Выдающийся американский политик и ученый-энциклопедист Бенджамин Франклин (1706–1790) в 1776–1785 годах занимал должность посланника США в Париже. (Прим. ред.).
Во второй половине XVIII века в Англии существовали салоны «синих чулок» (Blue Stocking), где собирались дамы, интересующиеся наукой и социальными проблемами. Таких дам иронически называли «синими чулками»; позже это прозвище стало применяться к эмансипированным женщинам, принципиально не выходившим замуж. (Прим. ред.).
Letters from Mrs. Elizabeth Carter. P. 88–89.
Cm.: Dvoichenko-Markoff E. Benjamin Franklin // Proceedings of the American Philosophical Society, 91, August, 1947. P. 250–257.
Здесь и далее в ссылках на «Записки» Дашковой цифры в скобках до косой черты обозначают страницы издания: Dachkova Е. R. Mon histoire: Mémoires d’une Femme de Lettres Russe à l’Epoque des Lumières / Ed. by A. Woronzoff-Dashkoff, C. Legouis, C. Woronzoff-Dashkoff. Paris, 1999. Цифры после косой черты обозначают страницы издания: Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России / Под общ. ред. С. С. Дмитриева, сост. Г. А. Веселая. М., 1987 (прим. переводчика).
Papers of Benjamin Franklin. P. 347.
Мордовцев Д. Л. Русские женщины нового времени. С. 157.
Хорас Уолпол (1717–1797) — английский писатель и критик, создатель жанра готического романа. В своих дневниках описывал жизнь светского общества.
Цит. по: Cross A. G. Contemporary British Responses (p. 46) и Cross A. G. By the Banks of the Thames (p. 237) (в оригинале, возможно, игра слов: an absolute Tartar означает также «совершеннейшая мегера» (прим. переводчика).
Цит. по: Lentin A. Princess Dashkova. P. 826.
Masson C.F.P. Secret Memoirs of Catherine II. P. 281.
Державин Г. P. Сочинения Державина. 2-е изд. Т. 1. С. 155.
Державин Г. Р. Там же. Т. 6. С. 654.
Державин Г. Р. Там же. Т. 3. С. 270–271. Оба стихотворения относятся к портрету на фронтисписе.
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 361–362.
Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 11–12.
Добролюбов Н. А. Собеседник… С. 221–222.
См.: АКВ. Т. 5. С. 12, 21, 24 и др.
Heldt B. Terrible Perfection. P. 64–70. Обзор недавних работ см.: Rosslyn W. Women in Russia. P. 12–17.
Hyde H. M. Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 261.
Woronzoff-Dashkoff A. Disguise and Gender. P. 61–74.
АКВ. Т. 5. С. 159; РГАДА. Ф. 1261. Оп… 1. Д. 3100.
Россия XVIII в. глазами иностранцев. С. 329.
Ошибки могли появиться из-за неправильного понимания ее сестрами Вильмот во время составления «Записок». Когда Марта Вильмот прибыла в Россию, ей еще не было и тридцати, тогда как Дашкова уже отметила свое шестидесятилетие. Разница в возрасте двух женщин и психологическое влияние отмеченной годовщины могли привести к тому, что Дашкова забыла один год.
На самом деле Ярослав Мудрый был женат на Ингигерде, дочери шведского короля Улофа Шётконунга, причем их свадьба состоялась около 1016 года. Викинг Симон Африкан, вероятнее всего, стал продуктом эпохи, когда русские дворянские роды старались вывести свою родословную от знатных иноземцев. (прим. ред.).
Генеалогия семьи (Родословие гг. графов Воронцовых, 1808), неопубликованная рукопись, подготовленная при жизни Дашковой, ведет происхождение семьи от Симона Африкановича. Родство с Хоконом I Норвежским — более поздняя, неподтвержденная интерпретация. Возможно, что Симон (Шимон Афрекиссон или Африканус) был сыном Афреки Эрикссона и племянником короля Хокона (Якуна). См. базу данных по генеалогии Киевской Руси: www.unc.edu/~smyre/rus/Shimon_Afrekisson.html.
В XIX веке П. В. Долгоруков в своей «Российской родословной книге» подверг сомнению связь между Воронцовыми, жившими в XVI веке, и теми, которые появились на сто лет позже. Семья Воронцовых обвинила Долгорукова в шантаже, и французский суд признал его виновным в клевете. Генеалогические проблемы, однако, решены не были. См.: Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 5–13.
Екатерина II. Мемуары. С. 676, 699.
Молодая Наталия Долгорукая, дочь фельдмаршала Б. П. Шереметева, напротив, последовала за своим мужем Иваном Долгоруким в Сибирь. После его казни она вернулась, ушла в монастырь и написала духовную автобиографию — первую современную автобиографию, написанную русской женщиной.
Бабушка Дашковой по отцовской линии умерла за три года до ее рождения, в 1740 году, а дед И. Г. Воронцов умер в 1750 году, когда ей было семь лет.
В наброске автобиографии Александр написал, что Дашковой было семь лет, когда она перешла жить к дяде (АКВ. Т. 5. С. 11–14).
Во дворце позже располагался Пажеский корпус, а сейчас там находится Санкт-Петербургское суворовское училище (Садовая ул., 26).
Rice Т. Т. Elizabeth Empress of Russia. P. 154.
Raeff M. Origins of the Russian Intelligentsia. P. 122.
АКВ. T. 5. C. 10–11; Wilmot M. and C. The Russian Journals. P. 158–159; Екатерина II. Мемуары. С. 706.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 41.
ААЕ. Т. 68. С. 47.
Щербатов М. М. О повреждении нравов. С. 88–89.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 54–56.
Екатерина II. Мемуары. С. 655.
СПФИРИ РАН. Ф. 36. Оп… 1. Д. 1069. Л. 22, 72. Письмо от 22 октября 1760 года.
Ронцовы (также Ранцовы) — это фамилия Романа с отрезанным первым слогом. Такое сокращение было принято в то время для внебрачных детей; так, Воронцов превращался в «Ронцов», Трубецкой — в «Бецкой», а Репнин — в «Пнин».
Екатерина II. Мемуары. С. 560.
Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века. С. 539.
Высшего дворянства (фр.).
Каменский А. Б. Под сению Екатерины. С. 92.
Церковь превратили в библиотеку, а распятие убрали, ангелы же всегда оставались на месте. Недавно церковь была восстановлена.
Лихачева Е. О. Материалы для истории женского образования в России. Т. 1. С. 70.
Книги для чтения в будуаре (фр.).
Дашкова заплатила за книги сестры 222 рубля 22 копейки (Пекарский П. П. История Императорской Академии наук. Т. 2. С. LV, прим. 2).
МДБ. Т. 118. С. 25.
АКВ. Т. 16. С. 68; Т. 32. С. 102–103.
Добролюбов Н. А. Собеседник… С. 222; Dashkova Е. R. The Memoirs of Princess Dashkova / Translated by Kyril Fitzlyon. P. 332.
Сын Марии Дмитрий после безвременной смерти матери был воспитан и образован в доме дяди Александра Воронцова. Широко образованный человек и известный библиофил, он был директором Императорского Эрмитажа.
Школа легкой кавалерии (фр.).
АКВ. T. 5. С. 156.
Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века. С. 546, 571.
Он был племянником знаменитого голландского химика Германа Бургаве, чью фамилию добавил к своей.
Веера были способом коммуникации при дворе, что породило некий секретный язык. Из уважения к императрице сложенный веер обозначал молчание.
Корнилович-Зубашева О. Княгиня Е. Р. Дашкова за чтением Кастера. С. 358.
Alexander J. Т. Catherine the Great: Life and Legend. P. 65.
Catherine II. The Memoirs of Catherine the Great / Ed. by D. Maroger. P. 369.
Catherine II. The Memoirs of Catherine the Great / Ed. by D. Maroger. P. 358; Пыляев М. И. Старый Петербург. С. 203–204.
Малиновский А. Ф. Жизнеописание княгини Е. Р. Дашковой; Долговое. Р. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 169. Жена Малиновского Анна Исленьева была воспитанницей Дашковой, и он часто основывает свой биографический набросок на ее наблюдениях и разговорах с Дашковой. Видимо, из-за того, что это продукт устной истории, он содержит много неточностей. А. Ф. Малиновский был, возможно, автором некролога Дашковой в «Вестнике Европы» (1810. № 2. С. 149–151). См. также неопубликованную рукопись Я. К. Грота «Княгиня Дашкова» (СПФА РАН. Ф. 137. Оп… 1. Д. 13. Л. 1–10).
См.: Воронцов-Дашков А. И. Московская библиотека княгини Е. Р. Дашковой. С. 134–139.
Moréri L. Le grand dictionnaire historique. Paris, 1759.
L’Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers.
Рюльер К.-К. История и анекдоты революции в России в 1762 г. С. 281.
Дашковский экземпляр книги Гельвеция (Helvétius С. De l’Esprit. Paris, 1758) находится в библиотеке Академии наук в Санкт-Петербурге (5154.f./2015).
Дипломат, писатель и ученый. Его сын Дмитрий стал католиком, вступил в орден иезуитов и занимался миссионерством среди индейцев в Западной Пенсильвании.
Малиновский А. Ф. Жизнеописание княгини Е. Р. Дашковой. С. 169.
Девиз на гербе рода Воронцовых гласил: Semper immota fides — «Вечная неколебимая верность» (лат.) (прим. переводчика).
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 373, 393.
МДБ. С. 124.
