"Да, герр герцог." Шмидт быстро поднялся и показал на дверь. "Джентльмены?"

"А с вами, герр Наварра," - добавил Рабенстранге, - "я бы хотел поговорить наедине, если возможно."

Мерсье, вставая, бросил нечитаемый взгляд на Чарльза, но промолчал, следуя за Вайсом и Шмидтом из комнаты.

Дверь за ними закрылась, оставив Чарльза и Рабенстранге наедине с шестью охранниками. По-видимому, решил Чарльз, это было то, что членом андерманской королевской семьи считалось "наедине". "Чем я могу помочь вам, милорд?" - спросил он.

Рабенстранге скривил губы. "Начните с того, что скажите мне, что вы замышляете."

Чарльз нахмурился. "Я не уверен, что понимаю вас."

"По вашим словам, вы солли," - сказал Рабенстранге. "Но вы здесь занимаетесь делами, которыми, как недвусмысленно заявила Солнечная Лига, ее граждане не занимаются."

"Однако многие мои сограждане этим занимаются," - заметил Чарльз. "Партия контрабандного оружия солли, которую герр Вайс видел в системе Каравани - одно из доказательств этого."

"Понятно," - сказал Рабенстранге. "Но это само по себе поднимает интересные вопросы." Он откинулся на спинку кресла. "Например, вы вовремя предупреждаете герра Вайса об этой партии, чтобы он засвидетельствовал ее прибытие. Как ни странно, случилось, что манти тоже знают о ней, причем достаточно заранее, чтобы отправить корабль для ее уничтожения."

"Как, без сомнения, вам сообщил герр Вайс, у меня есть определенные источники информации," - напомнил ему Чарльз. "Что же касается своевременного прибытия манти, я полагаю, что отчет герра Вайса дал этому объяснение."

"Да," - сказал Рабенстранге. "Объяснение, которое, как я заметил, тоже идет от вас. Как получается, что вся существенная информация идет к вам или от вас."

Чарльз покачал головой. "Вы слишком высокого мнения обо мне, милорд," - сказал он. "Я просто сопоставляю интересные кусочки информации из огромной коллекции, собранной другими."

"Возможно," - сказал Рабенстранге. "Я также не могу не заметить, что вы, похоже, играете за обе стороны этой ситуации."

"Я не понимаю," - осторожно сказал Чарльз.

"Разрешите мне изложить это для вас," - сказал Рабенстранге и температура его голоса упала на несколько градусов. "Вы отправляете герра Вайса в Каравани с явным намерением выдать ему предполагаемую глубокую тайну манти. Однако всего несколько минут назад вы активно защищали тех же манти, нарушающих андерманский суверенитет." Его глаза сузились. "Так вы с манти или против них?"

Чарльз покачал головой, чувствуя облегчение. У Рабенстранге была правильная идея, но он находился на безопасном расстоянии от реальной правды. "Я на своей стороне, милорд," - заверил он адмирала. "Я просто бизнесмен, пытающийся вырвать небольшую прибыль из огромной и безразличной вселенной."

"И как получить эту прибыль?" - спросил Рабенстранге.

"Я надеялся положиться на благодарность андерманцев," - сказал Чарльз. "Если я прав," - он взглянул на ближайшего морского пехотинца, - "в том, о чем вы уже слышали, я не сомневаюсь, что Империя получит существенные экономические выгоды." Он махнул рукой. "Все, что я желаю за свои услуги - это небольшая плата за информацию."

Рабенстранге слабо улыбнулся. "И эта небольшая плата составит... ?"

"Как я сказал, я полагаюсь на благодарность андерманцев."

Рабенстранге долгое время задумчиво смотрел на него. Чарльз спокойно смотрел тому в глаза, вкладывая в свое лицо и язык тела всю честную капиталистическую искренность, какую только мог. "Смелость ваших убеждений делает вам честь," - наконец сказал адмирал, в его тоне была легкая насмешка. "Ваш коллега разделяет такую же чистоту?"

"Вряд ли," - признал Чарльз. "Мотивы герра Мерсье настолько сложны, что даже мне иногда трудно понять их. Но я могу управлять им."

"Я надеюсь на это," - сказал Рабенстрандж. Его взгляд метнулся к морпеху прямо за спиной Чарльза. "Если нам придется взять на себя эту обязанность, герр Мерсье пожалеет об этом. Как, скорее всего, и вы."

"Понятно, милорд," - сказал Чарльз, и дрожь, пробежавшая по его спине, была совершенно искренней. Морпехи Мертвой Головы имели репутацию, распространявшуюся даже на обычно равнодушную публику Лиги. "Это все?"

"Пока да," - сказал Рабенстранге. "Если хотите, можете присоединиться к остальным."

"Спасибо, милорд," - сказал Чарльз, вставая. Теперь пришла столь же непростая задача - убедить Мерсье не использовать свое время с Рабенстранге, чтобы предать их миссию. Морпехи могли убить Мерсье, если бы он вышел за рамки, но, вероятно, не раньше, чем Мерсье сделает то же самое с Чарльзом. Кивнув Рабенстранге, он повернулся к двери.

"Еще одно," - сказал Рабенстранге из-за спины.

Чарльз повернулся. "Да?"

И замер от смертоносного выражения на лице адмирала. "Кто вы?" - мягко спросил Рабенстранге.

Чарльз почувствовал прилив адреналина. "Герр Вайс уже сказал вам об этом," - выдавил он, стараясь говорить ровно. "Я Чарльз Наварра из Солнечной Лиги."

"Я так не думаю," - сказал Рабенстранге. "В своем донесении герр Вайс выразил некоторое отсутвие ясности в отношении вашей личности. Поэтому я взял на себя смелость провести более обширный поиск, чем был способен он с ограниченными ресурсами, бывшими в его распоряжении. Включая варианты написания, в списках граждан Лиги числится около ста тридцати тысяч Чарльзов Наварр." Он сделал паузу. "Никто из них не похож на вас."

И внезапно Мерсье стал меньшей из забот Чарльза. "Это должно быть какая-то ошибка."

"Нет," - спокойно сказал Рабенстранге. "Это не ошибка."

Чарльз поморщился. Когда большая ложь не срабатывает, как гласит старая пословица, попробуйте добавить достаточно правды, чтобы ее смыть. "Хорошо, вы меня поймали," - вздохнул он. "Меня зовут Чарльз Блейк. Я журналист-расследователь, пишу для Star Universal и связанных с ней сайтов под именем Руфус Перри. Возможно, вы читали некоторые из моих статей?"

"Нет," - сказал Рабенстранге снова, также спокойно. "Вы можете доказать это?"

"Если вы имеете в виду, есть ли у меня удостоверение личности на это имя, то нет," - сказал Чарльз. "Работая под прикрытием, я не могу допустить, чтобы кто-то наткнулся на что-то, что ставит под угрозу мою личность, пока я пишу историю. Я, конечно, могу дать вам адреса для проверки, но все они на Земле или в других мирах Лиги, а это значит, что в данный момент они нам бесполезны."

"Мм," - сказал Рабенстранге. Он явно не был убежден, но, по крайней мере, он больше не выглядел готовым предложить своим морпехам небольшое упражнение. Может быть, он слышал о Руфусе Перри, даже если не читал ни одной из колонок. "А этой историей вы накормили герра Вайса?"

"Это на сто процентов правда, милорд," - заверил его Чарльз. «Я давно ощущаю что-то странное в определенных регионах. Когда я наконец сообразил, что происходит…" - Он позволил губе подергиваться. "Скажем так, журналистика - сложная игра, и от нее начинают проявляться шрамы. Мне пришло в голову, что тихо представить это Империи вместо того, чтобы выложить ее перед кучкой пресыщенных читателей, которые не видят картину, если вы не выгравируете ее на их роговицах, может позволить мне уйти с изяществом и определенной степенью комфорта."

"Куда-то вне досягаемости от репрессий манти?" - предположил Рабенстранге.

Чарльз поморщился. "По возможности да."

"И вы думаете, что на этот раз я вам поверю."

