What we remember lacks the hard edge of fact.
To help us along we create little fictions, highly
subtle and individual scenarios which clarify
and shape our experience. The remembered
event becomes a fiction, a structure made to
accommodate certain feelings. This is obvious
to me. If it weren’t for these structures, art would
be too personal for the artist to create, much less
for the audience to grasp. Even film, the most
literal of all the arts, is edited.
– Jerzy Kosinski
Bennett asleep. Face up. Arms at sides. Marie Winkleman is not with him. I sneak into my own bed as the blue light comes down through the window. I am too happy to sleep. But what will I tell Bennett in the morning? I lie in bed thinking of Adrian (who has just driven off and by now must be hopelessly lost again). I adore him. The more he gets lost, the more perfect he appears in my eyes.
I wake up at seven and lie in bed two more hours waiting for Bennett to awaken. He groans, farts, and gets up. He starts getting dressed in silence, stomping around the room. I am singing. I am skipping back and forth to the bathroom.
“Where did you disappear to last night?” I say blithely. “We looked all over for you.”
“Where did I disappear to?”
“In that discotheque-you suddenly left. Adrian Goodlove and I looked all over for you…”
“You looked all over for me?” He was very bitter and sarcastic. “You and your Liaisons Dangereuses,” he said. He mispronounced it. I was seized with pity for him. “You’ll have to make up a better story than that.”
The best defense is a good offense, I thought. The Wife of Bath’s advice to lecherous wives: always accuse your husband first.
“Where the hell did you disappear to with Marie Winkle-man?”
He gave me a black look: “We were right there in the next room watching you practically fuck on the dance floor. Then you took off…”
“You were right there?”
“Right behind the partition, sitting at a table.”
“I didn’t even see a partition.”
“You didn’t see anything,” he said.
“I thought you’d left. We drove around for hours searching for you. Then we came back. We kept getting lost.”
“I’ll bet.” He cleared his throat in the nervous way he had. It was a low death rattle sort of sound. But muted. I hated it worse than anything else about our marriage. It was the theme song of all our worst moments together.
We ate breakfast without speaking. I waited, half-cringing, for the blows to fall, but Bennett did not accuse me further. His boiled egg rattled against the cup. His spoon clanked in the coffee. In the deathly silence between us, every sound and every motion seemed exaggerated as if in a movie close-up. His slicing off the top of the skull of his egg could be an Andy Warhol epic. Egg, it would be called. Six hours of a man’s hand amputating the top of an egg’s head. Slow motion.
His silence was so strange now, I thought, because there had been times when he’d blasted me about little failures: my failure to make him coffee on time in the morning, my failure to do some errand, my failure to point out a road sign when we were lost in a foreign city. But now: nothing.
He just kept clearing his throat nervously and peering into the open head of his egg. His cough was his only protestation.
That cough took me back to one of the worst of our bad times together. The first Christmas we were married. We were in Paris. Bennett was hideously depressed and had been almost from the first week we were married. He hated the army. He hated Germany. He hated Paris. He hated me, it seemed, as if I were responsible for these things and more. Glaciers of grievances which extended far, far beneath the surface of the sea.
Throughout the whole long drive from Heidelberg to Paris, Bennett said almost not a word to me. Silence is the bluntest of blunt instruments. It seems to hammer you into the ground. It drives you deeper and deeper into your own guilt. It makes the voices inside your head accuse you more viciously than any outside voices ever could.
I see the whole episode in my memory as if it were a very crisply photographed black and white movie. Directed by Bergman perhaps. We are playing ourselves in the movie version. If only we could escape from always having to play ourselves!
Christmas Eve in Paris. The day has been white and gray. They walked in Versailles this morning pitying the naked statues. The statues were glaring white. Their shadows were slate gray. The clipped hedges were as flat as their shadows. The wind was sharp and cold. Their feet were numb. Their footsteps made a sound as hollow as their hearts. They are married, but they are not friends.
Now it is night. Near Odéon. Near St. Sulpice. They walk up the Métro steps. There are the echoing sounds of frozen feet.
They are both American. He is tall and slim with a small head. He is Oriental with shaggy black hair. She is blond and small and unhappy. She stumbles often. He never stumbles. He hates her for stumbling. Now we have told you everything. Except the story.
