Примечания

1

Плэй-офф — от англ. play-off (буквально «игра на вылет», игра для установления победителя, из которой выбывает проигравший).

2

«Хэммер» — разговорное название команды «Уэст Хэм».

3

«Сперз» — разговорное название команды «Тоттенхэм Хотспер».

4

Пош — прозвище Виктории Адамс в группе Spice Girls.

5

Бекс — прозвище Дэвида Бекхэма (сокр. от Бекхэм).

6

Перчинка — прозвище участниц группы Spice Gilrs (буквально «Девочки с перчиком»).

7

«Кто в доме хозяин» (игра слов) — буквально звучит в английском, как «кто носит брюки».

8

Паб — английское разговорное название пивного бара-гостиницы (сокр. от public house).

9

Ivy — Айви (женское имя).

10

Саронг — индонезийская национальная одежда.

11

Парка — длинная куртка с капюшоном (от англ. parka).

Загрузка...