ней Гермес.

Он сидит, скрестив ноги, в нише Мегеры, вместе с тремя сестрами. Судя по тому, как они смотрят на меня — Мегера хмурится — я чему-то помешала. Снова.

— Доброе утро, — кричит Гермес бодро. Его волосы идеальными кудрями обрамляют лицо, его белая туника чистая, серебристая кожа сияет здоровьем. Я понимаю, что на мне одеяние уже дольше трех дней, и мои волосы не спутались только из-за ухода Фурий прошлой ночью.

«Становишься хищной, — говорит голос в моей голове. — Или Фурией, — звучит мрачный ответ».

— Привет, — говорю я слишком громко, пытаясь заглушить шепот во мне.

Они растерянно смотрят на меня, продолжают шептаться.

Я смотрю на них, пока ему, четыре бессмертные головы склонены, говорят тихо и быстро, я ничего не слышу, хотя уши горят. И большой палец пылает и зудит там, где я раздавила росток. Я ожидаю, что он красный, с волдырем, но, когда смотрю, он обычный. Когда я тайком проверяю участок камня, где был росток, все выглядит нормально.

Придется продумать план для следующего раза. Может, попытаться в ванной, куда они не ходят. И мне нужна причина для возвращения плаща: в карманах должны еще оставаться семена. Я решаю, что спрошу у Алекто. Я ловлю ее взгляд, мы быстро улыбаемся и отводим взгляды, словно попались на том, что не должны делать. Нужно застать ее одну. Может, позже, когда мы вернемся с…

Я замираю. Я не знаю, возьмут ли они меня с собой на работу. Я не знаю, заставят ли снова смотреть на наказания. Я отодвигаю еду, меня мутит. Я не могу сделать это снова. Не могу.

Фурии летят ко мне, пока я собираю еду в мешок, и сердце начинает колотиться за ребрами.

— Ты не доела, — говорит Алекто.

— Я не голодна, — говорю я.

Мегера смотрит на меня.

— Нам нужно заняться делами, — говорит она, и все во мне сжимается. — Но ты останешься сегодня тут. Гермес останется с тобой, тебе не будет одиноко, — продолжает она. — Для нас будет время. Много времени. И его предупредили, — зловеще добавляет Мегера.

Мы поворачиваемся к богу, стоящему с красивой улыбкой. Я так рада, что голова кружится.

Алекто шагает вперед, проводит холодным нежным пальцем по моей щеке, потом склоняется и целует в щеку.

— Мы принесем больше вкусной еды, когда вернемся, — говорит она. — И наши подвиги, чтобы вдохновить тебя. Я буду скучать, — тихо добавляет она. — Милая мягкая сестра.

Три Фурии тепло смотрят на меня, прыгают из ниши и улетают, оставляя меня с Гермесом. Он идет по воздуху ко мне.

— Так ты не рассказал им.

— Я обещал, — говорит он.

— Что Мегера имела в виду, сказав, что тебя предупредили? — спрашиваю я.

Его лицо становится забавным.

— Просто, если я попытаюсь увести тебя из Подземного мира, их месть будет быстрой и беспощадной, — он делает паузу, проводит языком по зубам. Он смотрит на точку за мной и говорит. — Видимо, они еще не били хлыстами по божественной плоти, но они хотят узнать результат. И хоть я — не та жертва, каких они предпочитают, они не против, чтобы мой ихор окропил Луг Асфоделя.

Я потрясённо моргаю.

— Ого.

— Да, — он смотрит на меня. — Яркая картина, с деталями.

Мы утихаем, и я стараюсь не представлять это.

Потом меня осеняет.

— Аид сказал им не выводить меня снова?

Его идеальное лицо озаряет хитрая улыбка.

— Почему не спросить у него? — Гермес кивает за меня.

Я поворачиваюсь, и все мое тело вспыхивает.

Аид стоит за мной идеально прямо и неподвижно, его ладони и тени близко к бокам. Бровь приподнята, но лицо гладкое, фасад покоя, который он так любит. Он снова в смертной одежде: черные штаны, черная рубашка, застегнутая на все пуговицы, туфли, волосы убраны с бесстрастного лица. Рядом с Гермесом он похож на божество меньше, выглядит как парень с континента, наряженный для прогулки с друзьями.

Я в ужасе, сильнее осознаю, что мой наряд грязный. Я грязная. Я хочу, чтобы земля проглотила меня.

Он говорит раньше меня:

— Что случилось? — голос Аида резкий. — Твоя рука.

Он смотрит на шрамы от удара молнии. Следы выцвели из красного до серебра. Я привыкла к ним.

— О… это старое, — говорю я, удивленно обводя линии. Они выглядят как корни и ветки дерева. Мне даже нравится этот след по такой причине.

Он обеспокоен.

— Болит?

— Нет. Уже нет, — я смотрю на свою руку снова. — Как я и сказала, это старое. Помнишь день с молнией? Когда я была на холме?

Его горло двигается, и он кивает.

— Тогда это случилось, — говорю я.

Аид хмурится так сильно, что его густые брови почти встречаются, но когда он говорит, его вежливый голос вернулся:

— Как ты, в остальном?

Ладно. В это можно играть вдвоем.

— Я очень хорошо, спасибо, — говорю я со слабой улыбкой. — Просто чудесно. А ты? Ты в порядке?

Его рот подрагивает, будто он знает, что я делаю.

— Я в порядке. Рад, что и ты тоже.

— Отлично.

Я ощущаю румянец, смотрю на Гермеса, который сияет от веселья, его кожа источает серебристый мягкий свет, пока он улыбается так широко, что его ямочки становятся впадинами.

— Фурии знают об этом? — спрашиваю я у него.

— Нет, — отвечает Аид, но я не поворачиваюсь, переживаю из-за румянца на лице. — Все хорошо, это будет один раз, и им не нужно знать, что я был тут.

— Почему ты тут? — я все еще не могу смотреть на него.

— Из-за ростка.

Во мне горит возмущение.

— Ты обещал! — я хмуро гляжу на Гермеса.

Он поднимает руки с улыбкой.

— Я обещал не говорить сестрам, и я не сказал. И я не говорил своему дяде.

— Это мое царство, — говорит Аид. Он звучит ближе. — Ничто в нем не происходит без моего ведома. Ничто, — повторяет он.

Я поворачиваюсь. Он оказывается за мной, между нами меньше расстояния руки. Я избегаю его взгляда, говоря:

— Я не знаю, как это произошло.

— Я хочу, чтобы ты попробовала снова.

— Я же сказала, я не знаю, как это произошло, — возражаю я, хотя сама этого хочу. Я смотрю на землю. — Я даже не уверена, что это была я.

— Моей уверенности хватит на двоих, — его голос смягчается, но, когда я поднимаю взгляд, Аид смотрит серьезно. — Гермес останется тут, пока нас нет. Если сестры вернутся, он предупредит меня, и я верну тебя, они и не узнают, что ты уходила.

— Нет, — я хватаюсь за шанс. — Я сделаю это. Хотя бы попробую. Но только поклянись, что потом ты вернешь меня домой. Прошу. Я не хочу возвращаться сюда. Мне нужно домой. Если сделаешь это сегодня, обещаю, что постараюсь изо всех сил.

— Я… — он делает паузу, потом кивает. — Обещаю, — говорит он. — Сегодня. Как только мы закончим, — он медлит, потом протягивает руку.

Когда я понимаю, что он не пытается взять меня за руку, а хочет закрепить сделку, он уже опускает свою, и я нечаянно тяну его к себе, хватая его за пальцы. Гермес не скрывает смех, и мы с Аидом хмуро смотрим на него.

— Хорошо, — я отпускаю Аида и подавляю желание вытереть ладонь об одежду. — Идём.

Аид останавливает попытку скрестить руки, неудачно изображает, что протягивал ко мне локоть. Гермес фыркает, и когда я смотрю на него, он подмигивает.

— Веселись, — говорит он.

Меня мутит, кожа горит. Я обвиваю руку Аида как можно свободнее. Мир тут же переворачивается.

Когда он замирает, я врезаюсь в бога рядом со мной, и он придерживает меня другой рукой, на миг соединяя нас в неловких объятиях, грудь к груди.

Я отступаю раньше него, убираю руку от его и отхожу, пытаясь оглядеться и взять себя в руки.

Озираясь, я вижу, что мы внутри укрытия без крыши размером с мой сад дома, из серого камня Подземного мира. Окон нет, как в его замке, но нет и дверей. Ни войти, ни выйти. Во рту пересыхает.

— Это какая-то тюрьма? — я поворачиваюсь к нему.

Его ладони в карманах, чтобы я его не трогала, видимо.

— Нет.

— Тогда что это? Похоже на тюрьму. Ни окон. Ни дверей.

Он поворачивается к одной из стен, и, пока я смотрю, дверь из черного дерева появляется посередине. Я смотрю на него, открыв рот в потрясении, потом подхожу к ней, прижимаю к ней ладони. Она прохладная на ощупь.

Ручки нет, но едва я думаю об этом, она появляется, сделанная из прохладного темного металла. Я поворачиваю ее и приоткрываю дверь. Пара теней стоит неподалеку, глядя, и я закрываю дверь и поворачиваюсь к Аиду.

Он смотрит на меня со странным выражением лица.

— Я хочу, чтобы ты попыталась вырастить что-то в Подземном мире, — говорит он. — Стены защищают от любопытных глаз.

— Фурии могут летать, — напоминаю я ему.

— Они сюда не полетят, — он делает паузу. — Мы возле Элизия.

— У меня нет…

Я не успеваю закончить, он вытаскивает руку из кармана и раскрывает ладонь. Там лежит дюжина черных и коричневых точек. Семена. Он указывает мне, и я протягиваю руки, сложенные чашей, под его ладонью, и он высыпает туда семена. Он старается не задевать меня.

— Подойдет?

Я пожимаю плечами. Наверное. Переместив семена в левую ладонь, я опускаюсь на колени, провожу правой по потрескавшейся серой земле. Она сухая, безжизненная, как все тут.

Каждый год в начале весны папа и Мерри брали меня и Бри в садовый центр на одном из островов побольше, где я могла запастись всем, что было нужно для грядущего года. Инструменты, новые семена и подставки для рассады, леска, прутья, удобрения, почва. Землю продавали в больших баках, и можно было наполнить мешки любым количеством. Эту часть я любила больше всего, и, пока Бри уходила в кафе за пирожным и заигрыванием с работниками, а папа с Мерри смотрели на наборы для барбекю, я запускала ладони в землю и ощущала ее. Нужно было использовать лопату или хотя бы перчатки, но я никогда так не делала. Всегда голые руки, чтобы сжать почву. Я не знала, как, может, это было в моей голове, но я могла понять по ощущению между пальцами, была ли земля хорошей. Подходит ли она для роста. Потому я знаю, что земля тут непригодна для роста.

«Но зернышко выросло из камня», — шепчет голос в моей голове.

Я разглядываю семена. Несколько черных, как то, что я посадила в Эребусе — базилик, наверное. Или лаванда. Круглые и коричневые, скорее всего, кориандр. Я встаю и начинаю ходить по месту, решая, где их посадить. Обычно я учитываю положение солнца, где будет тень в какое время дня, но это тут не важно. Тут нет времени дня. Нет тени, ведь нет солнца.

— Зараза, — бормочу я, проходя к центру сада.

На коленях я использую пальцы, чтобы рыть землю, делаю ямки на пару дюймов глубиной, пускаю внутрь черное семечко и накрываю его. Я отхожу, оставляя место, и делаю это снова. Я не делаю это в каком-то порядке, не придерживаюсь ровных линий, не думаю о месте для корней. Это бессмысленно, учитывая, какие препятствия их ждут тут. Я просто делаю ямки, опускаю семена, закапываю их и двигаюсь дальше, пока все семена не посажены.

Когда я встаю и смотрю на землю, едва видно, куда я их посадила. Я ищу камешек, чтобы отметить место, но замираю. Зачем? Если они вырастут, мы их увидим. Они будут единственным пятном цвета тут.

— Что теперь? — я поворачиваюсь к Аиду.

— Нужно сделать то, что ты делала, чтобы это произошло.

Я вспоминаю прошлый день, мои щеки вспыхивают.

— Я плакала, — говорю я. — Он вырос после того, как я плакала.

Аид отводит взгляд и хмурится, словно ответ его смущает.

— Что сделало тебя несчастной? — спрашивает он.

— Это место, — он сжимает зубы. — То, какое оно. То, как оно работает. Фурии взяли меня с ними на наказания.

— Знаю. Я говорил, что знаю все, что тут происходит.

Я хмуро смотрю на него.

— И тебя устраивает видеть меня такой? Или ты думаешь, мне это нравится?

Судя по напряжению на его лице, я попала в цель.

— Я думал, ты этого хотела, — сухо говорит он. — Работать с ними.

— Нет, я не хочу этого. Они даже не слушают теней, они просто наказывают их. Мне нравится, когда они добры со мной, но… — я умолкаю.

— Но ты не так бы это делала.

— Не важно, как бы я это делала. Я не должна быть тут. Я должна быть со своей семьей.

— Они не горюют по тебе, — говорит Аид.

— Что, прости? — я возмущенно смотрю на него.

— Кори, — Аид мягко произносит мое имя. — Они знают, что ты не мертва. Потому они не горюют по тебе.

Я качаю головой.

— Где я, по их мнению?

— С твоей мамой. Они верят, что тебе нужно время вдали от Острова после произошедшего, так что ты уехала к ней.

— Как такое возможно? — но я уже знаю ответ. — Ты сделал это. Зачем? — зачем он помогал мне? Почему проявлял доброту?

— Было не честно, что они переживали за тебя.

— О, но честно держать меня тут?

Его глаза сверкают.

— Ты выбрала остаться. Ты могла в любое время попросить выпустить тебя.

— Я просила! — я поворачиваюсь к нему.

Он говорит тихим голосом:

— Я запомнил бы, если бы ты приходила ко мне.

Я подавляю румянец.

— Ладно, не лично, но Алекто приходила к тебе раз шесть, чтобы попросить вернуть меня домой, и ты отказал.

Аид глядит на меня.

— Кори, Алекто не приходила ко мне. Ни разу.

— Приходила.

Говоря это, я ощущаю знакомый трепет. Я ощущала такое, когда убежала от Оракула во второй раз, потому что она сказала то, что я не хотела слышать. Я подавляла это чувство, когда бежала домой из бухты в день, когда Али порвал со мной, а Бри не отвечала на телефон.

— Зачем мне врать тебе? — Аид шагает ближе, впиваясь в меня взглядом.

