Ветер, снег. Входит Первый стражник, потягивает из бутылки; слышен ужасающий протяжный вой. Входит Второй стражник.
Первый стражник. Стой, кто идет?
Второй стражник. Ну кто еще может идти?
Первый стражник. Холодно, ветер.
Второй стражник. И вообще погано.
Снова жуткое завывание.
Первый стражник. Кто так воет?
Второй стражник. Фортинбрас.
Первый стражник (равнодушно). Ага.
Второй стражник. Стернборг приговорил его к смерти — за страшную измену.
Первый стражник. Ага.
Второй стражник. Однако крепкий мужик — вот так кричит уже битых четыре часа.
Вой прекращается.
Ну, похоже, крышка.
По сцене, шатаясь, проходит Фортинбрас.
Первый стражник. А вот этот случайно был не Фортинбрас?
Второй стражник. Ага.
Первый стражник. Не выглядит мертвым… скорей, смахивает на пьяного.
Второй стражник. Дай мне подумать.
Снова раздается вой.
(Подумав.) Знаешь, что мне кажется? Тот, который воет, может, и не Фортинбрас?
Первый стражник. Но кто так воет?
Второй стражник. Погоди, послушаем.
Первый стражник. Мне кажется…
Второй стражник. Шшш…
Очередное завывание. Стражники внимательно вслушиваются в его «фиоритуры.».
(Решительно.) Нет никаких сомнений — это Восьмиглазый.
Первый стражник (скептически). Э-э-э… У Восьмиглазого значительно выше голос.
Новое завывание отличается еще большей фонической изощренностью.
Ты прав, это Восьмиглазый.
Второй стражник. Наконец кто-то ухлопал этого сукиного сына.
Входит Восьмиглазый. У него из-за пояса торчит какой-то странный сверток. Стражники вытягиваются.
(Кричит.) Да здравствует Восьмиглазый!
Восьмиглазый окровавленной рукой дает оплеухи обоим Стражникам и уходит.
Знаешь что, а может, это не он выл.
Первый стражник. Пожалуй, ты прав. Но почему он двинул тебя в морду?
Второй стражник. Потому что я крикнул.
Первый стражник. Я не крикнул, но тоже получил по роже. Что за хреновая работа!
Второй стражник. Зато хорошо оплачивается.
С противоположных сторон сцены выходят навстречу друг другу Фортинбрас и Восьмиглазый. Фортинбрас — с ужасного похмелья. Он видит Восьмиглазого и останавливается. Смотрит на его окровавленные руки и делает шаг назад. Восьмиглазый улыбается. Фортинбрас отвечает улыбкой. Восьмиглазый начинает смеяться. Фортинбрас присоединяется. Восьмиглазый протягивает ему окровавленную руку. Фортинбрас мгновение колеблется, после чего сердечно ее пожимает. Восьмиглазый подходит к бочке, где до этого купался Стернборг, и моет руки.
Восьмиглазый. Поздравляю, принц.
Фортинбрас. С чем?
Восьмиглазый. Со смертью твоего отца.
Фортинбрас. О-о-о, большое спасибо.
Восьмиглазый (кончает мыть руки и вытирает их полотенцем). Поскольку ты ведь хотел стать королем, да?
Фортинбрас (не в силах оторвать взгляда от странного свертка, который торчит за поясом у Восьмиглазого). Что это?
Восьмиглазый (показывая пальцем). Это?
Фортинбрас. Да. Или это… кто-то?
Восьмиглазый вынимает из-за пояса сверток и раскручивает его. Непонятный предмет оказывается снятой со Стернборга кожей — вместе с кожей лица, скальпом и т. д.
Восьмиглазый. Это Стернборг.
Фортинбрас. И правда.
Восьмиглазый кинжалом или несколькими кинжалами прикалывает кожу к дереву. Стернборг кажется живым. Восьмиглазый внимательно разглядывает кожу, как если бы изучал произведение искусства.
Восьмиглазый. Не огорчайся, принц, он совсем не мучился. Я сделал только три надреза: возле ступней и около детородного органа. Подойди, принц, ближе.
Фортинбрас. Я вижу отсюда. Хорошая работа.
Восьмиглазый (польщенный). Спасибо, принц. Содрав со Стернборга шкуру, я посадил его в муравьиную кучу, а шкуру, согласно предписаниям, повесил перед ним на дерево. Чтобы он осознал свои ошибки и чтоб ему была наука и предостережение на будущее. Знаешь, принц, в такой ситуации каждый приговоренный смотрит из муравейника прямо на свою шкуру.
Фортинбрас. Это можно понять.
Восьмиглазый. Поверишь ли, Стернборг даже краем глаза на нее не взглянул.
Фортинбрас. Ну да?
Восьмиглазый. Нет. Он все время смотрел на меня… А глаза у него были такие грустные, такие грустные…
Некоторое время оба молча смотрят на кожу Стернборга. Восьмиглазый тяжело вздыхает.
Фортинбрас. Наверно, тебе это было неприятно.
Восьмиглазый (глядя на кожу Стернборга). Поверь мне, принц, в эту минуту я предпочел бы держать в руках собственную шкуру. К сожалению, у меня не было выбора. Я должен был его ободрать в целях самозащиты.
Фортинбрас. Конечно.
Восьмиглазый. Стернборг приговорил меня к смерти. (С заговорщической улыбкой.) Скажи мне, принц, как ты узнал, что тебе вынесен смертный приговор?
Фортинбрас. Какой смертный приговор? Не понимаю, о чем ты говоришь?