Чарльз развел руками. "Верите вы в это или нет, не я привел корабль манти, который атаковал Сову и Краузе Розиг," - сказал он. "Я также не могу привести… знаете что… в систему Иррлихт. Если хотите, поместите меня под стражу, но я призываю вас как можно скорее добраться до Иррлихта. Вот где лежат все ответы.”

Еще несколько секунд Рабенстранге продолжал молча смотреть на него. Чарльз ждал; и после того, что казалось вечностью, адмирал микроскопически кивнул. "Мне нужен список ваших проверочных адресов," - сказал он.

"Конечно, милорд," - сказал Чарльз. "Он закодирован на одном из моих чипов данных. Я могу получить для вас расшифрованную копию в течение часа."

"Не надо," - сказал Рабенстранге. "У дешифровщиков Дерффлингера сейчас мало работы. Они с удовольствием примут вызов."

Чарльз подавил гримасу, но ничего не оставалось, как подчиниться. Открыв свой держатель чипов, он наугад выбрал один и поставил его на стол перед собой. "Что-нибудь еще, милорд?"

"Не сейчас," - сказал Рабенстранге. "Один из морпехов снаружи отведет вас к другим."

Чарльз кивнул и еще раз повернулся к двери. В этот раз Рабенстранге дал ему уйти.

* * *

К облегчению Чарльза, Рабенстранге не поддержал его предложение заковать его в кандалы или чем андерманский флот пользуется в своих тюрьмах. Напротив, когда они направлялись в Иррлихт, почти казалось, что члены экипажа, которым было поручено следить за пассажирами, старались изо всех сил обращаться с ним лучше, чем с Мерсье или даже со своим соотечественником Вайсом. Несомненно, все это было частью какого-то загадочного плана Рабенстранге, оказывающего на пассажиров давление с однобокой добротой в надежде обнаружить несколько интересных и что-то освещающих трещин между ними.

Если это была его цель, это была пустая трата времени. Мерсье, без сомнения, рассматривая ситуацию так же, как Чарльз, старался не реагировать ни на что из этого, а просто сохранял свой задумчивый образ экспатрианта.

Через два дня полета в гиперпространстве они прибыли в Иррлихт.

"Мы прибыли," - объявил Рабенстранге, повернувшись в своем командирском кресле, чтобы посмотреть на трех пассажиров, которых он вызвал на мостик. "Герр Наварра? Есть какие-нибудь мысли?"

"К сожалению, нет," - признал Чарльз. "Я на девяносто девять процентов уверен, что это именно здесь, но я понятия не имею, где именно находится терминал. Анализ герра Вайса предполагал, что он находится в двух-четырех световых часах вне системы, но невозможно знать, где именно. С другой стороны, если у манти есть база где-то во внешнем поясе астероидов, мы сможем найти ее, экранированную или нет. Когда у нас будет база, мы сможем извлечь записи о самом терминале."

"Это разумная начальная точка," - согласился Рабенстранге, разворачиваясь обратно. "Капитан Прейс?"

Флаг-капитан кивнул и повернулся к рулевому. "Вводи нас медленно - двести джиз," - приказал он. "Носовые и боковые сенсоры работают по перекрестной схеме поиска, начиная с нулевой точки. Кормовые датчики ищут снаружи все, что может указывать на гравитационную или пространственную аномалию. Развернуть ЛАКи с такими-же инструкциями."

Разворачиваясь к слабой точке света, означающей солнце системы, большой корабль двинулся вперед.

Когда Вайс подошел к Чарльзу, почувствовалось движение вытесненного воздуха. "Вот оно," - пробормотал он.

"Да," - пробормотал Чарльз. "Я слышал, капитан Прейс упомянул ЛАКи?"

"Да, два," - подтвердил Вайс. "Они пришли с нами со звезды Миша, прикрепленные к корпусу. Они будут сопровождать нас и помогут в поисках."

"А," - сказал Чарльз, кивая. "А что за нулевая точка?"

"Это ноль-ноль, часть внешнего пояса прямо перед нами," - объяснил Вайс. "Шахтеры, которые иногда приходят сюда, чтобы попытать счастья, называют пояс Двойной Бриллиант, потому что он имеет две относительно небольшие, отнотельно плотные зоны, а остальная часть кольца намного более открытая и пустая. Поскольку это два наиболее вероятных места для манти, чтобы спрятать базу, мы могли бы начать с одного из них."

"Да, это имеет смысл," - пробормотал Чарльз.

Вайс странно посмотрел на него. "Вы в порядке?"

"В порядке," - сказал Чарльз. "Просто беспокоюсь, наверное."

"О чем?"

Чарльз покачал головой. "Просто нервы."

"А." Вайс рассматривал его еще немного. Затем, не говоря ничего, отошел.

Чарльз проглотил проклятие. Эта рассеянность, вероятно, стоила ему десяти баллов в оценке Вайса. Но сейчас ему было все равно, что думает о нем Вайс.

Приказ Эллипсису, исходящий от самого Сен-Жюста, заключался в том, чтобы дождаться в Иррлихте, пока Чарльз и Мерсье не приведут Дерффлингер или корабль такого же размера и статуса. Но вместо этого Тайлер взял свой корабль на звезду Миша и, кроме того, рискнул всей миссией, просто чтобы выстрелить несколькими ракетами по крейсеру и безобидному грузовозу.

Критический, черт возьми, вопрос был - почему? Чего, по мнению Тайлера, он мог достичь?

Хотел ли он заставить анди, чтобы они пришли в Иррлихт? Но Чарльз уже пообещал, что сделает это, и Сен-Жюст принял это обещание, и этого должно было быть достаточно для Тайлера. Или он надеялся, что атака вызовет раздражение у анди и заставит их послать большой, важный корабль для расследования подозрительной системы? Но Чарльз тоже обещал это сделать.

Так почему Тайлер отклонился от плана? Более важно, где их ждут другие такие же отклонения?

Чарльз не знал. Но где-то в следующие несколько часов лучше бы ему, черт возьми, во всем разобраться.

* * *

"Идентификация подтверждена," - объявил сенсорный офицер Эллипсиса. "Это андерманский супердредноут Дерффлингер, флагманский корабль адмирала герцога фон Рабенстранге."

"Прекрасно," - сказал капитан Тайлер, откинувшись на спинку сиденья и улыбаясь одной из своих волчьих улыбок. Все шло точно по плану, общей схеме Наварры и улучшениям Тайлера. Имперцы клюнули на наживку, и теперь кузен и близкий друг самого андерманского императора находился на борту корабля, приближающегося к нему.

План Наварры был смел: навести андерманцев на систему Иррлихт и уговорить их отправить корабль для расследования; обнаружить Эллипсис, "появившийся" из предполагаемого гипертоннеля под видом корабля манти, атаковать "неожиданного" агрессора, ревностно защищающего "свой" гипертоннель. Эллипсис должен как можно больше повредить анди до свего собственного уничтожения; а затем пусть природа и андерманская милитаристская гордость действуют своим чередом. Тайлер ни на минуту не сомневался, что это сработает.

Но теперь Тайлер увидел неотъемлемый риск перенапряжения своих альфа-узлов при имитации выхода из гипертоннеля. Он мог нанести им непоправимый ущерб, а здесь, в системе Иррлихт, не было ремонтной базы, готовой устранить этот ущерб. Или, что еще хуже, всплеск энергии может взорвать импеллерное помещение и разрушить весь корабль. Это немедленно положило бы конец плану гражданина Наварры.

Кроме того, не будет ли лучше если, вместо простого повреждения андерманского корабля, Эллипсис сможет полностью уничтожить его?

Конечно, будет. Это не только сохранит Эллипсис для будущей службы Народной Республике, но и ярость императора роялистов будет на порядки больше.

Итак, Тайлер решил для себя изменить план Наварры. И теперь, благодаря этой инициативе, новый, лучший результат был почти гарантирован.

Потому, что по первоначальному плану не было способа узнать, с какого направления придет исследовательский корабль. Два больших скопления этого пояса астероидов, так называемого Двойного Бриллианта, находились более или менее на одинаковом расстоянии от Нового Берлина, и капитан, прибывший из андерманской столицы, мог подбросить монетку для выбора того, какое скопление он исследует первым.

