Было только половина двенадцатого ночи, когда я остановил «кертис» у главного входа на стадион. Толпа зевак уже распалась на отдельные кучки. Двое полицейских стояли у ворот, третий прогуливался вдоль ограды. Я отдал Лиле ключ от машины, и мы направились к воротам. Вдруг Лила схватила меня за руку, вскрикнула и рванулась вперёд. Я сделал ещё шаг и замер. В воротах появился Билл Мойз, сопровождаемый тремя сыщиками. Лила бросилась к нему. Изумленные сыщики попытались остановить её. К нам заспешили полицейские.
Я собирался доставить Лилу к Вульфу или, на худой конец, к Хеннесси, но мне не хотелось отрывать её от Билла. Пускаться в пространные объяснения с полицейскими у меня не было ни малейшего желания, поэтому я пошёл в клуб.
Услышав в вестибюле голоса, в том числе голос Хеннесси, я спрятался за колонну. Стеббинс, конечно, уже успел сообщить ему о моем звонке, и Хеннесси наверняка обрушил бы на меня град вопросов. Я не стал выглядывать из-за колонны, но, судя по звуку шагов, с ним было ещё человека три-четыре. Как только голоса стихли, я двинулся дальше. Я не знал, как развивались события в те два часа, пока меня не было. Вульф мог уехать домой. Действующие лица могли разойтись.
Но никто, как выяснилось, не разошелся. Вульф по-прежнему сидел на кожаном диване. Чизхольм стоял рядом. Когда я вошёл, они повернулись ко мне.
— Тебя разыскивает полиция, — холодно сказал Вульф.
— Угу. — Мне было все равно. — Только что я едва избежал встречи с Хеннесси.
— Зачем ты поехал в аптеку?
Я удивлённо поднял брови.
— О, вы уже в курсе?
— Да. Мистер Хеннесси был столь любезен, что сообщил мне о твоих похождениях. — В его голосе звучала обида. — С каких это пор я должен узнавать о твоих действиях из уст полиции?
— У меня не было возможности позвонить. — Я взглянул на Чизхольма. — Извините, но мне хотелось бы поговорить с мистером Вульфом наедине.
— Бросьте ломать комедию, чёрт возьми! — зарычал Чизхольм. Галстук его был измят, глаза налились кровью.
— Нет, — сказал Вульф. — Пусть говорит. Но покороче.
Я повиновался. Я мог бы передать все разговоры почти дословно, но, поскольку мне велели не растекаться, упомянул лишь о наиболее важном. Когда я кончил, заговорил Вульф:
— Однако остается неизвестным, замешан здесь Гейл или нет. Ведь, потерпев неудачу с Мойзом, он мог отказаться от своих планов.
— Сомневаюсь.
— Ты имел возможность выяснить наверняка. Ты же держал его за горло! Или, на худой конец, мог бы привезти его сюда.
Я воздержался от комментариев, ибо разговор шёл при постороннем.
— Вероятно, я не достаточно ясно выразился, — признал я. — Я был готов ставить десять против одного, что Гейл вызвал подмогу, которая могла появиться в любую секунду. Тогда никаких сомнений уж точно бы не осталось. Нет, я не испугался, я был для этого слишком занят, но мне все же хотелось повидать вас ещё раз.
— Чепуха, — сказал Вульф, поднимаясь с кушетки. — Ладно, я постараюсь разобраться.
Он пошёл к двери.
— Но инспектор Хеннесси просил известить его, когда появится Гудвин, — вмешался Чизхольм.
Вульф резко обернулся.
— Известить мистера Хеннесси? Ха! — буркнув это, он направился к двери, ведущей в контору Арта Кинни.
— Цирк, настоящий цирк, — пробормотал Чизхольм и пошёл за ним. Я двинулся следом.
В кабинете Кинни собрались все. Лью Бейкер и Кон Прентисс сидели у стола, Джон Истон и Нат Нил — в креслах. Было заметно, что наркотик не прекратил своего действия даже через десять часов после ужасного матча.
Арт Кинни стоял у окна. Доктор Соффер устроился за столом Арта, закрыв лицо руками. Бики Дюркин сидел обмякший, с затуманенным взглядом. Я поставил кресло для Вульфа так, чтобы он мог видеть всех, не поворачивая головы. Сам я опустился на свободный стул у радиоприемника. Чизхольм занял место справа от меня. Вульф обвел всех взглядом.
— Надеюсь, — сказал он, — вы не ждете от меня слишком многого.
— Я уже ничего не жду, — пробормотал Кинни.
