Socrates solves a Murder by Brèni James

Aristodemus was awakened towards daybreak by a crowing of cocks, and when he awoke, the others were either asleep, or had gone away; there remained only Socrates, Aristophanes, and Agathon... And first of all Aristophanes dropped off, then, when the day was already dawning, Agathon. Socrates, having laid them to sleep, rose to depart; Aristodemus, as his manner was, following him... to the Lyceum. — Plato: Symposium (Jowett trans.)

Department of “First Stories”

Brent James’s “Socrates Solves a Murder” is one of the thirteen “first stories” which won special awards in EQMM’s Ninth Annual Contest — last year’s competition. In her first story, Brèni James tackled what is probably the most difficult type of detective story — the tale in which a famous historical figure plays the role of sleuth and mystery-solver, against an authentic historical background. It is really a monumental ’tec task — so herculean a labor that your Editors have never had the temerity to attempt it. And yet a remarkable number of historical detectives have come EQMM’s way. In the pages of EQMM were born the first exploits, as manhunters and investigators of crime, of Dr. Sam: Johnson, Charlemagne, Merlin, Machiavelli, Benjamin Franklin, Sam Houston, and even of Abraham Lincoln, in his own account of a murder mystery in which he acted as the defense attorney. We have also had submitted to EQMM other apocryphal “adventures and memoirs” — about Leonardo da Vinci, Napoleon, François Villon, and Walt Whitman.

There is no doubt that the theme of a famous man (note that it seems always to be a famous man, never a famous woman) acting as a detective is fascinating, if not irresistible. The conception is easy enough — there are a multitude of historical figures who seem ideal for the role of masterminds; it is the execution of the particular idea that is the tremendous hurdle. For the historical figure has to be convincing as well as authentic, and the scene, time, speech, and manners have to be projected with equal authenticity. Brèni James has done a fine job in every way — characters, background, language, tone, and thought. And surely her choice of an historical detective — Socrates — is perfect: who in all history is more likely to have been so passionate a seeker of the truth and so logical an analyzer of the facts?

* * * *

Socrates strolled along barefoot, having left his sandals behind at Agathon’s. Aristodemus, barefoot as always, ran on short legs to catch up with his friend.

Aristodemus: Here, Socrates; you left your sandals.

Socrates: You seem to be more interested in what I have forgotten, Aristodemus, than in what you ought to have learned.

Aristodemus: Well, it is true my attention wandered a bit, and I missed some of your discourse, but I agreed with your conclusions.

Socrates: My dear friend, your confidence is like that of a man who drinks from a goblet of vinegar because his host has recited a paean in praise of wine.

The philosopher, after this nettling remark, obliged his companion by stopping to put on the sandals; and they resumed their walk through the town, passing out of the two eastern gates. The sun was rising above Mount Pentelicus, and Hymettus glowed before them in shadows as purple as the thyme which bloomed on its slopes.

They were soon climbing the gentle rise which led them to the shrine of Apollo Lyceus. It was a small, graceful temple whose columns and caryatids had been hewn from sugar-bright marble.

At the hilltop shrine they saw the fading wisps of smoke rising from its eastern altar. The priestess, her sacrifices completed, was mounting the stairs to enter the golden doors of her sanctuary. She was clothed in the flowing white robes of her office; her hair fell in a tumble of shimmering black coils about her shoulders; and a garland of laurel leaves dipped on her forehead. Her gray eyes were serene, and on her lips played a smile that was not gentle.

Socrates: What omens, Alecto?

Alecto: For some, good. For some, evil. The smoke drifted first to the west; but now, as you see, it hastens to the god.

Indeed, as she spoke, a gentle gust of wind rose from the slope before them and sent the smoke into the shrine.

Alecto withdrew, and the two men proceeded down the short path which led to the Lyceum itself and to their destination, the swimming pool.

It appeared at first that their only companion this morning would be the statue which stood beside the pool, a beautiful Eros that stood on tiptoe as if it were about to ascend on quivering wings over the water that shivered beneath it.