— А ей? — говорю я. Но я знаю, зачем. Они сказали прошлой ночью. Они думают, что у меня есть сила, и я могу стать одной из них.

Я закрываю лицо руками, грудь сдавило так, что я не могу вдохнуть.

Она врала мне. Притворилась моей подругой. Все они.

Это снова произошло.

Глаза и горло горят от слез. Я не могу дышать. Я дрожу так сильно, что кажется, что земля движется под ногами.

Это снова произошло.

этосновапроизошлоэтосновапроизошло

— Кори, — говорит Аид, тянется ко мне, и я мотаю головой, глядя на него, мысленно прося не трогать меня, ведь, если он сделает это, если он будет добр со мной, я разобьюсь. Он смотрит в сторону, и его лицо становится таким, каким я его еще не видела. Открытое и беспечное. Он похож на человека.

Он нежно берет меня за плечи и разворачивает.

— Смотри, Кори, — его дыхание задевает мое ухо. — Посмотри на свой сад.

Я забываю, что расстроена. Забываю обо всем.

Двенадцать зеленых ростков тянутся из земли, и пока я смотрю, крохотные листики раскрываются, стебли медленно двигаются к пустому небу.

— Ты сделала это, — говорит Аид, и, когда я смотрю на него, его глаза ярко пылают, глядя на меня.

Я сделала это.














































21

ПРОРАСТАНИЕ


Я тихо подхожу к росткам, боясь, что если я буду громкой или тяжелой, они спрячутся в землю. Я осторожно опускаюсь на колени.

Я хорошо умею выращивать. Это мой навык, как некоторые хорошо учат языки, могут рисовать или петь. Я не могу такое, но умею выращивать. Все, что я садила, вырастало. Все. Я всегда думала, что правильно учитывала все условия, обращала внимание.

Теперь я задаюсь вопросом.

Аид опускается рядом со мной, его штаны оказываются в пыли.

— Такое еще не происходило? — шепчу я, глядя на них.

— Никогда. Ни разу… — он замолкает и сглатывает. — Я не могу так. Не могу дарить жизнь. Тут еще не было жизни. До тебя.

Ему не по себе, плечи напряжены, почти у ушей.

— Такое с тобой уже происходило? На твоем Острове? — спрашивает он.

Я хочу покачать головой, но вспоминаю день перед похоронами Бри. Я думала, что капуста Мерри была маленькой, запустила ладони в землю, пока папа говорил. Я злилась на него, старалась сдержаться, и когда я посмотрела на капусту, она стала больше, чем была, и я думала, что ошиблась до этого. Когда я случайно уснула в саду через пару ночей после того, как Али и Бри бросили меня, я проснулась следующим утром и обнаружила, что все мои, так называемые, зимние кабачки поспели за ночь. Все созрело. Я не думала, что это было из-за меня. С чего бы?

— Как я могу это делать? — спрашиваю я у него. — Как такое возможно? Это дар от одного из вас?

Аид молчит, смотрит на меня.

Я смотрю на растения, пытаясь понять их. А потом в голову приходит другое, и я начинаю смеяться.

— Что смешного? — спрашивает Аид.

— Фурии, — объясняю я. — Они сказали, у меня была сила, они это чувствовали. Потому хотят оставить меня тут, потому врали, из-за моей великой силы. Что им делать, когда они узнают, что она — только это?

— Только это?

— Выращивание, — я смеюсь, но это не смех. — Моя суперсила — садоводство, — я убираю волосы с лица обеими руками. — Мегера будет злиться. Ха. Фурия. В ярости.

— Кори…

— А мой бывший говорил, что это было глупо. Скучно. Потому он изменил мне с Бри. Я была скучной, — я поворачиваюсь к Аиду. — Ей тоже было все равно. Если я заказывала новые семена и рассказывала ей, она изображала зевки, пока я…

Аид вдруг поднимает руку и убирает прядь волос мне за ухо. Я замолкаю от потрясения.

— Думаю, умение растить цветы в мире мертвых — особый навык, — его черные глаза встречаются с моими, его пальцы задерживаются за моим ухом.

Я отвожу взгляд и кашляю, хмуро глядя на растения, а он отодвигается.

— У них шипы, — говорю я.

— Это розы? — спрашивает он, протягивая длинные пальцы к шипу. Я очарованно смотрю, он давит на шип так, что плоть должна быть проколота, но кровь не появляется. Ихор, вспоминаю я. У богов нет крови. Золотой ихор течет по их венам. Если его плоть пронзить, потечет жидкое золото.

— Семена, что ты мне дал, не были розами. Что это?

Я с ужасом ощущаю на себе его взгляд, он рассматривает мой профиль.

— Не знаю. Гермес купил их.

— Ты пялишься, — выдавливаю я.

— Прости, — отвечает он, но не прекращает.

Раздражение искрится.

— Что? — я поворачиваюсь к нему, выдавливая слово. — Серьезно? — говорю я сквозь зубы. — Чего ты хочешь?

Он не отводит взгляда, пялится, и я гляжу в ответ, не собираюсь отступать первой. Мои глаза горят — я будто могу плакать огнем — но он готов смотреть вечность, глубокие черные ямы без дна. Если я упаду в них, буду падать вечно.

Он отворачивается первым, но я не ощущаю себя победившей.

— Теперь я понимаю, — говорит он. — Смотри.

И я смотрю.

Ростки выросли, пока мы смотрели друг на друга, листья теперь на уровне моих глаз. Шипы пропали, словно их не было, и теперь у каждого растения был длинный зеленый бутон.

Я встаю, и Аид тоже поднимается, повернувшись ко мне.

— Ты закрываешь себя. Или что-то подавляет тебя. Когда ты теряешь контроль над эмоциями, замок пропадает, и твоя сила освобождается.

— Погоди. Ты глазел, чтобы разозлить меня? Для этого?

Он игнорирует вопрос.

— Если ты научишься убирать замок и управлять силой, ты сможешь выращивать по своей воле. Всюду.

Всюду…

Я вдруг вижу, как я выношу цветы в Подземный мир и показываю всем, что я сделала. Я хочу открыть дверь и пригласить их внутрь. Я хочу дать всем теням цветок, заправить в их волосы, за уши, дать им краски и эту жизнь. Никогда, говорил Аид. Этого никогда не было раньше, ничто еще тут не росло, но для меня выросло. Я принесла жизнь на землю мертвых. Я могла изменить все это место, и никто не мог меня остановить.

Я отхожу от него к двери, упираюсь в нее руками, гадая, осмелюсь ли я. Она уже не прохладная, но той же не меняющейся температуры, что и все тут. Небо сверху все такое же серое.

— Почему это так? — бормочу я.

— Что так? — говорит он, появляясь рядом со мной.

Я вздрагиваю.

— Это место. Отсутствие всего. Нет солнца на небе, но свет все время. Облаков нет, нет ночи. Нет ветра. Нет деревьев, растений, кроме этого, — я киваю на цветы за нами. — Ни домов, ни убежищ. Тут бывает дождь? Снег? Ураган? Почему? Почему ничего нет?

— Зачем теням погода? Или дома? Или деревья? — спрашивает Аид.

— Потому что… это часть жизни. Я знаю, что тут нет живых, — рявкаю я раньше, чем это говорит он. — Не в том смысл. Смысл в том, что тут ничего нет. Вечность из ничего. Ты мог бы так существовать?

— Да.

Жалость жалит.

— Так твой замок пустой, как все остальное? — спрашиваю я.

— Хочешь увидеть? — отвечает он, удивляя меня.

Да.

— Нет. Я не к этому веду. Я говорю о людях, проводящих вечность в подобии парковки для машин, — говорю я. — Это ужасно, не видишь? Пытка, — я замолкаю, думая о Фуриях, которые сейчас там, осуществляют наказания. — Я знаю, что ты не можешь растить, но зачем ты сделал место таким?

— Я не делал.

— Тогда кто?

— Старые. Я не строил это место, а унаследовал. Три соломинки, три царства.

Я знаю это. Зевс получил Землю, Посейдон — моря, а Аид — Подземный мир.

— Почему ты не меняешь это место?

Он смотрит на меня, как на глупую.

— Тут ничего не меняется, — говорит он. — До этого, — он смотрит на цветы. Я все еще не знаю, какие они. — До тебя.

Он тянется к моей руке.

— Что ты делаешь? — я убираю руку.

— Изменения, — он протягивает руку. — Доверься мне.

Поражает осознание, что он — единственный тут, кому я доверяю. Я беру его за руку.

Он поднимает их на уровень наших глаз, прижимает наши ладони, будто мы — дети, проверяющие, чья ладонь шире. Он побеждает, его пальцы длиннее. Он переплетает пальцы с моими, сжимает мою ладонь. Я сгибаю пальцы в ответ. Его кожа прохладная, нежная, как было на Фесмофории, и я ощущаю во рту мед. Я смотрю, как он глядит на наши соединенные ладони, заинтересованный, словно он не влияет на происходящее, словно наши руки сами себя так ведут, а мы — лишь зрители.

Он шагает ближе, и между нами расстояние ладони. Теперь я смотрю, во рту пересохло, сердце трепещет за ребрами, как птица.

— У тебя другие руки, — говорит он.

— Что? — я смотрю на него.

— На Фесмофории. У тебя кожа была в мозолях. Твердой.

Я пытаюсь отодвинуться, но он не дает.

— Не все сидят днями в замке, отдавая приказы. Некоторые используют руки.

— Это не плохо. Просто говорю, что они теперь мягче, — говорит он, глядя мне в глаза, сдвинув брови. — Ты краснеешь, — говорит он.

— Побочный эффект того, что я жива, — отвечаю я. — И очень бледная.

— Я не говорил, что это плохо.

Я сглатываю, румянец сгущается. Я отвожу взгляд за его плечо.

А потом охаю. Один из цветов распускается на моих глазах, и я вижу, что это.

Нарциссы, но красные.

Я знаю, что он делает.

— Ты управляешь мной, — я вырываю руку из его. — Играешь с моими эмоциями, чтобы увидеть, что будет. Мы прошли печаль, гнев, раздражение. И ты подумал попробовать… это.

Он потрясен, но пожимает плечами.

— Прости. Я должен был проверить гипотезу.

— Поздравляю, — я качаю головой. — Ты не лучше других.

— Я просто хотел…

— Использовать меня. Как Фурии, — я перебиваю его.

— Нет. Это было…

Я говорю, не думая:

— Умолкни.

Я удивлена, когда он слушается, сжимая губы с силой.

Я отхожу к цветку, смотрю на него.

Их не существует. Красных нарциссов. Алых. Не в моем мире. Они растут только тут. Цветы Подземного мира. Интересно, что будет, если я попробую вырастить тут васильки. Или бархатцы. Или розы. Как они будут выглядеть в Подземном мире?

— Кори, — говорит Аид, тревожный тон заставляет меня повернуться. — Фурии вернулись. Мне нужно увести тебя домой, — он тянется к моей руке.

— Нет, — говорю я.

Он замирает.

— Ты не хочешь домой? — осторожно говорит он.

— Хочу, ясное дело, — я замираю.

— Но? — говорит он.

Я смотрю на цветы, сердце пропускает удар.

— Ты хочешь сделать больше, — говорит он, глаза блестят.

— Теперь я знаю, что семья в порядке, и ты не держишь меня в плену назло… — он приподнимает бровь, — то, может, я могу немного задержаться, посмотреть, что еще я могу сделать. Ты можешь добыть больше семян?

Он кивает.

— Тогда я должна остаться еще немного? Посмотреть, что будет дальше.

— Ты можешь оставаться, сколько хочешь, — быстро говорит он.

— У меня есть условия.

— Конечно.

Мы подавляем улыбки.

«Он — Аид, — напоминаю я тебе. — Не твой друг. Тут нет твоих друзей».

— Первое условие — как только я попрошу вернуть меня на Остров, ты это сделаешь. Что бы ни происходило тут.

Он вытаскивает из кармана монету, протягивает мне. Там вырезано его лицо.

— Произнеси мое имя, достав ее. Я приду к тебе.

Я смотрю на монету.

— Хорошо. Второе — ты не будешь играть со мной, манипулировать, заставляя все выращивать. Никаких игр разума. Дай мне разобраться. Если ты прав, и силу что-то блокирует, мне нужно пройти это без влияния. Иначе это бесполезно.

— Конечно. Что-то ещё? — его взгляд пристальный, брови чуть приподняты.

На кончике языка просьба увидеть Бри. Сказать… я все еще не знаю, что хочу ей сказать, и хочу ли. Хотя она убежала от меня, я понимала намек. Нужно разобраться перед тем, как уходить домой.

Сад всегда был местом, где думать удавалось лучше всего.

Я качаю головой.

— Пока все.

Его лицо становится гладким.

— Хорошо.

Я не успеваю спросить, как он планирует вернуть меня к Фуриям в Эребус без их ведома, он берет меня за руку, и после ощущения сжатия мы стоим внутри темной пещеры, которую я использую как ванную.

Его губы движутся у моего уха:

— Я вернусь.

Я киваю, во рту пересохло, я не могу говорить.

— Ты спрашивала, почему я был в Фесмофории, — говорит Аид с прохладным дыханием. — Я был там для тебя.

Он исчезает, и я одна.














22

ДЕРЕВО ДЕВЫ


Я мою руки в ручье, убирая грязь Подземного мира из-под ногтей. Я вытираю их об одеяние, ощущая дрожь ладоней.

Я играю с монетой, которую дал мне Аид, крутя ее в ладони, двигая по костяшкам, как маг, а потом сжимаю. Я не вижу ее в темноте пещеры, но ощущаю, тру пальцем его профиль, наглый профиль. Некоторые могут сказать, что нельзя прочесть наглость по вырезанному силуэту на кусочке металла, но она там. Я поворачиваю монету, проверяю другую сторону. Круг, связанный с бугорком и двумя выступами на конце. Похоже на ключ.

— Кори? — голос Алекто разносится эхом. — Ты в порядке?

Я глубоко вдыхаю, злясь.

«Она врала мне. В лицо».

— Порядок, — говорю я резче, чем хотела. — Я буду через минуту, — добавляю я, заставляя себя звучать мягче.

Звучать так, будто я не знаю.

Она сказала доверять ей, быть терпеливой, и что она поможет мне. Но она не ходила к нему. Она использовала то, что узнала обо мне и Бри, попыталась втянуть меня в их мир. Она выдумала, что Аид был злодеем, а она — подругой, и я поверила ей. Я снова тихо рычу. Это задевает меня. Я снова доверяю кому-то, считаю ее на своей стороне, и меня снова обманывают. Я ужасно сужу характер. И теперь придется выйти и сделать вид, что все хорошо.