— Понимаю ваши чувства, — кивнул Вульф. — Вы устали и в плохом настроении. Вас унизили как человека и как профессионала. Вас очень долго допрашивали. Сожалею, что все так затянулось, но мне пришлось ждать ухода полиции. Стражи порядка ничего не добились. Они не арестовали никого, за исключением аптекаря, да и того им передал с рук на руки мистер Гудвин.
— Они взяли Билла Мойза, — вмешался Кон Прентисс.
— Да, но лишь как подозреваемого, без всяких улик. Увы, должен признаться, я и сам в подобной ситуации. У меня тоже одни предположения, правда, они лучше обоснованы. Я подозреваю одного из восьми, присутствующих здесь, в том, что он подмешал в питье наркотик и убил Ника Ферроне. Но…
Его слова заглушил общий шум. Вульф поднял ладонь.
— Успокойтесь, джентльмены. Сперва нам нужно обсудить один вопрос. Да, я подозреваю одного из вас, но у меня нет доказательств. Именно поэтому я попросил мистера Чизхольма задержать вас здесь до ухода полиции. Я хочу знать, готовы ли вы помочь мне? Я изложу вам причины своих подозрений и попрошу найти улики, их подтверждающие. Думаю, вам это удастся. Было бы желание. Итак?
— Выкладывайте же, чёрт возьми! — рявкнул Кинни.
— Но без вашей помощи я ничего не достигну.
— Мы сделаем, что в наших силах. Говорите, Вульф.
— Хорошо. Сначала о главном. Отравление наркотиком и убийство — связаны ли эти два события между собой? Логично ответить да, ведь одно не противоречит другому. Но если они связаны, то как? Может, Ферроне подмешал в «Бибрайт» наркотик, а кто-то из команды узнал об этом и, придя в ярость, ударил его битой? Маловероятно.
Вульф повернулся к Бики Дюркину.
— Мистер Дюркин, все, что вы говорили, подтверждено остальными, но вы знали Ферроне лучше других. Вы открыли его как бейсболиста и привезли сюда. Вы были его другом и советчиком. Вы говорили, что в случае победы он должен был получить за сегодняшний матч две тысячи долларов. Значит, Ферроне не мог подмешать снотворное. Верно?
— Конечно, — хрипло ответил Дюркин. — Ник был отличным парнем. — Он огляделся по сторонам, как бы ожидая возражений, но все молчали.
— Я рад сообщить, что и полиция не подозревала его, — продолжал Вульф. — Но, может, кто-нибудь из присутствующих считает иначе?
Никто не проронил ни слова.
— К тому же против Ферроне нет ни единой улики, и утверждать, что преступление совершил он, было бы по меньшей мере нелепо. Значит, если оба происшествия связаны между собой, остается второй вариант: некто подмешал наркотик в напиток, Ферроне его увидел или заподозрил, решил вывести негодяя на чистую воду и был убит. Лично мне кажется, дело обстояло именно так. Скажем, некто Икс…
— Никаких «Икс»! — перебил Чизхольм. — Назовите имя!
— Прошу ещё минуту терпения. По всей вероятности, некто Икс подмешал наркотик в бутылки сегодня утром. О том, что именно заставило Ферроне его заподозрить, можно только гадать. Очевидно, окончательной уверенности у него не было, но для преступника любое подозрение могло сыграть роковую роль. Когда Ферроне с ним заговорил, ему пришлось действовать. Они находились в комнате вдвоем, остальные игроки к тому времени уже вышли на поле. Икс стал жертвой собственной жадности. Жажда денег сперва толкнула его на подлость, а потом вынудила совершить убийство.
— Хватит философствовать! Назовите его, — потребовал Чизхольм.
Вульф кивнул.
— Назвать его нетрудно. Но это ни к чему не приведёт. Как я сказал, у меня нет доказательств. У меня есть лишь один факт, впрочем, известный и вам, и полиции. Мне кажется, он свидетельствует о вине этого человека, но как и любой факт, его можно истолковать по-разному. Тут вам будет судить легче, чем мне, поэтому я хочу представить его на ваше рассмотрение. Вот только как это лучше сделать?
Он взглянул на Бейкера и Прентисса, потом на Соффера и, наконец, на Бики Дюркина.
— Я проиллюстрирую свою мысль. Возьмем вас, мистер Дюркин. Вы сказали, что вышли из помещения клуба вскоре после остальных и заняли место на трибуне.
— Да. — Голос Дюркина был по-прежнему хриплым. — Но я не убивал Ферроне.