The statue was not large — scarcely five feet high even on its pedestal; but the delicacy of its limbs and the airy seeming-softness of its wings gave an illusion of soaring height. The right arm of the god was extended; in the waxing light it appeared to be traced with fine blue veins. The hand was palm upward; and the face, touched with a smile that was at once roguish and innocent, was also turned to the heavens.

When Socrates and Aristodemus came closer to the edge of the pool, they perceived for the first time a young man, kneeling before the statue in prayer. They could not distinguish his words, but he was apparently supplicating the god of love with urgency.

No sooner had they taken note of this unexpected presence than a concussion of strident voices exploded from the palaestra adjoining the pool, and a party of perhaps a dozen young men bounded into view. All laughing, they raced to the water’s edge and leaped in one after another, with much splashing and gurgling.

Socrates led his companion to a marble bench a few yards from the pool, and bade him sit down.

“But,” frowned Aristodemus, “I thought we came to swim. Surely you have not become afraid of cold water and morning air?”

“No,” replied his friend, tugging at his paunch with laced fingers, “but I consider it prudent to discourse in a crowd, and swim in solitude.”

Socrates turned from Aristodemus to watch the sleek young men at their play in the pool, and he listened with an indulgent smile on his satyr’s face to their noisy banter.

Suddenly a piercing Eee-Eee, Eee-EEE screeched at the south end of the pool, where stood Eros and knelt the pious youth.

“A hawk!” Socrates pointed to a shadow that sat on the fragile hand of Eros. The bird, not a large one, seemed a giant thing on so delicate a mount.

Its screams had not attracted the young men in the water. Their laughter was incongruous and horrible as the marble Eros swayed on its pedestal and then crashed to the ground at the pool’s edge, sending the evil bird crying into the sun.

The two friends rushed to the assistance of the youth who, with only a glance at the bird, had remained at his prayers. The body of Eros was rubble; but its wings — which had seemed so tremulous, so poised for flight — had swept down like cleavers. One wing had cleanly severed the youth’s head.

Socrates knelt beside the broken bodies, marble and flesh, the one glistening in crystalline fragments, the other twitching with the false life of the newly dead. He gently tossed a dark curl from the boy’s pale forehead, and he looked into the vacant blue eyes for a long time before he drew down the lids.

Aristodemus, fairly dancing with excitement and fright, shouted, “Socrates, you know him? It is Tydeus, the Pythagorean. What a fool he was to try to bargain with Eros! The god has paid him justly!”

The philosopher rose slowly, murmuring, “Eros dispenses love, not justice.” His eyes strayed over the rubble, now becoming tinted with the red of sunlight and the deeper red. A white cluster of fat clung to the shattered marble fingers of the god.

“The sacrifice,” said Aristodemus, following his glance. “Tydeus was going to sacrifice that piece of lamb.” By this time the crowd of swimmers, glistening and shivering, had run to see what had happened. They chattered like birds, their voices pitched high by death.

“Someone must run to tell his friend Euchecrates,” cried Aristodemus.

At this, the group fell silent. Socrates looked intently on each of the young men. “You are unwilling,” he said mildly, “to tell a man of his friend’s death?”

At last a youth spoke up: “We were all at dinner together last night, Tydeus and Euchecrates among us. Our symposiarch suggested that we discourse on the theme of Fidelity, for we all knew that Tydeus found it difficult to remain loyal to his friend Euchecrates. The symposiarch thought to twit him about it.”

“But,” broke in one of the others, “Tydeus immediately took up the topic and spoke as though he, not Euchecrates, were the victim of faithlessness!”

The first boy nodded. “It became a personal argument between them, then, instead of a discussion among friends. They began to rail at each other about gifts of money and gamecocks and I know not what. All manner of fine things, from what Tydeus said.”

Socrates: Then these gifts were from our dead friend Tydeus to Euchecrates?

Youth: Yes, Socrates; and Tydeus was angry because Euchecrates had given them all away to someone else.

Socrates: To whom did Euchecrates give the gifts of Tydeus?

