Примечания

1

Уиллис Натаниэл Паркер (1806-1876) - поэт, прозаик, драматург, журналист, редактор, автор романтико-морализаторских рассказов, собранных в книгах "Страшные картины" (1834), "Свободные зарисовки жизни" (1845) и др. Одним из первых ввел в американскую новеллу "внезапную концовку", хорошо известную по произведениям О. Генри. В 1844-1845 гг. По сотрудничал в редактируемой им и Джорджем П. Моррисом нью-йоркской газете "Ивнинг миррор".

2

Проктер Брайен Уоллер (1787-1874) - английский литератор, писавший под псевдонимом Барри Корнуолл.

Хебер Реджиналд (1783-1826) - английский священнослужитель и поэт, автор многих популярных церковных гимнов и "Повествования о путешествии" в Индию (1824).

Халлек Фицгрин (1790-1867) - авторитетный американский поэт, завоевавший популярность сатирическими "Записками Ворчуна", созданными в соавторстве с Дж.Р.Дрейком. В зрелой лирике Халлека ощутимо влияние Байрона.

Нил Джон (1793-1876) - плодовитый американский поэт, прозаик, критик. Известен прежде всего как автор исторических, романов "Семьдесят шестой год" (1823), "Брат Джонатан" (1825), "Рейчел Дайер" (1828). Писал также популярные романы об индейцах. В 1824-1825 гг. написал серию статей, которые считаются первым опытом создания истории отечественной литературы ("Американские писатели"; 1937).

Хант Джеймс Генри Ли (1784-1859) - английский поэт, эссеист, редактор.

Лэм Чарлз (1775-1834) - английский поэт, прозаик, эссеист, известен преимущественно как автор автобиографических "Очерков Элии" (1823, 1833), изданных у нас в серии "Литературные памятники" (1981).

3

Автор "Руководства к размышлению". - Имеется в виду Колридж Самюэл Тейлор (1772-1834) - поэт, критик и философ, крупный представитель "озорной школы" в английском романтизме. "Руководство к размышлению" философский трактат (1825). Женевьева - героиня стихотворения Колриджа "Любовь".

4

"Лалла Рук" - восточные сказки в стихах англичанина Томаса Мура (1779-1852), объединенные рассказом об индийской принцессе.

5

В письме, которое сейчас лежит передо мной, Чарльз Диккенс... - По познакомился с Диккенсом в марте 1842 г. в Филадельфии. За год до встречи По напечатал рецензию на первую часть романа "Барнеби Радж", где изобретательно предугадал развитие сюжета.

6

Годвин Уильям (1756-1836) - английский писатель, автор романа "Вещи как они есть, или Приключения Калеба Уильямса".

7

способ действия (лат.)

8

как к таковому (лат.)

9

при прочих равных условиях (лат.)

10

больше никогда (англ.)

11

В предисловии к моим очеркам... - Речь идет о статье "Литераторы Нью-Йорка" (1846), в которой По критически разбирает творчество тридцати восьми своих современников.

12

Веббер Чарлз У. (1819-1856) - писатель, получивший известность благодаря рассказам об американском Западе.

13

Мэтьюс, Дайкинк, Хофман, Херберт - писатели и журналисты - современники По.

14

"Разве нет у нас?.." - далее По называет имена американских прозаиков, поэтов, журналистов, участников литературной жизни 20-40-х годов, намеренно объединяя в одном ряду писателей разного дарования.

15

Кок Эдвард (1552-1634) - видный английский юрист.

16

Тик Иоганн Людвиг (1773-1853) - немецкий писатель-романтик. Споры о влиянии немецкого романтизма на американский не утихли до нашего времени.

17

"Путь паломника" - аллегорический роман английского писателя Джона Беньяна (1628-1688).

18

Фуке Фридрих де ла (1777-1843) - немецкий писатель французского происхождения. Романтическая повесть "Ундина" считается лучшим его произведением.

19

Симмс Уильям Гилмор (1806-1870) - писатель-южанин, к произведениям которого не раз обращался в своих критических работах По.

20

...в фаланге и в атмосфере фаланстера... - Около полугода Готорн жил в сельскохозяйственной кооперативной колонии Брук Фарм, которую, опираясь на учение утопического социалиста Ф.Фурье, основали американские трансценденталисты под Бостоном (1841-1847). Согласно Фурье, будущее общество должно состоять из первичных ячеек-коммун - "фаланг", располагающихся в огромных дворцах - "фаланстерах".

21

...уйти из Старой усадьбы. - По обыгрывает название сборника рассказов Готорна "Мхи старой усадьбы", в связи с которым и была написана публикуемая статья.

22

Олкотт Эймос Бронсон (1799-1888) - поэт, педагог, философ, видный деятель трансцендентализма.

23

...удавить редактора "Дайела"... - то есть Эмерсона, редактировавшего этот орган американских трансценденталистов. Характерный пример иронико-полемических приемов, к которым в духе американской журналистики прибегал и По.

24

"Колумбиада" - эпическая поэма Джоэла Барло (1754-1812), который ставил цель "внушить любовь к национальной свободе".

25

Поллок Роберт (1798-1827) - шотландский поэт, автор религиозной поэмы "Время" в десяти книгах.

26

Амариллида - имя прекрасной пастушки у античных поэтов (Феокрит, Вергилий, Овидий).

27

Гравина Джованни Винченцо (1664-1718) - итальянский писатель, автор "Рассуждений о поэзии".

28

...Венера Уранийская в отличие от Дионейской... - это противопоставление "небесной" и "земной", чувственной любви восходит к Платону ("Пир"). Диона - "малозначительная" супруга Зевса.

29

Мазеруэлл Уильям - шотландский поэт начала XIX в.

30

Кокни - пренебрежительное наименование лондонского простолюдья.

31

Старик с Горы. - Имеется в виду Хасан-ибн-ас-Саббах аль-Химьяри основатель тайной мусульманской секты в XII в., проповедовал физическое уничтожение "неверных".

32

Вильсон Джон (1785-1854) - эссеист, писавший преимущественно для эдинбургского "Блэквудс мэгезин".

33

Баррет Элизабет (1806-1861) - английская поэтесса, начавшая печататься в 20 лет, жена Роберта Браунинга.

34

заявлением (лат.)

35

Лоуэлл Джеймс Рассел (1819-1891) - видный критик, редактор, поэт, в котором современники склонны были видеть американского Китса, Байрона, Колриджа.

36

"Доколе, Каталина?" (лат.)

37

...войну эту следовало бы... перенести "в Африку". - То есть, чтобы "война" за независимость национальной литературы велась где-нибудь подальше от дома.

38

Бэкон Фрэнсис (1561-1626) - английский философ-гуманист. По неточно цитирует высказывание Бэкона из его эссе "О красоте".

39

двойной смысл (фр.)

40

Эвфуизм - изысканно-витиеватый слог английской литературы конца XVI в. В широком смысле - высокопарный стиль.

41

Бульвер-Литтон Эдвард Джордж (1803-1873) - популярный английский беллетрист.

42

"Феррекс и Поррекс" (1561) - одна из ранних английских трагедий, написанная Томасом Нортоном и Томасом Сэквиллом.

43

"Великий Кир" - роман француженки Мадлен де Скюдери (1607-1701), имевший шумный успех.

44

систематизированной (фр.)

45

Хиосский бард - то есть Гомер. Остров Хиос в Эгейском море - место его рождения согласно одной из легенд.

Загрузка...