— А я и не утверждал, что вы его убили. Я просто излагаю ситуацию. Вы сказали, что находились там, на трибуне, когда за вами послали, однако никто не может подтвердить, что в промежутке между началом матча и этим моментом вы не покидали своего места.
— Но я был там, — настаивал Дюркин. — Возможно, мне удастся разыскать человека, который сидел рядом со мной.
— Значит, вы не покидали своего места в названный отрезок времени?
— Нет.
Вульф оглядел всех.
— Именно этот факт, джентльмены, я и не могу объяснить. А вы?
Собравшиеся в изумлении уставились на него.
— А почему мы должны это делать? — спросил Бейкер.
— Кто-то должен, — Вульф повысил голос. — Давайте рассмотрим взаимоотношения этих людей. Дюркин гордится тем, что «открыл» Ферроне. Он покровительствует ему, дорожит им. Сегодня — теперь уже вчера — перед матчем, который должен стать триумфом Ферроне, он видит его готовым к игре — здорового, бодрого, одетого в спортивную форму. Он отправляется на трибуну и тут замечает, что команда выходит на поле, но Ферроне среди игроков нет. Дюркин продолжает сидеть. Перед началом игры по громкоговорителю объявляют замену: вместо Ферроне будет играть Гарт. Дюркин продолжает сидеть. Второй иннинг проигран. Дюркин продолжает…
— Боже мой! — Арт Кинни вскочил на ноги.
— Именно. — Вульф поднял руку. — Прошу вас, джентльмены, оставаться на своих местах. — Он кашлянул. — Это просто невероятно. Объявление о том, что вместо Ферроне будет играть Гарт, должно было ошеломить Дюркина. В такой ситуации самая противоестественная для него вещь — оставаться на своём месте. Почему вы сделали это, мистер Дюркин?
— Я не думал… — Он попытался прочистить горло. — Я не мог ничего… Что я мог?
— Не знаю. Я уже сказал, что не в силах объяснить, почему вы так повели себя, но постараюсь. Вероятно, отсутствие Ферроне не удивило вас, не стало для вас неожиданностью. Другие объяснения есть? Вы можете дать их?
— Послушайте, — возмутился Дюркин, — вы не имеете права меня обвинять. Я не обязан сидеть здесь и выслушивать ваши глупости. Не обязан и не собираюсь!
Он направился было к двери, но Лью Бейкер неожиданно преградил ему дорогу.
— Назад, Бики. Назад, я сказал!
Дюркин повиновался. Он сел на своё место и оперся руками о край стола.
Вульф усмехнулся.
— Я огласил версию, мистер Дюркин, а не обвинение. А теперь, джентльмены, посмотрите на его руки, сжимающие стол в беспомощном отчаянии. Да, я обвиняю его. Я утверждаю, что этот человек подсыпал в бутылки наркотик, из-за чего вы проиграли матч, и затем, испугавшись разоблачения, убил вашего товарища.
Все зашумели и повскакивали со своих мест.
— Подождите! — скомандовал Вульф. — Я прошу вас не приближаться к нему, потому что у меня ещё нет доказательств. Полагаю, что вы их скоро добудете. Дюркин сделал это ради денег и, конечно если только он не круглый дурак, взял какой-то задаток. Деньги, безусловно, находятся не у него, ибо всех присутствующих обыскивала полиция. Но они где-то поблизости. Где?
Бейкер шагнул к Дюркину.
— Я не хочу прикасаться к тебе, Бики, грязная ты крыса, — сказал он негромким сдавленным голосом. — Где деньги? Говори!
— Джо, я клянусь…
— Он клянется! Брось! Что ты сделал с нами, а? Что ты сделал с Ником? Мне противно дотрагиваться до тебя, но если дотронусь — тебя уже ничто не спасет.
Все остальные, включая Кинни и Соффера, столпились вокруг Дюркина. Это были сильные парни, и нервы их за сегодня изрядно порасшатались. Если бы их не удалось сдержать, в комнате оказался бы ещё один труп.
— Посторонись, ребята, — сказал Нат Нил. — Сейчас я ему двину!
— Не надо, — сказал Кон Прентисс. — Он хочет, чтобы мы его покалечили. Он не трус, он просто хитер, как змея. Видел, как он взглянул, когда ты сказал «двину»? Ведь он только этого и ждет.
Арт Кинни протиснулся между ними и взглянул в упор на Дюркина.