Woronzoff-Dashkoff A. E. R. Dashkova’s Moscow Library, 68.
Екатерина II. Мемуары. С. 706.
Справочный том к запискам Е. Р. Дашковой. С. 104–105.
Копии писем Екатерины на французском языке хранятся в архиве BFP и были опубликованы в: Dachkova Е. R. Mon histoire. С. 227–254.
Французский перевод можно найти в RIA 12 L 25. 21 августа 1762 года из Петербурга Михаил Воронцов послал Александру другой французский перевод стихов Дашковой (АКВ. Т. 31. С. 183).
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 187.
Справочный том к запискам Е. Р. Дашковой. С. 101–102.
АКВ. Т. 5. С. 157–158.
Рюльер пишет, что Дашкова встретила своего будущего мужа и сказала Михаилу Воронцову: «Дядюшка! Князь Дашков мне делает честь своим предложением и просит моей руки» (Рюльер К.-К. История и анекдоты революции в России в 1762 г. С. 282).
АКВ. Т. 5. С. 16; Суворин А. А. Княгиня Катерина Романовна Дашкова. С. 20–21; См. перевод Томаса Ньюлина списка приданого Дашковой в: Russian Women, 1698–1917. P. 60–63.
Чечулин Н. Д. Записки княгини Дашковой. С. 319; Суворин А. А. Княгиня Катерина Романовна Дашкова. С. 20.
СПФИРИ РАН. Ф. 36. Оп… 1. Д. 1069.
АКВ. Т. 16. С. 4.
Там же. С. 35, 39.
В настоящее время — деревня Мартышкино, улица Дачная.
О театральности в «Записках» см.: Levitt М. С. Virtue Must Advertise: Self-Presentation in Princess Dashkova’s Memoirs // The Princess and the Patriot. P. 39–56.
Castéra J. H. Life of Catherine II. V. 1. P. 330. В большинстве случаев Дашкова не соглашается с Кастера. См.: Корнилович-Зубашева О. Княгиня Е. Р. Дашкова за чтением Кастера. С. 355–370.
Davidson /. Voltaire in Exile. P. 7.
«За большим столом и со многими, с превеликим хохотанием и криком, забавлялся он в любимую свою игру кампию, которую игру также не видывал я никогда до того времени» (Болотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. М., 1986. С. 425). Кампия — карточная игра; набор, колода карт (см.: Словарь русского языка XVIII века. Вып. 9. Из — Каста. СПб., 1997. С. 228). Прим. переводчика.
Справочный том к запискам Е. Р. Дашковой. С. 101, 113–114, 116.
О возможности эротических отношений между Дашковой и Екатериной, а также о представлениях о сексуальности в XVIII веке см. введение Ж. Гейт в издании: Dashkova Е. R. The Memoirs of Princess Dashkova / Translated by K. Fitzlyon. P. 8–13.
Смагина Г. И. О смысле слова «воспитание». С. 262.
Веселая Г. А. Путь к трону. С. 185.
Письмо Станиславу Августу Понятовскому от 2 августа 1762 г. — В кн.: Екатерина II. О величии России. С. 727.
Болотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. М., 1986. С. 421. Прим. переводчика.
«Имел государь любовницу, дурную и глупую, графиню Елисавету Романовну Воронцову, но ею, взошед на престол, он доволен не был, а вскоре все хорошие женщины под вожделение его были подвергнуты… Княгиня Елена Степановна Куракина была привожена к нему на ночь Львом Александровичем Нарышкиным, и я сам от него слышал, что бесстыдство ее было таково, что, когда по ночевании ночи он ее отвозил домой по утру рано и хотел, для сохранения чести ее, и более чтобы не учинилось известно сие графине Елисавете Романовне, закрывши гардины ехать, она, напротив того, открывая гардины, хотела всем показать, что она с государем ночь переспала. Примечательна для России сия ночь, как рассказывал мне Дмитрей Васильевич Волков, тогда бывшей его секретарем. Петр Третий, дабы сокрыть от графини Елисаветы Романовны, что он всю ночь будет веселиться с новопривозной, сказал при ней Волкову, что он имеет с ним сию ночь препроводить в исполнении известного им важного дела в рассуждении благоустройства государства. Ночь пришла, государь пошел веселиться с княгинею Куракиной, сказав Волкову, чтобы он к завтрею какое знатное узаконение написал, и был заперт в пустую комнату с дацкою собакою. Волков, не зная ни причины, ни намерения государского, не знал, о чем зачать писать, а писать надобно. Но как он был человек догадливой, то вспомнил нередкия вытвержении государю от графа Романа Ларионовича Воронцова о вольности дворянства, седши, написал манифест о сем. По утру его из заключения выпустили, и манифест был государем опробован и обнародован» (Щербатов М. М. О повреждении нравов в России. С. 77–78). Прим. переводчика.
Веселая Г. А. Путь к трону. С. 183.
Цит. по: Ransel D. L. The Politics of Catherinian Russia. P. 62.
Веселая Г. А. Путь к трону. С. 46.
Екатерина II. Мемуары. С. 710.
АКВ. Т. 5. С. 13, 21–22.
Там же. С. 21.
Николаю Трубецкому, фельдмаршалу и другу поэта Антиоха Кантемира, было тогда немного за шестьдесят. Его вторая жена Анна, вдова Хераскова, была матерью поэта М. М. Хераскова.
В три локона (фр.).
Письмо к Григорию Орлову, 11 июля 1763 г.// Русская старина. 1874. № 11. С. 487.
Екатерина II. Мемуары. С. 705–706.
Каменский А. Б. Под сению Екатерины. С. 153.
Екатерина считала книгу Монтескье «О духе законов» (1748) молитвенником монархов со здравым смыслом. Хотя она изменила многие идеи Монтескье, 294 из 526 статей в части первой екатерининского «Наказа» взяты из его сочинения. См.: Madariaga I. de. Russia in the Age. P. 152–155, 158–159.
Чечулин H. Д. Записки княгини Дашковой. С. 36.
СИРИО. Т. 12. С. 202.
Рюльер и Казанова, бывшие в 1765–1766 годах в России и посетившие Дашкову, повторили эти сплетни (Русская старина. 1874. № 9. С. 540). В своих комментариях Казанова высказывал также сильное раздражение ролью женщин в России.
АКВ. Т. 34. С. 333–352.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 43.
АКВ. Т. 31. С. 260, 272 (8 декабря 1763 г. и 9 марта 1764 г.).
ААЕ. Т. 70. С. 20.
Дом Романа Воронцова много лет стоял в руинах; сегодня это небольшая церковь на проспекте Стачек, д. 186а.
Справочный том к запискам Е. Р. Дашковой. С. 114.
СИРИО. Т. 12. С. 7 (1/12 июля 1762 г.).
Из письма княгини Е. Р. Дашковой к графу Герману Кейзерлингу. С. 185–191. Этот короткий рассказ интересно сравнить с «Записками», написанными около сорока лет спустя. Возможно, Дашкова использовала копию этого письма, когда составляла автобиографию, поскольку за небольшими исключениями эти описания переворота идентичны, хотя письмо и гораздо более лаконично.
Рюльер также утверждает, что Дашкова приготовила экипаж и два дня держала его в постоянной готовности (Рюльер К.-К. История и анекдоты революции в России в 1762 г. С. 290).
Кажется, он противоречит себе, когда позже добавляет, что Шкурина послала экипаж. См.: Рассказ Н. И. Панина. С. 364–365. «Mémoires sur le détrônement de Pierre III» («Мемуары о низложении Петра III») Панина сохранились в бумагах барона фон Ассенбурга. См.: Суворин А. А. Княгиня Катерина Романовна Дашкова. С. 63, 161 и Бильбасов В. А. История Екатерины Второй. С. 467 и след.
См. перевод: Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 56.
Рассказ Н. И. Панина. С. 365–366.
См. перевод в: Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 56. Герценовское издание, как и другие русские издания, содержит только частичный перевод.
Рябинин Д. Д. Биография графа Семена Романовича Воронцова. С. 64.
В 1727 году, возможно, в шутку, Александр Меншиков был сделан единственным мужчиной — кавалером этого ордена.
Бутурлин М. Д. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 575.
На портрете Дашкова одета в мундир полковника кирасирского полка ее мужа.
См. перевод: Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 59.
Действия Семена во время переворота напоминают действия героя Пушкина Дубровского. Пушкин мог иметь его в виду, поскольку Дашкова упоминается в ранних черновиках повести.
Его непреклонность приведет к дуэли с графом Штакельбергом, на которой он был ранен и почти убил своего оппонента (АКВ. Т. 32. С. 153).
В настоящее время — проспект Стачек, д. 103.
Путь к трону. С. 182–183.
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 394.
Русский быт по воспоминаниям современников. С. 37, 48.
Там же. С. 54.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 188.
АКВ. T. 7. C. 653–655. Дашкова записала свои главные возражения и комментарии к сочинению Рюльера «История и анекдоты революции в России в 1762 г.», которое объявила «пустой книгой». Ее критический отзыв на сочинение Рюльера является важным дополнением к тем взглядам, которые она высказывает в мемуарах.
Hyde Н. М. Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 83.
Барсуков А. Князь Гр. Гр. Орлов. С. 139.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 76. О сравнении двух рукописей см.: Woronzoff-Dashkoff A. Additions and Notes. P. 15–21.
АКВ. Т. 5. С. 105–106.
Рябинин Д. Д. Биография графа Семена Романовича Воронцова. С. 65.
