3

Все трое уселись за стол, стоявший на сцене, и Саманта протянула Джейку экземпляр пьесы.

— Спасибо, — кивнул Джейк.

— Как видите, — продолжала она, — мы собираемся ставить «Испытание» Артура Миллера. Желательно, чтобы вы побыстрее прочли пьесу. — Саманта одобрительно улыбнулась. — Итак, начало положено — вы заинтересовались нашим предложением, мы познакомились и теперь, надеюсь, встретимся втроем снова в конце этой недели — в пятницу или в субботу — и подробно обсудим декорации и освещение. К тому времени вы будете представлять, что от вас требуется.

— Я знаю текст пьесы, — ответил Джейк, бросив на Саманту внимательный взгляд. — Притом очень хорошо. Помню еще со школы. Кроме того, несколько лет назад я видел спектакль. Мне всегда нравился Артур Миллер.

Если Саманта и была удивлена, то не показала этого.

— Отлично. То, что вы знаете пьесу, просто здорово, это сэкономит нам уйму времени.

— Я уже говорил вам, что никогда прежде не работал в театре, — начал Джейк. — Но зато я знаю, что именно необходимо для этой пьесы — особое настроение. Я думаю, что освещение спектакля должно подчеркивать смысл драмы, отвечать содержанию мизансцен, создавать атмосферу. И это должна быть атмосфера… таинственности. Глубокой тайны. И откровения, надвигающегося откровения. По-моему, передать дух времени здесь гораздо важнее, чем воспроизвести конкретные детали — городок Салем, штат Массачусетс, семнадцатый век. Помимо общего электрического освещения, очень важен свет свечей — живой их свет, колебания пламени. Необходима имитация рассвета и ночи. Я помню ночную сцену в лесу. Тут возможны интересные сочетания света и тени… — Джейк вдруг умолк, словно спохватившись. Он испугался, что наговорил лишнего и выглядел глупо.

Джейк посмотрел на женщин. Обе не сводили с него напряженных глаз. Джейк ужасно смутился и почувствовал, что краснеет.

Мэгги, внимательно и неотрывно следившая за Джейком, ощутила какое-то восторженное волнение, хотя она не смогла бы сказать — почему. Желая вернуть разговору прежнюю легкость, она поспешно произнесла:

— Вы попали в самую точку, Джейк. Я тоже весьма основательно изучала пьесу и прекрасно понимаю, что с декорациями мне придется повозиться. Это ведь и для меня первый театральный опыт. Так что я, как и вы, новичок в этом деле. Может быть, в ходе работы мы сможем быть полезными друг другу. — И, улыбаясь, Мэгги закончила: — Саманта права, предлагая встретиться в конце недели, когда мы оба освежим пьесу в памяти. Я могу либо в пятницу, либо в субботу. — Она посмотрела на Саманту, потом снова на Джейка. — А вам какой день удобнее?

— Мне суббота, — отозвалась Саманта.

Джейк молчал. Он испытывал какую-то странную неловкость. Обе женщины считали его участие в постановке само собой разумеющимся, он же по-прежнему сомневался. Возможно, минуту назад он наговорил лишнего, дав им повод считать, что определенно решил к ним присоединиться.

— А для вас как было бы лучше, Джейк? — спросила Мэгги.

Он покачал головой.

— Нет. Я… — Он резко осекся, не желая принимать на себя никаких обязательств.

Джейк беспокоился, что эта затея может отнять у него слишком много времени. В конце концов, прежде всего ему надо думать о своем деле. Кроме того, с этими женщинами он чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Они были абсолютно уверены в себе и принадлежали к совершенно незнакомому для него миру. Да и к своему любительскому театру они относились как-то уж слишком серьезно. Было ясно, что они намерены поставить хороший спектакль. Он уже понял, что Саманта Мэттьюс из тех людей, которые все, за что берутся, делают «на отлично». Об этом же на днях ему сказал его вашингтонский клиент. Джейк понимал, что она заставит его выложиться на всю катушку. «Пожалуй, лучше не связываться», — решил он наконец.

Откашлявшись, Джейк взглянул на Саманту.

— Я согласился прийти сегодня, — сказал он, — потому что мне всегда интересно то, чего я не знаю. Этим-то меня и привлекло ваше предложение. Но я вижу, Саманта, вы ждете серьезной работы, а этого я как раз обещать не могу. Я сейчас очень занят — у меня свое дело. Приходится постоянно работать допоздна…

— О, Джейк, не спешите, — торопливо перебила его Саманта. — Мы с Мэгги и сами порядком загружены работой. Нам ведь тоже приходится зарабатывать себе на жизнь. — И, снова улыбнувшись ему своей обезоруживающей улыбкой, она добавила: — Поверьте мне, Джейк, это не отнимет у вас много времени и сил. Как только проект освещения будет закончен, вы освободитесь. Об остальном позабочусь я. У меня есть несколько прекрасных рабочих сцены и отличный электрик.

— Освещение — штука непростая, — ответил он. — Я бы сказал даже сложная, особенно если говорить об этой пьесе.