Но одно из этих двух скоплений находилось почти на прямой линии от звезды Миша. Создав там дополнительный инцидент с манти, который, скорее всего, расследует тот же корабль, которому уже поручено зондирование Иррлихта, Тайлер предоставил Дерффлингеру очевидный выбор, какой кластер исследовать первым.

Кластер, внутри которого сейчас прятался Эллипсис. Его клин работал на малой мощности, его идентификационный маяк молчал, чудесное новое оборудование солли делало его почти невидимым.

"Его вектор подхода стабилен, капитан," - доложил навигатор.

"Принято," - сказал Тайлер, изучая навигационный дисплей. Было бы еще лучше, если бы он мог точно знать, куда пойдет Дерффлингер. Тогда он мог бы спокойно лежать вдоль вектора приближения андерманца, пока имперец, ничего не подозревая, не войдет в диапазон энергетического оружия, и единственный залп лазера и гразера в незащищенное горло даже супердредноут выпотрошит, как рыбу. Мало того, что это прикончило бы его одним ударом, но была бы дополнительная ирония в том, что это была точно такая же техника, которую проклятая роялистка Хонор Харрингтон использовала в своем трусливом нападении на Народную оперативную группу во время побега с Цербера.

Но, увы, так аккуратно и чисто не получалось. Даже выходя с известной позиции, Дерффлингер имел большое количество векторов подхода на выбор, и Тайлер не мог знать, где его ждать.

Вот почему еще во время ремонта своих альфа-узлов он придумал вместо этого новую схему.

"Приготовиться к выходу," - приказал он. "Минимальный клин, полная скрытность, курс, как было сказано ранее."

"Да, гражданин капитан," - ответил рулевой.

Тайлер уселся в свое кресло. Нет, этот новый план не будет таким аккуратным и чистым, как гразерная засада. Но он будет не менее эффектным.

И в конце Дерффлингер и адмирал Рабенстранге будут такими же мертвыми.

* * *

Дерффлингер шесть часов находился в системе Иррлихт, когда заметил клин.

"Учитывая его текущий вектор, постоянное ускорение и курс, он должен был исходить прямо отсюда," - сказала тактический офицер супердредноута. Она набрала команду на своей консоли, и на главном дисплее командной палубы появилась мигающая иконка.

"Даже если бы их эмиссия находилась под полным контролем, активные датчики разведывательных дронов должны были бы уловить это, когда они просматривали эту область," - отметил капитан Прейс.

"Да, сэр," - согласилась офицер. "Лучшее объяснение этому - какое то экранирование."

Прейс хмыкнул и повернулся к дисплею, который связывал командную палубу Дерффлингера с флагманским мостиком Рабенстранге.

"Адмирал, я думаю, возможно, мы нашли нашу замаскированную базу манти. Если у них есть какая-то супер-технология, способная скрыть звездолет, я не вижу причин, по которым он не мог бы также скрыть базу. Особенно, если она встроена в астероид."

"Возможно," - согласился Рабенстранге. "Вы идентифицировали корабль?"

"Конфигурация, излучения и импеллерная сигнатура соответствует тяжелому крейсеру класса Звездный Рыцарь манти," - сообщила тактик. "Пока больше ничего."

Некоторое время Рабенстранге сидел тихо. Затем он коротко кивнул, как если бы принял решение. "База может подождать," - сказал он. "Проложите курс перехвата этого корабля. Если они те, кто атаковал у звезды Миша, нам захочется серьезно поговорить с ними."

Последовали поспешные отклики и маневровый дисплей изменился, когда большой супердредноут начал менять свой курс. В разгар всей этой активности Чарльз поймал взгляд Мерсье и кивнул в сторону относительно незанятой части мостика. Мерсье нахмурился, но кивнул в ответ и начал двигаться в том же направлении. Чарльз сделал то же самое, всю дорогу чувствуя на себе пристальные взгляды молчаливых морпехов, и мгновение спустя они с Мерсье остались настолько одни, насколько собирались.

"Что происходит?" - пробормотал Мерсье.

"Это и мой вопрос," - пробормотал Чарльз, доставая свой ридер. "Дайте мне чип - любой чип. Нам нужно выглядеть, как будто мы консультируемся. Это не по плану, Мерсье. Какого черта делает Тайлер?"

"Почему вы спрашиваете меня?" - возразил Мерсье, доставая чип из кармана и передавая его.

"Потому что он ваш соотечественник, и вы разбираетесь в его психологии лучше, чем я," - сказал Чарльз, вставляя чип. Это был сборник классических романов. "Мог ли он потерять самообладание и пойти на это?"

"Не будьте глупым," - усмехнулся Мерсье. "Кроме того, если и так, зачем отключать скрытность? Если только вы не думаете, что она могла отказать."

"Нет," - твердо сказал Чарльз, глядя на тактический дисплей. Мерсье был прав: если невидимость Эллипсиса не была включена раньше, сенсоры Дерффлингера давно бы его заметили. Так зачем ее выключать сейчас?

Если только Тайлер не хотел, чтобы Рабенстранге видел его.

В животе Чарльза образовался твердый узел, когда он посмотрел на дисплей новыми глазами. Тайлер никак не мог точно знать, по какому вектору придет Рабенстранге. Все, что он мог сделать, это незаметно переместить Эллипсис в определенную точку, а затем выбрать время появления из невидимого состояния, чтобы подтолкнуть Дерффлингер на вектор преследования.

Точно выбранный вектор преследования...

"Скажите мне кое-что," - пробормотал он Мерсье, глядя на свой ридер. "Тот ремонтный корабль, который мы привели в Каравани, чтобы исправить любой ущерб, который Эллипсис может понести во время этого рейда. Это был корабль общего назначения, для ремонта и боеприпасов, верно?"

"Верно," - сказал Мерсье.

"Загружен типичным набором оружия?"

"Снова да," - сказал Мерсье. "Что вы -?"

"Включая различные мины с лазерными головками?"

На мгновение Мерсье просто ошеломленно смотрел на Чарльза. Затем уголки его губы дернулись. "Отлично," - сказал он. "Отлично, капитан."

"Вы так думаете?" Чарльз пытался сдержать гнев. "Позвольте мне вас поправить. Для вас может не иметь значения, умрете вы сегодня или нет. Но если Тайлеру удастся заманить нас на минное поле, весь план погибнет прямо здесь и сейчас."

"О чем вы говорите?" - спросил Мерсье, нахмурясь. "Было бы здорово уничтожить Дерффлингер."

"Нет, это будет катастрофа," - возразил Чарльз, пристально глядя в ридер, зная, что все морпехи глядят на них. Он должен был сделать, чтобы это выглядело хорошо. "Подумайте об этом. Надо было показать, как Эллипсис выходит из червоточины - ну, Тайлер уже облажался. Но это не важно. Что важно, он должен быть виден в униформе манти, он должен бросить вызов Рабенстранге с претензиями манти к системе, и он должен нанести серьезный ущерб, прежде чем якобы заскочит обратно в кроличью нору. Все это требует, чтобы он оставил настоящих выживших."

Выражение Мерсье резко изменилось. "О, черт," - пробормотал он. "Но будут еще спасательные капсулы, верно?"

"После того, как несколько мин нанесет залп рентгеновским лазером в самое горло?" - спросил Чарльз. "Кому вы рассказываете. Кроме того, несколько случайных выживших из машинного отделения или медперсонала будут бесполезны - они не видели ни одного шоу, над созданием которого мы так много работали. Что бы ни случилось, командная палуба должна остаться нетронутой, иначе все это будет напрасно."

Мерсье злобно выругался. "Черт его побери," - пробормотал он. "Что же нам делать?"

"Уходить с этого вектора так быстро, как только можем," - мрачно сказал Чарльз, указывая на случайную часть дисплея ридера. "Здесь мы только что обнаружили признаки того, что терминал гипертоннеля находится на векторе примерно в десяти градусах правее нашего. Это то, куда мы действительно должны пойти, а не к какому-то случайному бродячему кораблю манти. Вы сможете убедить в этом Рабенстранге?"

"Почему я?" - возразил Мерсье. "Вы тот, кто нравится ему."

"Нет, я тот, кому он не доверяет," - возразил Чарльз, сунув ридер в его руки. "Это должны быть вы."