Once again silence fell, and the young men exchanged puzzled looks. But a bronzed athlete who had been standing outside the circle blurted out: “Even Tydeus didn’t know who it was!”

Socrates: Why do you say that?

Athlete: I came here to the palaestra before any of the others, just at daybreak, and I met Tydeus on his way to the god. I recall that I asked him if he were going to swim, and he said, no, he was about to offer a prayer to Eros for a misdeed. Then I teased him about losing his gifts...

Socrates: And asked him who Euchecrates’s admirer was?

Athlete: Yes, but Tydeus flew into a rage and began to say things in a distracted fashion about “that person,” as he put it, “whoever it may be.” I wanted to speculate with him on the identity, but Tydeus said he must hurry to Eros, for he wished to complete his prayer before the sun rose above the horizon.

Socrates: And he said nothing further? Well, then, will you now please go to Euchecrates’s house and tell him what has befallen his friend Tydeus, and ask him to meet Socrates at the Shrine of Apollo Lyceus?

The bronzed youth agreed to do so, and Socrates took his companion Aristodemus by the arm, leading him back up the path to the shrine. “I shall return with water,” he said, passing through the crowd, “that you who have touched the body may purify yourselves.”

When they were out of the hearing of the young men, Aristodemus said in a low voice, “I know, Socrates, that you seek answers by the most devious questions; but I cannot discover what it is you attempt to glean from all that you have asked of those boys.”

Socrates: I believe you said that the piece of fat which we saw in the rubble was sacrificial lamb?

Aristodemus: I would say so. And we saw Tydeus sacrificing, did we not?

Socrates: We saw him praying. Do you recall that the bronzed fellow told us that when first he saw Tydeus, he asked Tydeus if he were going to swim?

Aristodemus: Yes, I remember.

Socrates: And would it not be an exceedingly odd question to ask of a man who was carrying a sacrifice?

Aristodemus: That is true, Socrates; but what does it mean?

Socrates: You recall, too, that you spoke of Tydeus as a Pythagorean?

Aristodemus: Yes, I know that he was.

Socrates: Then perhaps you will also remember that, among Pythagoreans, it is a custom never to offer living sacrifice, or to kill any animal that does not harm man?

Aristodemus: I had forgotten, Socrates. And I see now that it could not have been possible that Tydeus intended to sacrifice.

Socrates: Yet we saw a piece of lamb, did we not? How else could we account for it, if it were not brought to be sacrificed?

Aristodemus: It seems unaccountable.

Socrates: Do you remember where you saw it?

Aristodemus: It was on the hand of Eros.

Socrates: And so, also, was the hawk. Does that not suggest another reason for the fat?

Aristodemus: Why, yes! It must have been placed on the hand as bait for the bird!

Socrates: Clearly, that is what was intended. And I think it must have been fastened there in some manner, for the hawk did not pick it up and fly off, but rather balanced himself on the fingertips and pulled at it until the statue was overbalanced.

The two had walked, in their preoccupation, to the very steps of the altar before the Shrine of Apollo Lyceus. The eastern doors of the marble sanctuary were still open, and they could see the god within, gold and ivory, gleaming softly now in the full morning light.

But at that moment they heard shouts from a footpath on their right, and they saw the bronzed athlete running toward them. He pulled up abruptly and panted heavily.

“He’s dead, Socrates! Euchecrates is dead! I found him at Tydeus’s house, in the doorway. He’d hanged himself from a porch beam!”

Socrates: Are you certain Euchecrates took his own life?

Athlete: Quite certain, Socrates. For he had scrawled a message on the wall, and I recognized his writing.

Socrates: What was his message?

Athlete: “Hide me in a secret place.” Does not that mean he was ashamed?

Socrates: That is so.

“Who wishes to be hidden?” asked a woman’s voice, and the three men turned to see Alecto, the priestess of the shrine, slowly and gracefully descending the marble steps.

Socrates: Euchecrates, who has killed himself, Alecto.

Alecto: It is indeed a dreadful thing to hear, Socrates.

Aristodemus: Oh, there is more! See where the statue has fallen? Tydeus lies dead beneath it.