АКВ. Т. 5. С. 103–104; Т. 31. С. 170.
Там же. Т. 5. С. 175–176, 177–178, 181.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 255–256.
СИРИО. Т. 12. С. 23.
Там же. Т. 7. С. 49.
Карабанов П. Ф. Статс-дамы и фрейлины русского двора в XVIII столетии. С. 495.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 31.
Бантыш-Каменский Д. Н. Дашкова. С. 183–184.
АКВ. Т. 31. С. 191, 193, 220.
СИРИО. Т. 18. С. 461 (12 июля 1762 г.). Позже он был главным советником Марии Антуанетты в Версале и даже выбирал ей приданое.
Rulhiure C. History. P. 155.
АКВ. Т. 7. С. 654.
Там же. Т. 5. С. 118.
Там же. С. 159–160 (6/17 августа 1762 г.).
Там же. С. 160–162 (30 августа/10 сентября 1762 г.).
Там же. Т. 31. С. 191 (24 августа 1762 г.).
Там же. Т. 29. С. 171–172 (22 октября/2 ноября 1762 г.).
Там же. Т. 5. С. 164 (Октябрь 1762 г.).
Там же. Т. 31. С. 193 (2 декабря 1762 г.).
Там же. Т. 5. С. 167 (9 декабря 1762 г.).
Там же. С. 168–170 (13 марта 1763 г.).
Там же. С. 170–173 (17/28 апреля 1763 г.).
Там же. Т. 31. С. 220 (22 мая 1763 г.).
Там же. Т. 5. С. 173 (19 октября 1763 г.).
Санкт-Петербургские ведомости. 1762. № 64. 9 августа. См.: Первые пособники Екатерины 11. РА. 1864. № 2. С. 201; СИРИО. Т. 7. С. 110.
Екатерина II и ее окружение / Ред. А. И. Юхта. С. 123.
Сафонов М. М. Екатерина Малая и ее «Записки». С. 20.
См.: Ransel D. L. The Politics of Catherinian Russia. P. 1 et passim. Ран-сел подробно обсуждает центральную роль в России XVIII века близких к власти семейных кланов вообще и группировки Панина в частности.
Ransel D. L. The Politics of Catherinian Russia. C. 106–111.
Дашкова E. P. Записки княгини E. P. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 74.
Путь к трону. С. 499. До того как Павел I уничтожил письмо, Федор Ростопчин сумел сделать копию и послать ее Семену Воронцову. Следовательно, единственная сохранившаяся версия представлена в АКВ (Т. 21. С. 430).
Герцен Л. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 373; Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 179.
СИРИО. Т. 18. С. 461 (13 июля 1762 г.).
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 38.
Гилельсон М. И. Пушкин и «Записки» Дашковой. С. 141–142.
Тургенев А. И. Российский двор. С. 424;ААЕ. Т. 71.С. 101–102 (28 октября 1762 г.).
Самолюбие (фр.).
ААЕ. Т. 71. С. 78 (12 октября 1762 г.).
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 393.
ААЕ. Т. 70. С. 352 (13 сентября 1762 г.).
Путь к трону. С. 314–315.
Там же. С. 183.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 353–354.
МДБ. С. 118–125.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 354.
Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 38.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 42.
Маленькие вечеринки (фр.).
Гилельсон М. И. Пушкин и «Записки» Дашковой. С. 141.
Справочный том к запискам Е. Р. Дашковой. С. 118.
Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. С. 33.
Воспоминания И. М. Снегирева. С. 513–562, 537; БЕРД, 75.
Тычинина Л. В. Великая россиянка. С. 117.
АКВ. Т. 5. С. 163. О Дашковой как фрейлине см.: Карабанов П. Ф. Статс-дамы и фрейлины. С. 493–495.
Рюльер К.-К. История и анекдоты революции в России в 1762 г. С. 285.
Hyde Н. М. Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 87.
Тургенев А. И. Российский двор. С. 239; Иловайский Д. И. Екатерина Романовна Дашкова. С. 287.
СИРИО. Т. 7. С. 291, 294 (шесть записок Екатерины II по делу Ф. Хитрово).
Корнилович-Зубашева О. Княгиня Е. Р. Дашкова за чтением. С. 359–360.
СИРИО. Т. 22. С. 67 (7/18 июня 1763 г.).
Там же. Т. 12. С. 113 (28 июня 1763 г.).
Там же. Т. 22. С. 101 (29 июля/9 августа 1763 г.).
Нивьер А. Е. Р. Дашкова и французские философы. С. 43.
Из опыта о епическом стихотворстве / Пер. Е. Р. Дашковой. См.: Кучеренко Г. С. Сочинение Гельвеция «Об уме» в переводе Е. Р. Дашковой. С. 215–227.
Афанасьев А. Литературные труды княгини Е. Р. Дашковой. С. 183.
Из опыта о епическом стихотворстве / Пер. Е. Р. Дашковой. С. 55–56.
Латинская, французская и русская версии сопоставлены в: Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 23–24, прим. 26, 367–369.
СИРИО. Т. 12. С. 154 (9 декабря 1763 г.).
В настоящее время д. 40 по набережной р. Мойки; в этом доме был знаменитый Демутов трактир, который часто посещали Пушкин, Чаадаев, Грибоедов и многие другие знаменитые личности.
АКВ. Т. 7. С. 653; Корнилович-Зубашева О. Княгиня Е. Р. Дашкова за чтением. С. 366.
СИРИО. Т. 51. С. 183, 498 и след.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 43. Также см.: Тургенев А. И. Российский двор. С. 242–243.
Лозинская Л. Я. Во главе двух академий. С. 35.
СИРИО. Т. 12. С. 200 (1/12 марта 1765 г.).
Тычинина Л. В. Великая россиянка. С. 118.
АКВ. Т. 5. С. 175–178.
Там же. Т. 16. С. 78. Петр Бартенев считает, что этот человек — Никита Панин.
МДБ. С. 118–125.
Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 43.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 268.
Бутурлин М. Д. Очерк жизни гр. Д. П. Бутурлина. С. 376–386.
СИРИО. Т. 12. С. 202 (18/29 марта 1765 г.).
Там же. С. 199 (1/12 марта 1765 г.).
Елисеева О. И. Вельможная Москва. С. 54–55.
По-видимому, Анастасия на самом деле продала дом мужу своей внучки Федору Глебову (ГИМ ОПИ. Ф. 47. Д. 257. Л. 17). См. также: Фирсова Е. И. После ссылки. С. 70.
Дом сгорел во время французской оккупации города в 1812 году; перестроенный и впоследствии сильно расширенный, он довольно мало напоминает первоначальную конструкцию. В настоящее время в нем находится Московская консерватория, его адрес — Никитская ул. 13.
АКВ. Т. 17. С. 519.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 376.
АКВ. Т. 12. С. 324–325 (24 февраля 1767 г.).
Там же. Т. 32. С. 97–99.
Там же. Т. 24. С. 130.
Пушкарева Н. Л. Частная жизнь русской женщины. С. 191–198.
СИРИО. Т. 12. С. 322 (4/15 ноября 1767 г.).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 105.
АКВ. Т. 24. С. 132–133.
Кросс Э. Г. Поездка княгини Е. Р. Дашковой. С. 224.
Там же; Александренко В. Н. Русские дипломатические агенты. Т. 2. С. 133. Прим. 2.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 46.
Wilmot K. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 95; Cross A. G. High Road and the Low. P. 117.
Дашкова E. P. Путешествие одной российской знатной госпожи по некоторым английским провинциям. С. 105–144; Кросс А. Г. Поездка княгини Е. Р. Дашковой. С. 224. См. также: Cross A. G. By the Banks. P. 238; Dickinson S. The Russian Tour of Europe. P. 15–20.
Их сын Сидней Герберт был британским военным министром (War Secretary) во время Крымской войны и вел войну на той территории России, для развития которой много усилий приложил его дядя Михаил Семенович Воронцов.
Cross A. G. A Red Hot English Woman. P. 91.
Bailey W. The Advancement of Arts, Manufactures and Commerce; or, Descriptions of the useful machines and models contained in the Repository of the Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce. London, 1772.
Cross A. G. By the Banks of the Thames. P. 83.
Ibid. P. 237; Кросс Э. Г. Поездка княгини E. P. Дашковой. С. 225.
Дашкова E. P. Путешествие одной российской знатной госпожи… С. 106.
Цит. по: Hyde Н. М. Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 107 (см. также: Кросс Э. Г. Поездки княгини Дашковой. С. 223 (прим. переводчика).
Wilmot К. Grand Tours of Katherine Wilmot. С. 146.
Mohrenschildt D. S. von. Russia in the Intellectual Life. P. 39, 65.
Rulhiure C. History. P. 198–199.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 183.
Ibid. P. 182; Дашкова E. P. Записки княгини E. P. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 375, 376.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw. V. 2. P. 186.
Ibid. P. 182.
Ibid. P. 177. Дашкова E. P. Записки княгини E. P. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 372, 375, 378.
Труды Вольного экономического общества. Т. 8 (1768). С. 59.
См.: Bartlett R. Defenses of Serfdom, 67–74; Marrese M. L. Liberty Postponed: Princess Dashkova and the Defense of Serfdom / The Princess and the Patriot. P. 23–38.
Каменский А. Б. Под сению Екатерины. С. 261.
АКВ. Т. 5. С. 191–193.
Веселая Г. А. Послание княгини Е. Р. Дашковой. С. 113–124.
Семевский В. И. Княгиня Екатерина Романовна Дашкова. С. 417–418.
