ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Я радуюсь, что он не пытается разговаривать со мной, пока мы едем. У меня есть время немного успокоиться и даже расслабиться. Но когда машина сворачивает к Calavrina, я вновь начинаю паниковать.

– В чём дело, Феникс?

Картер хмурится, замечая испуганное выражение у меня на лице.

Я поворачиваюсь к нему.

– Ты не предупреждал, что мы пойдем в Calavrina.

Он хмурится ещё больше, не понимая.

– А ты думала, я тебя на хот-доги звал?

– Я не одета для такого места, – униженно бормочу я.

Меня пугает одна мысль войти туда. Это дорогой ресторан, с белыми скатертями, хрусталем и кучей столовых приборов, назначение которых я не знаю.

– Феникс, всё хорошо. Ты замечательно выглядишь, – возражает Картер, желая переубедить меня.

Я кусаю губу.

Чёрт, это была дурацкая затея с самого начала! Не стоило соглашаться!

Картер глубоко вздыхает. Он растерян.

– Хочешь уехать?

Я смотрю на него с удивлением.

– А можно?

Парень кивает: его взгляд излучает тепло.

– Конечно. Есть место, куда ты хочешь поехать, или отвезти тебя домой?

То, что он не сердится и выбор, который он даёт мне, делает меня менее напряженной.

– Нет, не хочу домой. Давай съездим в On the Lake.

– Окей. Где это?

– Я покажу тебе. Обещаю, что таких вкусных бургеров ты нигде не ел.

– Звучит неплохо, – кивает Картер, заводя машину. – Тогда показывай дорогу.

***

– Хм… А это совсем неплохо.

– Признайся, что это самый вкусный бургер в твоей жизни!

– Один «из» – так устроит? – упирается он.

Я мотаю головой, не желая сдаваться. Он смеётся, а я отмечаю – и не впервые – какой же он красивый.

– Просто скажи это, – настаиваю я.

Картер демонстративно вздыхает, собираясь с духом, и затем говорит:

– Всё, победила – это самый вкусный бургер в моей жизни!

– Видишь, это было несложно! – Я довольно улыбаюсь, и он кивает.

После фиаско с рестораном мы приехали в бургерную On the Lake, взяли еду с собой и устроили импровизированный пикник на открытом воздухе. Картер расстелил свою куртку на капоте, где я сейчас и сижу. Он же стоит рядом, и порой моё колено касается его бедра, что не остаётся незамеченным мной.

Несмотря на мою скованность в начале вечера, мне удалось справиться с неловкостью, и теперь я чувствую себя свободно в его компании.

– Что? – спрашиваю я, заметив, что он не спускает с меня глаз.

– Ничего. Просто мне нравится смотреть на тебя. Ты очень красивая, – без тени смущения признается он.

Его искренность обескураживает меня. Прихватив зубами нижнюю губу, я смотрю в сторону, подавляя желание улыбаться как идиотка.

– Наверное, ты постоянно слышишь об этом.

– Нет, совсем нет. – Я смотрю на него, пытаясь уловить подвох. Но его нет, Картер совершенно серьёзен. – Ты первый, – неловко признаю я, чем удивляю его.

– В это сложно поверить.

– Но это так.

– Должно быть, парни в Гринсборо слепые.

– Нет, они просто боятся, что девушки станут высокого мнения о себе и захотят кого-то получше ковыряющего в носу придурка, – едко отзываюсь я.

– Ты говоришь так, потому что…

– Да, это мой собственный печальный опыт, – быстро обрываю я. Мне не хочется говорить с ним о своих прошлых неудачах.

Он кивает.

– Ясно.

Я думаю, что мы свернули куда-то не туда и решаю сменить тему.

– Давай лучше поговорим о тебе. Что ты делаешь в Гринсборо?

– Я здесь из-за работы. – Картер собирает наши пакеты от еды, затем вновь становится рядом.

– Это как-то связано с новым заводом?

– Более чем. Я работаю на компанию, которой принадлежит завод и я здесь, чтобы проследить, что запуск пройдёт по плану.

Это подтверждает, что он здесь временно.

– Как долго продлится твоя командировка?

Он пожимает плечами.

– Ещё не знаю. Пока что я нужен здесь.

Я отвожу руки назад и ладонями упираюсь в капот. Задумавшись, смотрю на ночное небо.

Похоже, я совершаю серьёзную глупость.

– О чём думаешь? – негромко спрашивает Картер.

Я перевожу взгляд на него.

– О том, что мне не стоит встречаться с тобой, – честно отвечаю я.

– Почему нет?

– Потому что будет полной глупостью увлечься тобой, зная, что ты здесь временно.

