Глава 8

Пробуждение резкое. Как из пруда выныриваю. Когда ещё грань между сном и явью не стёрлась, мне даже кажется, что я действительно выныриваю, и сейчас экипаж захлопнет дверцу, салон наполнится тёплым воздухом, и выйти я смогу только в де Мракай.

Но нет, никакого пруда, никакого салона. Я в спальне, и солнечные лучи подсвечивают золото на стенах, в отделке.

Рядом никого, Ариэль, очевидно, ушёл. Причём… судя по тому, как смято постельное бельё, он ночевал со мной. Платье исчезло. Точнее, вон оно, висит на плечиках, зацепленных за специальную перекладину. Забавный контраст с брошенным на пол полотенцем. Или с платьем уже горничная постаралась? Не знаю… Я зябко обхватываю себя за плечи. Нижняя одежда явно не тронута, ночь была, но никакой не брачной, просто спали на разных сторонах широкой постели. Однако от одной мысли, что Ариэль меня раздевал, становится не по себе.

Раздевал, умывал…

И куда-то ушёл. Разве мы не должны как можно скорее поехать в Совет, чтобы оформить для Ариэля доступ к магическим потокам?

Я бы позавтракать не отказалась. Здоровый аппетит — к здоровому самочувствию. Вчерашняя истерика в свете дня кажется немного смешной, но правильной. В тех слезах я будто искупалась, обрела ясность мысли, чистоту взгляда.

Так…

О Совете пусть Ариэль беспокоится, я готова хоть сейчас переписать прошение в его пользу.

Позвать горничную? Чуть позже.

Если вчера роскошь казалась угнетающей, то сегодня, комната во всём её великолепии вызывает смесь любопытства с удивлением — зачем в спальне позолота? Комната шикарна, но ей катастрофически не хватает домашнего уюта. В спальне совершенно не чувствуется характер хозяйки — всё прибрано, вылизано, безжизненно. Только висящее на перекладине платье, туфли, появившиеся у двери, с присохшей глиной и смятая постель выбиваются из антуража идеальности.

Встав, я обхожу комнату, заглядываю в ящички, шкафы — знакомлюсь, чтобы хоть немного начать ориентироваться.

Книг нигде нет, жаль. То ли Льяна не любила читать, то ли не носила из библиотеки в спальню.

Разглядывая комнату, я перебираю в памяти события вчерашнего дня, начиная с того момента, как мама принесла мне чай. Пришедшие через серую прореху щупальца тянулись не только ко мне — к Лизи, к папе. В этом я уверена — запомнила. Когда я очнулась в этом мире и увидела родителей, я логично посчитала, что провались мы все вместе. Одежда на них была местная. Ну так и я была в местно. Вот почему такой казус — я помню Землю, а они — здешнюю жизнь? Загадка…

В дверь раздаётся короткий стук.

Я прыгаю обратно в постель, прикрываюсь одеялом:

— Да?

Входит Ариэль, и я с первого взгляда понимаю, что-то случилось. Что-то явно нехорошее, раз он мрачнее тучи, и недовольство вроде бы не связано со мной.

Я могу предположить только одно:

— Неужели Черис проснулась?!

— Нет. С чего бы?

— Тогда… что? Ты совершенно не выглядишь, как человек, заглянувший пожелать доброго утра.

Ариэль криво усмехается:

— Доброго утра, моя госпожа, — и тотчас снова мрачнеет. — Я сожалею…

— Что?

Почему у него взгляд… виноватый?

— Рано утром я отправил своих людей, чтобы пригласить твоих родителей в де Мракай. Слуги вернулись одни и сообщили, что ночью семью, старшую дочь которой недавно забрала к себе богатая госпожа, по описанию Черис, увёз экипаж. В неизвестном направлении. Муж, жена и их дочь садились добровольно. По крайней мере, их не затаскивали силой, девочка не плакала.

П-похитили? Но…

В ушах шумит, на миг я словно выпадаю из реальности, и воображение рисует ужасы из кино и сводок новостей. Лизи ещё подросток, но уже вполне оформившаяся, и страшно подумать, что с ней могут сделать за закрытыми дверями. То, что родители и она сели в экипаж добровольно, не означает, что с ними и дальше будут обращаться хорошо. Но в то же время есть шанс, что их, например, просто запрут, не тронут.

Втянут в очередную авантюру…

Я хватаю ртом воздух и усилием воли давлю панику.

Ариэль стоит передо мной, опустив голову, что выглядит несколько странно, будто и впрямь он ждёт приговора. Только в чём его вина? В том, что отправил слуг не сразу, а утром? Но кто мог предположить?