Восьмиглазый (невозмутимо улыбаясь). Принц, ведь я знаю, что это был тебе смертный приговор.
Фортинбрас (притворяясь удивленным). Мне?
Восьмиглазый. Конечно. Я считаю, ты поступил очень ловко: перехватил документ и заменил свое имя на мое. Это мне даже здорово польстило. Я сразу понял твой намек. Двое интеллигентных людей всегда сумеют договориться, правда? (Смеется.)
Фортинбрас (смеясь). Как ты об этом догадался?
Восьмиглазый. Читал оригинал.
Фортинбрас (делает глоток из бутылки). В таком случае почему ты содрал шкуру со Стернборга, а не с меня?
Восьмиглазый (вдруг нервозно). Думаешь, это ошибка?
Фортинбрас. Нет, нет, все в порядке.
Восьмиглазый. Спасибо, принц. Я тоже думаю, что поступил правильно. Откровенно говоря, я на мгновение заколебался… Но что за король был бы из Стернборга?! Его отец разводил свиней. Это было бы оскорблением для норвежского трона. А ты… (Взволнованно.) Когда я увидел, как ты разговариваешь с Полонием, а потом услышал, как ты употребляешь племянницу Стернборга, то понял, что в тебе есть все необходимое для великого властелина.
Фортинбрас. Очень тебе признателен.
Обмениваются рукопожатиями, обнимаются, затем целуют друг друга в щеки.
Восьмиглазый. Ну, я должен уже бежать. Сторонники Стернборга с утра ждут уготовленной им экзекуции. Вот приговор, подпиши.
Фортинбрас. А сколько их?
Восьмиглазый. Не так много, пятьдесят тысяч.
Фортинбрас (подписывая). Он был гораздо популярней, чем я думал.
Восьмиглазый. Нам его будет не хватать. Да, еще одно дело. У меня есть дочка. Ей четырнадцать лет, и она мечтает стать первой женщиной-палачом. Ты ведь знаешь, каковы эти нынешние девицы.
Фортинбрас. Честолюбивы.
Восьмиглазый То-то и оно. Предыдущий палач, который сейчас тяжело заболел, очень ее любил и часто разрешал ей выполнять разные мелкие поручения. Лучше всего она справлялась с деликатными частями тела: выкалывала глаза, отрезала языки, вырывала яйца. А сейчас как раз есть прекрасный объект для ее первой самостоятельной работы.
Фортинбрас. Кто?
Восьмиглазый. Наши агенты, переодетые пиратами, похитили принца Гамлета.
Фортинбрас. Гамлет здесь?
Восьмиглазый. Да, это была последняя идея Стернборга. Он хотел убедить Гамлета, что ему пора, наконец действовать. Как ты знаешь, прежде чем Лаэрт его прикончит, Гамлет должен заколоть короля Клавдия. Но этот датчанин такой ленивый. (Кричит.) Тебе ведь известно, принц, я человек спокойный, но этот тип выводит меня из равновесия. Он беспрерывно задает вопросы. Он еще на сто процентов не уверен, убил ли король Клавдий его отца. Требует доказательств… От меня!
Фортинбрас. Не нервничай, не стоит.
Восьмиглазый. Ты прав, принц. (Снова кричит.) Нам надо забыть обо всей этой истасканной дипломатии, удушить его и послать туда армию.
Фортинбрас. Спокойно, дружище, сделаем как захочешь.
Восьмиглазый. И еще одна вещь, принц… несколько деликатная…
Фортинбрас. Да?
Восьмиглазый (показывая на одежду Фортинбраса). Я думаю, было бы неплохо, если б ты, принц, немножко переоделся перед похоронами. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Фортинбрас (несколько сконфуженный). А-а, конечно.
Восьмиглазый. Прекрасно, принц. (Кланяется, собираясь уйти.)
Фортинбрас (показывая на прикрепленную к дереву кожу). Ты забыл свою… то есть Стернборга…
Восьмиглазый. Ах, конечно. (Снимает кожу, старательно складывает ее, берет под мышку и кланяется.)
Перед туалетным столом неподвижно сидит Дагни Борг, устремив взгляд в орнаментированное зеркало и подперев голову руками. Дагни в красивом платье. На столе разложена косметика, парики. Входит очень пьяный Фортинбрас, за ним следуют Стражники, таща ворох элегантной одежды. Фортинбрас подходит к все той же бочке с водой и с помощью Стражников начинает мыться и переодеваться. Дагни не обращает на него никакого внимания.
Фортинбрас (обращаясь к Дагни). Поздравь меня. Разве это не чудесно? Я убил твоего дядю. (Щиплет себя за руки, после чего обращается к Стражникам.) Похоже, все на своем месте, а?
Стражники поддакивают.
(Дагни.) После похорон моего отца мы поженимся. (Разочарованный отсутствием реакции со стороны Дагни, машет рукой и начинает примерять одежду. Стражникам.) Мне хорошо в этом?
Стражники с энтузиазмом соглашаются. А может, лучше в этом?
Стражники поддакивают с прежним пылом.
(Недовольный, снова обращается к Дагни.) Знаешь, кто здесь? Гамлет. Его убьют. А я ему не помогу. Мерзость, да? (Понижая голос.) Восьмиглазый и тебе сказал, чтоб переоделась? Чудесно выглядишь. (Продолжает переодеваться, слегка шатаясь и постоянно меняя позы, что не облегчает задачи Стражникам, подающим одежду принцу. Обращается к Стражникам.) Конечно, я знал, что Восьмиглазый никогда не поверит в этот поддельный приказ, но чувствовал, что он ненавидит и боится Стернборга, а потому воспользуется любым предлогом, чтоб от него избавиться. (Торжествующе.) Я был прав. Восьмиглазый доверяет мне, любит и предпочитает меня.