– А ты увлечена мной, Феникс?

В его глазах я вижу подкупающее тепло. Чёрт, вот потому мне и надо держаться подальше от этого парня. В него будет очень просто влюбиться. И разбить себе сердце.

– Я могу, Картер, – в ответ шепчу я.

– И что нам делать?

– Лучшее, что мы можем – завершить этот вечер и больше не видеться.

Мне очень не нравится такой план.

– Ты этого хочешь, Феникс?

Он выглядит совершенно серьёзно. Картер наблюдает за мной, ожидая моего ответа.

Помедлив, я слабо качаю головой.

– Нет, Картер, не хочу.

Мы смотрим в глаза друг другу. Медленно, дистанция между нашими лицами сокращается, пока не стирается полностью, и наши губы касаются друг друга.

Я чувствую, как он позволяет мне взять ситуацию под контроль и принять решение. Мне страшно – ведь я могу увлечься им, зная, что у нас нет будущего, и всё же я готова рискнуть.

Я кладу пальцы на лицо Картера, ближе придвигаясь к нему. Наш поцелуй углубляется, языки ласкают друг друга, дыхание учащается.

Картер устраивается между моими разведенными ногами; ладони кладёт на мои бёдра и ещё ближе привлекает к себе.

Я отмечаю, как хорошо это ощущается: его поцелуи, его давление. Желание во мне растёт, из маленького огонька раздувается пламя. Это не так, как в первую ночь нашего знакомства, когда нами руководила только похоть.

Зачатки чувств к этому парню, что поселились во мне, вдруг отзываются страхом и паникой, но я гоню их прочь, концентрируясь на «здесь и сейчас».

– Я хочу тебя, Картер, – шепчу в его губы, и знаю, что это полностью взаимно – его эрекция, скрытая брюками, упирается в моё голое бедро.

Он отстраняется – совсем немного – и смотрит в мои глаза пылающим, жаждущим взглядом, после чего вновь целует – требовательно и глубоко.

Нас не останавливает ни то, что мы на улице, ни то, что кто-то может стать свидетелем происходящего, хотя машина стоит на площадке у реки и кроме нас поблизости никого не видно.

– Подожди секунду, – сбитым дыханием просит он, вынимая презерватив из кармана брюк.

Закусив губу, я жду, пока он расстегивает «молнию» и надевает презерватив. Мой плывущий взгляд завороженно наблюдает за ним.

Справившись, Картер подтягивает меня к себе, сдвигает мои трусики в сторону и с лёгкостью скользит внутрь – моё тело, полностью готовое для него – соединяется с ним.

***

– Ну и что это за чувак, с которым ты вчера каталась?

Я стараюсь не обращать внимания на дерзкий тон Мэй, но похоже, разговаривать не как оборзевшая гадина она разучилась.

– Мой друг.

– Друг? – Недоверие отражается на её лице. – Что ещё за друг?

– Просто друг, Мэй. – Я жму плечом, сохраняя невозмутимость. У неё не получится вывести меня, только не сегодня.

– Ты спишь с ним?

«Не получится. Не поддавайся».

– Это не твоё дело.

– Значит – да.

– Я не собираюсь обсуждать это с тобой.

– Ты мой опекун – я не хочу, чтобы пошли слухи, что я живу со шлюхой.

«Боже, почему я просто не сдала её в приют?»

– Ты серьёзно называешь меня шлюхой, Мэй? Чем же я заслужила это?

Я скрещиваю руки на груди и смотрю на неё с разочарованием и грустью.

Чёрт возьми, я же пыталась быть хорошим опекуном для них! Может у меня не всегда хорошо получалось, но я старалась!

Моя реакция – отсутствие агрессии и криков приводят её в растерянность. Взгляд начинает бегать, да и спесь поубавилась.

– Я просто говорю, что так могут подумать другие, – мямлит она. – Ты о Люси подумала?

– Я не делаю ничего плохого, Мэй. У тебя нет права осуждать меня.

– Думаешь, ты нужна ему будешь, когда он получит всё, чего хочет? – вновь встает в позу она. – Он что, предложил тебе стать его подружкой?

– Нам не по четырнадцать, Мэй, – усмехаюсь я.

– Это значит «нет»? – фыркает она. – Пусть мне и четырнадцать, но мозгов у меня побольше будет!

Довольная, она выходит из дома, а я невольно задумываюсь над её словами.

***

– Феникс – как и всегда, радуешь мой взор.

– Чего тебе, Шон?

Я борюсь с рвотным позывом, когда Шон Бенкс, заместитель шерифа (чем он безумно гордится), садится за барную стойку.