"Он не поверит мне," - настаивал Мерсье, его голос начинал звучать немного прерывисто, когда он взял ридер. "Что мне показать ему в доказательство? Случайную страницу из - что это? - Этюд в багровых тонах?"

"Это зашифровано," - терпеливо объяснил Чарльз. "Это все, что вы должны сказать - я сказал ему то же пару дней назад. Теперь идите."

Мгновение Мерсье молча смотрел на ридер. "Хорошо," - сказал он. "Ждите здесь. Я сделаю это."

Он направился к командирскому креслу. Два морпеха, стоявшие там на страже, двинувшиеся, чтобы преградить ему путь, остановились по слову Рабенстранге и позволили ему пройти. Мерсье подошел к адмиралу, и в течение минуты они говорили вместе голосами, слишком тихими для Чарльза. Рабенстранге кивнул, и когда Мерсье ушел, повернулся к капитану Прейсу и пробормотал новые приказы.

"Ну?" - спросил Чарльз, когда Мерсье вернулся.

"Он согласен, что три судна смогут следить за кораблем манти более эффективно, чем одно," - спокойно сказал Мерсье. "Итак, он собирается принять мое предложение и переместить два ЛАКа на фланговые позиции за пределами нашего клина."

Чарльз почувствовол, как открылся его рот. "Что?"

"Вы беспокоились, что Дерффлингер может погибнуть вместе со всеми на его борту," - напомнил ему Мерсье. "Группа мин, столкнувшаяся с супердредноутом и двумя ЛАКами определенно проигнорируют меньшие корабли, а это значит, что по крайней мере два ЛАКа выживет. А поскольку Тайлер будет передавать свое сообщение широковещательно, а не по узкому лучу, они все увидят и, таким образом, смогут сообщить обо всем." Скупо улыбнувшись Чарльзу, он ушел.

Чарльз смотрел ему вслед, пульс стучал в его горле. Таким образом, Дерффлингер будет уничтожен, Рабенстранге убит, а император объявит войну в течение нескольких часов после того, как услышит новость. Все красиво и аккуратно, как приказано..

Не считая того, что сам Мерсье умрет вместе с другими. С его точки зрения это действительно идеальное решение. Истинно верующий...

"Вы в порядке?"

Чарльз вздрогнул. Его мозг и кишки были завязаны узлами, и он даже не заметил появления Вайса. "Нет," - сказал он, отчаянно пытаясь снова включить свой мозг. Рабенстранге мог не слушать его, но Вайса он, безусловно, послушает. "Я не могу избавиться от ощущения, что мы в опасности."

"Это военный корабль," - сухо сказал Вайс. "Мы привыкли к опасности."

"Не такой," - настаивал Чарльз. "Здесь что-то не так. Я чувствую это."

"Расслабьтесь, герр Наварра," - сказал Вайс с оттенком веселья в мрачности. "Мы супердредноут. Они - тяжелый крейсер. Они слишком малы чтобы причинить нам ущерб, если только мы не будем неосторожны."

"Я знаю," - сказал Чарльз. "Просто... слушайте, вы читали отчет о бегстве Хонор Харрингтон с планеты-тюрьмы хевов?"

"Я читал сообщения манти," - сказал Вайс, нахмурясь. "Плюс другие материалы, которые могла получить имперская разведка. А что?"

"Я все думаю о том, как она ударила по приближающейся оперативной группе хевов, об атаке, которая позволила ей получить все необходимые транспортные средства, чтобы вывести заключенных," - сказал Чарльз. "Насколько я понимаю, она проскользнула между двумя половинами опергруппы на маневровых двигателях и, поскольку она не поднимала клина, она смогла войти в диапазон действия энергетического оружия, прежде чем они даже заметили ее."

"В основном потому, что хевы были небрежны и не выполняли должного сканирования," - медленно сказал Вайс. "Но я понимаю вашу точку зрения. Думаете, нас ждет засада, в которую нас пытается заманить крейсер?"

"Не знаю," - сказал Чарльз, осторожно ведя свою тонкую линию и чувствуя, как под воротник стекает пот. Он не мог позволить уничтожить Дерффлингер, но он также не мог заставить Рабенстранге полностью прекратить преследование. "Но я знаю, что что-то в этом вызывает сумасшедшую тревогу."

"Позвольте мне поговорить с герром герцогом," - сказал Вайс. Он слабо улыбнулся. "То, что Чарльз Наварра действительно озабочен - чем угодно - само по себе заслуживает его внимания."

Он отошел от Чарльза и подошел к командирскому креслу. На этот раз морпехи не нуждались в приказе, чтобы пропустить его. Минуту он и Рабенстранге говорили, снова слишком тихо, чтобы Чарльз мог их услышать. Затем, кивнув, Вайс отступил.

И снова Рабенстранге заговорил с флаг-капитаном, который кивнул и шагнул к станции связи. Когда он закончил, Рабенстранге развернулся, поймал взгляд Чарльза и жестом приказал ему подойти. Сдерживая гримасу, Чарльз повиновался.

"Мои дешифраторы просмотрели чип данных, который вы им дали," - сказал Рабенстранге, когда Чарльз подошел к нему. "Пока что им не удалось найти код, о котором вы говорили."

"На самом деле я не удивлен, милорд," - сказал Чарльз. "Как я уже упоминал, моя жизнь здесь зависит от того, что никто не узнает, что через их плечи заглядывает журналист-расследователь. Если хотите, я буду рад расшифровать для вас копию адресов моих рекомендателей."

"Возможно, позже." Рабенстранге кивнул в сторону экрана и звездного пейзажа перед ними. "Насколько я понимаю, вы обеспокоены тем, что мы летим в засаду. Есть какая-то конкретная причина, почему?"

"На самом деле нет, милорд," - сказал Чарльз, болезненно осознавая двух бдительных морпехов в сантиметрах от него. "Но в моей работе учишься не игнорировать свои интуитивные чувства."

"И те же самые чувства подсказывает вам, что Мантикора действительно может быть достаточно глупой, чтобы спровоцировать войну с Империей, все еще борясь за свою жизнь против Хевена?"

Чарльз пожал плечами. "Я знаю, это звучит безумно, милорд," - признал он. "Но политики иногда делают безумные поступки. Кто знает, что манти могут сделать в ответ на предполагаемую угрозу их законным интересам в сфере безопасности?"

Рабенстранге тихо фыркнул. "Интересно, что вы так выразились," - пробормотал он, его голос звучал так, словно что-то всплыло в памяти. "Несколько лет назад я сидел в своей каюте на борту этого самого корабля с многообещающим молодым офицером-манти. Я помню, как сказал ей именно эти слова: "Никто не может предсказать, куда конкурирующие амбиции и вполне законные соображения безопасности приведут межзвездные силы."

"Возможно, наступил один из этих переломных моментов," - предположил Чарльз. "Возможно, герр Мерсье прав в том, что Звездного Королевства из давнего разговора больше не существует."

"Возможно," - сказал Рабенстранге. "Вскоре мы увидим."

* * *

"Дерффлингер подходит к минному полю," - сказал сенсорный офицер Эллипсиса. "Курс по-прежнему верный."

"Принято," - сказал Тайлер, удовлетворенно и нетерпеливо улыбаясь. При текущей скорости и ускорении Дерффлингера у Рабенстранге будет около двадцати секунд между моментом, когда мины сработают, включат двигатели и направятся прямо к супердредноуту, и точкой, где их лазерные головки взорвутся испепеляющим потоком рентгеновских лучей и затопят корабль смертью.

Смертью, которая будет столь же полной, сколь и устрашающей. Дерффлингер приближался прямо к полю, а значит энергетическим вспышкам мин не нужно было даже расходовать энергию на преодоление боковых стенок корабля. У них будет четкий выстрел прямо в глотку андерманца.

Тайлер презрительно фыркнул. И этих двадцати секунд будет достаточно для Рабенстранге, чтобы увидеть приближающуюся смерть и понять, что именно его грубая ошибка убила его корабль и его команду. "Курс все еще верный?" - спросил он, просто чтобы убедиться.