— У меня нет причин винить тебя, — выдыхаю я. — Насколько реально найти…?

— Я отдал распоряжения.

Я киваю.

В голове не укладывается.

— Но кому могла понадобиться моя семья? — спрашиваю я, будто Ариэль может знать. — Жили в нищите никому не нужные, пока… на них не вышла Черис из-за моего сходства с Льяной. Как она их нашла, не понятно. Знаешь, я бы не удивилась, если бы их вывезла Черис. Для неё это имеет смысл — шантажировать меня. Но благодаря тебе Черис спит.

— Вы приехали с горничной, среднего роста, темноволосая.

— Да, — соглашаюсь я.

— Она исчезла сразу после того, как Черис была усыплена. Если предположить, что она пешком покинула де Ривей и добралась до дороги, а потом в течение двух-трёх часов передала сообщение гипотетическому сообщнику Черис, то он как раз успевал забрать вашу семью. Моё упущение.

— И моё, — пожимаю я плечами. — Я заметила её отсутствие, но не отправила никого в погоню, хотя следовало быть особенно внимательной. Ты говоришь, соучастник?

Надо сосредоточиться на важном.

Толку назначать виноватых? Да, я могла бы обрушиться на Ариэля с потоком обвинений, и он, судя по его настрою, принял бы это. Однако лучше исправить ошибки и учесть на будущее.

Ариэль поясняет:

— Черис слишком глупа и неуравновешена, чтобы провернуть подмену. Я не понимал, как ей удалось. Получается, за ней кто-то есть.

— Тот же, кто помог Совету не увидеть проблем с контуром в Туманной низине? — уточняю я.

— Других вариантов у меня нет.

Удивительно, как наши с Ариэлем мысли совпали.

— Получается, найдём твоего врага — найдём моих родителей? — приободряюсь я. — Но в Совет, наверное, лучше не соваться? Если ты сообщишь о нашем браке, потребуешь доступ к магическим потокам, а соучастник Черис раскроет подлог и ты окажешься в очень невыгодном положении?

— Именно. Поэтому… Я прошу вас вернуться в де Мракай, госпожа.

Почему он продолжает звать меня госпожой? Неприятно, если честно. Но это терпит.

— Хорошо, — у меня нет причин отказываться. — Неужели ты собираешься перехватить потоки магии силой?

А что ещё?

Ариэль усмехается:

— Госпожа, я себя чувствую перед вами… обнажённым. Ничего не утаить. Я пришлю горничную и прикажу подготовить экипаж.

Не дожидаясь моего ответа, он выходит.

Я остаюсь в одиночестве. Недолго. Только нарушает его отнюдь не горничная. Бесшумно сдвигается позолоченная панель, и из проёма в стене выходит моя копия.

Внешнее сходство поразительно. Я будто в зеркало смотрю. Но в то же время перепутать меня с настоящей Льяной может только чужой человек. Никогда я не смотрела на окружающих с такой брезгливостью, никогда не задирала подбородок, никогда не склоняла голову чуть набок, чтобы подчеркнуть длину шеи.

Разве Льяна не мертва? Это она, если, конечно, у нас не завёлся ещё один двойник.

Над плечём девушки трепещет стрекозиными крылышками миниатюрная феечка.

Какова вероятность, что псевдомёртвая и есть сообщница Черис?

Ха!

— А…, — открываю я рот. Позвать его — единственно правильное.

Феечка взбивает крыльями воздух, сыпятся искорки-блёстки, и мой голос будто не может пробиться сквозь магию. Вместо крика выходит стихающий шёпот.

Льяна неприятно ухмыляется:

— Бесполезно, дорогуша.

— Попробовать стоило.

— Конечно, — легко соглашается она, — но впредь веди себя правильно. Ты же не хочешь, чтобы твоя милая младшая сестра пострадала?

Шагнув в комнату, Льяна задвигает панель, а затем, ухмыльнувшись ещё более неприятно, достаёт из клатча перетянутый ниткой светлый локон. Срезан у Лизи? Цвет один в один. Льяна подходит и небрежно роняет прядку в мою ладонь. Ей не нужно спрашивать, узнала ли я. Узнала, осознала, прониклась.

Феечка сбрасывает с крыльев новую порцию мерцающих блёсток, но на сей раз искорки падают на локон, и в воздухе появляется картинка. Лизи сидит на кушетке, обняв колени, а рядом с ней… чужак. Мужчина одет во всё тёмное, голова повёрнута так, что лица не видно. Лизи его явно боится, но не настолько сильно, как если бы он… её обидел.

Родителей “в кадре” нет.

