Примечания

1

Хусейн Xайкал. Зейнаб. Л., «Художественная литература», 1973.

2

Арабский социалистический союз (АСС) был создан в 1962 г. Фактически прекратил существование в 1976 г. с возникновением внутри него трех идеологических платформ, в последующем превратившихся в политические партии.

3

Юсуф Идрис. Грех. М., «Художественная литература», 1962.

4

Каир и Александрию связывают два шоссе: одно проходит через дельту («зеленая дорога»), другое — через пустыню.

5

Подразумевается, что в безлюдных местах можно встретиться с джиннами, ифритами и другими злыми духами.

6

Пиастр — сотая часть фунта.

7

Маамур — здесь: начальник уезда.

8

Азан — призыв к молитве.

9

Присутствие союзных войск в Египте в годы второй мировой войны очень оживило «черный рынок».

10

Эфендим (или эфенди) — господин, сударь; почтительное обращение; может прибавляться к имени собственному.

11

Кохль — сурьма, которой подводят глаза для красоты и профилактики глазных болезней.

12

Ситти — госпожа моя, уважительное обращение к женщине.

13

Судфа — случайность (араб.).

14

Кариш — мягкий белый сыр, напоминающий творог.

15

Дабш — щебень.

16

В 1812 г. правитель Египта Мухаммед Али перебил во внутреннем дворе каирской цитадели всех приглашенных им в гости мамлюкских эмиров, представителей прежней правящей военной касты.

17

Гоха — фольклорный персонаж, фигурирует в качестве героя или рассказчика многочисленных анекдотов.

18

Шиллинг — пять пиастров.

19

Умм Араис — букв.: мать Араиса. Гульбан уважительно называет Судфу по имени ее старшего сына.

Загрузка...