Я сжимаю монету в кулаке, глубоко дыша. Я могу это сделать. Я переживала худшее. Нужно просто добраться до конца дня, а потом Аид вернется, и я проверю свою силу. И если будет слишком, я смогу использовать монету и уйти домой. У меня есть варианты. Контроль теперь у меня.

— Кори? — снова зовет Алекто.

— Иду, — говорю я.

Я убираю монету в угол, чтобы она не блестела на свете.

Я дрожу, покидая пещеру.

Алекто ждет меня с теплой улыбкой на милом лице. Что-то трескается в моей груди.

— Я понесу тебя, — говорит она, шагая вперед, пока я тянусь к веревке, и мне сложно не оттолкнуть ее, не накричать на нее, что я знаю, что она сделала, что она делала.

Я рада, что Мегера вырыла другие семена. Они были бы уже секвойями, если бы она этого не сделала.

— Спасибо, — говорю я, даже выдавливаю улыбку, а она подхватывает меня. У ее груди я ощущаю ее знакомый запах пыли и девушки, а потом она опускает меня, улыбаясь, и я нее знала, что сердце может быть разбито, но все еще работать.

— Мы начинали думать, что ты упала в воду, — говорит Гермес с каплей паники на лице, а потом отворачивается. — Надеюсь, тебе лучше.

Я запинаюсь об одеяла, поднимаю их, как щит, на себе, не могу остановить дрожь. Я ощущаю их взгляды, смотрю на потрепанную шерсть одеяла, боясь, что они поймут по моему лицу, что я знаю правду.

— Что такое? — спрашивает Мегера. — Что-то тебя тревожит?

— Нет. Я… да, — говорю я, когда Гермес тихо кашляет. — Мне не очень хорошо.

— Тебе нехорошо? — повторяет напряженно Мегера.

— Голова болит. Я — человек. Так бывает, — рявкаю я.

— Мне нужно идти, — голос Гермеса громкий, но я не поднимаю головы. — Было приятно поговорить, Кори. Уверен, я еще тебя увижу. Может, завтра?

— Да, — говорю я.

— Тогда завтра, — говорит он.

Иронично, я больше всего хочу сейчас в свой сад. Я хочу рыть. Я хочу работать до пота и голода. Я хочу погрузиться в ванную и дать воде смыть боль. А потом встать и сделать это снова. Что сейчас в другом саду? Живы ли растения? Справятся ли они?

Фурии отвлекают меня от мыслей.

— Что тебя тревожит? — Мегера хмурится, садясь передо мной на корточки, заставляя смотреть на нее. — Ты не в порядке. Гонец трогал тебя без разрешения?

— Что? Нет! — говорю я. — Нет. Почему ты так думаешь?

— Он — божество, а ты — девочка, — говорит Тисифона, Алекто кивает.

— Вы оба странно себя ведете, — говорит Мегера. — Дерганые, рассеянные.

— Не из-за него. Мне немного плохо, и все. Так бывает, — они смотрят на меня. — Он меня не трогал, обещаю.

— Ты расскажешь нам, — это не вопрос, а приказ. — Если хоть кто-то тебя тронет, — продолжает она.

Я сглатываю, вспоминаю мои пальцы в руке Аида, его лицо близко к моему, его слова перед тем, как он ушел, все во мне трепещет.

Они не спрашивали о поцелуе с Аидом. Может, Алекто не рассказала им, хотя я сомневаюсь. Может, это еще одно смертное, что они не понимают. Я не могла объяснить, что я ощущаю себя странно из-за этого до сих пор. После сегодня стало хуже.

— Кори? — голос Мегеры тихий, змеиный. — Ты должна рассказать нам.

Я плохо врала, хотя Бри пыталась научить меня ради нас обеих. Она могла смотреть в глаза материи и клясться, что мы ничего не делали, но едва миссис Давмуа смотрела, я краснела, и все всплывало.

«Тебе хорошо, — говорила Бри. — Твой папа не как моя мама. Если бы я не врала, мне ничего не разрешали бы делать. Это необходимое зло».

И я соглашалась, пока она не соврала мне.

— Потому что ты теперь наша, — продолжает Мегера. — Наша сестра. Оскорбление тебе — это оскорбление нам. Нападение на тебя — нападение на нас, — она впивается в меня взглядом, словно может прочесть правду в моем черепе, вырезанную в кости.

Моя кровь холодеет.

— Тайн быть не может, Кори.

— Да, — говорю я. — Никаких тайн. И лжи.

Тень мелькает на ее лице, но она кивает.

— Никаких тайн и лжи, — говорит она и садится за мной, обнимает меня. Я позволяю ей, потому что так безопаснее, чем смотреть на нее. — Что ты делала с Гонцом? — спрашивает Мегера, лениво гладя когтями мою руку.

— Мелочи, — я стараюсь звучать спокойно. — Мне стало плохо почти сразу, как вы улетели. Мы болтали.

— О чем говорили? — спрашивает Мегера, ее ладони двигаются к моим плечам, массируют их, большие пальцы водят круги за моей шеей.

— О пустяках. О людях и божествах, — я импровизирую, понимая, как близко ее ладони к моему горлу. — Как я отличаюсь от него. От вас.

— Нет, ты как мы, — исправляет Мегера.

— Ты теперь одна из нас, — Алекто садится рядом со мной, берет меня за руку, гладит ладонь пальцами. — Сестра.

— Нет, — говорю я резче, чем хотела. — И не смогу быть. Посмотрите на себя. И на меня. Мы разные.

— У тебя будут крылья, — дыхание Мегеры щекочет мою шею, посылая холодок по моей спине. — Ты полетишь, как мы. Ты будешь как мы. Скоро.

Я открываю рот, чтобы спросить, как, но останавливаюсь. Я вижу себя в будущем с крыльями рептилии за спиной, ногти стали длиннее и толще, изогнулись, как когти. Зеленая чешуя в форме листьев покрывает мою кожу, как броня. Мои глаза черные, как у них, человечность пропала. Я дрожу, и сестры гладят меня, водят ладонями по лопаткам и спине. Я думаю о том, что оставила в саду за стенами. Вдруг появление крыльев не кажется чем-то невозможным.

Я притворяюсь, что уснула, чтобы больше не говорить, и они укладывают меня, укутывают одеялом и уходят.

Я слышу, как они говорят в нише Мегеры, но порой делают паузы и смотрят на меня, три пары глаз глядят властно. Они думают, что владеют мной. Думают, что я — их, и ужасно то, что еще немного, и я могла такой стать. Мне не нравится чувство, что Бри спасла меня, но если бы я не увидела ее, если бы не произошедшее после этого, они все еще тянули бы меня нежно в свою паутину, и я поддавалась бы.

Я засыпаю по-настоящему, потому что дальше Алекто трясет меня.

— Тебе нужно поесть, — говорит она, нежно улыбаясь, кивая на еду, разложенную для меня.

Я улыбаюсь, потому что в тот миг забываю, что она — лгунья, и это всегда было хуже всего и с Бри.

Когда я просыпалась утром и брала телефон, чтобы написать ей о странном сне или увидеть, писала ли она мне, а потом видела фотографию моего сада вместе нашей фотографии, и все обрушивалось. Я проверяла в приложениях, что она выкладывала о жизни, частью которой я уже не была. Почему-то она не заблокировала меня, а я — ее. Али — да. Бри… нет.

Лицо Алекто мрачнеет, когда я отклоняюсь от нее.

— Что такое? — говорит она.

— Ты полетишь к Аиду снова? — спрашиваю я. Ничего не могу поделать. — Может, отведешь меня к нему? Пора мне попросить самой. Может, он этого ждет. Может, потому он отказывает. Попробовать стоит, да?

Она долго медлит, и я надеюсь, что она согласится.

— Это разозлит его сильнее, — говорит она. — Ты не знаешь его, как мы.

И трещина в моей груди становится шире. Если бы она сказала «да, я тебя отведу», то это означало бы, что он врал, и я все не так поняла. Это означало бы, что я не дура, что я не поверила не тем снова.

— Давай попробуем, — давлю я. — Он уже злится на меня. Что еще он может сделать?

— Это его царство, — Алекто оглядывается на Мегеру и Тисифону, смотрящих на нас. Они обе не двигаются.

— Но у вас договор, — говорю я. — И вы сказали, что я — одна из вас, значит, он касается и меня, да? — мой голос высокий, и я знаю, что они понимают, что что-то не так, когда Мегера и Тисифона переглядываются. Мой пульс учащается.

— Если ты одна из нас, почему ты хочешь уйти? — спрашивает Мегера.

— Потому что… переживаю за семью.

Она смотрит на меня черными глазами.

— Они придут сюда рано или поздно.

Я не сразу понимаю, что она говорит, словно она думает, что они тоже сорвут цветок и провалятся в Подземный мир, а потом все становится на места, и волоски на моей шее встают дыбом.

— Когда умрут?

— Так со всеми смертными.

Я не могу вынести мысль о папе и Мерри тут. В ужасных саванах, в мире без цвета и текстуры, звука и вкуса. Без птиц, восхищающих Мерри. Без вещиц, которые папа ломает и чинит.

Алекто издает тихий звук, обвивает меня рукой. Я отталкиваю ее.

— Нет, — говорю я.

— Кори?

Я не могу терпеть растерянную боль на ее лице. Это ложь, это все ложь.

Я отодвигаюсь от одеял, беру свечу, спички и запасное одеяние.

— Мне нужно помыться, — говорю я.

— Что случилось с Гонцом? — спрашивает снова Мегера.

— Я сказала, ничего, — отвечаю я, сжимаю веревку и спускаюсь. — Все хорошо.

В пещере я зажигаю свечу, прилепляю ее к камню. Я вытаскиваю монету Аида. Я была права, на другой стороне ключ. Интересно, что будет, если я попрошу его забрать меня сейчас? Если я попрошу его спрятать меня в стенах его замка, пока мы проверяем пределы моей силы, он сделает это? Я начну войну?

Я убираю монету под камень. Нет. Мне нужно разобраться иначе. Так, чтобы никто не пострадал.

Я снимаю одеяние, моюсь, тру кожу ладонями, даю телу высохнуть, а потом надеваю чистое платье. Я расчесываю волосы пальцами. Я не видела свое отражение с тех пор, как попала сюда. Я не знаю, как я выгляжу. Как менада, наверное.

Я не могу прятаться в пещере вечно.

Когда я выбираюсь в свою нишу, он ждут меня, сидя вместе. Тисифона играет со змеями Мегеры, гладит их носы, дает их языкам задевать ее пальцы, и Мегера расчёсывает перья Алекто, приглаживая их. Алекто протягивает ко мне руки, и я замираю, гадая, что будет, если я откажусь. Я сглатываю ком в горле и присоединяюсь к ним.

Я смотрю на трех Фурий и гадаю, когда они перестали пугать меня, и была ли это серьезная ошибка. Я исправила их, очеловечила, дала себе поверить, что мы были просто девушками. Мегера с яростным сердцем и непоколебимым взглядом; Тисифона с чешуей-броней, всегда слушающая. И Алекто, которой я почти открыла душу, которую считала возможной половинкой себя. Я забыла, что на Тройке Кубков были три девушки, а печальная девушка на Тройке Мечей была все еще одна. И Правосудие была одна.

— Мы знаем, что что-то не так, — говорит Алекто, расчесывая мои волосы. — Ты должна сказать нам.

— Не скрывай от нас, — добавляет Тисифона.

Я сглатываю смех, и пальцы Алекто замирают.

— Просто… Гермес говорил о мире смертных, и от этого я стала скучать по дому. По старому дому, — добавляю я.

Мегера издает звук сквозь зубы.

— Я знала, что он расстроил тебя словами. Глупый бог.

Они втроем обзывают его и его родителей, его силу и поведение. Я молчу и киплю, пока они это делают, радуясь, что поняли, что со мной не так.

Смотри, Бри, я научилась врать.



















23

МЕРТВАЯ ГОЛОВА


Мое уважение к Гермесу растет на следующий день, когда он возвращается, и Фурии тут же окружают его, бушуя из-за того, что он расстроил меня. Он даже не пытается спорить, все принимает, опустив виновато голову, пока он извиняется, обещая больше так не делать.

В один миг я думаю, что этого мало.

— Может, тебе стоит пойти с нами, — говорит мне Мегера. — Мы сможем присмотреть за тобой в Пританее.

Нет. Мне нужно вернуться в сад. Мне нужно увидеть, что еще я могу сделать.

— Моя голова все еще болит, это не было ложью. И я не хочу устраивать проблемы у вас с Аидом, — говорю я.

С ним, — говорит Мегера, щурясь.

— Я могу остаться вместо Гонца, — предлагает Алекто, но Мегера мрачно смотрит на нее.

— Думаю, нет.

Алекто опускает голову, сжимает крылья, делая себя маленькой, пока Мегера смотрит на нее. Алекто тихо скулит под жутким взглядом сестры, и мне невольно жаль ее.

Мегера смотрит на Гермеса, потом на меня, ее змеи следуют за движением ее глаз, туда-сюда между нами. Я поднимаю ладонь ко лбу, пытаюсь выглядеть хрупко.

— Ты останешься сегодня тут, отдыхай, — говорит она мне и шипит Гермесу. — Ты не будешь больше ее расстраивать.

— Конечно, нет, — бодро говорит Гермес. — Кори может поспать. Я найду себе дело.

Мегера разглядывает нас.

— Кори пойдет с нами в следующий раз, — говорит она божеству. Потом мне. — Тебе нужно еще многому научиться. И мы тебя научим.

Все сжимается внутри, я могу лишь кивнуть.

Мегера долго смотрит на меня, потом взлетает, Тисифона — за ней.

Я тянусь к Алекто, идущей мимо меня, сжимаю ее ладонь. Я подмигиваю, как делала она, когда Аид пришел сюда впервые. Она печально улыбается мне и улетает.

— Что все это было? — Гермес поворачивается ко мне.

— Пришлось притвориться, что ты расстроил меня, и потому у меня было странное настроение вчера.

— Нет, это я понял. Я про напряжение между ними.

— Алекто дала идею посадить семена, оттуда росток, который ты видел. Мегера поймала нас на этом, не была рада, вырыла их все. Почти все, — исправляюсь я. — Вряд ли она простила ее.

Гермес смеется.

— И потому ты не хотела, чтобы они знали о ростке, ясно. Ты разворошила гнездо пчел.