В прошлом я была достаточно глупа, чтобы связаться с ним, о чём жалею каждый раз при встрече.

– Это ваше новое приветствие? – хмыкает Шон, не спуская с меня своего плотоядного, похотливого взгляда.

– Исключительно для тебя.

Шон хохочет, посчитав это забавным.

Ну и придурок!

– Чёрный кофе, Сахарок. Да покрепче.

Я берусь за кофейник, про себя думая, с каким бы удовольствием добавила бы в чашку крысиного яда.

Вольготно развалившись на стуле, Шон пялится на меня.

– Держи.

Я двигаю чашку к нему, подавляя в себе отвращение.

– Как мелкие?

– Отлично.

– Чейз проблем не доставляет?

Я мотаю головой, мысленно посылая его в жопу.

– Нет.

– Вот и хорошо. Ты же знаешь, Феникс, – он подается ближе, понизив голос, – что всегда можешь прийти ко мне за помощью.

– Дебби это тоже знает, Шон? – хмыкаю я. – Что твоя жена думает об этом?

Его рот растягивается в скабрезной усмешке.

– Ревнуешь, Феникс?

– Тебе бы этого хотелось, – бормочу я, отходя от него подальше.

Феникс Харт никак нельзя назвать святой, я за свои двадцать один год успела много косяков наделать и Шон Бенкс в моём топе.

Обед прошёл, и посетителей почти не осталось. Моя смена закончится через час и мне не терпится убраться отсюда. Собираю грязную посуду со столов и отношу на кухню, а когда возвращаюсь в зал, замечаю Картера за стойкой. Он сидит через несколько стульев от Шона.

При виде него я не могу сдержать улыбку. Картер тоже улыбается мне, когда я подхожу ближе.

– Что ты тут делаешь?

Мы не договаривались, что он зайдёт.

– Просто хотел тебя увидеть, – негромко отвечает он, чем заставляет моё сердце замедлиться. – Как дела?

Он не сводит с меня своих светлых, теплых глаз. Выглядит так, будто я действительно ему нравлюсь.

– Нормально. – Я киваю, полностью поглощенная его вниманием. – А у тебя?

– Замечательно, – улыбается он. – Теперь.

Я прошу Сью подстраховать меня и, игнорируя испепеляющий взгляд Шона, увожу Картера в раздевалку для персонала.

– Я бы раньше пришёл, если бы знал, что меня ждёт такой приём, – приглушенно смеется он, когда я толкаю его к двери и целую.

– Заткнись, – заводясь с пол-оборота, ворчу я.

Мы целуемся так пылко, будто не делали этого лет сто. Картер подхватывает меня под задницу, разворачивает и теперь я пригвождена к закрытой двери.

– Господи, Феникс! – в мои губы выдыхает парень, когда я быстро расстегиваю пряжку его ремня.

Мне не хватает воздуха, лёгкие сжигают кислород. Никогда за всю мою жизнь у меня не было таких головокружительных поцелуев, умопомрачительной страсти и сногсшибательного секса.

И до сегодня я точно не занималась им на работе.

Картер разворачивает меня к себе спиной, и я упираюсь руками в дверь, прогнув спину. Он быстро стягивает с меня шорты и трусики, затем его рука касается меня между ног, где я чертовски влажная.

Длинный, грудной стон вырывается из моей груди, когда член Картера скользит в меня. Он трахает меня сильно и жестко, сжимая мои волосы в кулаке и выбивает воздух из лёгких; его бёдра со шлепками ударяются о мои ягодицы.

Зажмурившись, я прижимаюсь щекой к двери и беззвучно кричу, когда наступает быстрый, оглушительный оргазм.

Минуту спустя, возвращая одежду на место, я едва держусь на ногах. Картер тоже приводит себя в порядок, при этом не спускает с меня взгляда.

– Что?

Я заправляю волосы за ухо, смущенно улыбаясь. После того, что только что произошло, я отчего-то испытываю странную неловкость.

Он качает головой.

– Ничего.

– Я тебе не верю.

– Ты нравишься мне, Феникс. Вот и всё.

Он подходит ближе, заводит мои руки мне за спину и целует – на этот раз мягко и неторопливо.

У меня в голове начинают мигать тревожные маячки.

«Чёрт! Чёрт! Твою мать, Феникс!»

– Тебе просто нравится трахать меня, – ляпаю я, и это выходит грубее, чем планировалось.

Картер отстраняется и смотрит на меня. Я не могу прочитать выражение его лица.

– Мне нравишься ты, Феникс. И да, мне нравится трахать тебя – ко всему прочему.

Я хочу сказать ему, что он мне тоже нравится, но я так сильно напугана, что не говорю ничего.

Загрузка...