We look down from the very top of a spiral staircase in a Left Bank hotel as they climb to the fifth floor. She follows him around and around. We watch the tops of their heads bobbing upward. Then we see their faces. Her expression petulant and sad. His jaw set in a stubborn way. He keeps clearing his throat nervously.
They come to the fifth floor and find a room. He opens the door without any struggle. The room is a familiar seedy hotel room in Paris. Everything about it is musty. The chintz bedspread is faded. The carpeting is ravelling in the corners. Behind a pasteboard partition are the sink and bidet. The windows probably look out on rooftops, but they are heavily draped with brown velour. It has begun to rain again and the rain can be heard tapping its faint Morse code on the terrace outside the windows.
She is remarking to herself how all the twenty-franc hotels in Paris have the same imaginary decorator. She cannot say this to him. He will think her spoiled. But she tells herself. She hates the narrow double bed which sags in the middle. She hates the bolster instead of a pillow. She hates the dust which flies into her nose when she lifts the bedspread. She hates Paris.
He is taking off his clothes, shivering. You will remark how beautiful his body is, how utterly hairless, how straight his back is, how his calves are lean with long brown muscles, how his fingers are slim. But his body is not for her. He puts on his pajamas reproachfully. She stands in her stocking feet.
“Why do you always have to do this to me? You make me feel so lonely.”
“That comes from you.”
“What do you mean it comes from me? Tonight I wanted to be happy. It’s Christmas Eve. Why do you turn on me? What did I do?”
Silence.
“What did I do?”
He looks at her as if her not knowing were another injury. “Look, let’s just go to sleep now. Let’s just forget it.”
“Forget what?” He says nothing.
“Forget the fact that you turned on me? Forget the fact that you’re punishing me for nothing? Forget the fact that I’m lonely and cold, that it’s Christmas Eve and again you’ve ruined it for me? Is that what you want me to forget?”
“I won’t discuss it.”
“Discuss what? What won’t you discuss?”
“Shut up! I won’t have you screaming in the hotel.”
“I don’t give a fuck what you won’t have me do. I’d like to be treated civilly. I’d like you to at least do me the courtesy of telling me why you’re in such a funk. And don’t look at me that way…”
“What way?”
“As if my not being able to read your mind were my greatest sin. I can’t read your mind. I don’t know why you’re so mad. I can’t intuit your every wish. If that’s what you want in a wife you don’t have it in me.”
“I certainly don’t.”
“Then what is it? Please tell me.”
“I shouldn’t have to.”
“Good God! Do you mean to tell me I’m expected to be a mind reader? Is that the kind of mothering you want?”
“If you had any empathy for me…”
“But I do. My God. you just don’t give me a chance.”
“You tune out. You don’t listen.”
“It was something in the movie, wasn’t it?”
“What, in the movie?”
“The quiz again. Do you have to quiz me like some kind of criminal. Do you have to cross-examine me?… It was the funeral scene… The little boy looking at his dead mother. Something got you there. That was when you got depressed.”
Silence.
“Well, wasn’t it?”
Silence.
“Oh come on, Bennett, you re making me furious. Please tell me. Please.”
(He gives the words singly like little gifts. Like hard little turds.) “What was it about that scene that got me?”
“Don’t quiz me. Tell me!” (She puts her arms around him. He pulls away. She falls to the floor holding onto his pajama leg. It looks less like an embrace than like a rescue scene, she sinking, he reluctantly allowing her to cling to his leg for support.)
“Get up!”
(Crying) “Only if you tell me.”
(He jerks his leg away.) “I’m going to bed.”
(She puts her face to the cold floor.) “Bennett, please don’t do this, please talk to me.”
“I’m too mad.”
“Please.”
“I can’t.”
“Please.”
“The more you plead, the colder I feel.”
“Please.”
They are lying in bed thinking. The bolster on her side is wet. She is shivering and sobbing. He seems not to hear. Whenever they roll toward the depression in the center of the bed, he is the first to draw back. This happens repeatedly. The bed is hollowed out like a log canoe.
She likes the warmth and hardness of his back. She would like to put her arms around him. She would like to forget the whole scene, pretend it never happened. When they make love, they’re together for a while. But he won’t. He snatches her hand from his pajama fly. He pushes her away. She rolls back. He moves to his outer edge.
“That’s no solution,” he says.