— Я не хотела.

— И все же… впечатляет. Разделить сестер, очаровать Аида…

— Я не… — начинаю я и замолкаю. Я разворачиваюсь, разглядываю нишу.

— Он еще не здесь, — Гермес радуется, и я не знаю, верю ли ему, поворачиваюсь и разглядываю все части Эребуса, что могу. Когда я убеждаюсь, что мы еще одни, я смотрю на Гермеса, который смотрит на меня, выжидая. — Ты спросила себя, милая Кори, почему же Неменяющийся Царь Неменяющегося мира вдруг заинтересован в садоводстве? Почему он не выгоняет тебя из своего царства?

— Это его мир, он может делать, что хочет, — говорю я, странно защищаясь.

Гермес облизывает губы, смотрит за меня, открывает рот и медлит. Когда он говорит, он звучит медленно, не похоже на бодрого себя.

— Было бы так просто. Я говорил тебе, что хожу туда-сюда, помнишь? — я киваю. — И что я — один из немногих, кто может, — он делает паузу, ждет, что я заговорю, но я не знаю, что он хочет услышать.

Он мягко улыбается мне.

— Мне сложно ходить между, Кори. Я не могу представить, как тяжело жить в двух мирах и не принадлежать полностью ни к одному.

— Хватит.

Голос Аида звенит в Эребусе, и мы с Гермесом поворачиваемся к нему.

Он в ярости, тени хлещут по бокам, челюсти сжаты от гнева. Он шагает ко мне, взгляд впивается в Гермеса.

— Мы обсудим это позже, — говорит он другому богу. — Позови, когда они вернутся, — он берет меня за руку, и я не успеваю попрощаться, сказать хоть что-то, мы уходим.

Я шатаюсь, когда мы прибываем в сад, и он придерживает меня, тут же отходит, когда я нахожу равновесие. Он шагает в дальний конец сада, поворачивается и идет обратно, замирает в паре шагов от меня, сцепив ладони за собой.

Я потрясена, когда он говорит:

— Я должен извиниться.

— Лишь раз? — это вылетает раньше, чем я могу сдержаться, и я закрываю рот.

Его глаза блестят.

— Сделай мне список. Это за то, что я не проверял тебя. За то, то ушел и оставил тебя с Фуриями, не спросил, как ты справлялась. Я полагался на информацию из вторых рук, это было неправильно.

— Кстати, они хорошо обо мне заботились. До наказаний, — мое сердце болит. — Я должна поблагодарить за еду, кстати. Все вкусно. Спасибо.

Он слабо кланяется. Потом:

— Знаю, тебе не нравится, когда ты думаешь, что я читаю твои мысли, но, прошу, не слушай Гермеса.

Я замираю, потому что хотела спросить, что Гермес имел в виду.

— Он хочет как лучше, но не слушай, — добавляет он.

— Хорошо, — говорю я. Меня забавляет его удивление, обе брови приподняты. — Я могу спорить, если хочешь, — добавляю я.

— Я знаю, что можешь, — он ловит мой взгляд, и я сглатываю.

Я отвожу взгляд.

— Так какой план на сегодня? — говорю я, разглядывая ряды нарциссов. Больше никто еще не расцвел. — У тебя есть еще семена, или мне нужно попробовать заставить других цвести?

— У меня есть семена, но лучше начни с других. Если хочешь, — добавляет он.

— Меня устраивает.

Я подхожу к цветам, сажусь перед ними, ожидая, что он сядет на колени рядом. Когда он остается сзади, я поворачиваюсь к нему.

— Ты будешь стоять там? — спрашиваю я.

— Я обещал не влиять на тебя.

Точно. Я поворачиваюсь к бутонам.

Смущенная, я закрываю глаза, пытаюсь очистить разум. Я дышу ровно, думая о цветах, раскрывающихся лепестках. Потом представляю Аида за собой, следящего за мной, и мои глаза открываются.

— Когда ты сделал дверь в стене, как ты это сделал? — говорю я.

— Я хотел дверь там.

— И все? — я поворачиваюсь к нему. — Просто пожелал, чтобы она существовала?

Он кивает.

Хорошо. Я поворачиваюсь к цветам и желаю им раскрыться.

Я ощущаю что-то в груди, давление в центре, между пупком и сердцем. Я думаю о цветах, прошу их измениться, и кажется, словно мои ребра дрожат, гремят, что-то за ними хочет на свободу. Я сосредотачиваюсь сильнее, стискиваю зубы, задерживаю дыхание.

«Откройтесь, — думаю я. — Давайте».

Но, когда я выдыхаю и смотрю, в бутонах нарциссы, изменений нет.

— Я не могу, — говорю я, прижимая ладонь к животу. — Я чувствую, где это, но не могу открыть.

Он присоединяется ко мне, опускается рядом.

— Не спеши. Ты можешь пробовать, сколько хочешь. Сколько нужно.

Я мотаю головой.

— Мегера не позволит мне снова остаться в Эребусе. Она почти запретила сегодня. Она хочет взять меня в Пританей с ними. Продолжить обучение Фурии.

— Но ты этого не хочешь? — спрашивает Аид. — Ты не хочешь присоединяться к ним.

— Мне нравится, как все вы говорите, будто это возможно. Будто можно быть Фурией и смертной.

Он молчит мгновение.

— Случаи были. Медуза была Горгоной, и смертной. Порой с детьми богов все сложно, — он хмурится, говоря, задевает бутон пальцами.

— Если я буду Фурией, я буду твоим врагом, — говорю я.

— Я бы этого не хотел, — его голос тихий.

— Я тоже, — говорю я тихо, садясь на пятки.

— Еще извинение, — говорит он на нормальной громкости. — За то, как я вел себя, когда ты пришла сюда. Я не ожидал, меня редко удивляют. Я плохо среагировал. Я вел себя грубо, прости за это.

— Ничего. Я тоже была груба.

Он молчит мгновение, и я прошу бутоны расцвести.

— Ты могла бы остаться со мной, — осторожно говорит он, отвлекая меня. — Если хочешь остаться дольше. У меня есть место. Я могу оберегать тебя.

— Они ненавидят тебя, — я поворачиваюсь к нему. — Они уже ненавидят тебя.

— Знаю, — говорит Аид.

— Я не хочу, чтобы они ненавидели меня, — несмотря на ложь и ужасы, несмотря ни на что, я не смогу вынести, если они будут против меня.

— Знаю, — повторяет он. — Я должен вернуть тебя домой.

Я киваю. Я хочу домой. Этого я хотела, попав сюда, вернуться к папе и Мерри, на Остров и в свой сад, к Астрид, Ларсу и Ману, к школе. В настоящую жизнь.

Так почему хочется плакать?

— Расскажи об этом, — говорит Гермес. — Расскажи о своем Острове.

— Ты был на Фесмофории, ты видел все, — я медлю. Я хочу спросить, что он имел в виду, сказав, что был там ради меня, но смущаюсь. Может, в темноте пещеры я смогла бы, но не тут, открыто. Судя по его напряжению, когда я сказала «Фесмофория», он чувствует то же самое. — На Острове тысяча двести человек. Все знают всё о тебе. Люди порой уезжают, но редко. Это вечное место. Это беспокоило Бри… — я замолкаю. Когда я уйду домой, Бри останется тут. Она ненавидела Остров, но, может, он нравился бы ей больше, ели бы она знала, что потом попадет сюда.

— Что ее беспокоило? — спрашивает Аид, возвращая меня в разговор.

Я поворачиваюсь к нему, скрещиваю ноги, поправляя одеяние. Он повторяет за мной.

— Что это вечное место. Он был слишком мал для нее. Она не была счастлива там.

— А ты была?

Я киваю.

— Мне нравилось. Нравится, — исправляюсь я. — Это дом, понимаешь? Это сущность. Я — Остров. Я — соль, почва и боярышник. Я — пляжи, поля и леса. Это я.

— А это я? — Аид указывает на землю, потом на небо. — Я — пустыня. Я без солнца, времен года, пустой. Я — смерть и одинокая безнадежная вечность.

— Ты драматизируешь, — говорю я, и он смеется, к моему удивлению. Когда он говорил с кем-то в последний раз, кроме меня? Есть ли друзья? Есть ли хоть кто-то? — И ты виноват, — говорю я. — Если это место пустое и одинокое, меняй его. Ты говоришь, что это твой мир, так сделай с ним что-нибудь.

— Я не могу делать как ты.

— Сделай что-то другое. И… — я делаю паузу. — Если я могу понять, как открыть себя, может, я могла бы немного помочь перед тем, как уйду. Пара деревьев или что-то еще?

Он смотрит на меня большими глазами, а потом его взгляд становится рассеянным, и глаза белеют.

— Фурии вернулись, — он моргает и выглядит как прежде.

— Уже? — говорю я. — Но мы только прибыли, — я смотрю на плотные бутоны, ощущая разочарование. Я еще не закончила.

Аид встает и протягивает руку, поднимает меня.

— Если я отведу тебя к холму, ты легко найдешь дорогу домой оттуда?

— Еще день, — слова вылетают быстро. — Посмотрим, оставят ли меня в Эребусе завтра. Я сделаю вид, что устала. Если не поверят или не обратят внимания, я спрятала монету в пещере. Я позову тебя оттуда, когда они будут думать, что я моюсь.

Аид смотрит на меня.

— Уверена? — говорит он. — Кори, будь уверена.

— Уверена. Один день не изменит ничего для папы или Мерри. Последняя попытка.

Он кивает, и мы уходим.

Он ничего не говорит, когда мы возвращаемся, просто прижимает пальцы к моим, потом пропадает, оставив холодный соленый ветерок, который быстро прогоняет вода в пещере. Тогда я понимаю, что мы держались за руки. Я мою свою ладонь, прижимаю холодные руки к лицу, чтобы успокоить горящие щеки.

Я выхожу из пещеры и вижу, как Алекто расхаживает.

— Вот и ты. Нужно идти, — она шагает ко мне.

Я отступаю на шаг.

— Куда?

— В Пританей.

— Но я остаюсь тут. Мегера сказала. Голова болит, — я смотрю на Гермеса, сидящего на краю моей ниши, глядящего на нас, и он слабо пожимает плечами, быстро качает головой, не помогая понять, то происходит.

Алекто возмущённо смотрит на меня.

— Все там. Нужно спешить, — говорит она, поднимая меня бесцеремонно на руки, а потом мы летим, оставив Гермеса позади.

Мы огибаем Луг Асфоделя, выбираем путь быстрее возле реки Флегетон. Я все еще не оправилась от путешествия с Аидом, голова кружится, пока мы летим. Путь быстрый, каждый удар крыльями полон решимости, и когда я спрашиваю у Алекто, кто «все», она не отвечает. Мое сердце тяжелеет в груди, желудок сжимается от тревоги.

У Пританея ждут тени, поднимают к нам взгляды. Я ищу среди них Бри, но не вижу ее, и я рада.

Алекто опускается в облаке пыли и ставит меня рядом с Мегерой, потом идет к своей горке.

— Что… — начинаю я, но Мегера затыкает меня взглядом.

— Войдите, — кричит она над моей головой.

Мое сердце замирает, женщина, с которой была Бри, подходит к Фуриям. Я бросаю на них взгляд, гадая, узнали и они ее, но их лица без эмоций.

Я смотрю на арку, чтобы понять, что ждало за ней, но ладонь с когтями сжимает мое плечо, не давая сдвинуться. Они узнали ее. Потому послали Алекто за мной. Ведь она была следующей, и они хотели, чтобы я была тут для этого.

— Почему тебя послали к нам за правосудием? — спрашивает Мегера у тени, которая смотрит не на Фурий, а на меня.

— Я убила свою мать, — говорит она мне.

— Матереубийство, — шипят Тисифона и Алекто, и мы с тенью вздрагиваем.

Мегера склоняется к моему уху, хотя говорит громко, и тень слышит:

— Матереубийство — одно из худших преступлений. Забрать жизнь у той, кто дала ее тебе, кто носила тебя в себе, питала своей кровью и энергией. Украсть эту жизнь… Подумай, что это означает. Что за это дать, — она выпрямляется и говорит. — Кори, что нам сделать с этим существом?

Они привели меня наказать ее.

Я смотрю на тень, чьи волосы седые на висках, костяшки красные даже тут, в загробной жизни. Ее плечи сутулые, опущенные, она выглядит как та, кто трудилась всю жизнь.

Бри пришла сюда с ней, ждала с ней. Я хочу знать, почему она посчитала женщину достойной этого.

— За что ты убила свою мать? — спрашиваю я.

Я ощущаю, как Мегера напрягается за мной, Тисифона и Алекто поворачиваются ко мне.

— Причина не важна, только поступок, — говорит Мегера надо мной, и я слышу, как ее змеи шипят, соглашаясь.

— Мне это важно, — говорю я, не оборачиваясь. — У поступков людей есть причины. Если я должна выбрать наказание, я хочу знать, подходит ли оно преступлению. Скажи, — говорю я тени. — Почему ты убила ее?

Тень опускает взгляд и отвечает:

— Она умирала. Она долго болела. Она просила помочь ей, но я говорила и говорила «нет». А потом сказала «да», — она смотрит на меня. — И я не жалею. Зевс, я должна была сделать это раньше.

— Зевс теперь не поможет, — говорит Алекто и смотрит на меня. — Она как мальчик. Она не раскаивается. Она сама сказала.

— На ее руках кровь, — говорит Тисифона. — Она должна заплатить.

— Выбирай, Кори. Выбери, как ее наказать за преступление, — говорит Мегера.

Тень опускает голову, смирившись с судьбой, лежащей в моих руках.

Око за око. Так работают Фурии. Но это глупый способ жизни.

Я знаю, что делать.

— Она покинет это место и найдет тень своей матери. Они будут вместе, должны извиниться друг перед другом. Твоя мать дала тебе тяжелое бремя, попросив убить ее, зная, что это будет твоей судьбой, — говорю я, Фурии шевелятся за мной. — И ты должна извиниться за то, что лишила ее жизни, даже если она просила об этом. Это все еще преступление. Если простите друг друга, наказание завершено.

Тень смотрит на меня большими от надежды глазами. Ее взгляд движется за меня, и она вздрагивает. Я набираюсь смелости и поворачиваюсь.

Все три Фурии глядят на меня, черные глаза сверкают.

— Это из-за девочки? — спрашивает Мегера. — Той, которую ты ищешь даже сейчас. Ты была мягкой с этой тенью из-за нее? Хоть она предала тебя, ты помогла ее спутнице?

