Дастархан — скатерть.
Куяв-бала — муж, молодожен.
Той — свадьба, пиршество.
Апа — сестра, уважительное обращение к женщине, старшей по возрасту.
Маш — сорго, злак.
Айван — веранда.
Ака — брат, уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине
Амаки — дядя.
Курпача — узкое ватное одеяло для сидения.
Хантахта — низенький столик.
Каса — большая чаша.
Мазар — могила, кладбище.
Болиш — маленькая подушечка.
Биби — тетушка.
Навват — леденец.
Ата — отец, почтительное обращение к пожилому мужчине.
Сархум — большой глиняный кувшин для хранения воды.
Мулла — священнослужитель, ученый человек.
Хола — тетушка.
Бешик-той — празднество, устраиваемое, когда младенца впервые укладывают в колыбель.
Аксакал — буквально: белобородый, уважительное обращение к пожилому мужчине.
Райхан — мята; аш-райхан, ходжи-райхан, тог-райхан — разновидности мяты, используемые в пищу и для окуривания помещения.
Тал — ива.
Xум — глиняный кувшин для воды.
Яктак — длинная рубаха без воротника.
Уста — мастер.
Супа — глиняное возвышение во дворе для сидения или лежания.
Янга — жена старшего брата. Здесь употребляется как форма вежливого обращения.
Пачча — деверь.
Нас — особо приготовленный табак, закладываемый под язык.
Джаркуча — тупик внутри квартала.
1 Накш-алма — сорт яблока.
Ахунбабаев Юлдаш (1885—1943) — крупный советский государственный деятель. Первый председатель Центрального Исполнительного Комитета Узбекской ССР. «Ата», «Аксакал» называли любовно его узбеки.
Хашар — помочь, добровольная помощь в сельскохозяйственных или других работах у одного из односельчан.
Чакмаки-телпак— шапка с бархатным верхом и широкой оторочкой из дорогого меха.
Хорманг — не уставать вам.
Курт — кислое молоко,сушенное в виде шариков.
Чекмень — халат без подкладки.
Сандал — низкий квадратный столик, который ставится над углублением с горячими углями и сверху накрывается одеялом, служит для согревания рук и ног.
Апаки — тетенька.
Дувал — глинобитный забор.
Тахир и Зухра — легендарные влюбленные из поэмы «Тахир и Зухра» великого узбекского поэта Навои.
Гузар — центральная площадь квартала.
Урус — искаженное слово «русский».
Хауз — бассейн, искусственный водоем.
1 Ишан — служитель мечети, здесь вежливо-почтительное обращение к собеседнику.
Наркомпрос — Народный комиссариат просвещения.
Чайрикёр — издольщик.
Атын — форма уважительного обращения к женщине.
Тахман — большая ниша в стене для одеял.
Палван — богатырь.
Бой булинг — разбогатеть вам (слова благодарности).
Чигирь — колесо с черпалами, вращаемое течением и подающее воду для орошения.
Кетдик — пошли.
Кетдик, кетдик, кизим. Ой, супургини олмадинг- ку! — Пошли, пошли, доченька. Ой, веник-то мы не взяли!
Келинпашша — невестушка (почтительное обращение).
Джан — душа, дорогая.
Насвай — особо приготовленный табак, закладываемый под язык.
Балахана — легкая надстройка над первым этажом.
Xасан-Хусан — распространенные имена близнецов-братьев.
Кашкул — медный сосуд, напоминающий ведро.
Айран — напиток из кислого молока, разбавленного водой.
Кумган — медный кувшин с узким горлом.
Усьма — растение, содержащее красящее вещество, употребляемое для окрашивания бровей и ресниц.
Пучугим — моя курносая.
Кичигим — моя малышка.
Кучугим — мой щенок.
Центральную площадь Ташкента, где находятся правительственные учреждения, горожане любовно называют Красной.
Папа, мой папа.
Туяна — свадебный подарок.
Сурнай — народный музыкальный инструмент, напоминающий флейту.
Келин-чарлар и куёв-чарлар — первое после свадьбы посещение молодоженами дома родителей жены и мужа.