"Да, сэр," - сказал сенсорный офицер, внимательно вглядываясь в один из своих дисплеев. "Но ЛАКи изменили позицию. Они перешли с флангов к конфигурации голова - хвост: один впереди и немного выше Дерффлингера, другой сзади и ниже."

Тайлер снова фыркнул. Итак Рабенстранге наконец начал задаваться вопросом, не слишком ли все просто, и послал свои ЛАКи, чтобы принять на себя главный удар любой скрытой атаки, которая могла оказаться на его пути. А как много было пропаганды того, что лидеры империи заботились о жизнях своих подданных. Рабенстранге отправил экипажи ЛАКов умирать вместо него, вероятно, даже не задумываясь.

Но это ему не поможет. Мины были не особенно умными, но и не глупыми. Их компьютерам не составит труда выбрать лучшую цель и захватить ее. Все, чего Рабенстранге достигнет, выставив ЛАКи - это оставит несколько свидетелей.

Что, конечно, было к лучшему. Кто-то должен был выжить, чтобы передать известие о нападении вместе с записью речи, которую гражданин Чарльз написал для Тайлера. В конце концов, Новый Берлин должен был знать, кому именно объявить войну.

Он в последний раз оглядел свой мостик, осмотрев оборудование и униформу манти вокруг себя, готовясь передать свое послание с полным высокомерием манти. Император узнает, все верно.

И к тому времени, когда Эллипсис вернется в Хевен, как герои, Звездное Королевство будет в состоянии войны на два фронта, в которой они не смогут победить.

"Девяносто секунд до минного поля," - объявил сенсорный офицер.

"Принято," - сказал Тайлер. Еще раз улыбнувшись, он уселся смотреть шоу.

* * *

Чарльз молча стоял рядом с Вайсом, глядя через мостик и гадая, какой будет смерть, когда тактический дисплей внезапно ожил. "Мины!" - рявкнул тактический офицер. "Множество мин, одна целая три десятых миллиона километров, направление ноль-ноль-два, ноль-один-ноль!"

Чарльз перестал дышать, глядя на рой клиньев, устремившихся прямо к носу Дерффлингера. Вот и все. Он всегда был прав. Тайлер открыл свою ловушку, и ни Рабенстранге, ни кто-то еще не смогли бы отреагировать, пока ужасная энергия этих мин не пронзит его открытое горло, убивая и разрушая все на своем пути.

"Ускорение ноль," - приказал капитан Прейс спокойным, ровным голосом.

"Нет!" - рефлекторно рявкнул Чарльз. Обнуление ускорения Дерффлингера было самой плохой мыслью. Прейс должен был использовать эту акселерацию чтобы развернуть корабль, пытаясь поставить как можно больше боковых стенок между собой и приближающимися лазерными головками. "Капитан... "

Он замолчал, когда Вайс схватил его руку. "Подождите," - сказал он таким же спокойным, как у Прейса голосом.

Чарльз хотел закричать, напомнить Вайсу об ужасной смерти, несущейся в их сторону. Но было уже поздно. Было уже слишком поздно для чего-либо. Сжав руки в бессильные кулаки, он ждал смерти. Внезапно, непостижимо, звезды на главном экране исчезли, и в голове Чарльза промелькнула безумная мысль, что даже без вспышки испарившейся переборки он каким-то образом был убит.

А потом, в сюрреалистической тишине, совершенно оторванной от шума и ярости, которых он ожидал, мины просто... исчезли с тактического дисплея.

На мосту воцарилась жуткая тишина. Чарльз уставился на тактический дисплей, борясь со своим застывшим мозгом, отчаянно пытаясь понять, что произошло. Краем глаза он увидел, что Вайс мрачно смотрит на него, забавляясь и ожидая.

Наконец он понял.

Он повернулся к Вайсу. "Прекрасно," - сказал он тихо. "ЛАКи, правильно?"

Вайс кивнул. "Стандартная андерманская военная доктрина для минного поля," - сказал он. "Вы ждете, пока мины сработают и заблокируются, отключаете ваше ускорение и идете по баллистике, а затем ваш эскорт вставляет свои клинья между вашим горлом, килтом и минами." Он слабо улыбнулся. "Доктрина, частично разработанная самим адмиралом герцогом фон Рабенстранге."

"Под влиянием станции Ханкок," - добавил Рабенстранге. Чарльз отметил, что он развернулся и смотрел прямо на него. "У нас уже есть идентификация этого крейсера?"

"Да, сэр, он наконец начал передачу," - сказал кто-то. "Это корабль КФМ Заряжающий, командует капитан Уильям Грантли. Данные разведки не показывают текущего местоположения или назначения ни корабля, ни командира."

"Мы подошли на предельную дальность поражения ракет," - добавил другой голос. "Решение для стрельбы подготовлено и загружено."

"Принято," - сказал Рабенстранге. "Что ж, герр Наварра. Похоже, ваша интуиция не ошиблась."

"Кажется так," - сказал Чарльз, стараясь максимально успокоить свой голос. Это было несложно. Отдаленно он задумался, как Мерсье отреагировал на ситуацию, но не осмелился взглянуть на хева, чтобы узнать. "Хорошо сделано, милорд. Что теперь?"

Рабенстранге снова развернулся. "У них был свой удар," - сказал он тихо. Теперь наша очередь."

* * *

"Нет!" - закричал Тайлер команде мостика, неповрежденному изображению Дерффлингера на экране перед ним, Вселенной в целом. "Нет, нет, нет!"

Атака не могла не удаться. Это невозможно. Расстановка была безупречной, вектор подхода Дерффлингера был идеальным, мины сработали безупречно. Рабенстранге просто не мог так быстро придумать этот блокирующий маневр, не говоря уже о том, чтобы выполнить его.

Он почувствовал, как его губы растянулись в рычании. Конечно. Наварра. Тайлер понятия не имел, как скользкий маленький солли сделал это, но он не сомневался, что за этим каким-то образом стоял Наварра.

Он выпрямился в своем командирском кресле. "Приготовиться к передаче," - выдавил он. Значит, Наварра разрушил его шанс уничтожить Дерффлингер и помочь угнетенному андерманскому народу. Прекрасно. Он просто позволит манти сделать это за него.

"Передача готова," - объявил офицер связи.

"Обеспечьте широкий фокус," - напомнил ему Тайлер. Наварра настаивал на этом вплоть до того, что подчеркнул в приказе. Имперцам нужно было увидеть мостик манти, услышать приказы в стиле манти и увидеть всю группу в униформе манти последнего образца. Только тогда они действительно убедятся, что манти виноваты в нападении.

"Есть широкий фокус," - пришел ответ.

Тайлер снова улыбнулся. Роялисты против имперцев... а когда все кончится, Народная Республика придет собрать вместе осколки и принести свободу угнетенным обеих наций. Тайлер жалел только о том, что не увидит этого.

Он дал погаснуть улыбке, изобразил на лице мрачный, роялистский взгляд и нажал клавишу передачи. "Это капитан Уильям Грантли с корабля КФМ Заряжающий." - объявил он. "Корабль ИАФ Дерффлингер, вы вошли на территорию Звездного Королевства Мантикоры. Оставьте ее, или столкнетесь с последствиями."

* * *

" ...или столкнетесь с последствиями."

Вайс смотрел на дисплей связи, его желудок свернулся в один тугой узел ужаса и неверия, его мозг пытался найти смысл в том, что говорили ему его глаза и уши.

Но не мог. Даже после случившегося у звезды Миша, даже после небрежного нарушения имперской территории и собственности, продемонстрированного этой атакой, этот внезапный ультиматум был большим, чем мог принять его разум.

Потому, что он знал манти. Он встречался с многими из них, солдатами и политиками, в довоенные дни. Он говорил с ними, обедал, общался. Среди них были гении, были просто компетентные, другие были глупцами, явно обязанными своим положением имени и политическому влиянию семьи.

Но он никогда не чувствовал ни от кого из них высокомерного превосходства галактического уровня или фальшиво-улыбчивого, с кинжалом за пазухой, коварства, которые он чувствовал во многих политиках Хевена. Звездное Королевство, безусловно, гордилось собой, и довольно часто эта гордость переходила в досадную дерзость.

Но одно дело дерзость. А намеренное вторжение, намеренные военные действия - что-то совсем другое.