Картинка тает.

— Ты будешь вести себя правильно? — с улыбкой спрашивает Льяна. — Бедная девочка может рассчитывать только на тебя.

— Да, буду.

Она же не уточняет, что считать правильным.

Льяна подцепляет меня за подбородок острым ногтем. Ещё одно отличие — я подпиливала коротко и всегда выбирала овальную форму. Я позволяю ей поднять моё лицо.

— Поразительное сходство, — хмыкает Льяна.

Мне кажется, что она хочет добавить нечто злобное, но в последний момент проглатывает фразу. Для себя я делаю вывод, что ничего хорошего меня не ждёт.

Жаль, я не представляю, можно ли позвать Ариэля с помощью магии. Или не стоит пытаться? Не исключено, что фея или сама Льяна сумеют засечь мои потуги. То есть пытаться стоит, но не при них.

— Кто бы мог подумать, что из-за внешности я огребу столько проблем, — откликаюсь я.

Льяна улыбается. Мой ответ её позабавил?

— Встань, — приказывает она.

Ладно.

Я поднимаюсь.

Феечка тотчас залетает мне за спину. Ощущение неприятное. Сразу остро чувствуется собственная уязвимость. Обернуться… Но Льяна снова ловит меня за подбородок, вынуждая смотреть на себя.

Кожу на запястьях начинает покалывать, рывок болезненно отдаётся в суставах. Я выдыхаю сквозь зубы, привыкая к магическим оковам, на пробу шевелю пальцами — руки стянуты надёжно. И интуиция мне подсказывает, что освободиться будет не так просто, как от верёвки. Впрочем, и от верёвки избавиться нелегко.

Феечка на одних руках не успокаивается. На глаза опускается непроницаемая повязка.

Льяна касается моего плеча, чуть надавливает, подсказывая направление:

— Вперёд.

— Зачем я тебе?

Я не жду ответа. Льяна не похожа на барышню, страдающую нарциссизмом, вываливать на меня все детали плана, лишь бы я восхитилась её гениальностью, не будет. Льяна нетерпеливо подталкивает меня.

Наверное, это иллюзия, что здесь, в комнате, у меня ещё есть шанс сбежать. Крошечная феечка играючи создала оковы. Уверена, подавить любое сопротивление ей не составило бы труда. Да и угроза Лизи держит меня крепче любых оков, поэтому я послушно иду, куда направляют, и гадаю, как быстро Ариэль догадается, что я в беде. Он ведь сказал перебраться в де Мракай, а я исчезну, как есть, в сорочке. И платье, и выпачканные туфли останутся в комнате. Если фея мимоходом не приберёт…

Мне придётся справиться самой?

Надо бы оставить Ариэлю подсказку. В сказке даже маленькие дети догадались оставлять россыпь хлебных крошек, но у меня ни хлеба, ни, в отличи от сказочных детей, идеи, что бросить и как указать на Льяну.

Коснувшись моего плеча, она заставляет чуть повернуть, я догадываюсь, что мы проходим через дверной проём и, судя по тесноте хода, дальше пробираемся потайным лазом в толще стен.

Через несколько десятков шагов Льяна придерживает меня за плечо, и миг спустя откуда-то снизу ударяет порыв ветра. В “Бертоне” на воздушном лифте я уже каталась. Мне даже удаётся не вскрикнуть, хотя внутри от ощущения падения дух захватывает.

Волшебный лифт движется вниз. Кто бы сомневался, Ариэль меня тоже первым делом под землю поволок.

Спуск длится довольно долго. Видимо, подземелье меня ждёт глубокое.

Наконец стопы касаются холодного каменного пола, и дальше идти пешком. Шаги Льяны гулко отдаются эхом. В помещении затхло и сыро, а в одной нижней сорочке ещё и прохладно, не говоря уже о том, что я босиком.

— Янри! — узнаю я звонкий голос Лизи. Сестрёнка напугана гораздо сильнее, чем было на картинке, но голос бодрый, что успокаивает.

— Лизи, тебе придётся быть храброй и потерпеть, — отвечаю я и сама поражаюсь спокойствию, с которым мне удаётся это сказать.

Льяна не позволяет мне увидеть сестру, ведёт дальше.

Голосов родителей я не слышала. То ли они в другом месте, то ли промолчали.

Одно я понимаю точно — от Лизи меня куда-то уводят, но вроде бы идём мы по прямой, никуда не сворачиваем. То есть при удачном стечение обстоятельств отыскать Лизи я, наверное, смогу, а пока меня примиряет с отвратительной действительностью, что она вроде бы одна, мужчина с картинки не с ней.

