Примечания

1

Шпангоут — поперечное ребро корпуса судна, придающее последнему поперечную прочность.

2

Фрегат — трехмачтовый военный корабль, как правило, с двумя батарейными палубами, до 50 пушек.

3

Планшир, планширь — верхний продольный брус по борту.

4

Транец — кормовая вертикальная доска на шлюпке.

5

Банка — доска для поперечного крепления шлюпки, служит сиденьем для гребцов.

6

Румпель — одноплечный рычаг, насаженный на головку руля, которым перекладывается руль.

7

Шкот — снасть, которой растягивают нижние углы парусов.

8

Бриг — двухмачтовое судно с прямыми парусами, имеющее гафель на гроте.

9

Шхуна — парусное судно с двумя и более мачтами и преимущественно косыми парусами.

10

Бригантина — бриг малого размера.

11

Стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением мачты (составная часть мачты).

12

Морская миля — длина одной минуты меридиана равна 1852 метрам.

13

Галс — курс судна относительно ветра.

14

Салинг — площадка на мачте. Используется для наблюдений и работы со снастями.

15

Садитесь, пожалуйста… (нем.)

16

Гукор — двухмачтовое парусное судно.

17

Сары — матросы.

18

Гиль — смута.

19

Галаночки — пушки, привезенные из Голландии в XVIII веке.

20

Шаутбей-нахт (шаубенахт) — контр-адмирал.

21

Бак — носовая часть верхней палубы судна.

22

Сет — виноградное вино.

23

Бимсы — поперечные связи судна, служащие для поддержания палуб.

24

Гафель — рангоутное дерево, висящее на мачте под углом.

25

Брасы — снасти (веревки) бегучего такелажа для поворачивания рей.

26

Бушприт — горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся с носа судна.

27

Болверк — бастион.

28

Ретраншемент — укрепление, располагавшееся позади главной позиции обороняющихся.

29

Галера — военно-гребное судно длиной 40–50 метров.

30

Галеас — боевой корабль типа большой галеры с тремя мачтами и парусами.

31

Каторга — далматинское название галеры, отсюда выражение: «сослать на каторгу».

32

Бар — поперечная коса на дне устья реки, образованная наносами.

33

Брандер — судно, начиненное взрывчатым или горючим веществом, предназначенное для взрыва или поджога неприятельского судна.

34

Буер — род саней с парусом для катания по льду.

35

Линек — короткая веревка, употребляемая в морском обиходе, использовалась и для наказания.

36

Шлиссельбург — название произошло от нем. Schlussel — ключ.

37

Фузея — ружье, мушкет.

38

Фор-брам-стеньга — верхнее дерево (стеньга) у фок-мачты.

39

Без абшиту — то есть с позором, без проводов.

40

Пинк — двухмачтовый бот.

41

Все даты указаны по старому стилю.

Загрузка...