— Нет, — честно говорю я. — Бри тут ни при чем. Это правосудие. Настоящее.

— Она забрала жизнь, — Мегера сходит с горки, наши глаза на одном уровне.

Змеи вокруг ее головы движутся, языки пробуют напряжение в воздухе. Тисифона и Алекто тоже спускаются, обступают сестру, и мои ноги превращаются в желе, но я соединяю колени и расправляю плечи.

Я словно вижу их впервые. Мегера: бледно-зеленая кожа темнеет, переходя в змей, растущих из ее скальпа, крылья насекомого сложены за ней, она скрещивает руки, глядя на меня. Тисифона: лицо отчасти скрыто капюшоном, бронзовая чешуя покрывает каждую ее часть, пыль покрывает ее ноги от приземления. Алекто с гривой перьев, которые поднимаются, когда она злится, поднятыми сейчас, ее черные, как у вороны, глаза прикованы ко мне. Их когти, их манеры. Они другие.

Но я смотрю в глаза Мегеры и говорю:

— Все не так просто. Это не было хладнокровно или в пылу, — говорю я, ощущая, что тень еще за нами. — Это было не со злости, не из мести или ревности. Это было милосердие, — Мегера молчит, и я продолжаю. — Ты спросила, какое лучше наказание, и я сказала. Если не согласна, это твой выбор. Я — не Фурия. Я не в первый раз говорю.

Долгий миг они молчат, ничего не делают. Неподвижность разносится эхом по Подземному миру вне Пританея.

— Иди, — вдруг говорит Мегера тени. — Покинь это место. Больше не попадайся нам.

Тени не нужно повторять, она спешит из Пританея.

— Что тебе наговорил Гонец? — спрашивает Мегера.

— Это не связано с ним.

— Не ври нам.

— Не врать вам? — говорю я. Я злюсь, пытаюсь совладать с пылом, но они смотрят на меня, словно я разочаровала их, когда врала не я. Не я держала их в плену, изолировала и пыталась сделать тем, кем они не являются.

Это вырывается из меня:

— Может, вам не врать мне? Как насчет этого?

Алекто шагает вперед.

— Вернемся в Эребус, — говорит она, пытаясь сохранить мир.

— Я не хочу в Эребус. Я хочу на Остров. Ведите меня к Аиду. Я хочу спросить у него, почему он отказывает моим просьбам. Потому что он всегда отказывает, да, Алекто? Когда ты просишь, он говорит «нет», верно? Из-за него я еще тут, да? Ты же не врешь мне.

— Унеси ее, — рявкает Мегера Алекто. — Мы разберемся с этим позже.

Алекто медлит, словно ждет, что я буду биться, но я хочу в Эребус. Я возьму монету, вызову Аида. Мне это надоело. Все они надоели.

— Кори? — Алекто протягивает руки, ждет разрешения.

Ее глаза большие и круглые, вопрошающие, и я киваю, позволяю ей поднять меня.

— Алекто, — говорит Мегера раньше, чем она взлетает. — Помести ее в мою нишу, не в ее.

Нет.

Алекто кивает и раскрывает крылья.

— Это было для твоего блага, — говорит Алекто, пока мы летим, несемся по воздуху так быстро, что меня тошнит. — Все, что мы делали, было ради тебя. Ты скоро поймешь. Ты одна из нас.

Я молчу, отвернув от нее лицо.

В Эребусе она опускает меня в нише Мегеры, как ей и сказали, а не в моей, и я отступаю от края. Тут нет веревки. Нет легкого спуска. Мне нужна та монета. Мне нужно к Аиду.

— Мне нужна моя пещера, — говорю я.

Алекто качает головой.

— Мне нужно, — повторяю я, впуская часть отчаяния в голос. — Человек, помнишь? Алекто? — говорю я, когда она мотает головой, не глядя на меня.

Она спрыгивает с края, тихо приземляется на пол. Я делаю два робких шага вперед, вижу, как она уходит в пещеру, которую помогла сделать, ее крылья задевают стены.

«Нет повода переживать», — говорю я себе. Я спрятала монету Аида под камнем. Если она не перевернет все камни там, она не найдет ее. Даже если найдет, это просто монета. Она могла быть отовсюду.

Я делаю еще шаг к краю, гадая, могла ли я спуститься.

Алекто выходит из пещеры и смотрит на меня.

В ее руке алый нарцисс.

— Откуда это? — спрашивает она у меня.

Блин.













































24

ЦВЕТЕНИЕ


Я стою с Алекто в саду за стенами, глядя на нарциссы. Они кажутся двумя грустными тонкими рядами зелени среди пыли. Я вижу брешь на месте пропавшего, единственного, что расцвел.

Я подхожу туда, глажу сломанный стебель. Сок выделяется от моего прикосновения, течет из раны, и кончики моих пальцев покалывает.

— Что это за место? — спрашивает Алекто. Она держится у стены, делала так с нашего прибытия, ноги согнуты для быстрого побега, если нужно.

— Это сад. Мой сад, — говорю я, выпрямляясь и глядя на нее.

— Кто привел тебя сюда? Гермес?

Я медленно качаю головой.

Фурия меняется, клыки растут, перья поднимаются. Но в этот раз я не вздрагиваю.

Он? — рычит она.

Я киваю.

— Мегера не забрала все семена, что мы посадили в Эребусе. Она пропустила одно. Когда вы оставили меня с Гермесом в первый раз, после кары, я была так расстроена, что заставила его вырасти. Это сила, которую вы чувствуете во мне. Я — не Фурия, я просто заставляю цветы расти. Вся ваша ложь и планы были зря. У меня только это, — я указываю на цветы.

Алекто качает головой.

— Мы не этого хотели для тебя, — говорит она.

— У меня есть только это.

Она не говорит, взлетает и оставляет меня смотреть ей вслед.

Она улетит в Пританей или в другое место, где ее сестры, расскажет им. И тогда они прибудут сюда. Я смотрю на дверь, отсюда до замка Аида точно долго идти. Вряд ли я хочу бежать. Я хочу, чтобы это закончилось.

Я сажусь на корточки перед сломанным стеблем и касаюсь его. Снова выступает сок, льется, как молочные слезы, и мои пальцы покалывает, словно стебель заряжен, энергия вспышками переходит ко мне. Или, может, наоборот. Нет. Все сразу. Мы делаем это вместе.

Едва я так думаю, я ощущаю, как что-то расслабляется в моей груди, словно ручку двери поворачивают, и я знаю, что блокировка на мне пропала.

Я закрываю глаза и прошу цветок расти.

Паук может отрастить лапу, потерянную в бою. Червь может отрастить хвост, может даже оторвать себе хвост, если нужно сбежать. У растений ветка может пустить корни, если поставить ее в землю или воду. Многолетнее растение так сделает, но не однолетнее. Нарцисс — многолетнее растение, но, когда цветок срезан, до следующего приходится ждать год.

Мне не приходится.

В моей груди, в точке между пупком и сердцем, что-то звякает, колокольчик, который зазвонил после того, как долго молчал. Поток наполняет мое тело, что-то пробуждается и вырывается, бьется об прутья ребер

Когда мне кажется, что это разобьет мои кости и вырвется из меня, кто-то дует на мое лицо прохладным соленым воздухом. Я охаю, резко вдыхаю и открываю глаза.

— Ты сделала это.

Я лишь немного удивлена Аиду тут. Мы смотрим на нарцисс. Он чуть меньше других, и на месте нового стебля видно соединение, но, если не смотреть туда, не узнаешь. Другие тоже раскрылись, алые вспышки на зелени.

Я еще ощущаю отголоски звона в груди, растекающиеся по телу. Они утихают, спокойствие занимает их место. Я сонная и довольная, когда говорю:

— Как ты понял, что нужно прийти сюда?

Он хмурится и опускает голову. Если бы я не знала лучше, подумала бы, что он смутился.

— Я уже был тут. Я видел, как Алекто принесла тебя.

— Она нашла цветок, который ты оставил.

Он кривится с болью на лице.

— Прости. Это было… прости.

Я пожимаю плечами.

— Это даже к лучшему. Я устала ото лжи, уловок и махинаций. И, увидев это, они поймут, что это моя сила. Что я — не Фурия, а… садовница.

Он улыбается, не разжимая губ. А потом лезет в карман.

— Хочешь проверить пределы силы, пока ждёшь? — спрашивает он.

Он вытаскивает пакетики семян из моего мира, десятки: астры, анютины глазки, герань, фиалки, наперстянки, мальвы, маки, гвоздики. Он протягивает все мне.

Я беру их, пальцы задевают его прохладную кожу, я рву верхушки и отдаю половину пакетиков ему.

— Что мне делать? — он смотрит на них.

— Рассыпь их. Распространи. Как хочешь. Начинай там, — я киваю за него, — а я буду там, и встретимся на середине.

Он кивает, поворачивается и замирает. Он двигает ладонью в воздухе, и в его руке появляется гранат. Кожица сморщенная, сухая. Он смотрит на него долгий миг, а потом ловит мой взгляд.

— Это из Эребуса. Ты его спрятала. В нем есть семена, да? Может, это что-то означает.

— Это означало, что я боялась, что ты лишишь меня еды, и я буду голодать. Я забыла о нем. Погоди… — кое-что приходит в голову. — Он был в моих одеялах. Жуть, — говорю я.

Я шучу, но его шея становится алой, цвет поднимается к лицу.

— Я пытался найти, куда спрятать цветок.

— Ты не лучше Гермеса.

— Что это означает? — спрашивает он.

— Спроси у него, как он заглядывал в мой ящик нижнего белья.

Лицо Аида из смущенного тут же становится возмущенным.

— Что? — сухо говорит он.

Я медленно киваю, протягиваю руку за гранатом, и Аид отдает его мне. Я сую его под руку, отворачиваюсь от него и рассыпаю семена, пока иду. Через пару секунд я слышу, как он движется.

В прошлый раз я рыла ямки, но в этот раз я двигаю грязь голыми ногами, вонзаю пальцы ног в землю и поднимаю пыль. Я проверяю Аида, он повторяет за мной своими чистыми туфлями. Я улыбаюсь. Он ловит мой взгляд и тоже улыбается, робко, смущенно.

Мы встречаемся посередине, и я вытаскиваю гранат. Я не знаю, съедобен ли он еще. Я вонзаю большие пальцы в него, рву пополам, потом еще, стараясь не просыпать зерна. Хоть кожица высохла, внутри все в порядке. Я робко нюхаю и передаю два кусочка ему.

— По одному в каждый угол, — говорю я, мы идем к краям сада. Мои ладони в соке, и я высовываю язык, пробую его, пока иду, потом облизываю пальцы, понимая, что сок вкусный. Аид смотрит на меня, делает так же, и мы встречаемся с красными ртами и липкими пальцами по краям от ряда нарциссов. — Закрой глаза, — говорю я, и он тут же делает это.

Я смотрю на него, пока он не видит меня, отмечаю, что он чуть хмурится. Я хочу разгладить морщинку большим пальцем. Словно ощущая мой взгляд, он хмурится сильнее, и я начинаю улыбаться.

А потом тоже закрываю глаза и думаю о семенах.

Я спокойна, тянусь к каждому зернышку, как и до этого, прошу их вырасти. Разбить скорлупу, выпустить жизнь, подняться, пустить корни, закрепиться в земле. Я прошу стебли тянуться к бесконечному бледному небу. И я снова ощущаю звон в себе, идеальный звон.

Мы открываем глаза одновременно, смотрим на наш сад. Настоящий нереальный сад.

Красные нарциссы были среди других растений. Десятков. У стены высокие лозы с листьями-сердцами росли из того, что я считала широкими бобами, но это оказались не они. Новые растения с длинными белыми пушистыми цветами из дюжин крохотных цветочков, похожие на глицинию из сладкой ваты или паутины. Лиловые пионы с бахромой на лепестках на толстых стеблях между растениями, похожими на маленькую синюю капусту с листьями-сотами. Ряды пышных трав с серебряными листьями, от которых воздух становится ужасно сладким, когда я задеваю их, цветы с девятью лепестками, которые будто обмакнули в жидкую медь. Орхидеи с узором из черепов, ряд идеально круглых цветов, похожих на модель вселенной, синие цветы с точками и длинными оранжевыми тычинками, пыльца с которых сыпалась на землю.

Кроме пары узких троп среди зарослей и по краю, все пространство заполнено растениями. Все цвета драгоценных камней или цветного металла: аметист, сапфир, рубин, жемчуг. Их не существовало до этого дня.

Но деревья поражают больше всего. Квартет с витым толстым стволом, выше стен, густая восковая листва темно-зеленого, почти черного цвета. Сад уже не тайна. Стволы поражают. Мы не смогли бы вдвоем такой обнять и соприкоснуться пальцами. Это уже чудо.

Но между их листьями поблескивают золотые плоды.

Плод растет в мире мертвых.

Я сделала это.

Радость бурлит во мне, искрится в венах, и я смеюсь, кружась, чтобы увидеть все, потом еще, потому что приятно кружиться. Все выросло из гибрида смертных зернышек, бессметной земли. И меня. Моего желания. Моей силы.

Я сделала это. Мое. Мой сад. Моя земля.

Я чувствую все. Я чувствую растения. Я не могу это объяснить, но, пока озираюсь, я знаю, каким нужно помочь, могу найти те, что еще не до конца проснулись, даже если их скрыли листья других. Я знаю, где они, и что им от меня нужно.

Я смотрю на Аида, его глаза огромные от потрясения, и я гадаю, что он делал бы, если бы я сделала это во всем Подземном мире. Он злился бы и вырывал их или лежал бы среди растений?

Притянул бы меня к себе?

— Кори, — выдыхает он и качает головой, лишенный дара речи. Он поворачивается, глядя на сад.

Я прохожу к ближайшему дереву, тянусь к плоду.

Он легко падает в мои ладони, кожица золотая, между цветом лимона и сочного персика. Как с оригиналом, я пронзила кожицу и разделила плод, улыбнулась зернышкам внутри. Они выглядят как кусочки янтаря или топаза. Я достаю несколько, подношу ко рту.

— Не надо, — говорит Аид.

Я замираю.

— Почему нет?

— Потому что глупо есть то, что выросло в земле мертвых.

— Но я это вырастила, — говорю я. — Это мое.

— Кори, — предупреждает Аид. — Ты не знаешь, что случится.

Я смотрю на него и съедаю зернышко. Вкус не как у граната. Вкус как соль и мед. Я съедаю еще пять.

Ничего не происходит.

