Приложение 2. Список "царских сыновей Куша"

XVIII династия

1. Ce

"царский сын" (s3 nswt)

"комендант чужеземной страны" (tsw n ḫ3swt)

"начальник золота любого места (?) царского сына" (imj-r nwb b(w) nb n s3 nswt)

"начальник южных стран" (imj-r ḫ3swt rsjwt)

"начальник чужеземной страны"[1] (imj-r ḫ3swt)

Камес (?), Яхмес I

1. Сатаит[2]

"царский сын"[3]

"начальник южных стран"[4]

Аменхетеп I

1. Яхмес, прозванный Тури,[5] сын Са-Таита.

"царский сын"[6] [176]

"царский сын южного района"[7]

"вельможа" (rpct ḥ3tj-c)

"казначей царя Нижнего Египта" (sd3wtj-bitj)

"друг единственный" (smr wctj)

"доверенный царя в южных странах"[8] (mḥ-ib n nswt m ḫ3swt rsjwt)

"наполняющий сердце царя прекрасным"[9] (mḥ-ib nswt m smnh)

Тутмес I

1. Яхмес, прозванный Тури

"царский сын"

"начальник южных стран"[10]

Тутмес II

1. Сени

"царский сын"

"начальник южных стран"

"правитель южной резиденции"[11] (ḥ3tj-c n niwt rsjt)[12]

"начальник обеих житниц Амона"[13] (imj-r šnwtj n Imn)

Тутмес III и Хатшепсут

1. Сени "царский сын"

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"

"начальник южных стран"[14]

Тутмес III

1. Нехи

"царский сын"

"начальник южных стран"

"вельможа"

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"[15]

"первый царский вестник" (wḥmw nswt tpj)

"царский вестник"[16] (wḥmw nswt) [177]

"первый колесничий" (ktn tpj)

"начальник врат" (imj-r rwj j t)[17]

"доверенный прекрасный господина обеих земель" (mḥ-ib mnḫn nb t3wj)[18]

"доверенный царя в Та-Сети" (mḥ-ib n nswt m T3-Stj)[19]

"доверенный фараона до южных пределов"[20] (mḥ-ib n nswt ḥr wpwt-n-t3)

"великий в доме царя: тот, кого делает великим царь Верхнего Египта; тот, кого возвеличивает царь Нижнего Египта, находящийся в сердце Хора"[21] (c3 m nswt pr wr n nswt c3 n bitj imj ib Ḥr)

"достойный, прекрасный, возлюбленный своим господином"[22] (scḥ iḳr mrj nb.f)

"имеющий доступ к царю" (ḫn m nswt)

"приятный божественным частям" (cn m ntr ḥcw)

"друг, входящий в качестве храброго властителя" (smr tkn m itj ḳn)

"бдительный владыки дворца"[23] (rs n nb cḥ)

"защитник, приносящий удовлетворение своим советом"[24] (smr wctj r shr m sḫr.f)

"выдвинутый владыкой обеих земель благодаря его величию и ловкости"[25] (sḫntj nb t3wj n c3t n mnḫ.f ḥr-ib)

На колонне № 16 Южного храма в Бухене при перечислении титулов Нехи видны слова "... nb t3wj".

Р. Каминос[26] предлагал такие варианты дополнения этого титула: "правдивый и полезный господину обеих земель", "доверенный господина обеих земель", "бдительный чиновник господина обеих земель"

2. Инебни

"царский сын"

"начальник южных стран"

"полезный своему господину"[27] (3ḫ nb.f) [178]

3. Аменемнеху

"царский сын"

"начальник южных стран"[28]

Аментехеп II — Тутмес IV

1. Усерсатет

"царский сын"

"начальник южных стран"[29]

"вельможа"

"великий любовью" (c3 mrwt)

"начальник дома Мейдума"[30]

"хатиа"[31] (ḥ3tj-c)

"доверенный царя в украшении памятников его в странах южных"[32]