Listen to the rain falling. Out in the street there are occasional shouts from students coming home drunk. Wet cobblestones. Paris can be so wet. After the movie tonight, they went to Notre Dame. They were packed in between wet wool coats and wet fur coats. Midnight Mass. Umbrella points dripping into their shoes. They couldn’t move backward or forward. A mob of people stuck there, clogging the aisles. Paix dans le monde, said a high, electronically amplified voice. There is nothing worse than the smell of wet fur.
He’s home in Washington Heights. His father has died. He feels nothing. It’s funny that he feels nothing. When people die you are not supposed to feel nothing.
I told you I felt nothing, why do you keep asking? Because I have to know you. You never lost anyone. You never had anyone die. Is that why you hate me? We were on relief. You were on Central Park West when we were on relief. Is that my fault? Do you know that Chinese funeral home on Pell Street? When people die they go back to their own. Racists in death. He never believed in God. He never went to church. They said the prayers in Chinese. And I thought: my God, I don’t understand a word. The coffin was open. That’s important. Otherwise you don’t want to believe in death. Psychologically sound. Seems gruesome, though. Then the relatives came and took the last of our money. The business will provide, they said, but the business folded. I was a junior in high school. I could go to work when I graduated, the welfare lady said. But I thought: then I’ll wind up a waiter. And I can’t even be a waiter in a Chinese restaurant because I don’t know Chinese. I’ll be a tool, I thought, a poor slob. I have to go to college. Meanwhile you were on Central Park West. And you were in Cambridge for weekends. In medical school I was feeding laboratory animals. Christmas night Everyone went out. I was in the lab feeding the goddamn rats.
She is lying beside him very still. She touches herself to prove she’s not dead. She thinks of the first two weeks of her broken leg. She used to masturbate constantly then to convince herself that she could feel something besides pain. Pain was a religion then. A total commitment.
She runs her hands down her belly. Her right forefinger touches the clitoris while the left forefinger goes deep inside her, pretending to be a penis. What does a penis feel, surrounded by those soft, collapsing caves of flesh? Her finger is too small. She puts in two and spreads them. But her nails are too long. They scratch.
What if he wakes up?
Maybe she wants him to wake up and see how lonely she is.
Lonely, lonely, lonely. She moves her fingers to that rhythm, feeling the two inside get creamy and the clitoris get hard and red. Can you feel colors in your finger tips? This is what red feels like. The inner cave feels purple. Royal purple. As if the blood down there were blue.
“Who do you think of when you masturbate?” her German analyst asked. “Who do you sink of?” I sink therefore I am. She thinks of no one really, and of everyone. Of her analyst and of her father. No, not her father. She cannot think of her father. Of a man on a train. A man under the bed. A man with no face. His face is blank. His penis has one eye. It weeps.
She feels the convulsions of the orgasm suck violently around her fingers. Her hand falls to her side and then she sinks into a dead sleep.
She dreams she is back in the apartment where she grew up, but this time it was planned by a dream architect.
The halls leading to three-walled bedrooms meander like ancient river beds and the kitchen pantry is a wind tunnel hung with cabinets too high to reach. The pipes fret like old men gargling; the floorboards breathe. In her bedroom, the frosted doorway glass is full of faces crying their anguish to the moon with O-shaped mouths. A long syllable of moonlight slides forward silvering the floor, then shatters with the sound of breaking glass. The faces in the door are wolfish. Blood stiffens in the corners of their mouths.
The maid’s bathroom has a claw-footed tub where a child can imagine herself drowning. Four brass lanterns hang from the living-room ceiling. It is fathoms high and covered with tarnished gold leaf. Above the living room is a balcony with turned railing posts just wide enough apart for a child to ease through and begin floating through the air. One flight farther up and she is in the studio which smells of turpentine. The ceiling points up like a witch’s hat. A spiked iron chandelier hangs dead center from a black chain. It swings slightly in the wind which hisses between the trapezoidal northern window and the trapezoidal southern window.
Beethoven’s plaster death mask hangs on the wall. His domed lids are shut. She climbs up on a chair and runs her fingers across them. The black soot streaks the plaster. Now she has left her fingerprints on Beethoven’s eyes. Something dreadful will surely happen.
On the table is a skull. Beside it is a candlestick. This is a still life her grandfather has set up. Are there such things as still lives?
On the easel is a half-finished painting of the skull and candlestick. Which is more still? The skull? Or the still life of the skull? Which stillness will last longer?