Аид почти печален. Он протягивает руку, но вскидывает голову и смотрит на небо. Он хватает меня за ладонь.

— Фурии близко. Идем.

— Нет. Я хочу увидеть их. Я хочу закрыть тему, — говорю я. — Иди.

— Я не оставлю тебя.

Все во мне сжимается.

— Тогда спрячься. Если они тебя увидят, все пройдет плохо.

Он кивает.

— Будь близко, — добавляю я.

Он улыбается, не разжимая губ, и исчезает. Его ладонь на миг остается в моей, потом он отпускает.

Я смотрю вверх, вижу Фурий — черные точки на бледном небе приближаются.

Когда они приближаются, я понимаю, что с силуэтом Алекто что-то не так — она объемная, с лишними руками и ногами.

— Кори, — выдыхает Аид.

Но я вижу.

Бри.



































25

ПАРАЗИТ


Фурии опускаются. Алекто бросает Бри, потом толкает ее грубо, и она передо мной. Долгий миг Бри держит голову опущенной. А потом смотрит на меня.

Она как старая фотография или выцветшие на солнце шторы. Ее каштановые волосы тусклые, кудри обвисли. Но ее подбородок поднят мятежно, ее брови изогнуты в презрении, и она смотрит мне в глаза, не мигая. Глядя на нее, любой подумал бы, что ей плевать на происходящее. Но я знаю ее. Она в ужасе.

И должна быть.

Мы впервые смотрим так друг на друга с того дня перед тем, как Али порвал со мной. Я пошла в ее дом, хоть она избегала меня, ведь я решила, что ей просто надоело слушать от меня про Али. Я пришла, не написав ей, чтобы не получить отказ, но я все еще выбрала заднюю дверь, ведь всегда так делала. Я поздоровалась с ее братьями, которые были приклеены к чему-то неуместно кровавому по ТВ, а потом поднялась к ее спальне.

В последний миг я решила постучать в дверь ее спальни, ведь она не ожидала меня, и все было неловко, так что я не могла зайти, как обычно. Когда она рявкнула «секунду!», я ждала, странно паникуя из-за того, что увижу свою лучшую подругу, какой она была почти тринадцать лет. Я не подумала, почему она звучала в панике.

— Кори! — она открыла дверь и помрачнела, ее лицо из красного стало странно серым. — Что ты тут делаешь? — она осталась на пороге, держа меня на лестничной площадке.

— Хотела узнать, свободна ли ты? — я улыбнулась. Я пыталась быть нормальной и веселой.

Она открыла и закрыла рот, как рыба, а потом покачала головой.

— Я нянчусь с малышами.

— Я могу остаться, если хочешь?

— Дай я… встретимся внизу через минуту.

Я кивнула и ушла на кухню ждать, налила себе стакан сока. Конечно, я заметила, что она была странной, но я была так рада, что она не сказала мне уйти домой, что не переживала. Она спустилась и увела меня в задний двор, по камням среди бегоний в горшках.

— У тебя платье наизнанку, — сказала я, заметив ярлычок, трепещущий на ветру.

— Да? — она покраснела и нащупала его сзади. — Странно. Так чего ты хочешь?

Я не говорила об Али.

Я хотела, потому что вечером до этого он должен был прийти, пока папа с Мерри были в пабе, но не появился. Я была унижена, ведь сделала для нас пиццу — даже использовала молочный сыр на его половине, потому что он начал жаловаться, когда я использовала только свой сыр — но хуже было то, что я была в нижнем белье, которое заказала онлайн после тупой статьи в журнале, которую я прочла в очереди в «Спар» о том, как оживить отношения. Хотя я знала, что было ужасно наряжаться в дешёвое красное кружево, чтобы порадовать его, мне было все равно. Я хотела, чтобы все стало как прежде. Но он не пришел. Я звонила ему, телефон был выключен, и когда я пошла к нему, кружева на трусиках давили на бедра, его мама сказала, что он вышел. Она думала, что он был со мной. Если нет, она не знала, где он был, и я не знала. Казалось бы, на острове с тысячью людей кто-то должен был знать, где он был, да?

Я ничего не сказала о нем. Я спросила у Бри, не хотела ли она прогуляться на континент за покупками перед началом семестра. Я выдумала глупую историю о том, что видела онлайн. Я спросила, пойдет ли она на пляжную вечеринку Астрид той ночью. Я спросила, хотела ли она поплавать с парнями в бухте. Она отказалась от всего, сказала, что ей нужно проверить братьев, и она напишет мне позже, и я все еще не понимала.

А на следующий день Али бросил меня в бухте, Бри не отвечала на сообщения. Я поговорила с Мерри, и кроха Мик с малышком Энгусом пришли к моей двери со списком вещей — настоящим списком — которые нужно забрать у меня. А потом я вспомнила платье наизнанку, и как быстро она выгнала меня из дома.

И теперь она снова передо мной.

Я знаю, что Фурии манипулируют мной. Я знаю это.

Весь гнев к ним за ложь, гнев к Аиду, Оракулу, папе и Али, к жителям Острова. И к ней. К Бри. Все приходит ко мне. Аид касается моей руки в предупреждении, и я отдергиваю руку.

Или она разбила мое сердце?

Да.

Да, она разбила его. Она разбила меня.

Место в моей груди, откуда идет сила, наполняется ненавистью.

Я обращаюсь к Фуриям:

— Что она тут делает?

Выражение мелькает на лице Бри, и я узнаю его по последним неделям дружбы, когда я раздражала ее всем, что делала, и это распаляет мою ярость. Она имеет наглость злиться на меня, когда она была причиной всего этого.

— Ну? — я шагаю вперед, и когда она сжимается, ее наглое выражение лица трещит, что-то внутри меня радостно воет. — Почему ты в моем саду?

Она медлит.

— Я…

— Что? — я перебиваю ее. — Что ты можешь мне сказать?

Она запинается, и я ощущаю еще укол триумфа. Я хотела этого так сильно на Острове. Я хотела момент, где я раздавлю ее, заставлю отплатить. Я представляла это каждую ночь, когда ложилась спать, это была моя колыбельная.

Алекто, Тисифона и Мегера смотрят на нас с голодом.

— Мы нашли ее для тебя, — тихо говорит Мегера.

— Она ранила тебя, — говорит Тисифона.

— Ты хотела ей смерти, — говорит Алекто.

Я могла прожить тысячу жизней без Алистейра Мюррея. Я прожила половину жизни за месяцы без нее.

И я не могу простить ее за это.

— Кори… — говорит Бри.

Я качаю головой.

Фурии обступают меня, Алекто берет за руку, Тисифона — за другую, Мегера опускает голову мне на плечо, делая нас многоголовым монстром. Я все еще злюсь на их ложь и манипуляции, но, пока я смотрю на ужас Бри из-за того, что змеи трутся об меня, задевая язычками мой висок, я снова люблю Фурий, почти могу их простить. Я поворачиваюсь, целую одну из змей в нос, осмелев из-за страха Бри. Они извиваются в наслаждении, просят моих поцелуев, и я даю их.

— Ты — наша сестра, — говорит мне тихо Алекто. — Мы были там для тебя. Мы для тебя. Ты одна из нас.

— Почти, — говорит Тисифона. — Ей нужно кое-что еще сделать.

— Нужно выбрать, — говорит Мегера.

И я понимаю, почему Бри тут. Все встает на места. Вот, к чему все ведет. Я должна выбрать: я буду скучной садовницей, милой, наивной и безнадежно глупой? Или я буду как они, сильной, яростной и неприкасаемой? Я буду такой, как хочет Аид, или какой они хотят меня видеть?

«Чего ты хочешь?» — говорит что-то во мне.

Я хочу быть такой, какой была. Счастливой с моей подругой, моим парнем и моей жизнью, но этого не будет. Я не могу получить то, чего хочу, и это из-за Бри Давмуа. Она убила старую меня задолго до того, как я пожелала ей смерти.

И я не жалела. Ни тогда.

Ни сейчас.

Я целую в щеку Алекто, потом Мегеру, потом Тисифону.

— Прости, — говорит Бри, ее голос высокий, сдавленный, это согревает мои кости. — За то, что я сделала.

— Они всегда извиняются, когда пора платить, — шепчет мне Мегера, достаточно громко, чтобы слышала и Бри. — Я открою тебе тайну, сестра. Если они говорят, что им жаль, до того, как они прибыли сюда, у нас нет прав на них. Если бы она извинилась перед тобой раньше, искупила вину, ты бы сейчас ее не видела. Она была бы просто мертвой.

Я поворачиваюсь к Мегере, и она целует меня в веки по очереди. Когда она отодвигается, ее черные глаза блестят. И когда я смотрю на Бри, она визжит, вопль высокий. Я знаю, что мои тоже черные. Выбор сделан.

— Прости, — снова говорит Бри, начинает всхлипывать, хотя ее глаза сухие. — Кори, мне жаль.

— Они сожалеют, когда пора платить, — говорю я не своим голосом.

— Прошу, не надо. Прошу, — умоляет она. — Кори, прости. Мне, правда, жаль.

Она пятится, и я ощущаю, как ломаются стебли, как струну в себе. Мои растения. Она в ужасе поднимает взгляд, понимая, что сделал, но то, что она видит на моем лице, заставляет ее снова отступить, растоптать больше моих цветов, и что-то во мне ревет от ощущения, как они ломаются.

Вспышка ослепительно-белой боли на ладонях, и я смотрю на них, вижу, как когти тянутся из кожи. Я кусаю губу, чтобы не закричать, зубы стали острее и длиннее, пронзают кожу, и я ощущаю горячую и соленую кровь.

Я улыбаюсь.

Бри снова кричит, пытается убежать, но Тисифона и Алекто закрывают ей путь.

Мои плечи начинают болеть, покалывает лопатки, кожа натягивается. Я лениво гадаю, будут ли это крылья дракона из моей фантазии, и я надеюсь на это. Сейчас я хочу извергнуть на нее пламя. Сейчас я хочу этого больше всего.

— Вот, — Мегера дает мне что-то, я смотрю и в этот раз вижу плеть с бронзовыми шариками.

Она подходит моей ладони с когтями. Как и сказал Гермес, это их не ранит…

— Кори.

Голос звенит за мной, как удар грома, и мы поворачиваемся, все мы, Фурии, к Аиду, его снова видно.

Тени хлещут по бокам от него, поднимаются за ним, как крылья, и он уже не в человеческой одежде, а в длинной мантии, раскрывающей широкие мускулистые плечи и сильные руки. Его глаза черные, как наши, венок из листьев кипариса на его волосах, в руке посох с двумя зубцами. Он выше, чем мы, выше, чем раньше, его кожа блестит, как жемчуг. Наконец, вот он. Царь Подземного мира.

— Не влезай, Получатель, — говорит Мегера. — Правосудие — наша работа.

— Это не правосудие, и она — не одна из вас, — он кивает на меня.

— Разве? Посмотри на ее глаза, ее ладони. Посмотри на ее зубы. Посмотри на нее. Спроси, хочет ли она справедливости. Ты лишишь ее этого, если она скажет «да»?

Аид смотрит на меня черными глазами, и я стою, высокая и гордая, сжимая хлыст, как он сжимает посох. Мы подходим. Что-то мерцает в его глазах.

— Получатель, если заберешь ее у нас, получишь войну, — говорит Тисифона. — Мы захватили ее.

— Она — не ваша.

— Хватит говорить так, словно меня тут нет, — мой голос громкий, и краем глаза я вижу, как Бри закрывает уши и вздрагивает. — Все вы.

Фурии поворачиваются ко мне, даже они удивлены, черные губы приоткрыты.

Только Аид не удивлен.

— Ты не одна из них, — говорит он только мне.

Моя спина выгнута, крылья еще не выросли, и я хочу, чтобы они были, чтобы это закончилось.

— И наказание этой девушки не принесет тебе утешение.

Я смотрю на нее, она сжимается среди обломанных стеблей цветов, которые я вырастила по своей воле. Желание ударить снова растет.

— Попробовать стоит, — говорю я, улыбаясь, когда Бри скулит.

Аид долгий миг смотрит на меня.

— Вперед, — он отклоняется, его тени становятся троном, окружают его. Он садится там, поднимает лениво ладонь и машет мне. — Делай это. Окропи свой сад ее болью, если тебе так хочется.

Я поворачиваюсь к Бри, сжимаю хлыст, ладони становятся потными. Это ей не навредит, вспоминаю я. У нее нет плоти или нервов. Дело в страхе. Это наказание. Ужас.

Она уже в ужасе.

Глаза Бри зажмурены, и я вспоминаю день, когда мы пробили уши. Она громко говорила, но сжимала мою руку до боли, закрыла глаза, чтобы мастер не видел, что она плакала. А я знала, что если бы сказала ей забыть об этом и уйти домой, она это сделала бы. Но я не сказала. Я притворилась, что я боялась, по-настоящему боялась. Порой можно быть храброй, только если кто-то боится сильнее тебя, и такой была моя цена, ведь мы были Бри и Кори, Кори и Бри, до горького конца.

Конец был горьким.

Хлыст выпадает из моей ладони, пропадает, не ударившись об землю.

— Кори? — говорит Алекто.

— Что ты делаешь? — Мегера берет мое лицо в свои руки. — Ты должна наказать ее, Кори. Ты должна закончить это.

Кончики ее когтей давят на кожу у моих висков. Длинные ногти — плохо, если ты садовник. Я нежно убираю ее пальцы, смотрю на свои ногти. Мои ладони уже не похожи на мои. Нет мозолей. Нет следов меня.

Она права. Я должна закончить это.

Я поворачиваюсь к Аиду.

— Я хочу уйти, — говорю я.

— Я обещал, — говорит он, протягивая руку.

И мы пропадаем.




















26

ОДНОЛЕТНЕЕ РАСТЕНИЕ


Мы появляемся на длинной пустой пристани у башен ворот в Подземный мир. Аид снова выглядит собой, без мантии, венка, посоха, а я…

Я не знаю, какая я. Я не знаю, кто я. Чего я хочу. Где я стою.

Аид задевает большим пальцем грубо мой рот, и когда мой язык скользит по губам, я обнаруживаю, что мои зубы нормальные. Когда я опускаю взгляд, мои ладони тоже в порядке.

— И ты все-таки уходишь, — говорит он.

— Что будет с моим садом? — говорю я, хотя не это имею в виду. Не совсем.

— Я уберегу его, — он улыбается, губы сжаты.

— Что мне там делать?

— То, что делала раньше, полагаю.

Я издаю невеселый смешок.

— Я была раздавлена раньше.

