Это было похоже на сон. На работу в «Шпорт им Бильд» Эрих уже не вернулся. Заглянул на минуту, чтобы сообщить, что уходит, и попрощаться. И – все.
Домой он летел как на крыльях. Распахнув дверь, он бросился к жене, обнял растерявшуюся Ютту и закричал:
– Девочка моя, свершилось! Мы – богаты…
И вытащил из карманов пиджака две пухлые пачки банкнот.
Беспокоясь о том, что молодого писателя могут переманить, «Ульштайн» заплатил немедленно и наличными – аванс в десять тысяч долларов… Не марок, цена которых в то время была из-за бушующей инфляции ничтожная. Именно долларов.
Ютта не верила своим глазам. Она смеялась и плакала. И Эрих (ее Эрих!) кружился по их нищенской убогой комнатке и расшвыривал баснословные, сказочные деньги.
Потом он остановился, снова обнял ее, серьезно посмотрел в глаза и сказал:
– Никогда не забуду твоего терпения, моя девочка… Ты верила в меня? Скажи честно.
Обложка немецкого издания «На западном фронте без перемен».
– Конечно, Эрих. Ты же ничего не выдумал. Ты написал только правду…
С книгой творилось что-то невообразимое. Газету с главами романа рвали из рук. Уличные продавцы прессы и киоскеры осаждали редакцию с требованием немедленно увеличить тираж.
29 января 1929 года вышли первые пятьдесят тысяч экземпляров, выпущенные входящим в концерн «Ульштайн» издательством «Пропилен-Ферлаг». Книги разошлись в три дня. Был заказан новый тираж. Потом еще и еще.
Только в 1929 году и только в Германии роман «На западном фронте без перемен» продан в количестве… миллион экземпляров!