АКВ. Т. 21. С. 420.
Marresse М. L. A Woman’s Kingdom. P. 194.
Екатерина II. Мемуары. С. 711–712.
Путь к трону. С. 48.
Тишкин Г. А. Е. Р. Дашкова и учебная деятельность в Петербургской Академии наук. С. 190–207.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 363.
Гилельсон М. И. Пушкин и «Записки» Дашковой. С. 144.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 380.
Там же.
Там же. С. 381.
Reddaway Е. Documents of Catherine the Great. P. 108 (письмо, датированное 15 мая 1771 г.).
СИРИО. Т. 13. С. 122.
Домашний халат (фр.).
Voltaire. Oeuvre compete. V. 47. P. 458–459. Цит. по: Нивьер А. Е. Р. Дашкова и французские философы. С. 50.
По легенде, идея основать город Карлсруэ (Karlsruhe) возникла у маркграфа Карла Вильгельма в 1715 году, когда он, утомившись от охоты, заснул под деревом на одном из местных лугов и ему приснился город, где можно было отдохнуть. Ruhe по-немецки — тишина, покой, отдых (прим. переводчика).
АКВ. Т. 5. С. 180–181.
120 километров (прим. переводчика).
АКВ. Т. 5. С. 178–180.
РГАДА. Ф. 285. Оп… 1. Д. 423. Л. 114.
РГИА. Ф. 1329. Оп. 2. Д. 31. Л. 106 об.
АКВ. Т. 29. С. 203.
Там же. Т. 12. С. 366–367.
РГИА. Ф. 468. Оп… 1. Д. 3886. Л. 200, 202, 168 об., 121.
Ransel D. L. The Politics of Catherinian Russia. P. 242.
Фонвизин Д. И. Сочинения и письма. Т. 2. С. 127–129; Записки М. А. Фонвизина // PC. Т. 42 (1884). С. 62; Лозинская Л. Я. Во главе двух академий. С. 56–57.
Елисеева О. И. Вельможная Москва. С. 52–59.
АКВ. Т. 5. С. 183.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 365.
Чайковская О. «Как любопытный скиф…». С. 63.
Дашкова Е. Р. Письмо к другу. С. 78–80.
Дашкова Е. Р. Путешествие одной российской знатной госпожи по некоторым англинским провинциям. С. 105–144.
Там же. С. 106.
Социальная система (фр.).
АКК. Т. 7. С. 276–281 (письма, датированные 3 и 17 марта 1774 г.).
Общество должно делать благополучие своих членов / Пер. Е. Р. Дашковой. С. 80–84; О сообшественном условии / Пер. Е. Р. Дашковой. С. 85–86; Опыт о торге / Пер. Е. Р. Дашковой. С. 87–112. См. об этом также: Микешин М. И. Социальная философия. С. 141–147.
Опыт о торге / Пер. Е. Р. Дашковой. С. 91–93.
Там же. С. 102.
Швейцарская художница Ангелика Кауфман (1741–1807) была одним из основателей Королевской академии искусств в Лондоне в 1768 году. Подаренная картина известна также под названием «Утреннее развлечение» (прим. переводчика).
Сохранившиеся изображения не позволяют прийти к однозначному заключению. На гравюре Скородумова 1770 года, изображающей Дашкову с детьми, Анастасия сидит за фортепиано и частично скрыта стоящим братом.
АКК. Т. 7. С. 294 (письмо, датированное 5 мая 1774 г.). См. также письма А. Куракина и Н. А. Репнина на с. 310–311.
Там же. С. 460.
Бригадир — воинское звание выше полковника и ниже генерал-майора (чин V класса), существовавшее в русской армии с 1722 по 1796 год; в гражданской службе чину бригадира соответствовал чин статского советника (прим. переводчика).
Французский оригинал яснее: Анастасия Щербинина [дочь] страдала un défaut dans la construction de son corps — физическим дефектом, а не, как толкует Фитцлайон, «сексуальной неадекватностью» (Dashkova Е. R. The Memoirs of Princess Dashkova / Translated by K. Fitzlyon. P. 328).
Его сестра Елена была матерью Дениса Давыдова, знаменитого гусара и поэта.
Иловайский Д. И. Екатерина Романовна Дашкова. С. 354.
Долгорукова Е. А. Черты из жизни кн. Екатерины Романовны Дашковой. С. 573.
РГАДА. Ф. 1261. Оп. 3. Д. 2764. Л. 1–2 (письмо, датированное 26 января 1777 г.).
Cross A. G. By the Banks. P. 132.
Кросс Э. Г. Поездки княгини. С. 229; Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 50.
International Dictionary of University Histories. P. 492.
Спа, 30 августа; Лондон, 9 октября и 10 ноября 1776 года. National Library of Scotland, Ms. 3942, ff. 269–270, 281–282, 287. См. также: Смагина Г. И. О смысле слова. С. 228–241; Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw. V. 2. P. 117–122; Дашкова E. P. Записки княгини E. P. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 336–339.
Robertson W. History of the Reign of the Emperor Charles V. London, 1769; на русском языке — перевод с французского издания под заглавием «История о государствовании императора Карла V и проч.». СПб., 1775 (прим. переводчика).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 338.
Там же.
Там же.
Там же.
Васильков Н. Воспитание Е. Р. Дашковой и ее взгляд на воспитание // Вестник воспитания. 1894. № 1. С. 60.
Иловайский Д. И. Екатерина Романовна Дашкова. С. 319.
Джеймс Босуэлл (1740–1795) — шотландский литератор и юрист. Впервые повстречался с Сэмюэлем Джонсоном (см. далее) в 1763 году. В тот же самый год путешествовал по Европе, где завел знакомство с Руссо и Вольтером. В 1773 году стал членом клуба Джонсона, в котором состояли Берк, Рейнолдс, Голдсмит и другие деятели литературы XVIII века. В том же году Босуэлл и Джонсон совершили поездку по Шотландии, которую Босуэлл описал в «Дневнике путешествия на Гебриды с Сэмюэлем Джонсоном» (1785). Его «Жизнь Сэмюэля Джонсона» появилась в 1791 году, в ней Босуэлл опубликовал разговоры Джонсона и свои критические суждения (прим. переводчика).
Цит. по: Longmire R. A. Princess Dashkova and the Intellectual Life of Eighteenth Century Russia. P. 64.
Хотя это путешествие упомянуто в петербургской версии «Записок», его нет в копии Британского музея, его никогда не добавляли как приложение к изданиям автобиографии. Первоначально описание поездки было адресовано Элизабет Морган, Марта Вильмот сделала с него копию в 1804 году перед своим отъездом из России. Все копии были утеряны за исключением перепечатки М. Хайд, которую А. Г. Кросс опубликовал вместе с русским переводом. См.: Кросс Э. Г. Поездки княгини. С. 223–268; Hyde G. Н. The Empress Catherine and Princess Dashkova. P. 140–147.
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский лексикограф, литературный критик и эссеист. В 1746 году приступил к созданию «Словаря английского языка», напечатанного в 1755 году. В 1750 году начал издавать знаменитый журнал «Рэмблер». Доктор дублинского Тринити-колледжа и Оксфордского университета. Автор «Жизнеописания английских поэтов». Часто работы Джонсона ценятся ниже, чем его беседы в передаче Босуэлла (прим. переводчика).
Кросс Э. Г. Поездки княгини. С. 230.
Там же. С. 255.
Чистое и удобное (англ.).
«Решишь ли устроить террасу или вырыть грот — ни в чем не забывай Природу!» (англ.) — Поп А. Эпистола к Ричарду Бойлю. См.: Кросс Э. Г. Поездки княгини. С. 259.
Так думала Дашкова. Как пишет в своем примечании к публикации А. Кросс, «Мария находилась в заключении в Лохлевенском замке, а не в Думбартонском». См.: Кросс Э. Г. Поездки княгини. С. 268 (прим. переводчика).
Monler В. Н. The Public and Private Lives or Princess Dashkova. P. 12.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 50.
Магистерская диссертация Павла Дашкова, написанная по-латыни, опубликована: Dashkov Р. М. Dissertatio philosophica inauguralis, de tragœdia. Edinburgh, 1779. Она находится сегодня в библиотеке Британского музея (прим. переводчика).
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 136.
Подаренная Дашковой коллекция содержала медали, посвященные правителям России от Рюрика до Елизаветы, выдающимся событиям со времени рождения Петра Великого и важнейшим деятелям истории России. Таким образом, эта коллекция представляла собой отчеканенную концепцию истории России. Книга же М. В. Ломоносова может рассматриваться как краткое изложение гуманитарных достижений страны (прим. переводчика).
МДБ. С. 102–108, Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 339–345.
Честерфилд. Письма к сыну. Максимы. Характеры. М., 1978. С. 20 (прим. переводчика).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 342.
Там же. С. 344.
Там же. С. 140.
Падуб — небольшое, вечнозеленое дерево, распространенное на Британских островах, в представлении местного населения обладало чудодейственной силой: отпугивало ведьм и приносило счастье людям (прим. переводчика).
Dublin Historical Record. P. 17.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 143.
Дэвид Гаррик (1717–1779) — английский актер. Один из реформаторов сцены и основоположник просветительского реализма в европейском театре. Считал театр воспитателем общества. Прославился в пьесах У. Шекспира, в том числе в роли Гамлета (прим. переводчика).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 348.