Стражники поддакивают.
Я знаю, вы считаете, что хвастаться нечем.
Стражники делают неопределенные жесты.
(В сторону Дагни.) Ну, скажи же что-нибудь. Знаю, ты меня ненавидишь, потому что я убил твоего дядю, но я люблю тебя. А может, ты бы предпочла, чтоб это он убил меня и женился на тебе? Но он не может на тебе жениться, поскольку он твой дядя, а кроме того, мертв. Погоди, погоди, я сказал, что его убил? Я не убил его. Никогда его не убивал. Э-э, собственно говоря, это я его убил. (Стражникам.) Как это выглядит?
Стражники одобрительно кивают головами.
Нет, дайте мне то. (Примеряет другой наряд. Вдруг, с пьяным умилением.) У меня когда-то была собака.
Стражники тоже растроганы.
(В сторону Дагни.) Она была немного меньше тебя, но это — единственное существо на свете, которое я действительно любил. И она меня тоже любила. Пока однажды, когда я взял ее на прогулку… А-а-а… у меня никогда не было собаки. Я придумал ее. У меня была лошадь, но я ее повесил. А тебя я, правда, люблю. (Стражникам, нетерпеливо.) Выкатывайтесь отсюда.
Стражники поправляют на нем одежды, надевают ему на голову нарядный шлем, после чего многозначительно моргают ему и, подталкивая друг друга, выходят.
(Подходит ближе к Дагни.) Не злись на меня. Я не могу этого вынести. Мне сразу хочется выпить! (Делает большой глоток из бутылки.) Я говорил тебе, как великолепна ты была в этой крохотной роли? Я, правда, гордился тобой. (Гладит ее по голове.)
Голова Дагни отваливается и катится по сцене.
О боже! (С яростью ударяет бутылкой об стену.)
Звон разбитого стекла.
Гамлет сидит в камере на стуле. Он избит, лицо окровавлено, руки его скованы за спиной. Входит Фортинбрас, таща стул. Садится напротив Гамлета. Молча смотрят друг на друга. Фортинбрас вытаскивает из кармана непочатую бутылку и пьет.
Фортинбрас. Прекрасно выглядишь, Гамлет. Мы уже встречались. Несколько лет назад, в Виттенберге. Наверное, не помнишь. Ну да ладно. Нам надо поговорить. Помнишь Дагни Борг, артистку? А, неважно. Извини, у тебя что-то на лице. (Рукавом снежно-белой рубашки стирает кровь с лица Гамлета.) Ну, хорошо, теперь хорошо, не нервничай. Почему ты ничего не говоришь?
Гамлет (после паузы). Добрый день.
Фортинбрас. Я Фортинбрас.
Гамлет. Вполне возможно.
Фортинбрас. Это абсолютно точно.
Гамлет. Я ведь не говорю, что не верю тебе.
Фортинбрас. Но и не говоришь, что веришь.
Гамлет. Какая разница?
Фортинбрас. Для меня — никакой, для тебя — большая. (Подносит бутылку к губам Гамлета.) Хочешь выпить?
Гамлет (отворачивает лицо). Хочешь меня отравить?
Фортинбрас. Эй, что с тобой творится! (Потягивает из бутылки.) Ты стал страшно недоверчивым.
Гамлет. Меня это тоже удивляет.
Фортинбрас. Но в духа своего отца ты поверил сразу.
Гамлет. Ты так думаешь?
Фортинбрас. Так казалось.
Гамлет. Может, издалека. Я предполагал, что отец жив, спрятался, испытывает меня и готовит какую-то акцию. Я не мог поверить, что такой мелкий монстрик, как Клавдий, убрал такого искушенного убийцу, как мой отец.
Фортинбрас. Ты же видел тело…
Гамлет. В заколоченном гробу. Не знаю, кто находился там и насколько моя мать и дядя к этому причастны. Я не исключал возможности неожиданного воскресения из мертвых. Знаешь, кто такой Фома неверующий?
Фортинбрас. Один из друзей Иисуса. Это тот, который не мог поверить в воскресение из мертвых?
Гамлет. Он сомневался не столько в том, что Иисус воскрес, сколько в том, что это надолго. Боялся поверить, но и боялся не поверить. Может, он хотел выиграть время и посмотреть, как к новой ситуации отнесутся римляне.
Фортинбрас. Но в конце концов поверил.
Гамлет. Откуда ты знаешь?
Фортинбрас. Конечно, поверил. Только потому все и помнят этого типа. А ты в результате поверил, что твой отец убит?
Гамлет. Разве это так важно? Я слышал, что твой отец очень болен.
Фортинбрас. Я тоже это слышал.
Гамлет. Некоторые считают, что он уже мертв.
Фортинбрас. Разве это так важно? По правде говоря, он мертв.
Гамлет. Мне жаль.
Фортинбрас. Не огорчайся. Уже два года, как он мертв.
Гамлет. Два года?
Фортинбрас. Он сам мне вчера это сказал.
Гамлет. Слишком много пьешь.
Фортинбрас. Теперь пью вдвое меньше, поскольку руки у меня трясутся, и я половину проливаю.
Гамлет. Когда меня убьешь?
Фортинбрас. Я как раз пытаюсь тебя спасти.
Гамлет. Чего ты хочешь от меня?