— Вы совершенно правы, Джейк, — вмешалась Мэгги. — Но я надеюсь, что вы еще раз все взвесите. Судя по тому, что Сэм рассказывала мне о вашей работе в доме Брюса, вы профессионал высочайшего класса. Я прекрасно вас понимаю. Несколько месяцев назад я тоже открыла собственное дело и сейчас полностью ему подчинена. Однако же я решила, что этот маленький театральный проект позволит и мне многому научиться. — Она улыбнулась ему неотразимой улыбкой.

Джейк посмотрел на женщину и почувствовал в груди какой-то леденящий холодок. Он понимал, что Мэгги Соррел не была красавицей в общепринятом смысле этого слова. Но было в ней нечто такое, что выходило за рамки просто красоты. Она завораживала, интриговала — словом, относилась к тем женщинам, на которых мужчинам хочется оглянуться. Ей была присуща элегантность, не имевшая ничего общего с одеждой, это была элегантность личности. Джейк почувствовал, что его каким-то странным образом тянет к ней. И тут же накинул на себя узду. Он никогда не был знаком с подобной женщиной и не уверен, что хочет этого.

Поскольку он молчал, то Мэгги продолжила:

— Вы же сами сказали, что это новое дело для вас и вы бы хотели здесь чему-то научиться. Джейк, уверяю вас, мы оба выиграем, причем во многих отношениях. Взять хотя бы известность. Ее будет хоть отбавляй, что вовсе не повредит вашему или моему делу, вы согласны со мной? Я пришла к выводу, что в любом моем начинании я, вполне вероятно, могу столкнуться с потенциальным клиентом.

— Браво! По-настоящему деловой подход! — воодушевленно воскликнула Саманта. — Мэгги права, Джейк, вы будете в крупном выигрыше, если согласитесь. — Он снова промолчал, и тогда Саманта решила надавить: — А что вы, собственно, теряете?

После минутного колебания он наконец ответил:

— Время, которое мне придется потратить. Я не могу пренебречь ради этого своим бизнесом.

— Никто из нас не может, — заметила Мэгги. — Полно вам, Джейк. Посмотрите на меня. И для меня это задача не из легких, но я люблю преодолевать трудности. Ну же, решайтесь, Джейк! — И, не дожидаясь ответа, добавила: — Как бы то ни было, нам, думаю, будет очень интересно.

Неожиданно для себя самого Джейк согласился. «Господи, что я делаю, зачем мне эта обуза», — подумал он. И на всякий случай уточнил:

— Если я не потяну, если это будет мешать моей работе, мне придется уйти. Вы это понимаете? Мне хотелось бы честно предупредить вас, Саманта.

— Разумеется, Джейк. Значит, договорились! — подытожила она.

— Так что мы решаем со следующей встречей? — спросила Мэгги. — Вам удобнее в пятницу или в субботу?

— В субботу было бы лучше. В пятницу я работаю допоздна, а в субботу только в первой половине дня. Можем мы встретиться в субботу после обеда? Ближе к вечеру?

— Отлично! — согласилась Мэгги.

— Значит, договорились! — воскликнула Саманта неожиданно взволнованным голосом. — У нас будет великолепная команда! Вам понравится, Джейк, вот увидите. Это будет потрясающий опыт. Мне очень понравилась ваша идея освещения. По-моему, можно сказать, что проект освещения в целом уже готов.

— Я рад слышать это, — ответил Джейк, пытаясь скрыть удовольствие от ее похвалы. — Я всегда считал пьесу очень сильной.

— И в каком-то смысле жутковатой. Ведь там все основано на лжи. Ужасно, что людям приходится лгать, ужасно то, к чему приводит ложь, — вставила Мэгги.


Когда Джейк вернулся к себе, было без малого девять. Он прошел на кухню, открыл холодильник и, достав холодное пиво, понял, что ужасно проголодался.

Сделав несколько глотков, он прошел в гостиную, повесил пиджак на спинку стула и вернулся на кухню. Джейк открыл две банки консервов — говядины и маринованных овощей — и приготовил себе бутерброд.

Потом поставил поднос с едой на кофейный столик в гостиной, устроился в кресле, взял пульт и включил телевизор. Глядя на экран, он ел бутерброд и запивал его пивом. Однако его мысли были далеко от телепередачи.

Они были заняты театром, пьесой Миллера и двумя женщинами, с которыми он недавно расстался. Будучи полной противоположностью друг другу, они обе были очень славные и очень ему понравились. Потому он и дал уговорить себя участвовать в спектакле. Однако сейчас Джейк уже жалел об этом. Его поступок шел вразрез со здравым смыслом, и Джейку казалось, что игра вряд ли будет стоить свеч. «Как я мог на это поддаться?» — вновь и вновь спрашивал он себя.

Внезапно разозлившись на весь белый свет, Джейк выключил телевизор и откинулся на спинку кресла, время от времени прикладываясь к пиву.

Ему не сиделось на месте, он подошел к окну и стал смотреть на зимнее небо. Интересно, какая она, Мэгги Соррел, думал он. Но вряд ли он когда-нибудь узнает это. Ведь чтобы хорошенько понять человека, его надо узнать достаточно близко. А такой возможности у него не будет.

Загрузка...