Агенты по найму работников умственного труда. – Примеч. пер.
Имеется в виду вашингтонский Капитолий.
Прик (англ.) – нецензурное слово для фаллоса.
Преступность «белых воротничков» – преступные махинации, совершаемые служащими или лицами, занимающими высокое общественное положение.
Джиттерс (англ.) – нервная дрожь.
Миранда ворнинг (англ.) – разъяснение подозреваемому его прав при аресте.
Поднятые вверх большие пальцы означают либо «не беспокойся», либо «будем надеяться, что все в порядке».