Alecto: He must have displeased Eros mightily to have been felled by the god’s own image!

Aristodemus: No, I think it fell because Euchecrates contrived that it should.

Alecto: How could it have been contrived, Aristodemus?

Socrates: Alecto, we came to ask you for some water which we will take to the Lyceum, for there are those of us who have not yet purified ourselves.

The priestess nodded and left. She returned in a few moments with a vessel of water.

Socrates: I should have asked also on behalf of this young man, so that he may take some to the place where he found Euchecrates.

Athlete: No, there is not need of that; for there was water there.

Socrates: Indeed? Then, Alecto, who preceded us with such a request?

Alecto: For water? Why, no one.

Socrates: Can purificatory water be simply drawn out of a well, or a pool, or any other ordinary source?

Alecto: No, of course it must be obtained from a priest or a priestess.

Socrates: And there is no other priest or priestess so close to the house of Tydeus, where Euchecrates lies?

Alecto: No, I am the closest.

Socrates: Then can we not assume the water was obtained here? Do you not recall such a request?

Alecto: Only that of Tydeus, several hours ago. I didn’t know why he asked for water, but it would now seem to be for that reason.

Socrates: And we know also from this, do we not, Aristodemus, that Euchecrates was already dead when Tydeus went to pray to Eros? Tell me, Alecto, when Tydeus came for water, do you recall that he asked for anything else?

Alecto: I recall nothing else.

Socrates: Tydeus had told this young man that he could not stand and talk with him, since he wished to complete his prayers before the sun’s rise. Does that not indicate that Tydeus knew beforehand that his prayers would be of some length?

Alecto: Yes, surely it does.

Socrates: And since he stayed to complete them even though the sun had already risen, and was not even distracted from his intentions by the presence and noise of the bird, what is the likely conclusion?

Aristodemus: I would say that he had a particular prayer to complete.

Socrates: Excellent. That would be my conclusion. Now, Alecto, do you think it likely that a young man still angry from a quarrel — indeed distraught — would sit down and compose a lengthy prayer?

Alecto: He would be more likely to pray spontaneously.

Socrates: But these things seem not to agree. The prayer, we may suppose, was planned beforehand; yet the young man was not prepared to plan the prayer. What may we surmise, then?

Alecto: That someone else composed the prayer for him?

Socrates: I believe so. And who would be likely to have done that?

Alecto: It would be someone expert in such matters, no doubt.

Socrates: Such as a priest or priestess?

Alecto: Yes, it must be so.

Socrates: And since Tydeus called, as you have said, upon yourself, Alecto, does it not seem inevitable that he asked you to compose his prayer?

Alecto: I am compelled to admit he did just that, Socrates.

Socrates: And one last matter: You were sacrificing lamb here at dawn?

Alecto: Yes, lamb and honey.

Socrates: And where is the fat of the Iamb which you sacrificed this morning, Alecto? While Tydeus was within memorizing his prayer, did you not go down to the statue of Eros and affix some of the fat to that extended hand?

Alecto: You have a daemon advising you, Socrates!

Aristodemus: Oh, no, Alecto. It is as Cebes has said: Socrates can put a question to a person in such a way that only the true answer comes out! But, Alecto, how did Tydeus dare come to you?

Alecto: He did not know that it was to me his friend Euchecrates had given his gifts. But when Tydeus confessed to me that he had caused my lover’s suicide, I could not but avenge the death!

The priestess turned her cold eyes proudly on Socrates. “I was named Alecto for good reason,” she said with fierce triumph; “for like that divine Alecto, the Well-Wisher, I too found myself singled out by the gods to wreak vengeance!”

“But remember,” cautioned Socrates quietly, “we call the divine Alecto the ‘well-wisher’ only to placate her. She is still one of the Furies. She still pursues the blood-guilty to death or madness. And think, Alecto: You are only mortal, and you have done murder.”

Alecto’s eyes widened with the sudden, horrible knowledge of her own fate.

The priestess wept then, and drew the heavy black coils of hair about her face like a shroud.

Загрузка...