1

Основные термодинамические параметры состояния.

2

На современном языке — мегамира. (Примечание профессора Крабовского.)

3

Бору не удалось покинуть в этот раз Данию. Он вынужден был вернуться, но Мандельблата он уже не застал. Через некоторое время Бора и его сына Ore переправили в Швецию борцы Сопротивления. Оттуда в бомбовом отсеке бомбардировщика их доставили в Англию. (Примечание профессора Крабовского).

4

Так шутливо прозвали великого английского физика Джозефа Джона Томсона — учителя Резерфорда. (Прим. авт.)

5

Превентер — мощная задвижка для герметизации всей скважины или кольцевого пространства между бурильными и обсадными трубами на случай выброса подземных газов.

6

Нефтяник-бурильщик (англ.).

7

Понимаешь? (азерб.).

8

Короткий рассказ (англ.).

9

Обсадная труба (исп.).

10

Сыночек (азерб.).

11

О Сюзанна, не плачь обо мне, Ведь я пришел из Алабамы с моим банджо на колене.

12

Извините! (англ.).

13

Дорогой учитель (фр.).

14

Смеющийся Билл (англ.).

15

Ослиный сын, пепел тебе на голову (азерб.).

16

Бахадур — богатырь (азерб.).

17

Так называют в Шотландии жителей гор.

18

Мыслю — значит: существую. (лат.). (Прим. ред.).

19

Один аттический талант равнялся 7 тысячам драхм — 26,2 килограмма серебра.

20

Так его звали в Элладе в отличие от другого Антифонта — известного оратора.

Загрузка...