Фортинбрас. Чтобы ты стал королем Дании.
Гамлет (смотрит на свои закованные руки и разражается смехом). Хочешь, чтобы я стал королем Дании?
Фортинбрас (вдруг нервозно). Не повторяй. Разве я похож на человека, который не знает, что говорит? Ты со мной не очень-то… не заходи слишком далеко… О чем это я говорил?
Гамлет. Ты хотел, чтобы я стал…
Фортинбрас (прерывает, зло). Знаю, и не кричи так, кто-нибудь может услышать.
Гамлет (усмехаясь). Боишься?
Фортинбрас. Нет, это ты боишься. Согласен или нет?
Гамлет. Это так допрашивают людей в Норвегии?
Фортинбрас. Заткнись. Да или нет? И поторопись. Потому что скоро я так напьюсь, что ничего не буду помнить.
Гамлет. С какой стати я должен согласиться?
Фортинбрас. Чтобы выжить. Иначе тебя убьют.
Гамлет. Кто?
Фортинбрас. Клавдий и Восьмиглазый. Разве что тебе жизнь не дорога…
Гамлет. Я думаю, быть или…
Фортинбрас. Знаю, знаю, мы все это слышали. Вот только тебе нельзя думать слишком долго.
Гамлет. Почему вам не нравится мой дядя Клавдий? Ведь это ваша марионетка.
Фортинбрас. Клавдий — конченый человек. Все в Дании его ненавидят. Он нам больше не нужен.
Гамлет. А долго ли я вам буду нужен?
Фортинбрас. Ты — совсем другое дело. Тебя все уважают. Ты можешь разговаривать с повстанцами, и они тебя послушают.
Гамлет. О чем разговаривать?
Фортинбрас (передразнивая). «О чем разговаривать», «о чем разговаривать»? Что значит — «о чем разговаривать»? Скажи им, чтоб мыслили реалистически. Скажи им, чтоб подождали. Успокой их.
Гамлет. Успокоить их?
Фортинбрас (с яростью). Не повторяй, ненавижу это.
Гамлет. Этих людей можно успокоить, только дав им то, что они хотят.
Фортинбрас. Можно также успокоить их навсегда.
Гамлет. Можно. Но это хлопотно. Пожалуй, даже для Норвегии…
Фортинбрас (передразнивая). «Хлопотно даже для Норвегии». Ква, ква, ква. Все, что умеешь, — это болтать. Подними же задницу. Спасай свою родину. Хреновые интеллигенты. Слишком много хотите. Полная независимость сейчас невозможна. Восьмиглазый никогда на это не согласится. Пойми, Восьмиглазый вообще не хочет с тобой разговаривать. Он хочет тебя задушить. А я хочу тебе помочь. Что это я говорил? Мне нужно время, чтобы собрать силы. Это же в интересах Дании, боже ты мой! Поговори с этими треклятыми повстанцами. Убеди их. Они тебе доверяют.
Гамлет. Разве это повод, чтобы их обмануть?
Фортинбрас. Спасти.
Гамлет. Если я тебя правильно понял, ты предлагаешь мне стать коллаборационистом.
Фортинбрас. Патриотом, патриотом, ты… (Вскакивает, бьет Гамлета по лицу и тут же, устыдившись, вытирает ему лицо манжетом своей рубашки.) Извини, ты вывел меня из равновесия. Перестань быть таким омерзительно честным. Знаешь, чем я рискую, придя к тебе? Я уже говорил, что Восьмиглазый тебя ненавидит. Если не согласишься, будешь убит. А один из наших агентов займет твое место. Лаэрт, например.
Гамлет. Я слышал, что ты пьяница.
Фортинбрас. Я слышал, что ты сумасшедший.
Гамлет. Вы точно так же разговаривали с Клавдием?
Фортинбрас. Я с ним никогда не разговаривал.
Гамлет. Клавдий действительно убил моего отца?
Фортинбрас. Как я должен тебе это доказать?
Гамлет. Это я убил Полония?
Фортинбрас. Ведь он лежал за портьерой.
Гамлет. Но я не знаю, с каких пор.
Фортинбрас. А откуда, едрена вошь, я могу это знать? Жалеешь его, что ли?
Гамлет. Не верю ни одному твоему слову.
Фортинбрас. Почему?
Гамлет. У меня нет даже никакого доказательства, что ты Фортинбрас.
Фортинбрас. Ты и вправду полный кретин. (Подносит бутылку ко рту.)
Гамлет. А вот если б я стал королем Дании без вашего содействия и помог этим людям завоевать независимость?
Фортинбрас. Значит, ты загнал бы их в могилу, ха-ха! Это будет самое короткое восстание в мировой истории. Мы проглотим вас не запивая.
Гамлет. Финны вам никогда этого не позволят.
Фортинбрас (разражается смехом). Финны!.. Ой, извини, это ты здорово сказал. (Переводя дыхание, протягивает Гамлету руку.) Ну, так? Да или нет?
Гамлет. Нет.
Некоторое время Гамлет и Фортинбрас молча смотрят друг на друга. Потом Фортинбрас встает и начинает бегать по сцене, что-то с яростью бормоча под нос. Вдруг останавливается перед Гамлетом и смотрит на него с ненавистью. Гамлет проявляет некоторую нервозность.
Фортинбрас. Встань. Я сказал, встань.
Гамлет встает.
Покрутись.
Гамлет неуверенно вертится.
(Внимательно приглядываясь к Гамлету, снимает с себя шлем и подает ему.) Примерь.