От Льяны исходит нетерпение.

Она прибавила шагу, будто мы вплотную у цели.

Её напряжение передаётся не только мне, но и феечке — крылья заработали чуть ли не со сверхзвуковой скоростью.

Льяна подталкивает меня вперёд, и я, больно ударившись большим пальцем правой наги, налетаю на преграду высотой чуть выше колена. Рывок за руки. От неожиданности и боли в теперь уже в суставах я вскрикиваю. Оковы почему-то раскрываются, сама я от очередного толчка заваливаюсь на спину.

Миг свободы, и оковы возвращаются, фея заставила меня завести руки за голову.

Кажется, я догадываюсь…

Повязка слетает с глаз. Проморгавшись, я поворачиваю голову, чтобы убедиться — меня уложили на алтарь.

Проклятье!

Алтарь совсем не такой, какой я видела у Ариэля. Продолговатый, скруглённый, формой немного напоминает лодку — в столешнице устроено углубление, и по бокам от меня приподнимаются края-бортики, частично закрывая обзор.

Льяна счастливо улыбается, что не мешает ей отмахнуться от феи как от назойливого мотылька. Приблизившись, Льяна вытягивает руку у меня над лицом, и затылок тотчас неприятно стягивает, будто я выпила слишком много кофе.

— Он такой предсказуемый, — удовлетворённо хмыкает она и опускает руку.

— Что?

— Ариэль, — в этот раз Льяна откликается. — Непревзойдённый маг, лучший из лучших, привык считать себя непобедимым, но… что такое сила против ума? Стоило наметить для него путь, поманить морковкой, и он, как тупой баран, пришёл прямиком на бойню. Осталось затянуть петлю и показать ему его настоящее место — у моих ног.

По-моему, она тоже сумасшедшая. Не как Черис, но по-своему.

Пропавшая из поля зрения феечка возвращается, сопровождаемся непонятным дребезжанием. Я приподнимаю голову. Льяна никак не препятствует и позволяет мне увидеть четырёхколёсную тележку с разложенными на ней инструментами: чаша, несколько кинжалов…

— Надо полагать, живой я с алтаря не встану? — ко мне приходит смертельное спокойствие.

Не смирение, не безразличие, а именно спокойствие.

Мы одни — Льяна, феечка и я. Хотя я связана, у меня всё ещё есть магия. Помню, как Черис взбесилась, обнаружив, что мне удалось выпустить серый дымок. Скорее всего, Льяна не только не в курсе моих успехов, но и не ждёт, что я ударю.

А я ударю — убив меня, Лизи она не отпустит. Зачем Льяне напрягаться?

— Верно, — улыбается Льяна. — Сейчас ты уступишь мне место.

— Что?

Льяна, естественно, не отвечает, она берёт нож и, оттянув на мне ворот сорочки, делает разрез, обнажая область декольте. Я сглатываю. Уже сопротивляться или ещё подождать? Чем больше Льяна увлечётся процессом, тем легче мне будет. Лишь бы не упустить время… Но пока что идёт подготовка. Льяна торопливо раздевается, остаётся в одних панталонах и лёгкой маечке.

— Ты не боишься, что Ариэль узнает о моей пропаже и придёт?

— Не узнает. Он ещё вчера ходил к порталу и пытался перехватить контроль над потоками. Представляешь, у него начало получаться, и он решил, что это его заслуга. Папа с ним сейчас играет… Даже если Ариэль прозрел и уже бросился на твои поиски, сюда он не попадёт. Всё продумано, не надейся.

Я надеюсь… на себя.

Льяна проводит рукой по краю алтаря, и бортики становятся на ладонь выше.

Пора?

Льяна всё ещё ничего не предпринимает, она задумчиво постукивает ногтем по подбородку, будто в уме ещё раз прокручивает план действий. Феечка кружит поблизости. И я думаю, что с феей следует разобраться в первую очередь. Оковы я могу снять только магией, а вот дальше брошенное на пол платье и туфелька Льяны сойдут за мухобойки. Льяну для начала достаточно пнуть.

Я сосредотачиваюсь.

— Она будет сопротивляться! — взволнованно сообщает фея и снижается.

А я ведь ещё даже не нащупала магию…

— Да? Мне пригласить сюда твою милую сестричку? — хмыкает Льяна. — Я бы с удовольствием поучила тебя хорошему поведению, даже жаль, что у нас нет времени.

Льяна берёт с тележки футляр, вынимает миниатюрный флакончик, наполненный матовой чернотой и, скрутив тяжёлую пробку, выливает содержимое на меня.

Загрузка...