Глава четвёртая: Медвежья услуга

На западных землях Королевства людей не утихает ливень, но Гаррет с Аннет продолжают свой путь по новым владениям. Они свернули с главной дороги вглубь леса и вскоре приблизились к лесопилке.

– Твою мать! – воскликнул Гаррет, увидев кучу изрезанных тел дровосеков.

Брат с сестрой спешились и начали бродить по территории, осматривая тела убитых.

– Головорезы побывали и здесь, – сказала девушка.

– Тела уже сгнили. Кто-то, кто это сделал, побывал здесь уже достаточно давно.

– Это могли быть те же разбойники, что и в деревне? – спросила темноволосая.

Гаррет осмотрелся вокруг.

– Не думаю, – загадочно ответил он.

Брат с сестрой зашли в одну из хижин, в которой жили дровосеки. Помимо бытового беспорядка они ничего не обнаружили.

– Нет, это были не эти бандиты, – сделал окончательный вывод юный лорд. – На телах убитых нет ни единого укуса собак, как на трупах селян, а в хижинах ничего не украдено, хотя по словам бабки наши грабители выносили всё, что могли поднять. – Гаррет подошёл к деревянной тумбе и открыл верхний ящик, в котором лежали монеты. – Они даже деньги не взяли.

Парень с девушкой покинули хижину и вновь огляделись вокруг.

– Нет тел собак, – заметила Аннет. – Раньше они всегда здесь водились.

Брат, соглашаясь, кивнул.

Гаррета заинтересовал труп, лицом лежащий на стопке срубленных стволов. Подойдя ближе, он обнаружил глубокий порез в районе лопатки. Парень обеими руками перевернул дровосека и заметил на его лице следы от когтей.

– Похоже на медведя, – предположил юный лорд. – Видимо, он ударил дровосека по лицу, тот упал на дрова, и кто-то вонзил ему кинжал в спину, – восстановил ход событий Гаррет.

Вдруг Спайк побежал за хижину, поднимая громкий лай. Брат с сестрой направились следом, и пёс привёл их к местами разрыхлённой земле, начав копать одну из них.

– Могилы… – тихо проговорила Аннет.

– И судя по размерам, в них явно лежат не люди, – сделал очередное заключение молодой человек, глядя на относительно небольшие размеры захоронений.

Он взял одну из лопат, упёртых о стену дома, отогнал пса и принялся копать. К счастью, яма была неглубокой, и вскоре из-под земли показался почти разложившийся труп животного.

– А вот и собаки, – сказала Аннет.

– Это волк, – отрезал Гаррет.

Парень опустил руку в могилу и достал отделённую шкуру зверя.

– Освежёванный, – добавил он. – Среди дровосеков были охотники, а те, кто это сделал, явно, очень сочувствует животным, на которых они охотились.

– Кто мог это сделать? – поинтересовалась Аннет.

– Я не знаю, сестрёнка. Но теперь перед нами стоят две проблемы, которые нужно решить.

– Именно для этого мы здесь, – улыбнулась девушка.

Гаррет, Аннет и Спайк отправились обратно в замок. К их возвращению дождь уже утих, но за время путешествия они промокли до нитки.

Оказавшись в тепле, они переоделись, а вечером настало время ужинать.

Юный лорд вошёл в столовую, где уже сидела вся его семья, Сайман и капитан стражи.

– Мы ждали только тебя, – сказала мать.

Гаррет сел в центре стола, и служанка положила ему еды в тарелку, налила сока в стакан и покинула комнату.

– Сайман, как прошёл твой визит к рыбакам? – тут же поинтересовался Гаррет.

– Очень… – сделал паузу советник. – … необычно, милорд.

– В чём дело?

– В поселении дела идут действительно неплохо. Со времён моего последнего визита там правда очень многое изменилось: деревушка сильно разрослась. Но когда я начал общение с их старостой, то выяснилось, что все последние годы они платили дань, – рассказал Сайман.

– Почему тогда казна пуста? – недоумевал Гаррет.

– Дело в том, что кто-то другой собирает подать с них, выдавая себя за лорда.

– Как такое возможно? – возмутилась и одновременно поинтересовалась сестра.

– Рыбаки – необразованные и неграмотные люди, – начал Гаррет. – Им скажут платить, они и будут платить, лишь бы их не трогали. Кто-то, видимо, узнал, что в замке никто не заинтересован делами на этой территории, и вовремя подсуетился, – попытался найти объяснение ситуации лорд. – Что у вас, сир Эстевот? – обратился он к капитану стражи.

– Как Вы и приказали, я отправил солдат в деревню, а разведчики уже начали осматривать лес, – отчитался мужчина.

– Когда мы с Аннет были в порту, – начал рассказ Гаррет, – мне в голову пришла мысль, что за ограблением деревни стоит лорд Огал. Сайман, твой рассказ только подкрепил мои подозрения, а также натолкнул на мысль, что он посягнул на наши территории. Уверен, происходящее у рыбаков – тоже его рук дело. Поэтому разведчиков мы отправили зря. Мама, – обратился он к родительнице, – как часто лорд Огал был у нас до смерти отца?

– Не то что бы часто, – задумалась мать. – Последний его визит был месяца четыре назад, если мне не изменяет память.

Сайман и сир Эстевот подтверждающе закивали.

– К сожалению, лорд Огал – не единственная выявленная проблема, – начал негативное вступление Гаррет. – Несколько недель назад на нашу лесопилку было совершено нападение. Все дровосеки и охотники убиты.

Мать и Сайман удивлённо вздохнули, но капитана стражи такими вестями не удивить.

– Вы сказали, что это ещё одна проблема. Хотите сказать, что лорд Огал к этому не причастен? – обратил внимание сир Эстевот.

– Однозначно нет, – отрезал юный лорд. – На лесопилке ничего не было украдено или поломано. При этом мы с Аннет нашли могилы животных, которые были добычей охотников. Судя по всему, именно нападавшие похоронили их.

– Думаю, это могли быть эльфы, милорд, – прокомментировал Сайман.

– Эльфы? – не ожидал такого предположения хозяин замка.

– Да, господин. Эльфийская культура славится своей магией и гармонией с природой. Их восприятие мира отличается от нашего и это, как по мне, могло пробудить злобу со стороны некоторых представителей их расы. Они привыкли приручать диких зверей, что не под силу ни одному человеку.

– У одного из дровосеков на лице были следы медвежьих когтей, – добавила Аннет.

– Вы хоть раз видели человека, который мог бы приручить медведя? – задал риторический вопрос Сайман.

– Эльфа с медведем я тоже не видел, – всё же ответил Гаррет.

– Будь я эльфом, который убивает мирных жителей, я бы и сам не показывался, не говоря уже о моём медведе, – серьёзно заявил капитан.

– Если Вы всё же наткнётесь на них, то будьте осторожны, милорд: эльфы – искусные воины, не говоря уже об опасности, которую представляет медведь, – предупредил советник своего лорда.

– Когда мы направлялись сюда из Крагоса, – Аннет начала вспоминать дорогу домой, когда они с братом узнали о смерти отца, – то мы проезжали эльфийский храм.

– Тогда нам стоит наведаться туда, – отрезал Гаррет.

Загрузка...