Но у Гамлета по-прежнему скованы руки. Фортинбрас освобождает их.
Примерь.
Гамлет. Зачем? (Пожимает плечами, надевает шлем.)
Фортинбрас. Теперь плащ. (Накидывает Гамлету на плечи свой плащ и с удовлетворением потирает руки.) Превосходно. (Подталкивает Гамлета к своему стулу, а сам занимает его место.) У меня идея.
Гамлет. Что-нибудь очень гнусное?
Фортинбрас. Заткнись! Я говорю, что у меня идея. А их у меня не слишком много, поэтому лучше послушай. Мы с тобой похожи…
Гамлет (уязвленный). Мы?
Фортинбрас. Мы. У нас одинаковый рост.
Гамлет (вытягиваясь). Я выше.
Фортинбрас. Одинаковые глаза.
Гамлет. Что-о?
Фортинбрас. Ну ладно, у меня подпухшие. Не хочешь быть на меня похожим, да? Считаешь меня негодяем. Так?
Гамлет. А ты считаешь себя порядочным, да?
Фортинбрас. Давай поменяемся.
Гамлет. Чем?
Фортинбрас. Не хочешь быть королем Дании, стань королем Норвегии. Гамлет начинает смеяться. Фортинбрас присоединяется.
Заметил?
Гамлет. Что?
Фортинбрас. У нас даже смех одинаковый. (Кричит.) Перестань смеяться!
Гамлет снимает шлем и отдает Фортинбрасу, плащ бросает на пол.
Погоди, погоди, король Норвегии — это король мира. Никто ничего не заметит, а если кто заметит, того я повешу. Согласен?
Гамлет. Это забавно.
Фортинбрас. Забавно? Что в этом забавного?
Гамлет. Боюсь, из меня вышел бы скверный норвежец.
Фортинбрас. Никому не известно. Если мы поменяемся, можешь меня заковать, допрашивать, бить по лицу. Это мечта каждого узника.
Гамлет улыбается и отрицательно качает головой.
(Кричит.) Не ври! Ладно, сниму с твоего сердца камень: сам убью твоего дядю.
А ты займешься Восьмиглазым и Норвегией. Согласен? Еще сегодня поеду в Данию. Я слышал, у вас там распрекрасный театр.
Гамлет. Тебе не нравится быть Фортинбрасом?
Фортинбрас. Не умничай, у нас не слишком много времени. Чего тебе надо? Вернешь Дании независимость. Что тебе в этом не нравится? Выпей. (Подает Гамлету бутылку.) Все из-за того, что ты не пьешь.
Гамлет. Водка мне вредит.
Фортинбрас. Она каждому вредит.
Гамлет. Мой доктор сказал, у меня больная печень.
Фортинбрас. Кто тебе это сказал? Твой — кто? Дружище, если ты откажешься поменяться, здоровая печень тебе уже будет ни к чему.
Гамлет. Если ты действительно хочешь что-то изменить в Норвегии, почему не сделаешь этого сам?
Фортинбрас. Я?
Гамлет. Да.
Фортинбрас. Посмотри на меня.
Гамлет. Смотрю.
Фортинбрас. Я не гожусь.
Гамлет. Почему?
Фортинбрас. У меня руки трясутся. И я не умею разговаривать с людьми. Они меня боятся.
Гамлет. Скажи им, чтоб не боялись.
Фортинбрас. Это вызовет панику. Гамлет, давай поменяемся.
Гамлет. Мне нравится быть Гамлетом.
Фортинбрас. Не будь эгоистом. Мы живем в страшное время.
Гамлет. А твой отец на самом деле мертв?
Фортинбрас. Завтра об этом оповестят.
Гамлет. А Мортинбрас? А Стернборг?
Фортинбрас. Оба… (Жестом показывает, что им перерезали горло.)
Гамлет. Так ты действительно будешь править Норвегией?
Фортинбрас. Недурная шутка, а?
Гамлет. У тебя и правда руки трясутся.
Фортинбрас. Руки, руки… ясно, трясутся, а что ж им еще делать?
Гамлет. Перестань пить.
Фортинбрас (смеясь). «Перестань пить»… (Обращаясь к бутылке.) Ты слышала? (Гамлету.) Она над тобой смеется.
Питье было лучшей моей идеей за всю жизнь. Собственно говоря, это была моя единственная идея… то есть до сегодняш него дня. Если б я не пил, я никогда бы не дожил до сорока лет. А знаешь почему?.. Потому что пьяный не опасен. Пьяного обижать — грех. Пьяному каждый доверяет.
Гамлет. Я тебе не доверяю.
Фортинбрас. Я знал, что ты скажешь что-нибудь в этом роде. Ты душевнобольной. (Торжествующе.) Я их всех обманул. Я притворялся, будто с двенадцатилетнего возраста стал алкоголиком. И они поверили.
Гамлет. Но ты не притворяешься, ты и есть алкоголик.
Фортинбрас. Потому что притворство тут невозможно. Вот это и оказалось единственным уязвимым местом в моем плане. «Перестань пить»… Если Восьмиглазый увидит меня без бутылки, он зарежет меня, как… (Щелкает пальцами.)
Гамлет. В такой ситуации я не вижу ни малейшего повода, чтобы жить.
Фортинбрас. А я — ни малейшего, чтобы умереть.
Гамлет. Разве ты не видишь, что смерть — это единственная благородная акция, которая еще возможна на этом свете?