Но он не мог игнорировать свидетельства собственных глаз. Все, что он видел, было правильным. Он был на борту нескольких военных кораблей манти, хотя сами манти, вероятно, не знали об этом, а мостик, расположенный вокруг капитана Грантли и позади него, без сомнения, принадлежал тяжелому крейсеру класса Звездный рыцарь.

"Корабль КФМ Заряжающий, вы нарушили территорию Андерманской Империи," - сказал Рабенстранге, голос адмирала слабо донесся сквозь шум крови в ушах Вайса. "Вы должны опустить ваш клин и сдать корабль и команду."

"Нет, адмирал," - сказал Грантли. "Вы можете уничтожить меня, если хотите, но это не изменит фактов этой ситуации."

"И каковы эти факты?" - спросил Рабенстранге.

Вайс нахмурился, отрывая глаза от изображения Грантли и посмотрев на Рабенстранге. Что-то странное было в голосе адмирала.

Он нахмурился сильнее. Потому что странным был не только голос Рабенстранге. Лицо адмирала все еще оставалось мрачным, но, к изумлению Вайса, он уловил намек на улыбку в уголках его губ.

Вайс знал таких людей - людей, которые вступали в сражения с улыбками предвкушения, особенно в битвах, которые обещали стать беспощадной резней. Но Рабенстранге был не таким. Он был слугой Короны и шел в битву, когда ему приходилось или ему приказывали, и никогда просто потому, что ему это нравилось.

Или это не так? Что, в конце концов, знал Вайс о своем патроне?

"Факт то, что Звездное Королевство заявляет права на эту систему и все, что в ней," - спокойно сказал Грантли. "У нас здесь есть законные интересы, интересы, которые мы будем защищать."

"В то время, как ваш флот полностью занят войной с Народной Республикой Хевен?" - возразил Рабенстранге. "Ваши лидеры наверняка не настолько глупы, чтобы предпринимать действия, которые открывают второй фронт."

Грантли улыбнулся тонкой, злой улыбкой. "Ваши разведслужбы приходят в упадок, адмирал," - сказал он. "У нас есть новое оружие и средства доставки, которые положат конец войне с хевами самое позднее в течение трех месяцев." Улыбка исчезла. "И когда мы с ними закончим, вам лучше молиться, чтобы Звездное Королевство не нашло кого-то еще, кому нужно преподать урок новых реалий галактики."

"Это угроза?" - мягко спросил Рабенстранге.

"Примите это как угрозу, предупреждение или просто констатацию факта," - сказал Грантли. "Но примите серьезно."

"О, конечно," - пообещал Рабенстранге. "Так серьезно, как требует новая реальность."

Он повернулся к Вайсу. "Ну, герр Вайс?" - сказал он тихо, его голос был так спокоен и холоден, как-будто он спрашивал, какое вино атташе хочет к обеду. "Вы видите это?"

Вайс смотрел на него. Что он должен видеть? Что за безумный вопрос? "Извините, милорд?" - смог сказать он.

"Большая картина, Лян," - сказал Рабенстранге, еще более понизив голос. "Не обращайте внимания на капитана Грантли. Взгляните на большую картину."

Вайс снова посмотрел на экран, сбитый с толку, как никогда в своей жизни. Грантли не двинулся с места, его вызывающий взгляд все еще смотрел с экрана, как лазерная головка одной из его собственных мин. Позади него мостик все еще оставался мостиком крейсера класса Звездный Рыцарь, а люди, сидящие или стоящие у своих консолей, все еще были одеты в настоящую униформу манти...

А затем Вайс увидел это.

Вернее, он увидел ее.

Она стояла у одной из консолей управления огнем в задней части мостика, прямо над левым плечом Грантли, с таким же мрачным и вызывающим выражением лица, как и у капитана. Ее губы шевелились, как будто она что-то говорила, хотя ее голос с такого расстояния, конечно, был не слышен камере Грантли.

Только она не должна быть здесь. Она не могла быть здесь.

Он посмотрел на Рабенстранге. Адмирал теперь улыбался открыто, улыбкой, похожей на приближение самой смерти. "Я вижу это, милорд," - сказал Вайс.

"Прекрасно." Рабенстранге кивнул головой, частично в сторону, затем повернул кресло, чтобы посмотреть назад.

Вайс обернулся. За последние пару минут Чарльз отошел к задней части мостика и теперь стоял рядом с Мерсье, между двумя морпехами из Тотенкопф. "Скажите мне, герр Наварра, герр Мерсье," - сказал Рабенстранге, указывая на экран, достаточно громко, чтобы слышал весь мостик. "Кто из вас знал, что я лично встречался с герцогиней Хонор Харрингтон?"

Тело Мерсье резко дернулось, голова резко повернулась, когда он посмотрел на экран.

Его глаза расширились, когда он запоздало заметил невозможное присутствие Харрингтон за вызывающе хмурым взглядом капитана Грантли.

Рабенстранге поднял палец. "Взять его," - приказал он.

В это мгновение Мерсье, должно быть, понял, что он мертв. Но он явно был не из тех, кто просто поднимает руки и принимает свою судьбу. Обернувшись наполовину, он бросился, как гремучая змея, в ближайшего из морпехов, ткнув одной рукой ему в глаза, а другой схватившись за пульсер в кобуре охранника .

Но это были не обычные морпехи, и даже не обычные андерманские морпехи. Морпех из Тотенкопфа плавно опустился на корточки, позволяя пальцам Мерсье безвредно пройти над его головой, одновременно опустив руку к кобуре, пытаясь поймать руку нападающего и удержать ее там. Мерсье вовремя отдернул руку, отклонился и изменил направление своего выпада в сторону ряда консолей инженерных мониторов и двух женщин, глядевших на него сзади.

Он был в четырех шагах от своих потенциальных заложников, когда точно нацеленный залп пульсерных дротиков разнес его тело в брызги крови и сырого мяса.

Кто-то с чувством выругался. "Довольно," - холодно сказал Рабенстранге. "Лейтенант Линг, вызовите медотсек и попросите их забрать тело для осмотра." Он склонил голову. "Теперь что касается вас, герр Наварра."

Вайс отвел взгляд от того, что осталось от Мерсье, и снова посмотрел на Чарльза. Солли стоял именно там, где был раньше, но теперь он был слегка согнут в талии, а два морпеха держали его руки за спиной. "Отлично сделано, милорд," - сказал Чарльз спокойным и холодным голосом, как у Рабенстранге. "Могу я попросить об одолжении, прежде чем меня отправят под стражу?"

Вайс посмотрел на Рабенстранге, вздрогнув от явного высокомерия в просьбе вражеского пленника к схватившему его. Но адмирал только приподнял бровь. "Просите, только быстро."

"После того, как вы разберетесь с гражданином капитаном Тайлером и его захваченным крейсером, я попрошу вас приказать вашим медикам полностью осмотреть меня," - сказал Чарльз. "Покойный гражданин полковник Мерсье имплантировал мне какую-то капсулу с ядом, противоядие от которого, вероятно, теперь хорошо смешано с жидкостями его собственного тела. У вас есть примерно шесть часов, чтобы либо найти и удалить капсулу, либо синтезировать противоядие."

"А если я этого не сделаю?" - спросил Рабенстранге.

Чарльз криво улыбнулся адмиралу. "Если нет, вы никогда не узнаете, что точно случилось сегодня."

"Герр герцог, вражеский корабль запустил ракеты," - объявил сесорный офицер.

"Точечной защите приготовиться," - сказал Рабенстранге. "Поместить заключенного в медотсек." Он развернулся. "И приведите в порядок мой мостик," - сказал он через плечо.

* * *

Первое, что Чарльз заметил, когда проснулся, была стеклянная банка, стоявшая на подносе рядом с его медицинской кроватью. Внутри фляги было маленькое колючее насекомоподобное существо размером с клеща.

Вторым было то, что его запястья и лодыжки были прочно привязаны в раме кровати. Андерманцы явно не хотели рисковать.

Учитывая обстоятельства, Чарльз не мог их винить.