"дитя дворца"[33] (ḫrdw n k3p)

"царский вестник"[34]

"сановник благого бога"[35]

"добытчик царя"[36] (kfc[37] n nswt)

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"

"доблестный царя"[38] (knj n nswt)

"самый великий во всей земле" (wr wrw m t3 r dr.f)

"наперсник благого бога"[39] (imj ib n ntr nfr)

2. (?) Мер-Осирис[40]

"царский сын Куша"[41]

Тутмес IV

1. Аменхетеп

"царский сын"

"начальник скота Амона"

"доверенный в Куше"

"доблестный своего господина" [179]

"носитель опахала справа от фараона"

"царский писец"[42]

Аменхетеп III

1. Аменхетеп[43]

"царский сын Куша" (s3 nswt n Kšj)

"начальник южных стран"[44]

"доблестный царя"

"начальник скота Амона" (imj-r iḥw n Imn)[45]

"начальник работ юга и севера" (imj-r kjwt m mh žmcw)

"глава конюшен его величества" (ḥrj iḥw ḥm.f)

"царский писец"[46] (sš nswt)

2. Меримес

"царский сын"[47]

"царский сын Куша"[48]

"начальник южных стран"[49]

"начальник сокровищницы"[50] (imj-r pr-ḥd)

"носитель опахала (справа от фараона)"[51] (t3j ḫw)

"царский писец"[52]

"носитель опахала справа от фараона"

"великий начальник войска его величества"[53]

"доверенный царя в южных городах" (mḥ-ib n nswt m niwwt šmcwt)

"начальник работ"[54] (imj-r ḳ3wt)

"[начальник] золотых [стран Амона]"[55]

"начальник чужеземных стран всего Куша" (imj-fr ḫ3swt n Kš r w3w.s) [180]

"доверенный благого бога" (mḥ-ib n ntr nfr)

"бдительный господина своего"[56] (rs n nb.fj

"начальник всех царских работ"[57]

(возможно, Меримесу принадлежи титулы "начальник скота Анона", "начальник работ Амона", "носитель опахала господина обеих земель")[58]

Аменхетеп IV — Сменхкара (?)[59]

1. Тутмес

"царский сын"[60]

"царский сын Куша"[61]

"начальник южных стран"[62]

"начальник золотых стран Амона"[63] (imj-r ḫ3swt nwbwt Imn)

"начальник строителей"[64] (imj-r iḳdw)

"вельможа"

"носитель опахала справа от фараона"

"начальник пограничной полосы (?) его величества"[65]

Тутанхамон

1. Аменхетеп-Хеви

"царский сын Куша"

"начальник южных стран"

"носитель опахала справа от фараона"

"начальник золотых стран господина обеих земель"[66] (imj-r ḫ3swt nwbwt n nb t3wj)

"начальник золотых стран Амона" (imj-r ḫ3swt nwbwt n Imn)

"начальник скота Амона в земле Куш" (imj-r iḥw n Imn т t3 pn n Kš)

"доблестный его величества в кавалерии (?)" (ḳnj n ḥm.f m tnt-(ḥtr))

"царский писец"[67] [181]

"царский посланец во всякую чужеземную страну"[68] (wpwtj nswt ḥr ḫ3swt nbwt)

"начальник скота Амона"[69]

"жрец mrj-ntr"[70] (mrj-ntr)

"вельможа" (rpct-ḥ3tj-c)[71]

Эйе — Хоремхеб — Рамсес I (XIX дин.)