Фортинбрас (возбужденный, вскакивает, хлопает Гамлета по спине). Вот-вот, именно… За это я тебя люблю. Сейчас ты говоришь как настоящий аристократ. Я бы в жизни до такого не додумался. Но ты не прав. Хоть мир и выродился, но мы способны его изменить. Мы вдвоем… Гамлет (прерывая). Не можем. Если б я поменялся с тобой и попробовал что-нибудь переделать в Норвегии, они бы меня зарезали так же, как зарежут тебя. Ты прекрасно об этом знаешь. Фортинбрас. Ошибаешься. Я уже давно должен был стать трупом, однако живу. Все можно изменить. Только согласись, ты… чокнутый… Умоляю тебя. Я слишком слабый, пьяный, у меня потеря памяти, искры перед глазами, галлюцинации, я боюсь собственной лошади… Ты сделаешь это для меня, для себя, для Дании.
Гамлет (колеблется). Ну что ж… (Поднимает плащ и накидывает его себе на плечи.)
Фортинбрас. О боже!.. Соглашаешься?! Значит, соглашаешься?! Нас столько связывает… Они убили Дагни, они убили Офелию.
Гамлет (потрясенный). Что ты сказал?
Фортинбрас (удивленно). Ты не знал?
Гамлет. Они сказали мне, что убьют ее, если я не убью Клавдия. Но я не поверил. Я и тебе сейчас не верю.
Фортинбрас. Ты мне веришь.
Пауза.
Тебя не интересует, кто ее убил?
Гамлет. Я.
Фортинбрас (вдруг растроганно). Успокойся, что ты болтаешь?! Это неправда. Я понимаю твое состояние… Так что, поможешь людям?
Гамлет (бросает плащ на пол). Самое подходящее, что можно сделать для людей, — взорвать этот мир.
Фортинбрас (недовольно). Э-э-э, сейчас ты говоришь как террорист.
Гамлет (равнодушно). Ты лично меня задушишь или это сделает Восьмиглазый?
Фортинбрас (берет бумагу, перо, что-то пишет и отдает Гамлету). Покажи это стражникам, они проводят тебя до границы. Возвращайся в Данию. Эх ты… (Машет рукой.)
Гамлет (подозрительно читает документ, складывает его и выходит. Спустя некоторое время возвращается). Спасибо.
Фортинбрас не реагирует.
Послушай, я не изменил своего мнения, но попробую тебе поверить. Вернусь в Данию, убью Клавдия, и тогда поговорим.
Фортинбрас. Не убивай Клавдия, ведь это как раз им и нужно.
Гамлет. Так что я должен сделать?
Фортинбрас. Поговори с повстанцами. Ради бога, дайте мне немного времени… И держись подальше от Лаэрта.
Фортинбрас и Гамлет обмениваются рукопожатиями.
Сцена пуста. Слышны звуки «Похоронного марша» Шопена. Входят Стражники в траурных одеждах, неся на деревянных носилках гроб с останками короля. Гроб не виден, он скрыт под черным покрывалом, на котором вышиты королевские регалии. На сцене появляется остальная часть похоронной процессии: Фортинбрас, Восьмиглазый и еще несколько человек. Фортинбрас вытаскивает из кармана бутылку водки, лихо опорожняет ее, вызывая среди участников церемонии возгласы одобрения. С противоположной стороны появляется дух отца Фортинбраса. Разумеется, видит его только Фортинбрас. Дух свистит сыну и знаками зовет его для беседы.
Фортинбрас. Папуля, я сейчас не могу, ты же видишь, что мы тебя хороним.
Участники церемонии очень взволнованы словами Фортинбраса, полагая, что он явно теряет рассудок. Особенно «взволнован» Восьмиглазый. Он сжимает плечо Фортинбраса, стараясь придать ему мужества.
Дух (нетерпеливо). Хрен с ними! А ну-ка, иди сюда.
Фортинбрас подходит к Духу. Похоронная процессия покидает сцену.
Фортинбрас. Ну, в чем дело?
Дух. Ну-ка подойди поближе.
Фортинбрас подходит ближе, и Дух с силой бьет его по голове.
Мне очень не понравилось, как ты разговаривал с датчанином. Ты чистокровный норвежский аристократ, и тебе нечего стыдиться. (Снова замахивается, но Фортинбрас увертывается.) В твоем роду длинная цепочка принцев, королей, было даже несколько епископов. Может, у нас на совести и есть немного крови, но так складывается, что мы все же продолжаем существовать.
Фортинбрас. Послушай…
Дух (с яростью). Не прерывай меня. У тебя какой-то комплекс провинции. Норвегия лучше Дании, потому что больше. Никогда об этом не забывай. А ты еще разрешил датчанину убежать. Восьмиглазый тебя за это не похвалит.
Фортинбрас. Но люди меня поддерживают.
Дух. Будь серьезным.
Фортинбрас (доверительно). Отец, я нашел кой-кого, кто мне поможет.
Дух. Кого?
Фортинбрас. Гамлета.
Дух (недоверчиво). Кого?
Фортинбрас. Мы вместе прикончим Восьмиглазого. Гамлет и я.
Дух. Вы, вдвоем, — Восьмиглазого? (Корчится от приступа смеха.) Задержи мои похороны: я должен это увидеть. Ты и Гамлет… Ха-ха-ха! Грозные принцы… Ой, не могу. (Кашляет от смеха.)
Фортинбрас. Казалось бы, ты такой умный, — но тебя убили. А я все еще живу.
Дух. Есть чем хвастаться.
Фортинбрас. Что ты вообще знаешь о Гамлете?