Генри Граттан (1746–1820) — один из замечательнейших британских ораторов, член ирландского, а затем британского парламентов; похоронен в Вестминстерском аббатстве (прим. переводчика).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 349; МДБ. С. 113.
Джошуа Рейнольдс (1723–1792) — знаменитый английский исторический и портретный живописец, теоретик искусства, первый президент Королевской академии художеств, член Лондонского королевского общества (прим. переводчика).
Cross A. G. Paul Sandby and the Dashkovs. P. 37–44.
Эдмунд Берк (1729–1797) — ирландский государственный деятель, писатель, оратор, политический теоретик. Известен главным образом за поддержку американских колоний в споре с королем Георгом III и Великобританией, который привел к американской революции, и за сильную оппозицию французской революции. Часто считается «отцом» англо-американского консерватизма (прим. переводчика).
По имени лорда Джорджа Гордона, президента Протестантской ассоциации (прим. переводчика).
Cross A. G. A Russian in the Gordon Riots. P. 29–36. Согласно некоторым источникам, Иван, младший незаконный сын Романа Воронцова, также был сильным претендентом на роль любовника Екатерины. См.: Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 259. Фалестрис — царица амазонок, одна из легендарных любовниц Александра Македонского, о которой оставили свидетельства античные авторы (Курций, Диодор, Плутарх и др.). В 330 году до н. э. где-то в степях под Каспийским морем к Александру якобы явилась воительница по имени Фалестрис с отрядом из трехсот женщин (прим. переводчика).
Письма княгини Е. Р. Дашковой к князю Г. А. Потемкину. С. 156.
Джон Синклер, который посетил Петербург и встретился с Дашковой, считал, что ее влияние при дворе — второе после Потемкина, и повторял сплетни о том, что Павел Дашков был воспитан, чтобы стать любовником Екатерины См.: Cross A. G. British Responses. P. 55–59.
В настоящее время на улице Франк-Буржуа (rue des Francs-Bourgeois).
Antidote, ou Examen du mauvais livre superbement imprimé intitulé Voyage en Sibérie (1770).
Chappe d’Auteroche. Voyage en Sibérie (1768).
СИРИО. T. 23. C. 218; Новооткрытые письма Императрицы Екатерины Второй к барону Гримму, 1777–1786 годы // РА. Т. 9 (1878). С. 70.
АКВ. Т. 7. С. 653–655. Многие историки не согласны с ее оценкой этого труда: «В мемуарах К.-К. Рюльера, хотя и изобилующих многими неточностями, но свидетельствующих о большой осведомленности автора» (Каменский А. Б. Под сению Екатерины. С. 58).
Письма кн. Е. Р. Дашковой к кн. А. Б. Куракину. С. 462–463.
Дашкова добавила свое описание в качестве примечания к «Запискам», но Фицлайон поместил его в самом тексте (Dashkova Е. R. The Memoirs of Princess Dashkova / Translated by K. Fitzlyon. P. 167–169).
Madariaga I. de. Russia in the Age. P. 350.
Справочный том к запискам E. P. Дашковой. С. 121.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 53.
Долгова С. P. Княгиня E. P. Дашкова и семья Малиновских. С. 168.
Alexander J. Т. Catherine the Great. P. 248.
Дашковская характеристика Петра как «жестокого [brutal] и невежественного тирана» в лондонской копии «Записок» стала парадоксальным «блестящим и невежественным тираном» в петербургской версии. См.: Woronzoff-DashkoffA. Afterword // Dashkova. The Memoirs of Princess Dashkova / Translated by K. Fitzlyon. P. 287.
АКВ. T. 12. C. 362.
Долгорукова E. А. Черты из жизни кн. Екатерины Романовны Дашковой. С. 575.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С 382.
СИРИО. Т. 42. С. 216.
Тьебо Д. Записки. С. 478.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С 382.
АКВ. Т. 12. С. 326–328.
Во время войны 1812 года, когда князь Петр Багратион отступил из Могилева, Дашково, деревня недалеко от Круглого, стало местом стычки русской и французской армий. После смерти Дашковой ее племянник Михаил Воронцов продал имение.
Современный адрес — набережная реки Мойки, 76.
РГИА. Ф. 468. Оп… 1. Д. 3897. Л. 172. Дмитрий Бутурлин написал своему дяде Александру из Москвы 12 июля 1782 года, что императрица пожаловала Дашковой 2500 крепостных в Круглом и 30 тысяч рублей (АКВ. Т. 32. С. 213). Кажется, более точные данные таковы: 2577 крепостных и 35 тысяч рублей (АКВ. Т. 24. С. 140).
Современный адрес — дом 16.
На бывшего в Академии Наук директором господина Домашнева. С. 202–203.
Веселовский К. С. Борьба академиков с директором С. Г. Домашневым // Русская старина. Т. 9 (1896). С. 457–492.
Летопись Российской Академии наук. С. 693; Тычинина Л. В. Великая россиянка. С. 131.
Это животное (фр.).
См.: Зайцева А. А. Е. Р. Дашкова и книжная торговля Академии наук. С. 112.
Долгорукова Е. А. Черты из жизни кн. Екатерины Романовны Дашковой. С. 573.
RIA, 12. L 34, 207.
РГИА. Ф. 1329. Оп. 1. Д. 153. Л. 128. Копию указа № 1066 о назначении Дашковой директором см.: Nova Acta, 4.
Согласно Майклу Гордину, «она управляла Академией как бизнесом, и управляла ею хорошо». См.: Gordin М. D. Arduous and Delicate Task: Princess Dashkova, the Academy of Sciences, and the Taming of Natural Philosophy // The Princess and the Patriot. P. 13.
Протоколы. T. 3. C. 648–649.
Nova Acta, 6.
Nova Acta, 7; Протоколы. T. 3. C. 648.
СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 3. Д. 67. Л. 64–66 об.; Ф. 21. Оп. 3. Д. 306. Л. 1; письма датированы 3 марта 1783 г. и 6 марта 1783 г.
ПСЗ. Т. 21. С. 800–801 (№ 15 646).
РГАДА. Ф. 17. Оп. 1. Д. 33. Л. 108–109 об., 125 об.
RIA 12 L 31 174.
ЧОИДР, отд. 5, 1 (1867). С. 26–28, 36–37, 40.
Там же. С. 28.
ПСЗ. Т. 21. С. 914 (№ 15 729).
ЧОИДР, отд. 5, 1 (1867). С. 39–40.
РГИА. Ф. 1329. Оп. 1. Д. 153. Л. 128.
СПФА РАН. Ф. 3. Оп.1. Д. 556. Л. 64.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание» / Сост. Г. И. Смагина. С. 425–426.
Зайцева А. А. Е. Р. Дашкова и книжная торговля. С. 116.
Семенников В. П. Материалы для истории… С. 76. Письмо И. И. Шувалову 2 ноября 1783 г. касательно долгов Новикова Академии.
Семенников В. П. Материалы для истории… С. 77.
СПФА РАН. Ф. 3. Оп. 3. Д. 556. Л. 165 об., 166.
РГАДА. Ф. 17. Оп. 1. Д. 35. Л. 3.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 200–201.
СПФИРИ РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1230. Л. 150.
Ромм Ж. К истории русской образованности нового времени. С. 13–14.
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 53.
Лозинская Л. Я. Во главе двух академий. С. 76.
РГАДА. Ф. 248. Оп. 80. Д. 6514. Л. 127–129.
ЧОИДР, отд. 5, 1 (1867). С. 20–22.
РГАДА. Ф. 17. Д. 35. Л 142–143. «Доклад Екатерине II о пенсиях для служащих при Академии наук». Февраль 1791 г.
ПСЗ. Т. 23. С. 219 (№ 16 951).
Семенников В. П. Материалы для истории… С. 4–5.
Там же. С. 20–21.
Там же. С. 44–45, 52.
РГИА. Ф. 730. Оп. 1.Д. 11. Л. 1.
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 37–38.
РГАДА. Ф. 199. Оп. 421 (портфель Миллера). Д. 1. Л. 1 об., 2.
Там же. Л. 9; Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 53.
РГАДА. Ф. 199. Оп. 421 (портфель Миллера). Д. 1. Л. 1 об.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. P. 196–197.
Dvoichenko-Markoff E. The American Philosophical Society. P. 558; Ожигова E. П. E. P. Дашкова — директор Петербургской Академии наук. С. 100–101.
Bolkhovitinov N. N. Beginnings of Russian-American Relations. P. 117–131.
Дашкова E. P. О смысле слова «воспитание» /Сост. Г. И. Смагина. С. 64.
РГАДА. Ф. 248. Оп. 80. Д. 6514. Л. 124–126.
СПФА РАН. Ф. 3. Оп. 9. Д. 511. Л. 4.
Тишкин Г. А. «Ее Светлость Мадам Директор». С. 90.
Там же. С. 85.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание»/ Сост. Г. И. Смагина. С. 62.
Протоколы. Т. 3. С. 681.
РГИА. Ф. 17. Оп. 1. Д. 35. Л. 11.
Там же. Л. 11 об.; СПФА РАН. Ф. 3. Оп. 1.Д. 556. Л. 215 об.
Котельников, профессиональный математик и механик, имел сомнительную честь стать известным цензором в 1797 году.
СПФА РАН. Ф. 3. Оп. 9. Д. 488. Л. 1 об.
Иловайский Д. И. Е. Р. Дашкова. С. 352.
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 34–35.
СПФА РАН. Ф. 3. Оп.1. Д. 556. Л. 153 об.
ПСЗ. Т. 22. С. 61 (№ 15 948).