In the corner of the room is a closet. Her husband’s green army jacket hangs there, empty. The sleeves flap in the wind. Is he dead? She is terribly frightened. She runs through the studio trap door and down the steps. Suddenly she falls, knowing she is going to die when she hits bottom. She struggles to scream and in the struggle wakes herself up. She is surprised to find herself in Paris rather than her parents’ house. He still lies beside her as if dead. She looks at his sleeping face, the long mouth with its curled-up corners, the sketchy eyebrows like Chinese calligraphy, and she thinks that next year this time they will not be together or else they will have a baby who does not look like her.
“Merry Christmas,” he says, opening his eyes.
They make love hopefully.
It is freezing and last night’s rain has made the streets glassy. They dress and go out for a walk. He holds her tightly, but anyway she keeps slipping. He admonishes her to “take small steps.”
“As if my feet were bound,” she says.
He doesn’t laugh.
They walk along the Île St. Louis and admire the architecture. They point out quaint stone carvings on the second stories of townhouses. They stop to watch three old men who are catching little wriggling fishes in the gray and swollen Seine. They eat two dozen oysters in an Alsatian restaurant and then have onion tarts and get drunk on wine. They walk the glassy streets again, holding on to each other for dear life. She wonders where she could go if she left him. The home she dreamed of last night comes back to her in snatches. She knows she can’t go there. She has nowhere to go. Nowhere. She holds him tightly. “I love you,” she says.
When it gets darker they stop for bûche de Noël and coffee in a little restaurant facing Notre Dame from the Left Bank. Is he thinking of leaving her? She never knows what he’s thinking. They pretend it was a happy, carefree day. He never fails to hold her tightly around the waist as they cross the icy streets together.
“Take small steps,” he keeps saying. “You’re going to break your neck and take me along with you.”
“What would I do without you?” she says.
He clears his throat nervously, but says nothing.
The film would end there, on the note of his cough, perhaps. But I remember the events that followed: the car breaking down, and having to take the train back to Heidelberg; the four French soldiers who shared our second-class couchette compartment and belched and farted all the way back to Germany, almost as if they were powering the train;
the precipitous drop from the highest couchette (which I occupied) to the floor. A sudden bout of diarrhea caused me to negotiate this drop no less than six times that night (and once I stepped right into the groin of the French soldier in the bottom couchette, who was extremely gracious about it, considering).
And then the return to Heidelberg with Christmas over and having to face being in the army all over again. (On vacations we tried to pretend we were just an American couple living in Europe for the hell of it.)
And then on New Year’s Day, there was the telegram- garbled as such messages often are, and coming on that dismal gray Saturday afternoon when the entire male population of Klein Amerika was engrossed in polishing the family car and the entire female population was walking around in hair rollers and the Germans on the other side of Goethestrasse were already breaking out the first bottle of Schnaps in preparation for the new year…
grandpa died six fifteen tuesday stop
revived by massage stop heart failure
stop rectal hemmorage stop nothing could
be done stop funeral january 4 stop
love mother
I read the telegram first, then gave it to Bennett. I had that sick feeling I always have when I know something awful is going to be blamed on me. I knew that Bennett would somehow find a way to blame me for his grandfather’s death. My mother’s parents were still alive.
I put my arms around Bennett and he drew away. I remember thinking I was not so sad that his grandfather had died, but that I was going to have to die a little bit more for it in penance. Bennett sat on the living-room couch with the telegram in his hands. I sat next to him and reread it over his shoulder. “The moving finger writes and it misspells words,” I thought I hardly knew Bennett’s grandfather (an ancient Chinese man who was either 99 or 100, looked like a yellowed ivory statue, and spoke barely any English at all). I pretended it was my own grandfather who had died and began to cry. I was really crying for myself, dying slowly at the age of twenty-five.
Bennett was marked by death, up to his neck in it. He carried his sadness on his shoulders like an invisible knapsack. If he had turned to me, if he had let me comfort him, I might have borne it with him. But he blamed me for it. And his blame drove me away. But I was afraid to go away. I stayed and grew more secret. I turned more and more to my fantasies and to my writing. And that was how I began to discover myself. He retreated into his sadness, barricaded himself in it, and I retreated into my room to write. All that long winter, he mourned his grandfather, his father, his sister who had died at sixteen, his brother who had been born retarded and died at eighteen, his friend who had died of polio at fourteen, his poverty, his silence. He mourned the army, the life he’d left in New York. He mourned the dead and his own preoccupation with death. He mourned his mourning. The rigid expression he wore on his face was a kind of death mask. So many people he had loved (but also hated) had died, and he wore this mask in penance. Why should he be alive when they were dead? So he made his life resemble death. And his death was my death too. I learned to keep myself alive by writing.
