Примечания

1

Говард Картер (1873–1939) — английский археолог, открывший в 1922 году гробницу Тутанхамона. — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Роскошь (фр.).

3

Конечно (фр.).

4

До востребования (фр.).

5

Ахва (араб.) — кофейня.

6

АНЗАК — Австралийский и новозеландский армейский корпус.

7

«Влюбленный царь» (фр.).

8

Касба (араб.) — дом, крепость, цитадель.

9

Медленно (лат.).

10

Сэр Эдмунд Алленби (1861–1936) — британский генерал, в конце Первой мировой войны назначенный верховным главнокомандующим на Ближнем Востоке. До 1925 года оставался верховным комиссаром в Египте и Судане.

11

Джордж Эдвард Стэнхоуп Молино Герберт Карнарвон (1866–1923) — английский граф, египтолог, с 1907 г. финансировавший раскопки Говарда Картера и работавший с ним в паре.

12

Изысканный, утонченный (фр.).

13

Временное пристанище (фр.).

14

Демотическое письмо — одна из трех разновидностей древнеегипетского письма, наряду с иероглификой и иератикой. В основе иероглифического письма — знаки, изображавшие людей, животных, растения и т. п. Иератическое письмо возникло из иероглифического, в нем знаки изображались упрощенно. Демотическое письмо, в свой черед, представляет собой скоропись, производную от иератики. Оно возникло в VIII–VII веках до н. э. и вышло из употребления около V века н. э.

15

Настоящая кокетка (фр.).

16

На двоих (фр.).

17

Себах — богатая селитрой почва древних хранилищ, которую египетские крестьяне использовали в качестве удобрения для полей.

18

Жизнеописание (лат.).

19

На месте (лат.).

20

До тошноты (лат.).

21

3д. — область весьма непознанная (лат.).

22

Грустный (фр.).

23

Подозрительный, двусмысленный (фр.).

24

Простодушный, бесхитростный (фр.).

Загрузка...