— Я знаю.

Я смотрю на него.

— Откуда ты знаешь?

Он отчасти поворачивается, глядя мимо меня.

— Я говорил, что прибыл на Фесмофорию ради тебя.

Я киваю, сердце колотится.

— Фурии не единственные ощутили тебя, — говорит он. К моему шоку, он краснеет, две розовые точки появляются на его щеках. — Летом. Сначала ничего, а потом… Ты, — он делает паузу, кашляет. Цвет на его коже угасает. — И я решил прибыть на фестиваль, найти тебя. Но ты не была готова быть найденной, и я оставил тебя. Но сначала позволил себе один танец. Поцелуй, который не должен был стать украденным.

— Он не был украден, — говорю я. — Он был дан свободно. Я даже не пила тогда вино.

Он улыбается, в этот раз улыбка задевает его глаза.

— Я рад знать.

— А теперь? — спрашиваю я. — Я готова быть найденной?

— Это не мне решать, — его ладонь прижимается к моей щеке.

Я слышу шаги, Аид отпускает меня и кивает кому-то. Я вижу, что Лодочник идет к нам, тень юноши следует за ним.

Тень смотрит на меня большими глазами, потом замечает Аида и сжимается.

— Иди, — говорит ему Аид, и он пробегает мимо нас. — Харон доставит тебя на Остров.

— Все будет в порядке? — спрашиваю я. Я не хочу переживать, но с болью понимаю, что мы оставили Бри в саду с тремя разъяренными Фуриями, и я переживаю и из-за них. Из-за всех. Они не заслуживают этого, но любовь так не выключить. Я хотела бы.

— Им не навредят, — говорит он, но мы оба знаем, что это не ответ. — Прощай, Кори, — Аид склоняется и целует меня в щеку. Я ощущаю его холод, хочу прильнуть к ней и остаться навеки.

Он поворачивается и уходит, его тени спешат за ним, как придворные.

Лодочник тихий, пока мы идем вдоль пустой пристани, и я благодарна. У меня даже нет энергии на небольшую беседу. Когда мы доходим до одинокой лодки в конце, он протягивает руку, чтобы помочь мне забраться, и я понимаю, когда сажусь на носу лодки, что старая я отпрянула бы от его пальцев или заставила бы себя принять ладонь из вежливости, а потом дрожала бы от ощущения его бумажной холодной кожи.

Но было бы лицемерием теперь отшатываться от нечеловеческого.

Кончики пальцев еще болят тем, где их пробили когти — мои когти. Ран нет, кожа даже не красная, но, когда я сжимаю пальцы, боль яркая и горячая. Мои плечи тоже болят, и я повожу ими, чтобы прогнать боль, которая не ощущается так, будто я криво спала. Я провожу языком по зубам, потом по их следам на губе. Делаю это снова, там, где был палец Аида.

— Готова, Леди? — спрашивает Лодочник, голос шуршит, как ветер среди влажных листьев.

Да. Нет. Я сжимаю край скамьи, боль пронзает ладони. Я киваю. Я готова.

Лодочник веслом отталкивается от пристани. Впереди врата мертвых раскрываются на тихих петлях, посылая волны, которые бьют по нашей лодке, и я понимаю, слабо вздрагивая, что, кроме Лодочника, я первая в истории, кого увозят из Подземного мира. Это не радует. Я не ощущаю триумфа из-за возвращения. Только тупую боль, похожую на разбитое сердце.

Мы плывем под башнями, я слышу низкий рокот рычания и поворачиваюсь и вижу шесть красных сияющих глаз высоко над нами в тенях, следящими за нами. Я знаю, что это. Это затихает, когда я ловлю его взгляд, и я смотрю, как глаза опускаются, представляю три головы, опущенные на большие лапы. Глаза следят за нами, пока мы не уплываем. Я отрываю взгляд.

Мы минуем врата, и я разглядываю их. Сердце колотится в груди, когда что-то движется в одном из окон башни слева, привлекая мое внимание. Я вижу бледную щеку и лоб, обрамленные тенями, темный глаз. Я не поднимаю ладонь, это не делает и он, но я не отвожу взгляда, пока он не пропадает. Потом я поворачиваюсь вперед, смотрю на горизонт.

Мы плывем по Ахерон между горами, и я думаю об Эребусе, жалею, что мы не плывем мимо, хотя это глупо: Фурии не сидели бы на кусочке земли, не махали бы нам, желая мне безопасного пути. Я представляю, как они пикируют с неба и забирают меня из лодки домой, в наш узел из перьев, чешуи и когтей. Я позволила бы им. Даже после всего. Из-за них я в прямом смысле увидела монстра в себе, и ему нравилась компания. Нам нравилась их компания.

Мы минуем горы, река выбрасывает нас в море, и я смотрю, как вода вокруг лодки из коричневой воды Ахерона становится серой водой Стикс вокруг Подземного мира. А потом вода становится темно-синей. Почти в тот же миг мурашки бегут по моему телу. Не от страха, а от холода.

Дыхание застревает в груди.

Мне холодно, и там краски. Значит…

Мы не прошли туман или барьер, но миновали невидимую линию между миром мертвых и землей живых. Когда я оглядываюсь, Подземного мира нет, только темный океан вокруг, словно его там и не было.

Я обвиваю руками дрожащее тело, смотрю вверх и вижу звезды.

Я отклоняю голову, смотрю на безлунное небо. Сотни тысяч белых огоньков усеивают небо, бледная лента Млечного Пути между ними. Пояс Ориона. Большая Медведица. Каллиопа. Персей. Этих я знаю, всегда могу найти, и я делаю это, ищу их, обвожу взглядом, надежные старые звезды на знакомых местах.

Ком появляется в горле, ведь это так красиво, и я не ценила этого раньше. На Острове перестаешь любоваться звездами и Млечным Путем, потому что, если облако нет, их видно каждую ночь, они всегда там, всегда ждут. К красоте можно привыкнуть, перестать смотреть — не из-за неблагодарности, а потому что насмотрелся. То, что всегда там, принимается как должное. Только когда теряешь это, понимаешь, как сильно ты этого хотел.

— Вы в порядке, Леди? — спрашивает Лодочник, его голос легко разносится над водой.

— Да. Думаю, да, — я опускаю голову, чтобы посмотреть на него, и понимаю, что я плачу, но не знаю, почему. Я вытираю слезы ладонью, сжимаю зубы.

Он опускает весла и снимает плащ, протягивает мне.

— Возьмите. На этой стороне холодно для вас.

— Тебе это не нужно? — спрашиваю я.

— Нет, Леди. Прошу, — он протягивает мне плащ.

Я беру его и накидываю на себя. От этого не становится теплее, ведь он не был теплым, но холодный воздух уже не задевает мою кожу. Ком в горле возвращается, я сглатываю его.

— Мы почти там.

Пока он говорит это, яркий свет падает на море, и я поворачиваюсь и вижу маяк отца, высоко на камнях, луч проходит по темной воде, движется дальше.

— Он не увидит нас? — спрашиваю я неуверенно. — Мой отец. Он — один из хранителей маяка.

— Нас видят только те, кто должны.

Я рада лишь на миг, потом понимаю скрытый смысл его слов. В стиле богов было бы позволить мне вернуться, но в обмен на того, кого я любила. В их стиле было бы дать мне спуститься и смотреть, как моего отца или Мерри, или кого-то еще важного, садят на мое место в лодке.

Он читает мои мысли.

— Спокойнее, Леди. Этой ночью я никого не забираю, — голос Лодочника серьезный, но его красные глаза добрые, когда смотрят в мои. Я слабо улыбаюсь ему, он кивает.

Мы огибаем Точку Фетиды, и я вижу серую голову, появившуюся из воды в паре метров оттуда, человеческие черные глаза следят за лодкой. Тюлень. Может, тот, которого видели Бри и Али… Я замираю, понимая, что нее знаю, как долго меня не было.

— Какой месяц? — спрашиваю я у Лодочника. — Какой год?

— Не знаю, Леди. Я не слежу за смертным временем.

Дрожь пробегает от моей шеи по спине. Время в Подземном мире могло идти как в мире фейри: день там был месяцем тут, неделя была годом. Может, я обнаружу на Острове, что все, кого я любила и знала, уже в Подземном мире, и так было десятки лет, и я летала над ними с Фуриями, не зная этого.

Тюлень пропадает тихо под водой, а потом я вижу гавань и старые рыбацкие лодки, которые я знала с детства: «Элизабет», «Кахана» и «Наш Общий Друг», — мы с Бри много раз мучили уставших рыбаков, спрашивая, видели ли они русалок или сирен. Если они еще там, еще работают, судя по ящикам лобстеров, то я отсутствовала не так долго. Это капля надежды.

Лодочник подплывает к пристани рядом с лодкой Коннора, опускает весла и встает, плавно подходит ко мне, протянув руку. Я снова сжимаю его ладонь, и он помогает мне выбраться из лодки на твердую пристань.

Я вернулась из мира мертвых.

— До встречи, Леди, — Лодочник возвращается на свою скамейку, берет весла.

— Я… — я запинаюсь, вдруг не хочу, чтобы он уплывал. Я пытаюсь придумать, как его задержать, но не получается. — Твой плащ. Он тебе нужен?

— Оставьте его, — говорит он, когда я начинаю его снимать.

— Уверен? — я медлю, не зная, почему. — Если хочешь подождать, я сбегаю за курткой и верну плащ?

— Вы будете в порядке, Леди, — тихо говорит он. — Я уверен.

Я рада, что один из нас уверен.

Я остаюсь на пристани, смотрю, как он отплывает из гавани туда, куда ему нужно дальше. Я выдыхаю, тихий всхлип, который я прятала в горле, вылетает. Я закрываю глаза и стою, слушая звук океана, крики чаек неподалеку. Остров. Я вернулась. Тут мне место, говорю я себе, пытаясь игнорировать то, как это звенит пустотой лжи.

Мои ноги дрожат, я поворачиваюсь и иду по пустой гавани, поднимаюсь мимо амбаров с лодками к началу Главной улицы.

Даже в темноте все слишком яркое, оранжевое сияние фонарей, красный почтовый ящик в конце дороги, зеленая краска вокруг подоконников и дверей паба, белизна зданий. Это ранит мои глаза после тусклости Подземного мира.

Я поворачиваю на Хай-стрит и замираю, глядя на нее, любуясь. Там «Спар», снаружи припаркована древняя серебряная Фиеста Кэлли Мартин. В центре дороги все еще яма, одинокий светофор на Острове на перекрестке напротив врача, все еще примятый там, где старший брат Астрид врезался машиной своего папы туда на уроке вождения три года назад. Знакомый потрепанный черный велосипед прикован цепью у лавки мясника, я подхожу и вижу записку, прицепленную к нему. Я открываю ее, вижу напечатанное предупреждение полиции, подписанное Мортайдом, просьба переместить велосипед, иначе будет штраф. Деклан добавил от руки Тому Крофтеру, что это последнее предупреждение, и с него точно снимут штраф, в этот раз Деклан говорил серьезно.

Ничто не изменилось.

Рыжий кот, который порой живет у семьи Ларса, движется вдоль стены, шипит на меня, когда я прохожу мимо, и я шиплю в ответ, не думая, поражаясь, когда кот убегает в сад, шерсть дыбом. Я пересекаю дорогу, заглядываю в окно пекарни, отчасти ожидаю увидеть монстра. Я смотрю на себя, касаюсь своих щек, рта. Они теплые, мягкие. Живые.

На улице дальше звякают городские часы, и я вздрагиваю. Я считаю. Три удара, последний угасает, и свет загорается в окне дальше по улице. Я помню, кто живет там: Крейг МакГован и его сыновья, рыбаки, и у них начинается день.

Я спешу мимо, направляясь к дому папы — моему дому, напоминаю я себе — двигаясь вдоль дороги в одолженном плаще и босиком. Я рада, что прибыла ночью — как я объяснила бы свою одежду, если бы меня увидели?

Я поворачиваю, сердце бьется быстрее, ладони потеют. Я вытираю их о платье, во рту пересохло.

«Тут мне место, — твердо говорю себе я. — Это мой дом. Все мои вещи тут. Тут моя жизнь».

Я огибаю дом, не готовая войти, открываю скрипящую калитку и вхожу в свой сад.

Темно, луна не направляет меня, фонарь не достает так далеко, но я знаю это место лучше всего, мое тело помнит его, и я не ударяюсь ногами, не спотыкаюсь. Я сажусь на край одной из грядок, жду, пока глаза привыкнут, потом разглядываю свое бывшее царство. Почти все грядки скрыты черной тканью, которую я оставила на них, только одна раскрыта. Сад как царство Спящей Красавицы, застыл во времени, ожидая, пока принцесса проснется. Я подхожу туда, смотрю расстроено на гниющие останки пастернака и капуты, которых я выращивала. Похоже, папа и Мерри бросили их умирать, и это посылает по мне вспышку раздражения, они даже не позаботились о них, не собрали их.

Я вонзаю пальцы в землю, резко вдыхаю, ощущая тепло, влагу и жизнь. Она живая, посылает ток по моей руке, туда-сюда, словно мои нервы общаются с почвой. Как только я думаю так, я шепчу в ночи:

— Растите.

Жизнь почти тут же начинает возвращаться к бедным мертвым растениям, и я смотрю, как увядшие верхушки пастернака становятся пышными, новые ростки высокие и сильные, и я знаю, что они ярко-зеленые, просто пока нет света, чтобы увидеть это. Капуста стала толще, плотные листья плотно лежат друг на друге. Через секунды они такие, какими я их оставила, еще минута — и они размера, который добыл бы призы, если бы я отнесла их на ярмарку.

То, что я выращиваю тут, не будет неожиданным или новым. Семена тут вырастут в то, что на пакетике указано. Я не смогу удивляться тому, что растет из странной алхимии меня и почвы Подземного мира, и я ненавижу это, ведь я не знала, что это было возможно, а теперь не хочу этого лишаться.

Я вытаскиваю овощи из земли и несу в дом.

Задняя дверь открыта, как всегда, ведь никто тут не запирает двери. Я прохожу внутрь.

Пахнет домом.

Я не замечала запах, потому что не отсутствовала дольше ночи или двух ранее, но теперь я знаю. Пахнет механическим маслом от моего папы, кокосовым маслом от Мерри. А еще тмином и чесноком, металлом и кофе, чистым бельем и чем-то теплым, что я не могу назвать, но это наше, смесь нас троих.