Он дважды видел санитара, один раз доктора и сьел немного разочаровывающе безвкусной пищи, когда наконец появился Рабенстранге. "Вы хорошо выглядите," - прокомментировал адмирал, быстро, но осторожно взглянув на устройства, удерживающие Чарльза, прежде чем придвинуть стул к кровати и сесть.

Не то чтобы Чарльз что-то попробовал, даже если бы он хотел. Только не с парой безмолвных морпехов, охранявших Рабенстранге. "Я чувствую себя хорошо, милорд, спасибо," - сказал он. "Учитывая время, прошедшее с момента нашего последнего разговора, и тот очевидный факт, что я все еще жив, я полагаю, что ваши медики преуспели."

"Доказательство здесь," - сказал Рабенстранге, кивая на банку. "Ядовитая капсула на самом деле была не чем иным, как паразитом, вероятно, генетически измененным, которого ваши друзья ввели в ваш пищеварительный тракт. Он поселился в складке тонкой кишки, откуда мог с удовольствием питаться, выделяя свой яд в вашу систему."

"Разумно," - сказал Чарльз с содроганием. "А я удивлялся, почему не могу найти шрама."

"Ну, теперь у вас есть один," - сказал Рабенстранге. "И будьте уверены, что он уже добавлен в раздел описания в досье, которое мы готовим на вас." Он слабо улыбнулся. "Я подумал, что вы могли бы избавить нас от некоторых проблем, заполнив остальные разделы."

"Я сделаю все, что могу," - сказал Чарльз, глядя в лицо адмиралу и пытаясь понять, что именно он должен сказать. "Но сначала, я полагаю, вы хотите знать, в чем была вся эта неразбериха с Эллипсисом."

"Я думаю, мы уже поняли большую часть этого," - спокойно сказал Рабенстранге. "Хевы где-то подобрали крейсер класса Звездный Рыцарь, восстановили его и надеялись начать войну между Новым Берлином и Мантикорой." Он поднял брови. "Фактически, я бы сказал, самый большой оставшийся вопрос заключается в том, какова ваша роль во всем этом."

Чарльз поджал губы. "Честно говоря, все это была моей идеей. Ну, по большей части," - поспешил добавить он. "Атаки на Сову и Краузе Розиг были полностью делом гражданина капитана Тайлера. Мой план не предполагал никаких потерь, кроме как среди хевов, которые шли на обман с самого начала."

"И солли на борту грузовика в системе Каравани."

"Они везли оружие," - прямо сказал Чарльз. "Мы считаем, они поплатились за это."

Рабенстранге поднял голову. "Мы?"

Чарльз поморщился. "Я полагаю, что уже нельзя загнать джинна в бутылку, не так ли?" - сказал он. "Отлично. Меня зовут... ну, мое настоящее имя не имеет значения. Зовите меня просто Чарльз. Я состою в организации граждан Лиги, которые категорически не согласны с безвольным нейтралитетом нашего правительства в войне между Хевеном и Мантикорой. Мы видим Хевен не только как угрозу для всех остальных звездных наций вокруг него, но и как деспотический режим, который сеет хаос и смерть среди своих граждан. Поскольку Лига в целом не сочла целесообразным выступать на стороне правосудия, мы решили сделать это самостоятельно."

"Интересно," - сказал Рабенстранге. "Герр Вайс упоминал, что у вас есть доступ к необычно обширным источникам информации."

"На самом деле они даже более обширны, чем представляет герр Вайс," - сказал Чарльз. "Во всяком случае, мы услышали об этом проекте Эллипсис, который скрытно проводил гражданин секретарь Сен-Жюст. Мы не знали, каков именно его план, поэтому я отправился в Хевен, якобы чтобы продать некоторую технику Солли, в надежде собрать свежую информацию."

"Что за технику вы предлагали?" - спросил Рабенстранге.

"На самом деле довольно бесполезную," - заверил его Чарльз. "Это была система для подачи ложных изображений на сенсоры военного корабля, что создавало путаницу во время боя. Загвоздка в том, что оборудование должно было находиться на самом вражеском корабле, и нужно было установить невероятное количество устройств, чтобы ослепить все сенсоры корабля. Тем не менее, на бумаге это выглядело хорошо, и я был на пути к тому, чтобы пополнить нашу казну столь необходимыми кредитами, когда меня взяла Государственная Безопасность."

"Но они сделали ошибку. Вместо того, чтобы допросить меня немедленно, они держали меня в одиночке шесть дней. Я полагаю, это делалось чтобы смягчить меня. Но это только дало мне время подумать."

"И вы составили этот план?"

"Я поставил три долговременных цели," - сказал Чарльз. "Во-первых, уничтожить Эллипсис, потому что, какое бы использование Сен-Жюст ни планировал для него, я знал, что это будет разрушительно для Мантикоры и, вероятно, может изменить ход войны в пользу Хевена." Он приподнял бровь. "Корабль уничтожен, не так ли?"

Рабенстранге поморщился. "Да, руками своего капитана," - хмуро сказал он. "Он взорвал свой реактор, когда стало ясно, что он не может сбежать и не может нанести нам серьезного ущерба. Я надеялся захватить корабль хотя бы частично невредимым для исследования."

"Именно поэтому Тайлер и решил уничтожить его," - согласился Чарльз. "Итак первая цель достигнута. Второй целью было уничтожить как можно больше прибывающей техники солли. На самом деле это было намного проще. После того, как я представил свой план и убедил в нем Сен-Жюста, сами хевы были достаточно любезны, чтобы указать мне на Каравани и самую крупную подпольную партию на тот день. Я утверждал, что для того, чтобы вызвать интерес у андерманцев, а также придать сказке правдоподобие, им нужно было видеть, как корабль манти уничтожает ее. Вторая цель достигнута."

"Но зачем эта история с гипертоннелем?" - спросил Рабенстранге. "Сен-Жюст в самом деле полагал, что я поверю в это?"

"Почему нет?" - спросил Чарльз. "Гипертоннели не оснащены идентификационными маяками, извещающими об их присутствии". Он начал разводить руками, но наручники остановили его руки. "Дело в том, что мне нужно было что-то потенциально достаточно ценное, чтобы Мантикора рискнула войной с Новым Берлином, и предлагало такую мощь или маневренность, которые заставили бы Мантикору подумать, что она может выиграть войну с Новым Берлином и убедить Сен-Жюста в том, что Новый Берлин признает оба этих фактора и решит, что он должен немедленно обрушиться на Звездное Королевство, прежде чем оно прикончит Хевен и обратит все свое внимание на них. До сих пор неизвестный гипертоннель идеально подходил для этой роли."

"Изображение герцогини Харрингтон," - медленно сказал Рабенстранге. "Это было ваше устройство генерации фальшивых изображений, верно?"

"Очень хорошо, милорд," - сказал Чарльз, наклонив голову. "Да, к счастью для меня, оно работает с кабелем связи так же хорошо, как и с сенсорами. Хевы были достаточно любезны, чтобы предоставить мне доступ ко всем выпускам новостей, якобы для того, чтобы я мог убедиться, что униформа экипажа Эллипсиса идеальна. Я просто взял собственный отчет манти о возвращении Харрингтон с Цербера, включил изображение в широкофокусный кабель Тайлера и оставил ее, чтобы она была большим красным флагом, когда он начал свой драматический вызов."

"Умно," - буркнул Рабенстранге. "А что, если бы я ее не заметил?"

"Если бы вы не заметили, наверняка заметил бы кто-то другой в Новом Берлине, анализируя записи инцидента," - сказал Чарльз. "В отличие от воображаемого корабля КФМ Заряжающий и столь же воображаемого капитана Грантли, манти не составит проблем доказать местонахождение Харрингтон во время инцидента." Он пожал плечами. "Но на самом деле я не волновался. Я знал вашу репутацию, и я был почти уверен, что вы заметите ее и поймете, что все это мошенничество."

"Поэтому вы втянули в это герра Вайса?" - спросил Рабенстранге. "Чтобы обратить мое внимание на изображение, зная, что я встречался с герцогиней Харрингтон во время ее операции на корабле-рейдере в Силезии?"