Дух. Для меня достаточно. Остальным займется Восьмиглазый. Я не говорю, что я согласен со всем, что делает Восьмиглазый. Например, Дагни Борг — какая жалость! (Показывает жестом размер ее бюста.)
Фортинбрас. Оставь ее в покое.
Дух. Сынок, ты абсолютно прав, есть уйма других женщин. (Сладострастно хихикая.) Заметил, какие красивые волосатые ноги у дочки Восьмиглазого? Как у маленькой серны. Когда проведешь рукой против шерсти…
Фортинбрас (прерывая). Что Восьмиглазый хочет сделать с Гамлетом?
Дух (отмахиваясь). Не приставай.
Фортинбрас. Папа, помоги мне.
Траурная процессия снова появляется на сцене.
Папуля, я сделал все, о чем ты просил. Мы ведь хороним тебя.
Участники церемонии снова обмениваются полными сочувствия взглядами.
Дух. Меня? Там должен быть я? (Показывает на носилки.) Два года назад, перед смертью, мой рост был метр восемьдесят. А сейчас посмотри. (Срывает траурное покрывало, и действительно, на носилках лежит небольшая коробка, перевязанная красной ленточкой.) И там еще полно свободного места. (Исполненный горечи, уходит.)
Несколько обеспокоенные участники церемонии заслоняют гроб, стараясь скрыть его истинные размеры от зрительного зала. Похоронная процессия покидает сцену.
Фортинбрас. Папуля, подожди. (Прикладывается к бутылке, затем делает несколько нетвердых шагов и, пьяный, садится на землю. Безучастно машет рукой, ложится и засыпает.)
Фортинбрас все еще лежит на полу. Входит колдунья. Вид у нее соответствующий: горб и т. д. Не обращая внимания на Фортинбраса, она переступает через него, чертит на сцене круг, вытаскивает из-под лохмотьев волшебные травы и разбрасывает их за пределами круга. Из-за горба вынимает предмет, похожий на дымовую шашку, и ворожит над ним, мерно раскачиваясь и бормоча себе что-то под нос. Появляются Стражники с огромным зеркалом, также переступают через спящего Фортинбраса, устанавливают зеркало в левом углу сцены, тыльной стороной к зрительному залу. Входит Восьмиглазый, неся стул, садится спиной к зрительному залу, хлопает в ладоши. Колдунья волшебными пассами вызывает облако дыма. Вслед за этим раздаются таинственные звуки, которые становятся все более явственными. Можно различить тяжелое дыхание, топот ног, звон рапир и голоса.
Голос Гамлета. Раз.
Голос Лаэрта. Нет.
Голос Гамлета. На суд.
Голос Озрика. Удар, отчетливый удар.
Голос Лаэрта. Что ж, дальше.
Снова звуки поединка.
Восьмиглазый (нетерпеливо). Кто кому нанес удар?
Первый стражник. Гамлет задет.
Второй стражник. Нет, это Гамлет нанес удар.
Первый стражник. Нет, Гамлет задет.
Второй стражник. Говорю тебе, что Гамлет нанес удар.
Восьмиглазый. Тихо. (Сплевывает и с яростью кричит.) Колдунья!
Колдунья, не прекращая ворожбы, пытается его успокоить. Сама же от волнения устраивает небольшой взрыв, который будит Фортинбраса, но принц сразу снова засыпает. Вскоре на заднике возникает изображение поединка Гамлета с Лаэртом — в соответствии с шекспировским текстом. За поединком наблюдает датский двор. Тут и король Клавдий, и королева Гертруда, и Озрик, и Горацио, и еще несколько придворных. На первом плане Гамлет сражается с Лаэртом. Проекция может быть (но это необязательно) выполнена с помощью видеотехники. Закулисное экранное действо сначала отражается в увеличительном зеркале, которое под определенным углом держат Стражники, а затем, пробившись сквозь дым, попадает на задник, создавая трехмерное изображение, колышащееся, будто во сне.
Восьмиглазый. Нет, это не Гамлет был задет.
Гамлет. Опять удар, ведь вы согласны?
Лаэрт. Задет, задет, я признаю.
Восьмиглазый. Этот Лаэрт безнадежен. На что это похоже? (Передразнивая приемы Лаэрта.) Бой быков? Счастье, что мы приготовили немного вина.
Клавдий. Вино на стол поставьте.
Датские придворные ставят на стол перед Клавдием два кубка вина.
Восьмиглазый. Наконец-то, баран.
Клавдий озирается, извлекает из перстня жемчужину и бросает ее в кубок. Вино слегка пенится. Поединок продолжается. Просыпается Фортинбрас. Все еще пьяный, он с трудом принимает сидячее положение, смотрит на экран, пытаясь понять, что происходит. Гамлет явно одерживает верх.
(Фортинбрасу.) Все деньги, истраченные на обучение Лаэрта, все равно, что псу под хвост.
Фортинбрас (внезапно трезвея). Лаэрта? Что здесь происходит?
Восьмиглазый. Датчане играют в политику, но, принц, это дилетанты. Мы должны были им немного помочь.
Поединок продолжается. Гамлет по-прежнему атакует.
Фортинбрас. Прекрасно, Гамлет, так, так! Теперь вольт и с левой…
Восьмиглазый. Честно говоря, принц, когда ты позволил Гамлету убежать, я был немного на тебя обижен. Но теперь я хотел бы перед тобой извиниться. Ведь гораздо лучше, если Гамлет будет убит у себя дома, своими соотечественниками. А Клавдием займемся позднее.