That was the winter I began to write in earnest. I began to write as if it were my only hope for survival, for escape. I had always written, after a fashion. I had always worshipped authors. I used to kiss their pictures on the backs of books when I finished reading. I regarded anything printed as a holy relic and authors as creatures of superhuman knowledge and wit. Pearl Buck, Tolstoy, or Carolyn Keene, the author of Nancy Drew. I made none of the snotty divisions you learn to make later. I could happily go from Through the Looking Glass to a horror comic, from Great Expectations or The Secret Garden to Mad Magazine.
Growing up in my chaotic household, I quickly learned that a book carefully arranged before your face was a bulletproof shield, an asbestos wall, a cloak of invisibility. I learned to take refuge behind books, to become, as my mother and father called me, “the absentminded professor.” They screamed at me, but I couldn’t hear. I was reading. I was writing. I was safe.
Bennett’s grandfather-that courageous old man who came from China at the age of twenty, who was converted to Christianity by a missionary who promised to teach him English (and never did), who preached the gospel to Chinese laborers in mining camps of the Northwest, who finally ended his days keeping a gift shop on Pell Street-and never in all his 99 or 100 years learned to speak more than a few words of intelligible English, much less write it-launched me on my career as a writer by dying. Sometimes death is the beginning of things.
While Bennett mourned in silence through the long winter, I wrote. I threw out all my college poems, even the ones that had been published. I threw out all my false starts at stories and novels. I wanted to make myself anew, to make a new life for myself by writing.
I immersed myself in the work of other writers. I used to send for books from Foyle’s in London or ask my friends or parents to send them from New York. I would study one contemporary poet or novelist at a time, reading and rereading their books, studying how they had changed from book to book, imitating a different author’s style every few months. The whole time I was terrified and regarded myself as a failure. Once, when I was eighteen or so and thought of thirty as old age, I had promised to kill myself if I hadn’t published my first book by the age of twenty-five. And here I was already twenty-five! And just beginning.
Sending work to magazines was entirely out of the question. Though I had been class poet in college and had won the usual prizes, I was now convinced that nothing I was writing was good enough to send anywhere. I viewed editors of quarterlies as godlike creatures who would not even deign to read anything short of masterpieces. And I believed this despite the fact that I subscribed to quarterlies and religiously read the work in them. The work was often not good, I had to admit, but still, I was sure my own must be much, much worse.
I lived in a world peopled by phantoms. I would have imaginary love affairs with poets whose work I regularly read in quarterlies. Certain names came to seem almost alive to me. I would read the biographical sketches of the writers and feel I knew them. It’s odd how intimate a relationship you can have with someone you’ve never met-and how erroneous your impressions can be. Later, when I came back to New York and began publishing poems, I met some of these magical names. They were usually entirely different from what I’d imagined. Wits in print might turn out to be halfwits in person. Authors of gloomy poems about death might turn out to be warm and funny. Charming writers could turn out to be most uncharming people. Generous, open-hearted, altruistic writers might turn out to be niggardly, hard-driving, and jealous… Not that there were any absolute rules about it, but usually there were some surprises in store. It was a most dangerous business to judge a writer’s character by what he wrote. But all that reality came later. In my Heidelberg days, I was immersed in an imaginary literary world which was pleasantly out of touch with the grubby reality. One aspect of this was my curious relationship with The New Yorker.
At the time of which I’m writing, The New Yorker (and all other third-class matter) used to sail across the Atlantic. Maybe this was the reason that three or four New Yorkers (none of them less than three weeks old) always arrived together in a heavy heap. I used to tear off the wrappers like someone in a trance. I had a ritual for attacking this ritualistic magazine. It had no table of contents then either-just the reverse snobbery of those little by-lines preceded by diffident dashes-and I would plunge in backward, scanning first for the names under the long articles, canvassing the short-story credits, and breathlessly surveying the poems.
I did all this in a cold sweat to the thumping accompaniment of my heart. What terrified me was the possibility of finding a poem or story or article by someone I knew. Someone who had been an idiot in college, or a known nose-picker, or who (in combination with one or both of these things) was younger than me. Even by one or two months.