1. Пасер

"царский сын Куша"[72]

"царский сын"[73]

"начальник южных стран"[74]

"вельможа"[75]

"носитель опахала справа от фараона"[76]

"начальник земель Амона в земле нубийцев"[77] (imj-r ḫ3swt n Imn n T3-Stjw)

"начальник золотых стран"

"начальник земель дома Амона"[78] (imj-r ḫ3swt pr Inm)

"вельможа во главе людей"[79] (wr m ḥ3t rḥjt)

XIX династия

Сети I[80]

1. Аменемипет, сын Пасера I

“царский сын”[81]

"царский сын Куша"[82]

"начальник южных стран"[83]

"носитель опахала справа от фараона"[84] [182]

"первый колесничий его величества"[85] (ktn tpj n ḥm.f)

2. Иуни[86]

"царский сын Куша"

"начальник конюшен „конюшни Сети I""[87] (ḥrj iḥt n p3 iḥ(t)n Stj-Mrj-n-Ptḥ)

"колесничий его величества" "великий маджаев"[88]

Рамсес II

1. Аменемипет

"царский сын Куша"[89]

2. Иуни

"царский сын в Та-Сети"[90] (s3 nswt m T3-Stj)

"носитель опахала справа от фараона"

"начальник чужеземных стран в странах юга" (imj-r ḫ3swt m ḫ3swt rsjwt)

"начальник работ в доме Амона" (imj-r k3wt m pr Imn)[91]

3. Хеканахт

"царский сын Куша"[92]

"начальник южных стран"

"носитель опахала справа от фараона"

"вельможа"

"казначей царя Нижнего Египта"

"посланец во всякую чужеземную страну"

"подкрепляющий сердцем правду, угодную его господину"[93] (smḥ n ib mtj-m3ct 3ḫt n nb.f)

4. Пасер II

"царский сын Куша"

"начальник (южных стран) "[94] [183]

5. Хеви

"царский сын Куша"

"царский сын"

"начальник южных стран"

"вельможа"

"носитель опахала справа от фараона"[95]

"начальник южных житниц"

"царский писец"[96]

"главенствующий в Та-Сети"[97] (r3-ḥrj m T3-Stj)

"глава лучников" (ḥrj pdt)

"начальник конюшен Рамсеса II" (ḥrj iḥw ḫnw n p3 ḫ3 n Rc-ms-sw-mr-Imn)

"царский посланец во всякую чужеземную страну"[98]

"начальник табунов" (imj-r ssmwt)

"заместитель его величества в кавалерии" (idnw m tnt-(ḥtr?) ḥm.f)

"глава лучников из (?) Чару"[99] (ḥrj pdt m T3rw)

6. Сетау

"царский сын"[100]

"царский сын Куша"[101]

"начальник южных стран"

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"[102]

"носитель опахала справа от фараона"[103]

"начальник золотых стран господина обеих земель"[104]

"начальник золотых стран Куша"[105] (imj-r ḫ3swt nbwt n Kš)

"вельможа"[106]

"начальник золотых стран"[107] (imj-r ḫ3swt nbwt) [184]

"начальник золотых стран Амона"[108]

"царский писец"[109]

"управляющий городом"[110] (imj-r pr n niwt)

"великий домоправитель Амона"[111]

"домоправитель Амона"[112] (imj-r pr Imn)

"писец, считающий золото"[113] (sš ḥsbw nwb)

"стоящий во главе Нубии..."[114] (sšmw m T3-Stj...)

"стоящий во главе жрецов hrjw-hb Амона" (sšmw ḫrjw-ḥb n Imn)

"начальник сокровищницы"[115] (imj-r pr-ḥd)

"начальник двойного дома серебра и золота" (imj-r prwj n ḥd nb)

"великий домоправитель Амона"[116] (imj-r pr wr n Imn)

"руководитель праздника Амона"[117] (sšmw ḥb[118] n Imn)

Мернептах I

1. Хаемчетри[119]

"царский сын"

"начальник южных стран"

"носитель опахала и скипетра справа от фараона"[120] (t3j ḫw ḥḳ3t (ḥr) wnm (nswt)

"носитель опахала справа от фараона"[121]

2. Мессиу

"царский сын Куша"[122]

"начальник южных стран"

"носитель опахала справа от фараона"

'"царский писец"[123]

"носитель опахала и скипетра справа от фараона" (?)[124] [185]

