Муниципалитет — выборный орган местного самоуправления. (Здесь и далее примечания переводчиков.)
Крона — денежная единица в Швеции и некоторых других странах.
Пальты — шведское национальное блюдо.
Эре (швед.) — мелкая монета, грош.
Фрёкен (швед.) — барышня, девушка.
Фру (швед.) — госпожа.
Резак (спец.) — нож для резьбы по дереву.
Викинг — древнескандинавский воин, морской разбойник.
Шоттис — шведский народный танец.
Рождество отмечается в Швеции 25 декабря.
Карда (нем.) — щетка с рядами стальных игл. Употребляется для расчесывания шерсти, хлопковых волокон и для очистки их от сорных примесей.
Помпа — насос.
«Жизнь животных» (1863-1869) — книга известного немецкого зоолога Альфреда Брема (1829-1884).
Катехизис — начальный курс христианского богословия, написанный в форме вопросов и ответов.
Куща — здесь: сень, зелень.
Тор — бог грома, Фрейя — богиня любви.
Миля — путевая мера длины, различная в разных государствах. Шведская миля — 10 км.
Сочельник — вечер накануне Рождества.
Крона — денежная единица в Швеции. Эре — мелкая монета. В кроне сто эре.
Церковная улица (швед.).
Шведская миля составляет 10 километров.
Эре — монетка, грош (швед.).
Снурра — юла, волчок (швед.).
По библейскому преданию еврейские юноши, брошенные по приказу вавилонского царя Навуходоносора в раскаленную печь и спасенные ангелом. В русском переводе Библии: Азарий, Ананий и Мисаил.
Деньги (швед.). «Крона» и «корона» по-шведски произносятся одинаково.
По-шведски слово «магер» означает и «маг», и «тощий».
Весеннее полугодие в шведских школах.
Фрёкен (швед.) — девушка, барышня. Здесь: учительница.
Далер — старинная серебряная монета (швед.).