Я опускаю пастернак и капусту на доску и открываю холодильник. Там одинокая бутылка воды, и я открываю и пью из нее, не беря стакан. Вода затхлая после воды в Подземном мире, хотя я знаю, что только открыла бутылку. Я оставляю холодильник открытым для света, хочу проверить шкафы в поисках еды, когда вижу на столе «Аргус».

Я поднимаю газету и проверяю дату. Неделя 22, 20 марта.

Все сжимается внутри, сердце колотится, я беру газету с собой, закрываю холодильник и иду в гостиную, где нахожу пульт на подлокотнике дивана и включаю телевизор. Я убираю звук, вздрагивая от яркой вспышки, когда экран оживает, и щурюсь, глядя на дату, мой рот раскрывается.

22 марта. Завтра мой день рождения. Меня не было почти пять месяцев.

Я слышу скрип надо мной и вздрагиваю, выключаю телевизор и замираю. Я слушаю, как дверь спальни папы и Мерри открывается, медленные шаркающие шаги идут по площадке, дверь туалета щелкает. Я слышу мужской кашель, и слезы выступают на моих глазах. Папа.

Это мой добрый папа, который растил меня один долгое время, по которому я скучала, не понимая до этого. Он делает то, что Мерри зовет походом стыда, в туалет в 4 утра, потому что берет с собой в кровать чашку чая. Я подавляю смех, ведь это так знакомо. Я слышала их возмущенный разговор много раз, даже шутила об этом с Бри, когда она оставалась, каждый раз наигранно ругая, когда мы будили друг друга, выпив больше, чем нужно было, горячего шоколада или содовой.

Сердце парит и падает. Они все те же Мерри и папа, делают старые вещи. А я… иная.

Я не шевелюсь, пока не слышу, как он смывает, открывает дверь… Каждый нерв в теле натянут… А потом шаги возвращаются в спальню, сонная поступь, без колебаний. Он не замечает, что в доме кто-то еще. Я жду, что дверь спальни закроется, и когда она это делает, мои кости становятся жидкими, газета дрожит в руке. Я остаюсь на месте, живая статуя, пока пульс не возвращается в норму, потом иду на кухню, возвращаю газету на стол, потом оставляю записку: «Сюрприз! Я дома. Поймала ранний катер с континента и ушла немного поспать».

Я поднимаюсь по лестнице, как краб, проникаю в свою спальню и закрываю за собой дверь.

Пахнет мной, какой я была. Шторы раздвинуты, впускают свет с плицы на мою аккуратно застеленную кровать и стопку чистой одежды на краю. Я представляю, как Мерри или папа убрались тут, проветрили комнату, желая, чтобы было хорошо, когда я вернусь, оставляя вещи на кровати, чтобы я знала, что они не лазили в шкафчики, уважали мое пространство, убирая за мной.

Как они растерялись, когда я вдруг отбыла к маме, как им было больно, были ли моменты, когда они знали, что что-то не так? Что они подумают из-за моего возвращения посреди ночи, без предупреждения. Я не подумала, что им будет странно, не только мне. Не только я могла измениться. Но уже поздно. Если они против, я смогу на самом деле поискать маму.

Я снимаю плащ Лодочника и платье, бросаю на пол, замираю, виновато поднимаю их. Я вешаю плащ в шкафу, бросаю платье в пустую корзину для белья, нахожу чистое нижнее белье и пижаму в стопку одежды и надеваю их. Остальное я аккуратно убираю на пол, закрываю шторы и забираюсь в кровать.

Все гладкое и слишком мягкое, ткань пижамы странно ощущается на коже, матрац подо мной слишком прогибается под моим весом. Пахнет тоже не так, цветами и химией, и я поворачиваюсь на спину, чтобы уйти от этого.

«Ты дома, — говорю я. — Тут твое место. Тут, в этой комнате, в этом городе, на этом Острове. Тут твой народ».

Но я не верю этому. Я лежу, глядя на потолок, который я видела всю жизнь, и не верю. И только когда я встаю с кровати, укутываю подушку в свое платье, прижимаюсь к нему лицом, я погружаюсь в тревожный сон.
















































27

ЗАСТОЙ


Я просыпаюсь, Мерри смотрит на меня с чашкой кофе в руках.

Я сажусь, охая, вытянутая из сна, который тут же тает, а она прислоняется к двери.

— Мерри? — говорю я, и она в три шага оказывается рядом, садится, кофе проливается на столик у кровати, когда она опускает его и обнимает меня.

Она держит меня крепко, ладони прижаты к раздраженной части моей спины, но я не отодвигаюсь. Я обвиваю ее руками, сжимаю крепко. Она пахнет так же, как раньше.

— Почему ты не сообщила, что прибудешь? — спрашивает она у моих волос, сжимает меня. — Почему не звонила нам?

— Сюрприз, — говорю я, голос приглушен ее плечом.

Она отодвигается, сжимает мои руки.

— Все хорошо? Что-то случилось с твоей мамой?

— Нет, все хорошо, — говорю я. — Серьезно, — добавляю я, когда она приподнимает брови. — Просто… хотела вернуться.

— Во сколько ты пришла?

— О, около пяти? — говорю я. — Я взяла первую лодку.

— Жаль, что ты не предупредила. Мы ничего не подготовили для тебя.

— Ничего. Мне ничего не нужно. Где папа?

— Работает. Он пропустил твою записку. И овощи. Прошел мимо. Ты знаешь, какой он. Как ты, пока не выпьешь три чашки кофе. Кстати.

Она берет чашку, хмурится из-за оставленного кольца жидкости.

— Я уберу это позже. Что такое? — ее голос резкий, когда она поворачивается ко мне.

Слезы льются по моему лицу, и я качаю головой, не могу объяснить.

— Эй, — Мерри опускает чашку и обнимает меня. — Что такое, Кор?

— Я скучала, — выдавливаю я в ее плечо, кончики пальцев пылают, когда я прижимаю их к ней, что напоминает о том, что прячется под моей кожей, и я рыдаю сильнее, потому что она не хотела бы утешать меня, если бы знала о монстре во мне. — Так сильно.

— И мы скучали, — она трет мою спину, будто я маленький ребенок. — Я даже не понимала, как сильно, пока не увидела твою записку, поднялась сюда и увидела тебя, — ее голос звучит сдавленно, и, когда я отклоняюсь, я вижу слезы в ее глазах. — Смотри, что ты сделала, — она смеется, вытирая их рукавом. — Какая пара.

— Прости, — я чувствую себя разбито, ведь это маленькое слово содержит так много, и я никогда не смогу объяснить ей или кому-то еще даже половину. Но мне нужно кое-что сказать, вслух, тому, кто важен. — Мне нужно кое-что тебе рассказать.

— Ладно, — она смотрит на меня настороженно.

Я глубоко вдыхаю.

— Я пожелала Бри смерти. В ночь, когда она умерла. Я пожелала этого, и это произошло.

Мерри глядит на меня.

— О, Кори, — ее глаза снова в слезах. — Потому ты ушла? Потому что думала, что ты виновата? О, милая, — она снова обнимает меня. — Я хочу, чтобы ты послушала меня. Слушай внимательно. Ты не убивала ту девочку. Даже если хотела этого.

— Ты не понимаешь…

— Кори, нельзя убить желанием.

Но я это сделала. А не должна была. И не должна была этому радоваться. Я не такая.

Мерри дает мне плакать, сидит со мной, пока слезы не кончаются. Моя голова болит после рыданий.

— Лучше? — спрашивает она, и я киваю, потому что ей это нужно. — Ты уверена, что ничто не заставило тебя вернуться? Я рада, что ты тут, — говорит она, — но ты не в беде, не поссорилась?

Я почти улыбаюсь.

— Нет.

Она долго разглядывает меня.

— Хорошо, — наконец, говорит она. — Как насчет свежего кофе? — я киваю, и она продолжает. — И тебе нужно принять душ, потому что, Кори, ты выглядишь грязно и воняешь.

Удивленный смех вырывается из меня от неожиданного упрека. Я в ужасном состоянии, если она так говорит.

— Что такое? — она тянется за меня к подушке, обмотанной в одеяние.

Я отталкиваю ткань.

— Ничего. Это ничего. Я спущусь, когда буду чистой.

Мерри пронзает меня взглядом.

— Ладно, — медленно говорит она с подозрением в голове. — Не задерживайся.

Но я не спешу. Я стою под водой в душе, горячая вода бьет по ноющим точкам над моими лопатками, пока боль не проходит. Я мою волосы, расчесываю их и повторяю процесс три раза, пока волосы не скрипят, а кожа головы не болит. Я тру пемзой ступни, убирая твердую кожу, которая пригодилась мне, когда я лазала в свою нишу и в тайный сад. Потом я мою тело снова и снова, использую почти целый кусок мыла, смывая месяцы пыли Подземного мира, вода становится коричневой, стекая, и я ощущаю отвращение и потрясение. Я была грязной.

Аид не был против.

Стоп.

Когда я выхожу из душа, голова кружится от жары и пара. Я открываю окно, смотрю, пока прохлада воздуха снаружи уносит жар, а потом вытираю зеркало и смотрю на себя. Я выгляжу старше, черты лица острее, скулы выпирают сильнее, глаза настороженные. Я смотрю на свое тело, крутясь. У меня есть шрамы, мышц больше, чем я привыкла, но в остальном я — это я. Какой бы я ни была, я выгляжу как человек.

Я иду в свою комнату одеваться, гладкие ступни усиленно ощущают половицу, я слышу, как Мерри говорит, и замираю, думая на миг, что тут кто-то еще, а потом понимаю, что она говорит по телефону. Обо мне.

— …футболку или что-то прицепила к подушке, — улавливаю я и прислушиваюсь. — Думаю, она начала новые отношения, но это закончилось. Бедняжка. Она была разбита в прошлый раз. Еще и перед восемнадцатилетием, — пауза. — Да, завтра. Знаю, я тоже, вылетело из головы. И Крейг не упоминал. Не знаю, что будем делать.

Она думает, я пришла домой, поджав хвост, потому что меня бросили. Снова. В чем-то так и было, но это не парень, а божество, и он не бросал меня, а я бросила его, Фурий, свой другой сад и все в Подземном мире.

Я могу работать с этим.

Но больно.

Я надеваю джинсы и джемпер, но штаны сковывают, мои ноги отвыкли быть в джинсах. Приходится надеть свободное хлопковое платье, похожее на то, в каком я прибыла, которое я прячу на дне шкафа. Я достаю мягкие туфли, чтобы защитить ступни, заплетаю волосы, уже не пшеничные, а русые, словно Подземный мир вытянул из них цвет, в пучок на макушке. Я замираю, чтобы поправить постельное белье, потом спускаюсь. Мерри все еще с телефоном, хотя уже говорит о работе, о волонтерах и команде. Я машу, проходя мимо, пока она расхаживает по гостиной. Я иду на кухню, чтобы налить себе кофе.

Кофеин ударяет меня, как поезд, встряхивает тело. Без молока в доме я добавляю воду из холодильника, разбавляя кофе, пока не перестает ощущаться, что я пью молнию. А потом я выхожу в заднюю дверь.

Больно.

Мир зеленый и синий, от красок перехватывает дыхание. Поля за моим садом, листья на деревьях, изумрудные и яркие, синее безоблачное небо. Свет солнца напоминает желток, льется из-за дома и озаряет сад, теплое красное сияние терракотовых кирпичей стен. Птицы поют, для меня это громко, сложно представить, что я ранее не заметила бы это, если бы не пыталась. Теперь это буйство, и голова звенит.

— Тут холоднее, чем кажется, — Мерри присоединяется ко мне, скрестив руки. — Мы не знали, что с этим делать, — она кивает на сад. — Но еще достаточно рано, чтобы начать сезон. Если ты остаешься, — добавляет она неуверенно.

Я молчу.

— Мы закажем чай, если хочешь? — продолжает Мерри, сглаживая неуверенность. — Я могу заказать в индийском магазине, как ты любишь, и он прибудет сюда на лодке в семь часов. Подарок ко дню рождения.

— Будет мило, — я стараюсь звучать так, будто это важно для меня.

— Кор, признаюсь, мы ничего не подготовили тебе на завтра, — неловко продолжает она. — Буду честной, это вылетело из головы, а потом я увидела твою записку… Прости, милая. Мы загладим вину.

— Все хорошо, — говорю я, хотя больно быть забытой. Но я заслуживаю этого. — Я ничего не ожидала.

— Это восемнадцатилетие, Кори, — говорит она. — Не верится, что мы не вспомнили. Но ты знаешь, как может запутать работа, — она хмурится, растерянная из-за того, что забыла нечто такое важное. Я тоже растеряна, если честно. Меня не было пять месяцев, а не пять лет.

— Ничего, — я поворачиваюсь к ней, обнимаю ее. Она не виновата. — Хватит и того, что я снова тебя вижу.

— Да, хорошо, — она улыбается, сжимает меня и отпускает. — Слушай, мне нужно к скалам, чтобы встретиться с волонтерами, считающими гнезда, — говорит она. — Хочешь пойти?

— Я буду в порядке. Я схожу к Астрид.

Мерри бросает на меня взгляд.

— Она в школе. Вторник.

Школа.

— Точно. Но уже почти обед. Я просто загляну.

Она прищуривается.

— Как школа на юге? Все в порядке?

Я пожимаю плечами.

— Нормально. Скучно. Школа как школа.

Она не верит, и меня спасает только ее телефон. Я иду за ней внутрь, слушая, как она говорит кому-то, что уже в пути.

— Мы поговорим позже, — обещает она и хватает сумку со стола.

— Да, — я улыбаюсь. — Увидимся.

— Кори… — она медлит на пороге. — Я люблю тебя. Ты же знаешь это? Я знаю, что ты не моя, но люблю тебя как свою.

— Я твоя, — тут же говорю я. — Твоя и папина. И я тоже тебя люблю. Вас обоих, больше всего.

Мерри обнимает меня, и я сжимаю ее крепко, вдыхаю ее.

— Хорошо, увидимся, — она целует меня в щеку, как делали Фурии, и уходит.

Я выдыхаю, ощущая себя опасно близко к слезам.

* * *

Я должна проработать историю за утро, придумать что-то убедительное о матери, которую не могла выделить в толпе, о нашей жизни вместе на континенте, ложной школе, ложных друзьях, ложном бывшем парне — моя отговорка для неожиданного появления. Я даже открываю ноутбук, включаю его, пальцы вводят сами пароль, который я едва помню. А потом я закрываю его, спускаюсь и хватаю куртку, выхожу из дома. Я хочу быть снаружи. Я хочу использовать ноги.

Загрузка...