"На самом деле я ничего об этом не знал," - сказал Чарльз, на этот раз совершенно честно. "Я больше всего хотел, чтобы герр Вайс - а значит и вы - подсластили пилюлю для Сен-Жюста. Он должен был убедиться, что этот план был наилучшим из возможных вариантов использования захваченного корабля манти, и обещание, что кузен императора будет в нем участвовать, очень помогло в этом отношении."

"Действительно." Лицо Рабенстранджа стало серьезным. "Теперь объясните мне, почему вы не сказал мне всего этого, когда впервые поднялись на борт, и я отделил вас от вашего сторожевого пса. Почему вы тогда мне не сказали?"

"А вы бы поверили мне, особенно после нападения на Сову?" - возразил Чарльз. "Кроме того, если бы мы не разыграли его точно по сценарию, Тайлер мог бы почувствовать, что что-то пошло не так, и просто увел бы Эллипсис обратно в Хевен. Мало того, что у Сен-Жюста будет корабль для каких-то других безумных целей, но у него также будет технология скрытности солли, которую я поместил на борт, чтобы изобразить гипертоннель. Предположительно, она была защищена от копирования, но я не мог рисковать, что специалисты хевов не смогут получить некоторые из ее секретов."

Некоторое время Рабенстранге молча смотрел на него. "Хорошо говорите," - сказал он наконец. "Вероятно, что-то из этого - правда. Вы упоминали три цели?"

Чарльз поморщился. "Третья цель - остаться в живых," - сказал он. "Или, по крайней мере, умереть быстро и не в одной из пыточных камер Госбезопасности. Независимо от двух других целей, я полагаю, что достиг эту."

"Вы уверены?" - возразил Рабенстранге. "Почему вы думаете, что у андерманцев нет своих пыточных камер?"

Чарльз почувствовал, как его желудок сжался. "На самом деле я надеялся, что после моей исповеди - и контактной информации, которую я дам вам, чтобы установить мою личность и полномочия - вы могли бы позволить мне, скажем, тихо уйти?"

"Я, конечно, приму это к сведению," - сказал Рабенстранге. "Но решение о том, что будет с вами - в руках императора."

"Да, я думал, это возможно," - сказал Чарльз со вздохом. "Тем не менее стоило попытаться."

"Тем временем мне сказали, что вам нужно отдохнуть," - сказал Рабенстрандж, вставая. "Если вам станет легче, я сделаю все возможное, чтобы присутствовать на обсуждении вашего дела."

"Спасибо, милорд," - сказал Чарльз. "Скажите мне: ваше свидетельство поможет или повредит мне?"

"Не знаю," - сказал Рабенстранге. "До встречи, герр Наварра."

"До встречи, милорд," - сказал Чарльз, наклоняя голову. "А когда вы в следующий раз встретитесь с герцогиней Харрингтон, передайте ей привет от меня."

* * *

Герцогиня Хонор Харрингтон потянулась, чтобы потереть свою отсутствующую левую руку, внезапно вспомнив, что ее там нет, и опустила руку обратно к древесному коту, лежащему у нее на коленях. "Это," - сказала она, "наверное, самая странная история этой войны. А если учесть некоторые вещи, которые проделали хевы, это о многом говорит."

"Поэтому герр фон Рабенстранге попросил меня лично приехать сюда, чтобы рассказать вам об этом, ваша светлость," - сказал Вайс, желая, чтобы он не чувствовал себя таким чертовски смущенным в ее присутствии.

Но он ничего не мог с собой поделать. В самом деле, учитывая, кем она была и чего она достигла за относительно немного лет своей карьеры, определенное благоговение было не лишним. "И раз уж я все равно здесь, он также хотел, чтобы я передал его личные поздравления по поводу вашего побега из тюрьмы хевов и пожелания скорейшего выздоровления."

"Очень мило с его стороны," - сказала герцогиня. "Пожалуйста, поблагодарите его от меня." Она задумчиво склонила голову. "Хотя мне кажется, что у вас есть что-то более важное."

Вайс взглянул на троих оруженосцев, стоявших свободным, но настороженным полукругом позади нее, затем на древесного кота, который выглядел гораздо более расслабленным, чем оруженосцы, но, несомненно, наблюдал за ним так же внимательно, как и они. "Я не уверен, что понимаю, ваша светлость," - сказал он.

"Я просто имела в виду, что то, что вы приехали сюда вместо того, чтобы поехать к Кромарти, Белой Гавани или кому-нибудь еще в правительстве, предполагает, что вы не собираетесь рассказывать им об этом последнем акте произвола в длинном списке злодеяний Сен-Жюста," - сказала Харрингтон. "В таком случае это было бы основной причиной вашего визита, а поздравления герцога фон Рабенстранге были на втором плане, сейчас же все наоборот."

Мысленно Вайс покачал головой. Сильная, компетентная, находчивая да еще чертова манти умеет читать мысли. "Это правильно, ваша светлость," - признал он. "Император убежден, что Мантикора никоим образом не несет ответственности за то, что произошло у звезды Миша и в системе Иррлихт. Но он также знает, что в империи есть те, кто сомневается. Он чувствует, что ничего хорошего не получится, если допустить, чтобы история была раскрыта более широко, чем это уже есть." Он поднял брови. "Надеюсь, мы можем рассчитывать на вашу скромность в этом вопросе?"

"Совершенно верно," - сказала Харрингтон, и Вайс не услышал в ее голосе двусмысленности или неуверенности. "Если публикация истории вызовет напряженность между Мантикорой и Новым Берлином, давайте сохраним это в тайне во что бы то ни стало. Меньше всего кто-либо из нас хочет, чтобы Сен-Жюст смог вытащить даже скромную победу из своей неудачи."

Она переместила руку в положение для поглаживания челюсти древесного кота. "Что, конечно, сразу же приводит к вопросу, зачем говорить об этом даже мне?"

"Две причины, ваша светлость," - сказал Вайс. "Во-первых, адмирал фон Рабенстранге подумал, что вам было бы приятно, если бы вы узнали, как помогли разоблачить подделку хевов в этом деле, даже если на самом деле вас там не было."

"Никогда не говорите, что я не сделала все, что могла, чтобы бороться за правду и справедливость," - сухо сказала Харрингтон. "Особенно когда все, что от меня требуется - оставаться дома и читать книгу. Что-нибудь еще?"

"Да," - сказал Вайс. "Прежде чем его сняли с Дерффлингера, наш таинственный друг Чарльз просил адмирала передать вам привет при следующей встрече. На случай, если он не просто блефовал, мы надеялись, что вы действительно знаете его или знаете о нем и сможете пролить немного света на то, кто он на самом деле."

"Боюсь, что нет," - сказала она, качая головой. "Я могу пропустить ваши голограммы через файлы распознавания лиц, если хотите, но я сомневаюсь, что наши файлы - или любые другие - более обширны, чем ваши. Рекомендации, которые он вам дал, не помогли?"

"Ни одна," - печально сказал Вайс. "Большинство имен были вымышленными, а которые нет, принадлежали людям, которые твердо и категорически отрицали, что даже знали о его существовании."

"Полагаю, это не удивительно," - сказала Харрингтон. "Тем не менее, может быть небольшой энергичный допрос вытрясет что-нибудь надежное."

Вайс вздохнул. "Я сомневаюсь в этом, ваша светлость," - сказал он. "Между его переводом с Дерффлингера и ожидаемым прибытием в Новый Берлин он как-то смог исчезнуть."

Один из охранников слегка изменил позицию, но промолчал. "Интересно," - сказала Харрингтон. "Есть идеи как?"

Вайс пожал плечами. "Это обычно связано с друзьями, насилием или деньгами. Поскольку мы не обнаружили лежащих вокруг трупов, мы полагаем, что было одно из двух других. Но пока мы не можем понять, что."

"Может, он будет достаточно умен и скроется," - предположила Харрингтон.

"Он не показался мне таким." Вайс приподнял бровь. "Но мне кажется, ваша светлость, что, если он действительно знает вас - знаете ли вы его, или нет - вполне возможно, что он может связаться с вами на обратном пути в Лигу."

"Интригующая возможность," - тихо сказала Харрингтон. "Будем на это надеяться. Мне бы хотелось встретиться с ним."

Она посмотрела через плечо своего оруженосца. "Мне бы очень хотелось этого."

Загрузка...