Примечания

1

* Теплицы (фр.) — намек на сборник стихов М. Метерлинка "Теплицы" (1889).

2

** Мён-сюр-Луар (фр.).

3

*** "Hеужели вы бросите здесь бедного Вийона?" (фр.) — из стихотворения Ф. Вийона "Послание к друзьям".

4

* Сен-Бенуа ле Бетурне (фр.).

5

* М-ль Брюер (фр.).

6

.** Бздёх (фр.) — простонародное выражение.

7

*** Букв.: "Пуканье дьяволу" (фр.).

8

* "Раковина" (фр.) — название известной шайки разбойников. Ряд стихотворений Ф. Вийона написан на воровском жаргоне.

9

** Коллеж де Hаварр (фр.) — название учебного заведения.

10

*** "Малое завещание" (фр.).

11

**** "Большое завещание" (фр.) — основное произведение Ф. Вийона (впервые издано в 1489 г.).

12

***** Сен-Жак (фр.).

13

* "Баллада о толстой Марго" (фр).

14

* "Движение — прежде всего" (фр.) (У П.Верлена в "Art poetique": "Музыка — прежде всего!")

15

*Букв.: "Приют Божества" (фр.) — определение Богоматери ("Большое завещание", LXXXV).

Загрузка...