It was not that I merely read The New Yorker; I lived it in a private way. I had created for myself a New Yorker world (located somewhere east of Westport and west of the Cotswolds) where Peter de Vries (punning softly) was forever lifting a glass of Piesporter, where Niccolo Tucci (in a plum velvet dinner jacket) flirted in Italian with Muriel Spark, where Nabokov sipped tawny port from a prismatic goblet (while a Red Admirable perched on his pinky), and where John Updike tripped over the master’s Swiss shoes, excusing himself charmingly (repeating all the while that Nabokov was the best writer of English currently holding American citizenship). Meanwhile, the Indian writers clustered in a corner punjabbering away in Sellerian accents (and giving off a pervasive odor of curry) and the Irish memorists (in fishermen’s sweaters and whiskey breath) were busy snubbing the prissily tweedy English memorists.
Oh, I had mythicized other magazines and literary quarterlies, too, but The New Yorker had been my shrine since childhood. (Commentary, for example, held rather grubby gatherings at which bilious-looking Semites-all of whom were named Irving-worried each other to death about Jewishness, Blackness, and Consciousness, while dipping into bowls of chopped liver and platters of Nova Scotia.) These soirees amused me, but it was for The New Yorker that I reserved my awe. I never would have dared to send my own puny efforts there, so it outraged and amazed me to find someone I had actually known frequenting its pages.
I had, anyway, an altogether exalted notion of what it meant to be an author. I imagined them as a mysterious fraternity of mortals who walked around more nimbly and lightly than other people-as if they somehow had invisible wings on their shoulders. They smiled wryly, recognizing each other by means of a certain something-maybe like the radar bats are said to possess. Certainly nothing so crude as a secret handshake.
Bennett was indirectly involved with my writing too, though he seldom read a word I wrote. I did not really need anyone to read my work at that point (because the work was mostly a preparation for the work to come) but I very much needed someone to approve of the act of writing. He did that. At times it was not clear whether he approved of my writing just so that I would not bother him in his depression or whether he enjoyed playing Henry Higgins to my Eliza Doolittle. But the fact was that he believed in me long before I believed in myself. It was as if during that long bad time in our marriage we reached each other indirectly through my writing. Though we did not read it together, we were united by it in our retreat from the world.
We were both learning how to fish the unconscious. Bennett was sitting almost motionless in the living room pondering his father’s death, his grandfather’s death, all the deaths that had been heaped on his shoulders when he was barely old enough to grasp his own life. I was in my study writing. I was learning how to go down into myself and salvage bits and pieces of the past. I was learning how to sneak up on the unconscious and how to catch my seemingly random thoughts and fantasies. By closing me out of his world, Bennett had opened all sorts of worlds inside my own head. Gradually I began to realize that none of the subjects I wrote poems about engaged my deepest feelings, that there was a great chasm between what I cared about and what I wrote about. Why? What was I afraid of? Myself, most of all, it seemed.
I began two novels in Heidelberg. Both of them had male narrators. I just assumed that nobody would be interested in a woman’s point of view. Besides, I didn’t want to risk being called all the things women writers (even good women writers) are called: “clever, witty, bright, touching, but lacks scope.” I wanted to write about the whole world. I wanted to write War and Peace-or nothing. No “lady writer” subjects for me. I was going to have battles and bullfights and jungle safaris. Only I didn’t know a damn thing about battles and bullfights and jungle safaris (and neither do most men). I languished in utter frustration, thinking that the subjects I knew about were “trivial” and “feminine”-while the subjects I knew nothing of were “profound” and “masculine.” No matter what I did, I felt I was bound to fail. Either I would fail by writing or fail by not writing. I was paralyzed.
Thanks to my luck, my sadness, my strange relationship with my husband, my stubborn determination (which I did not at all believe in then), I managed to write three books of poems in the next three years. I scrapped two and the third was published. Then a whole new set of problems began. I had to learn to cope with my own fear of success for one thing, and that was almost harder to live with than the fear of failure.
If I had learned how to write, mightn’t I also learn how to live? Adrian, it seemed, wanted to teach me how to live. Bennett, it seemed, wanted to teach me how to die. And I didn’t even know which I wanted. Or maybe I had pegged them wrong. Maybe Bennett was life and Adrian death. Maybe life was compromise and sadness, while ecstasy ended inevitably in death. Manichean though I was, I couldn’t even tell the players without a score card. If I could tell good from evil, maybe I could choose, but I was more baffled now than I’d ever been.