Сети II

1. Мессиу

"царский сын Куша"

"избранник из южной земли" (stp n t3 šmcw)

"носитель опахала и скипетра справа от фараона"[125]

"начальник южной земли"[126] (imj-r t3 šmcw)

Мернептах II

1. Сети

"царский сын Куша"

"начальник южных стран"

"вельможа"[127]

"начальник золотых стран Амона"[128]

"носитель опахала справа от фараона"

"царский писец ведомостей фараона, да будет он жив, здрав, невредим"[129] (sš nswt šcwt n pr c3 cnlḫ wd3 snb)

"первый конюший" (s(m?)r tpj m iḥw)

"оба глаза царя Верхнего Египта и оба уха царя Нижнего Египта"

"начальник сокровищницы"

"начальник документов царской палаты"[130]

"первый жрец ḥmw-ntr Тота" (ḥmw-ntr tpj n Icḥtj)

"великий домоправитель Амона-Ра"[131] (imj-r pr wr n Imn-Rc)

2. Хор I, сын Кама[132]

"царский сын Куша"[133]

начальник южных стран[134] [186]

XX династия

Сетнахт

1. Хор I, сын Кама

"царский сын Куша"[135]

Рамсес III — Рамсес IV

1. Хор II, сын Хора I

"царский сын Куша"[136]

"начальник южных стран"[137]

"носитель опахала справа от фараона"[138]

"царский писец"[139]

Рамсес IV — Рамсес V (?)

1. Пасер III, сын Хора II

"царский сын Куша"[140]

Рамсес VI

1. Саисет

"царский сын Куша"[141]

Рамсес IX

1. Нахер,[142] отец Унтауата

"царский сын Куша"[143]

2. Унтауат[144]

"царский сын"[145]

"царский сын Куша"[146]

Рамсес IX — Рамсес XI (?)

1. Рамессенахт, сын Унтауата

"царский сын Куша"

"начальник чужеземных стран"[187]

"носитель опахала справа от фараона"

"царский писец"[147]

"начальник золотых стран Амона-Ра" (imj-r ḫ3swt nbwt Imn-Rc)

"первый глава конюшен его величества"[148] (ḥrj iḥw n ḫnw tpj(?) ḥm.f)

Рамсес XI

1. Панехси

"царский сын Куша"

"носитель опахала справа от фараона"

"начальник южных земель"

"начальник житниц"

"глава (ḥ3tj) лучников фараона"

"первый жрец Амона-Ра"

"царский писец"

"начальник войска"[149]

2. Херихор

"царский сын Куша"

"начальник житниц"

"первый жрец Амона-Ра"[150]

3. Тен (Кма?)-...

"царский сын Куша"

"вельможа"

Правление Рамессидов

1. Анхетеп

"царский сын Куша"

"начальник южных стран"

"писец жертвоприношений господина обеих земель"[151] (sš wdḥw n nb t3wj)

"начальник дома Амона"

"начальник обеих житниц"[152]

Херихор — Пайноджем I

1. Паанех

"царский сын Куша"[188]

"носитель опахала справа от фараона"

"первый жрец Амона-Ра"[153] (ḥmw-ntr tpj n Imn-Rc)

"начальник войска"[154] (imj-r mšc)

"вельможа" (h3tj-c)

"начальник обеих житниц фараона" (imj-r šnwtj n šnwtj n prwj c3)

"царский писец"[155]

"начальник южных стран"

"начальник лучников фараона"[156]

"начальник города, чати"

"первый во главе воинов всего Египта"[157] (ḥ 3 wtj ntj ḥ3t n n3 mšcw n Kmt drw)

Пайноджем II

1. Несихонсу

"царская дочь Куша"

"владычица южных стран"

"первая жрица ḥmt-ntr..."

XXII—XXIII династии

1. Осорконанех

"царский сын Куша"

"начальник южных стран"

"носитель опахала [справа от фараона]"[158][189]


Загрузка...