— Слушай, Бики. Ты знаешь нас, а мы знаем тебя. Как ты думаешь, что тебя ждет? Куда ты денешься? Ты здесь, и мы тебя не выпустим. Сейчас я пошлю за остальными ребятами. Как тебе это понравится?
— Я требую адвоката, — неожиданно выпалил Дюркин.
— Слыхали?! — закричал Нил. — Он требует адвоката! Ну-ка разойдись! Сейчас он заткнется.
— Нет, Бики, никаких адвокатов, — сказал Кинни. — Сейчас я вызову ребят, и мы запрем дверь. Где деньги? Мы знаем, что они у тебя. Где?
Голова Дюркина опустилась на грудь. Кинни поднес к его подбородку кулак и приподнял её.
— Нет уж, смотри на меня. Ты в наших руках. Даже если ты сбежишь, то все равно никуда не денешься. Ты проиграл, Бики. Где деньги?
— Дайте я исправлю ему дикцию, — предложил Нил.
— Я считаю, — сказал Кинни, по-прежнему упираясь кулаком в подбородок Дюркина, — ребятам следует поглядеть на тебя. Кон, ступай к телефону, свяжись со всеми, кого сможешь найти. Они непременно приедут. И пусть не болтают — полиция нам пока ни к чему.
— Нет, — затравленно выдавил Дюркин.
— Что «нет», Бикки? — Кинни убрал кулак.
— Я не хотел убивать Ника. Клянусь, Арт. Но он заподозрил… Он узнал, что я поставил тысячу долларов против нас, и сказал мне об этом. Я привёл его сюда, чтобы все объяснить, но он мне не поверил. Сперва он хотел рассказать о моей ставке вам, но потом озверел и накинулся на меня. Я схватил биту, чтобы остановить его… А когда обернулся после удара, он был уже мёртв. Клянусь богом, Арт, я не хотел убивать его!
— Сколько ты получил?
— Я все, все расскажу. Я получил пять тысяч и должен был получить ещё пять. Меня вынудили, Арт. Букмекеры просто с ножом к горлу пристали, выхода не было. Когда явилась полиция, деньги лежали у меня в кармане. Я понял, что вот-вот начнется обыск, и спрятал их в приемник.
— Какой приемник?
— Вон тот, в углу. Я сунул их в щель.
Все кинулись к приемнику. Нат Нил оказался проворнее остальных. Он развернул его, но задняя панель была крепко привинчена.
— Подождите, — сказал я. — У меня есть…
Но он размахнулся и ударил по панели кулаком. Просунув пальцы в образовавшуюся дыру, он рванул край панели, и та отлетела в сторону. Заглянув внутрь, он уже собрался запустить туда руку, но я оттолкнул его.
— Их нельзя трогать, ясно? — предупредил я всех и посмотрел в приемник. Деньги лежали там, между лампами.
— Ну? — спросил Вульф.
— Довольно толстая пачка, — уточнил я.
Неожиданно Дюркин, оставшийся у стола, бросился к двери. Джо Истон кинулся к нему и ударом справа свалил с ног. Дюркин упал, ударившись головой об пол, и затих.
— Достаточно, — сказал Вульф. — Спасибо, джентльмены. Вы помогли мне. Арчи, свяжись с Хеннесси.
Не успел я коснуться телефона, как раздался звонок. Я снял трубку.
— Арчи Гудвин слушает.
— Гудвин, вы?
— Да.
— Это инспектор Хеннесси. Дюркин там?
— Да, сэр.
— Прекрасно. Держите его крепче. Мы раскололи Гейла, и он выдал сообщника. Это Дюркин. Гейл подкупил его. Мы приедем за Дюркином через пять минут. Так что держите его хорошенько.
— Держим. Сейчас он как раз лежит на полу. Мистер Вульф разоблачил его. К тому же мы нашли в приемнике пачку симпатичных зелёных бумажек.
Хеннесси рассмеялся.
— Вы ужасный лжец, Гудвин. Но сегодня вы отличились, и я это признаю. Через пять минут мы приедем.
Я повесил трубку и повернулся к Вульфу:
— Это Хеннесси. Полицейские раскололи Гейла. Тот выдал Дюркина, и сейчас они приедут за ним. Хеннесси не верит, что мы уже накрыли его, но у нас есть свидетели. Дело в другом: кто из нас первым пришёл к финишу — вы с вашим фактиком или я со своим аптекарем? Ведь вы не станете отрицать, что Хеннесси позвонил ещё до того, как я поднял трубку? Как нам это установить?
Но сделать это мы так и не смогли. Прошел месяц, но мы до сих пор не пришли к единому мнению.