ЧОИДР, отд. 5, 1(1867). С. 22–23.
Сегодня — Университетская набережная, 5.
Schubert F. von. Unter dem Doppeladler. P. 390.
Богословский В. А. Кваренги. С. 44.
Ожигова Е. П. Е. Р. Дашкова — директор… С. 94–102.
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 35.
Там же; Коломинов В. В., Файнштейн М. Ш. Храм муз словесных. С. 11.
«Рапорт Екатерине II о состоянии, в котором находилась Академия наук, когда я вступила в управление ею в 1783 г., и в котором она находится ныне в 1786 г.», АКВ, 21: 389–402. См.: Артемьева Т. В. Философия в Петербургской Академии. С. 182.
«Рапорт Екатерине 11 об экономическом положении Академии наук за 1783–1794 гг. 5 августа 1794 г.», СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 2–1794. VIII. 14, No. 118.Л.6–7.См. Ожигова Е. П. Е. Р. Дашкова — директор… С. 101–102.
РГАДА. Ф. 14. Оп. 1.Д. 255. Л. 11, 11 об.
Энгельгардт Л. Н. Записки. С. 40.
ПСЗ. Т. 21. С. 1024–1025 (№ 15 839).
Там же.
Alexander J. Т. Catherine the Great and the Foundation of the Russian Academy. P. 20–21.
Герцен А. И. Княгиня E. P. Дашкова. С. 362.
Семенников В. П. Собрание, старающееся о переводе иностранных книг. С. 3.
ПСЗ. Т. 21. С. 1045 (№ 15 869).
Херасков М. М. Ее сиятельству княгине Екатерине Романовне Дашковой. С. 19–22.
Коломинов В. В., Файнштейн М. Ш. Храм муз словесных. С. 143–147.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw/ Ed. M. Bradford. V. 2. P. 144.
Ibid. P. 146.
Ibid. P. 147.
Сухомлинов М. И. Княгиня E. P. Дашкова. С. 49, 53.
Дашкова E. P. Речь, говоренная при открытии императорской Российской академии. С. 87.
ЧОИДР, отд. 5, 1 (1867). С. 41–42.
РГИА. Ф. 834. Оп. 4. Д. 750. Л. 55 об. Расположен на набережной реки Фонтанки, 112.
ПСЗ.Т. 21. С. 1041 (№ 15 862).
Красовский А. И. Первый период истории Императорской Российской Академии, написанный в 1839 г. СПб., 1849. Цит. по: Тычинина Л. В. Великая россиянка. С. 64.
Богатова Г. А. Дашкова и словарь ее эпохи. С. 13.
Некрасов С. М. Российская академия. С. 5.
Существуют современные переиздания «Словаря». См.: Словарь Академии Российской / Общ. изд. под ред. М. Г. Остербю. Факсимильное переиздание петербургского издания 1806–1822 гг. Т. 1–7. Оденсе (Дания), 1971; Словарь Академии Российской 1789–1794 / Тычинина Л. В. и др., ред. Факсимильное современное переиздание новым набором текста. Т. 1–6. М., 2001–2006 (прим. переводчика).
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 43–46.
Там же. С. 44–45.
АКВ. Т. 12. С. 366–367.
Мари Жозеф Поль Лафайет (1757–1834) — маркиз, французский политический деятель. Увлеченный идеями французских просветителей в 1777 году уехал в Америку. В 1780 году получил звание генерала американской армии. Вернулся во Францию и в 1789 году был избран в Генеральные штаты, после взятия Бастилии стал командующим национальной гвардией. В 1792 году был захвачен австрийцами и содержался ими в плену до 1797 года. Наибольшее влияние приобрел в дни Июльской революции 1830 года, способствовал сохранению монархии и переходу трона к Луи Филиппу (прим. переводчика).
Dvoichenko-Markoff Е. The American Philosophical Society. P. 559–561.
Письма княгини E. P. Дашковой к князю Г. А. Потемкину. С. 152–159. Она также приложила прошение от имени племянника Д. П. Бутурлина, сына ее старшей сестры. В конце концов, он был назначен адъютантом Потемкина и, в противоположность Павлу Дашкову, сделал блестящую самостоятельную карьеру.
National Library of Scotland, Ms. 3942. F. 265 (письмо от 6/17 августа 1786 г.). Цит. по: Смагина Г. И. О смысле слова «воспитание». С. 252.
Сэмюел Бентам (1757–1831) — знаменитый английский инженер-механик, изобретатель. В 1780 году поступил на российскую службу, много работал под начальством князя Григория Потемкина. Хотя он был нанят как судостроитель, он вскоре стал универсальным специалистом и даже управляющим имением князя. В 1782 году путешествовал через Сибирь в Китай, изучал конструкции китайских судов. Вернулся в Европу и продолжал свою деятельность в Англии. В 1795 году назначен генеральным инспектором военно-морских заводов. Многое сделал для модернизации британского судостроения (прим. переводчика).
Джереми (Иеремия) Бентам (1748–1832) — выдающийся английский философ, экономист и теоретик права, основатель утилитаризма. Брат С. Бентама, посещал его в России. Предлагал Александру I свои услуги по написанию для России нового кодекса законов (прим. переводчика).
Papmehl К. A. Freedom of Expression in the Eighteenth-Century Russia. P. 86, прим. 48; Christie I. R. The Benthams in Russia. P. 92.
Новооткрытые письма Императрицы Екатерины Второй к барону Гримму, 1777–1786 годы // РА 9 (1878). С. 195.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 222.
Сегодня Кирианово — Дворец бракосочетания, расположенный по адресу: проспект Стачек, 45. Недавно в его правом крыле открылся небольшой районный музей, несколько комнат в котором посвящены Е. Р. Дашковой (прим. переводчика).
Шубинский С. Н. Исторические очерки и рассказы. С. 658–659.
Семенников В. П. Русские сатирические журналы. С. 53.
Там же.
Добролюбов Н. А. Собеседник любителей российского слова. С. 186.
Там же. С. 244.
Дашкова Е. Р. От издателей. С. 160.
Papmehl К. A. Freedom of Expression in the Eighteenth-Century Russia. P. 84, прим. 42.
Семенников В. П. Материалы для истории русской литературы. С. 148.
К господам издателям Собеседника. С. 11.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник любителей российского слова». С. 141–142.
Державин Г. Р. Сочинения / Под ред. И. А. Грота. 2-е изд. Т. 5. С. 357.
Там же. С. 358.
Там же. С. 364 (письмо от 25 ноября 1783 г.).
Державин Г. Р. Сочинения / Под ред. И. А. Грота. 1-е изд. Т. 6. С. 625–626.
Там же. Т. 8. С. 624.
Добролюбов Н. А. Собеседник любителей российского слова. С. 222–223.
Дашкова Е. Р. Надпись к портрету ее величества императрицы Екатерины II. С. 14.
Дашкова Е. Р. Послание к слову «так». С. 15–23.
Дашкова Е. Р. Ответ от слова «так». С. 39–43, 43–45, 141–147.
Дашкова Е. Р. Сокращение катехизиса честного человека. С. 33–35.
К господам издателям Собеседника любителей российского слова. 1783. № 2. С. 8–11.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник…» С. 141.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание». С. 12–28.
Лотман Ю. М. Беседы. С. 76–77.
Там же. С. 75–88; Nash С. S. Educating New Mothers: Women and the Enlightenment in Russia // History of Education Quarterly, 21 (1981). P. 302.
RIA, 12. L. 18.
Воронцов-Дашков А. И. Московская библиотека княгини E. P. Дашковой. С. 134–139.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание»: сочинения, письма, документы / Сост. Г. И. Смагина. С. 219. «Мысли о воспитании» Локка были также доступны Дашковой в русском переводе, поскольку Н. Поповский перевел их, по всей вероятности, по распоряжению своего учителя М. В. Ломоносова: О воспитании детей г-на Локка. Переведено с франц. на российский язык Имп. Московского ун-та профессором Николаем Поповским (М., 1759–1760).
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание». С. 21–22.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание»: сочинения, письма, документы / Сост. Г. И. Смагина. С. 233.
Новиков Н. И. Опыт исторического словаря. С. 5.
Дашкова Е. Р. Путешествующие. С. 120–132.
К господам издателям Собеседника любителей российского слова. 1783. № 3. С. 154–159.
Там же. С. 159–160.
Woronzoff-Dashkoff A. Disguise and Gender. P. 61–74.
Letter to Mrs. Clarke, Feb. 1685//The Educational Writings of John Locke: A Critical Edition / Ed. J. Axtell. Cambridge, 1968. P. 344–346.
Nash C. S. Educating New Mothers: Women and the Enlightenment in Russia // History of Education Quarterly, 21 (1981). P. 303–305.
Black J. L. Educating Women in Eighteenth Century Russia: Myths and Realities // Canadian Slavonic Papers 20 (1975). P. 38, n. 57.
Корсаков А. Петр Алексеев, протоиерей Московского Архангельского собора (1727–1801) // РА 2, № 5–8 (1880). С. 175–176.
Дашкова Е. Р. Об истинном благополучии. С. 24–34.
Там же. С. 29.
Там же.
Там же. С. 33.
Дашкова Е. Р. Письмо к издателям сих сочинений. С. 69.
Дашкова Е. Р. Картины моей родни. С. 17–22 и 164–166.
Дашкова Е. Р. Моя записная книжка. С. 19–41.
Там же. С. 21–22.
Там же. С. 36.
Там же. С. 41.