Фортинбрас. А, понимаю, хорошая мысль. (Встает.)
Восьмиглазый. Спасибо. Посмотри на этот вольт. Гамлет машет мечом значительно лучше, чем я думал. Ты видел, принц, это превосходно. Только не сильно ему поможет. Ха-ха-ха…
Фортинбрас. Ха-ха-ха… (Становится за Восьмиглазым, внезапно хватает его за горло одной рукой, другой вытаскивает кинжал и приставляет к шее Восьмиглазого.) Если Гамлет погибнет, я убью тебя.
Восьмиглазый (не в состоянии пошевелиться). Что ты делаешь? Рехнулся?
Фортинбрас. Спаси его.
Клавдий. Гамлет… пью за тебя. (Поднимает кубок.) Подайте кубок принцу.
Один из придворных подает Гамлету кубок с отравленным вином.
Восьмиглазый (беспомощно). Ничего нельзя сделать. У Гамлета отравлено вино.
Фортинбрас. Спаси его.
Восьмиглазый. Слишком поздно.
Фортинбрас. Я сказал, спаси его.
Восьмиглазый. Не могу.
Гамлет подносит кубок к губам.
(Кричит отчаянно.) Не пей!
Фортинбрас (кричит). Не пей!
Стражники (кричат). Не пей!
Гамлет (колеблется, затем, не выпив вина, отставляет кубок). Сперва еще сражусь.
Гамлет и Лаэрт сражаются. Король Клавдий разочарован. Все на сцене облегченно вздыхают.
Восьмиглазый (с приставленным к горлу ножом). Колдунья, выруби все это.
Колдунья, бормоча, делает ряд жестов, и картина датского двора исчезает с электронным свистом.
Ну, все в порядке. Не хочешь ли, принц, убрать кинжал от моего горла?
Фортинбрас (не ослабляя хватки). Соединись с Данией. Я хочу досмотреть до конца.
Восьмиглазый (задыхаясь). Сейчас, сейчас, спокойно.
Фортинбрас. Слышишь, что я говорю?
Восьмиглазый. Зачем? Там уже ничего не случится. Остальное скучно, и наверняка уже все закончилось. Стража, ко мне!
Стражники обнажают мечи, смотрят друг на друга, шепотом обмениваются несколькими замечаниями и выходят.
Фортинбрас. Вернуть изображение!
Восьмиглазый. Нет.
Фортинбрас. Да!
Восьмиглазый. Нет!
Фортинбрас. Да!
Колдунья, несколько дезориентированная, вызывает путем ворожбы очередное изображение: датский двор; мертвые тела Клавдия и Гертруды; Гамлет, опирающийся на руку Горацио, умирает.
Гамлет.
Горацио, я умираю;
Могучий яд затмил мой дух…
…Но предрекаю:
Избрание падет на Фортинбраса;
Мой голос умирающий — ему…
(Смотрит как бы на Фортинбраса.)
Лицо Гамлета заполняет весь экран, затем его голос и изображение исчезают.
Восьмиглазый. Это замечательно. Поздравляю, принц. Мы получили в наследство Данию. Я сейчас же туда еду и все приготовлю.
Фортинбрас рывком бросает Восьмиглазого на землю, становится над ним с кинжалом.
(Торопливо говорит.) Принц, принц, принц! Я убил ради тебя Стернборга. Успокойся. Все будет в порядке. Я ничего против тебя не имею. (Отползает.) Позволь только уйти. Я никогда не причиню тебе зла. (Кричит.) Да здравствует принц Фортинбрас! Я понимаю, ты с похмелья, у тебя был трудный день. Но из-за чего вообще сыр-бор? Все из-за Дагни? Ну, мне жаль, что я убил эту девку, но ведь она была родственницей Стернборга. (Яростно кричит.) Что ты себе, собственно, воображаешь, размазня? (Хватает горсть трав, оставленных колдуньей, и бросает их в глаза Фортинбрасу.)
Фортинбрас на какое-то время ослеплен. Восьмиглазый вскакивает, хватает руку Фортинбраса, сжимающую кинжал. Завязывается борьба. Восьмиглазый одерживает верх. Похоже, он вот-вот заколет Фортинбраса кинжалом. Вдруг Фортинбрас резким движением вонзает ему кинжал в живот.
(Глядя на кровь, с недоверием.) Принц, что ты сделал? Ведь ты без меня не существуешь.
Входит Фортинбрас в сопровождении двух парадно одетых Стражников. На их головах — шлемы. Опущенные забрала скрывают их лица. Фортинбрас останавливается на просцениуме. Стражники — сзади, в двух шагах от него.
Фортинбрас (обращаясь к зрительному залу). Я хотел вас попросить об очень непростой вещи. Я хотел вас попросить, чтобы вы мне поверили. Я знаю, у вас нет ни малейшего основания мне верить. Я сын человека, которого вы ненавидели и боялись. Я тоже его боялся. Я пил. Крепко пил. Пожалуй, вы не слышали обо мне чересчур много хорошего. Может, даже слышали одни только страшные вещи. Но я хочу вам пообещать: пока я буду править, вы сможете говорить то, что думаете, и спокойно идти спать. И если утром вас разбудит стук в дверь, то это будет разносчик молока, а не полиция. Благослови вас Бог! (Как бы в поклоне опускает голову и быстро выходит.) Стражники с энтузиазмом срывают шлемы. Освобожденные от забрал, показываются лица Стернборга и Восьмиглазого.
Первый стражник и Второй стражник (вместе). Да здравствует Фортинбрас, король Дании и Норвегии!