Дашкова Е. Р. Отрывок записной книжки. С. 12–19; Дашкова Е. Р. Продолжение отрывка записной книжки. С. 3–6.
Дашкова Е. Р. Отрывок записной книжки. С. 17.
Там же. С. 12.
Там же. С. 18–19.
Дашкова Е. Р. Продолжение отрывка записной книжки. С. 5.
Там же. С. 3.
Дашкова Е. Р. Отрывок записной книжки. С. 13–14.
Дашкова Е. Р. Моя записная книжка. С. 25–26.
Дашкова Е. Р. Нечто из записной моей книжки. С. 194–201.
Дашкова Е. Р. Записки тетушки. С. 61–80.
Там же. С. 63.
Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание». С. 25; Дашкова Е. Р. Записки тетушки. С. 79; Дашкова Е. Р. Отрывок записной книжки. С. 12.
Дашкова Е. Р. Письмо к издателям сих сочинений. С. 67–71.
Дашкова Е. Р. Притча: Отец и дети. С. 71–72.
Дашкова Е. Р. К господам издателям «Новых ежемесячных сочинений». С. 3.
Там же. С. 5.
Дашкова Е. Р. Ответ [Иоанну Приимкову]. С. 21–24.
Дашкова Е. Р. К господам издателям «Новых ежемесячных сочинений». С. 3–5.
Шейн А. Письмо к издателям // Новые ежемесячные сочинения, 81. С. 15–16.
Дашкова Е. Р. К господам издателям «Ежемесячных сочинений»: вопросы. С. 306.
Шейн А. Письмо к издателям // Новые ежемесячные сочинения, 86. С. 12–13. Афанасьев приписывает Дашковой две поэмы — «Мнение некого Россиянина о единоначалии» (Новые ежемесячные сочинения, 80 [февраль 1793]: 4–7) и «Правило Россиянина» (Новые ежемесячные сочинения, 81 [март 1793]: 25–31), в которых она риторически преобразует себя из патриотической русской женщины в патриотического русского мужчину (Семенников В. П. Материалы для истории. С. 37–38).
Дашкова Е. Р. Истины, которые знать и помнить надобно. С. 2–7.
Там же. С. 3.
Там же. С. 4–5.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 404.
Vers de la P. de Daschkaw sur L’Existence de Dieu (RIA 12. L. 25); Дашкова E. P. Четырестишие. С. 144. В письме к издателям она утверждала, что это четверостишие было сочинено примерно за 30 лет до этого (149).
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 404.
Там же. С. 405.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник». С. 143.
Грот Я. К. О Фелице и «Собеседнике» // Современник. 1845. № 11. Цит. по Афанасьев А. Литературные труды княгини Е. Р. Дашковой. С. 196.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник». С. 143–146.
Глинка С. Русское чтение. № 2 (1845). С. 36–37.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник». С. 142.
Дашкова Е. Р. Искреннее сожаление. С. 165.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник». С. 143.
Глинка С. Русское чтение. № 2 (1845). С. 14.
Грот Я. К. Княгиня Дашкова//СПФА РАН. Ф. 137. Оп. 1.Д. 13.Л.8.
Кочеткова Н. Д. Дашкова и «Собеседник». С. 145.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 89.
Державин Г. P. Сочинения / Под ред. И. А. Грота. 1-е изд. Т. 9. С. 235–236.
Дашкова Е. Р. Искреннее сожаление. С. 148–154.
Дашкова Е. Р. К господину сочинителю. С. 156–161.
Екатерина II. Краткодлинный ответ. С. 147–151.
Румянцев С. П. Петр Великий. С. 164–177.
Екатерина II. Ответ. С. 179–180.
Прошение к господам издателям. С. 26–33; Автобиография графа С. П. Румянцева // РА 5 (1869). С. 850. Цит. по: Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание» / Сост. Г. И. Смагина. С. 392.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 99–100.
Дашкова E. P. Краткие записки разносчика. С. 7–16.
Некрасов С. М. Российская академия. С. 59–63.
Дашкова Е. Р. Вечеринка. С. 240–247.
Ломоносов М. В. Собрание разных сочинений в стихах и прозе. М., 1757. С. 1, 3–10. Цит. по: Дашкова Е. Р. О смысле слова «воспитание» / Сост. Г. И. Смагина. С. 393.
АКВ. Т. 31. С. 433.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 133.
Цит. по: Нивьер А. Е. Р. Дашкова и французские философы. С. 53.
АКВ. Т. 9. С. 31–32.
Там же. С. 89.
РГАДА. Ф. 1261. Оп. 1. Д. 31. Л. 19 об.
Дашкова Е. Р. Тоисиоков, или Человек бесхарактерный. С. 239–317. В последнее время пьеса была исполнена в Эрмитажном театре в марте 1993 года и переиздана в: Дашкова Е. Р. Литературные сочинения / Ред. Г. Н. Моисеева. С. 267–312.
Афанасьев А. Литературные труды кн. Е. Р. Дашковой. С. 210.
Веселая Г. А. Екатерина Романовна Дашкова. С. 84.
Семенников В. П. Русские сатирические журналы. С. 58. В. А. Теплова (Дашкова, с. 246) и Л. В. Тычинина (Великая россиянка, с. 161) также упоминают либретто оперы «Земфира и Азор» (1783) и роман «Новая Евфимия» (1788). Б. Ф. Егоров (Российские утопии, с. 82–84) утверждает, что Дашкова является автором «Разных повествований, сочиненных некоторою россиянкою» (М., 1779). Эти предположения остаются недоказанными.
Гепферт Ф. О драматургии Е. Р. Дашковой. С. 147.
Митрополит Евгений. Словарь русских светских писателей. М., 1845. С. 159. Цит. по: Афанасьев /(.Литературные труды кн. Е. Р. Дашковой. С. 211.
Согласно некоторым источникам, эта история является апокрифом (Papmehl К. A. Freedom of Expression. P. 106).
Пряшникова М. П. Е. Р. Дашкова и музыка. С. 20.
«Смешной философ» (фр.).
АКВ. Т. 21. С. 404–407.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 62.
Долгова С. Р. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 199.
Ромм Ж. К истории русской образованности. С. 14.
Безголовый господин (фр.).
АКВ. Т. 5. С. 186–187.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 382.
Bolkhovitinov N. N. Beginnings of Russian-American Relations. P. 127.
Я его не люблю (фр.).
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 3.
Там же. С. 227.
Там же. С. 187.
Вигель Ф. Ф. Записки. Т. 1. С. 53.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 389.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 268.
АКВ. Т. 5. С. 190–191.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 187.
РГИА. Ф. 1151. Оп.1. Д. 8. Л. 5; Тычинина Л. В. Великая россиянка. С 28.
СИРИО. Т. 23. С. 554.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 92.
Дашкова E. P. Записки княгини E. P. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 232.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 56–57.
Державин Г. Р. Сочинения / Под ред. И. А. Грота. 2-е изд. Т. 5. С. 427.
АКВ. Т. 5. С. 223.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 237.
Храповицкий А. В. Памятные записки. С. 226, 227.
Лозинская Л. Я. Во главе двух академий. С. 92.
АКВ. Т. 5. С. 223.
Там же. С. 216–225.
См. также: Из розыскного дела о трагедии Княжнина «Вадим». С. 467–473.
Достопамятный разговор Екатерины Великой с княгиней Дашковой. С. 266.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 101.
Реконструкцию этих событий, основанную на письме Дашковой брату Александру, см.: Достопамятный разговор Екатерины Великой с княгиней Дашковой. С. 266–273.
АКВ. Т. 12. С. 95–96.
Там же. С. 96.
Лозинская Л. Я. Во главе двух академий. С. 101.
Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 581–582.
Бройтман Л. И. Петербургские адреса Е. Р. Дашковой. С. 192.
АКВ. Т. 12. С. 122.
СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 2–1794, VIII. 14. Д. 118. Л. 2, 2 об.
Там же. Л. 6–7.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 672–673.
СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 2–1794, VIII. 14. Д. 118. Л. 1.
Ср.: Semper immota fides — «Вечно непоколебимая верность» (лат.) — девиз на гербе графов Воронцовых (прим. переводчика).
Протоколы. Т. 4. С. 388–389.
Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 56.
В настоящее время — Ракетно-артиллерийский кадетский корпус, Московский проспект, 17, угол набережной реки Фонтанки.
АКВ. Т. 12. С. 329, 335.
РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 385. Л. 1, 1 об., 2, 3.
АКВ. Т. 5. С. 202–203, 206–209.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 670–672.
Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 109.
АКВ. Т. 21. С. 408–410; Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 231–232.
Там же. Т. 5. С. 215–216.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673.
РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 386. Л. 5; СПФА РАН. Ф. 5. Оп. 1-Д.Д.4.Л. 31.
Там же. Ф. 1329. Оп.1. Д. 184. Л. 36.
СПФА РАН. Ф. 137. Оп. 1.Д. 13. Л. 10.
Письма Императора Павла Петровича к московским главнокомандующим. С. 7.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673. Дашкова называет Измайлова генерал-губернатором.
Болотов А. Т. Любопытные и достопамятные деяния… С. 621–622.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673.
Шугуров М. Ф. Мисс Вильмот и княгиня Дашкова. С. 169.
Бутенев А. П. Воспоминания русского дипломата. С. 21.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674.
Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 585.
АКВ. Т. 5. С. 257–258.
Там же. Т. 10. С. 6.
Там же. Т. 5. С. 260. Авдотья Воронцова была женой Андрея Гавриловича, происходившего от одного из братьев деда Дашковой Иллариона (1674–1750) — Ивана (что наиболее вероятно) или Ильи. См .: Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 441.
РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 386. Л. 6, боб.; Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674.
АКВ. Т. 5. С. 262.
Там же. С. 261.
Самолюбие (фр.).
Там же. С. 254.
Там же. С. 267–268.
Там же. С. 269–270.
Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 585–586.
АКВ. Т. 5. С. 262–263.
Фирсова Е. Н. После ссылки. С. 62–75.
Веселая Г. А. Послание княгини Е. Р. Дашковой. С. 117–124.
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 408.
Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 12.
АКВ. Т. 5. С. 264–266.
Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674–675.
АКВ. Т. 5. С. 271–273.
Вигель Ф. Ф. Записки. Т. 1. С. 54. Например, письмо от 9 апреля 1804 г. в: Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России / Под общ. ред. С. С. Дмитриева, сост. Г. А. Веселая. С. 255.
АКВ. Т. 12. С. 180.
Там же. Т. 17. С. 45; Cross A. G. By the Banks. P. 134.
Энгельгардт Л. Н. Записки. С. 62.
Чечулин Н. Д. Записки княгини Дашковой. С. 283–284.
АКВ. Т. 5. С. 270–271.
РГИА. Ф. 938. Оп.1. Д. 386. Л. 7–8.
Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 66.
АКВ. Т. 5. С. 282–283.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 1. P. XXXVI.
Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 59.
СПФА РАН. Ф. 8. Оп. 5. Д. 61. Л. 1, 1 об.
«Моя история» (фр.) — французское название мемуаров Дашковой.
Шугуров М. Ф. Мисс Вильмот и княгиня Дашкова. С. 154.
Wilmot М. and С. Russian Journals. P. 201. Г. А. Веселая исказила слова Вильмот, переведя их как «с необычайной выразительностью». На самом деле Вильмот пишет, что Дашкова говорила по-английски плохо: in her broken English and with her unaccountable expressions. Ближе по смыслу перевод: «с необычными выражениями».
Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 397.
МДБ. С. 158–161; Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford/V. 2. P. 206–209; письмо от 13 июля 1806 г.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 205.
Гудец, гудок, гудел ка — «род скрыпки без выемок по бокам, с плоским дном и покрышкою, о трех струнах, выходящей из обычая у народа, как и балалайка» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. «А-3». М., 1978. С. 405 (прим. переводчика).
«Сборник арий, сочиненных ее высочеством мадам княгиней де Дашков, урожденной графиней де Воронцов» (фр.) (прим. переводчика).
Пряшникова М. П. Музыка в жизни Е. Р. Дашковой. С. 155.
Глинка С. Н. Записки. С. 233.
В настоящее время — это здание Президиума Российской академии наук, где висит копия портрета Дашковой как бывшего директора.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 232.
Wilmot M. and C. Russian Journals. P. 354.
По два и по четыре (фр.).
Ibid. P. 360.
Wilmot K. The Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 134.
Ibid. P. 137.
Гидромель (фр. — hydromel) — прохладительный напиток: на стакан теплой воды сок одного лимона и ложка меда (прим. переводчика).
Русская мать (фр.).
RIA, 12. L 25.
Wilmot М. and С. Russian Journals. P. 201.
МДБ. С. 118–125; Memoirs of the Princess Daschkaw. V. 2. P. 148–156.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 151.
Ibid. P. 154.
Елисеева О. И. Екатерина II и Е. Р. Дашкова. С. 19–34.
Корнилович-Зубашева О. Княгиня Е. Р. Дашкова за чтением. С. 361; Griffiths D. М. Castéra-Tooke. Р. 51–54.
Дашкова Е. Р. Записки княгини Е. Р. Дашковой / Ред. А. И. Герцен. С. 245–246. Дашкова имеет в виду «Жизнь Екатерины Великой, Императрицы и Самодержицы Всероссийския, с ея портретом» Георга Фрайхерра фон Танненберга (пер. с нем. И. Срезневского. М., 1801) и «Подлинные анекдоты Императрицы Екатерины И» (М., 1806). Дашкова упоминает эти книги в более позднем добавлении к «Запискам», следовательно, она, вероятно, читала вторую работу во время редактирования своей рукописи в 1806 году. Действительно, она могла принимать участие в издании последней книги, поскольку «К. Д.» («княгиня Дашкова») — это псевдоним, который она использовала ранее. Я благодарю Джун Пачут Фаррис из Чикагского университета за идентификацию этих двух работ.
Дашкова Е. Р. Письмо к издателям. С. 38–39, Дашкова Е. Р. Изображение Великой Екатерины. С. 41–42.
BFP, 209.
Д. В. Дашков не был родственником княгини, и его фамилия произносилась с ударением на последнем слоге.
Wilmot К. The Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 138.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 1. P. XXII.
Wilmot M. and C. Russian Journals. P. 79.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 241.
Wilmot M. and C. Russian Journals. P. 88; Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 278.
Wilmot M. and C. Russian Journals. P. 267, 272.
Интересно, что много лет спустя в ряде писем лорду Гленберви, описывая подготовку рукописи Дашковой к публикации, Марта не упоминает, что переводила ее, но и не говорит, что это делала Кэтрин (RIA, 12 М 18).
Дашкова Е. Р. Письмо к К. Вильмот. С. 190–193.
RIA, 12 L 25.
Wilmot К. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 115.
Wilmot M. and C. Russian Journals. P. 295.
Ее англичанке (фр.).
АКВ. T. 32. C. 411; RIA 12 L 18.
Там же. Т. 12. С. 356.
Сегодня улица, где он жил, носит его имя — Воронцов-роуд (Woronzow Road). Недавно там установлена мемориальная доска.
Она вдохновила брата начать автобиографию, которая не была окончена (АКВ, 5: 1–87).
RIA, 12 L 30, 146–147.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 203, 205.
Wilmot К. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 162, 163.
Чечулин H. Д. Записки. С. 297–298; БЕРД. С. 66–67.
Щербинин М. П. Биография генерал-фельдмаршала князя М. С. Воронцова. СПб., 1858; Щербинин М. П. Воспоминания М. П. Щербинина. С. 285; Wilmot М. and С. Russian Journal. P. 172, n. 2.
Чечулин H. Д. Записки. С. 312–317; БЕРД. С. 63–65.
Там же. С. 318–325; РГАДА. Ф. 1261. Оп. 1.Д. 30. Л. 1,1 об., 21, 21 об.
РГАДА. Ф. 1255. Оп. 4. Д. 221. Л. 1–4.
RIA, 12 L.31,45–47.
Wilmot К. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 164.
RIA, 12 L 25.
Цит. по: Тычинина Л. В. Великая россиянка. С. 187.
RIA, 12 L 18.
Шугуров М. Ф. Мисс Вильмот и княгиня Дашкова. С. 185.
Его дочь стала известной писательницей и автором серии популярных детских книг на французском языке, известных как Bibliothèque Rose. Его невесткой была писательница Е. П. Ростопчина.
Две копии не были идентичны, и объединенное издание на французском языке появилось лишь недавно, в 1999 году в Париже (Dachkova Е. R. Mon histoire / Ed. by A. Woronzoff-Dashkoff). Экземпляр Дашковой был черновиком, который, по всей вероятности, не предназначался для публикации и не содержит некоторых поздних добавлений и примечаний (СПФИРИ РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 749. Л. 116 об., 123,127–129). Обсуждение сохранившихся рукописных копий и опубликованных версий «Записок» см.: Woronzoff-Dashkoff A. Additions. Р. 15–21. После ее смерти черновая копия существовала только в рукописных версиях в России, и Пушкин, наряду с другими, читал неопубликованную копию. Со временем отрывки появлялись в различных российских журналах, таких как «Москвитянин», «Современник» и «Русская старина». Экземпляр Дашковой появился в печати только в 1881 году, когда Петр Бартенев опубликовал его в АКВ (т. 21), и несколько русских переводов были основаны на этой версии. Между тем сильно измененный перевод Марты Вильмот (теперь Брэдфорд) английского экземпляра «Записок» появился только в 1840 году; задержка его публикации была частично связана с несогласием Семена и с сомнениями в аутентичности текста, которые он вызвал. Этот перевод послужил основой для издания на русском языке, осуществленном Герценом (1859), и для последующих переводов обратно на французский (1859, 1966), немецкий (1857, 1918) и чешский (1911). Дочь Марты передала оригинал в Библиотеку Британского музея (BFP), а Сирил Фитцлайон отредактировал его для своего английского перевода «The Memoirs of Princess Dashkov» (1958).
Снегирев И. М. Воспоминания. С. 745–746.
Дашкова Е. Р. Письмо к издателю «Русского вестника». С. 227–232.
Глинка С. Н. Катерина Романовна Дашкова. С. 9.
Ключевский В. О. Сочинения. Т. 5. С. 177.
Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 54–55; Wilmot K. Grand Tours of Katherine Wilmot. P. 175.
Dashkova E. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 2. P. 57.
OP РГБ. Ф. 178. Д. 7557. Л. 7.
См.: Под колесами красного террора: Воспоминания Анны Ильиничны Воронцовой-Дашковой // Родина. 2002. № 7. С. 83–87; Накануне: Из воспоминаний А. И. Воронцовой-Дашковой // Роман-журнал XXI век. 2003. № 32. С. 60–68.
Heldt В. Terrible Perfection. P. 70.