Пам’яті моєї матері (1895–1973)
ГАРІ СЕЛДОН — …народився в 11988 році Галактичної ери, помер у 12069 році. Ці дати частіше подаються за літочисленням поточної Ери Фундації — 79-1 роки е. ф. Народжений у сім’ї представників середнього класу на Геліконі, сектор Арктура (де його батько, згідно з сумнівною легендою, вирощував тютюн на гідропонних плантаціях), він рано проявив дивовижні математичні здібності. Існує безліч анекдотів про ці його здібності, і деякі з них суперечать один одному. У віці двох років він, як кажуть…
Безсумнівно, свій найбільший внесок він зробив у галузі психоісторії. Селдон зайнявся нею тоді, коли вона була не більше, ніж набір розпливчастих аксіом, а залишив її ґрунтовною статистичною наукою.
Найкращою і найдетальнішою на сьогодні його біографією є праця Ґаала Дорніка, який познайомився з науковцем, ще будучи зовсім молодим, за два роки до смерті великого математика. Історія їхнього знайомства…
Його звали Ґаал Дорнік і він був сільським хлопцем, який до того ніколи не бачив Трентора. Тобто, не бачив у реальному житті. Він бачив його багато разів на гіпервідео, а іноді й у приголомшливих тривимірних випусках новин, що висвітлювали коронацію Імператора або відкриття засідання Галактичної Ради. І хоча він прожив усе своє життя на планеті Синнакс, яка кружляла навколо однієї з зірок на краю Блакитної Туманності, він, як бачите, не був відрізаний від цивілізації. Як і жодне місце в тогочасній Галактиці.
На тоді в Галактиці налічувалося 25 мільйонів населених планет, і всі вони зв’язувалися присягою на вірність Імперії, столицею якої і був Трентор. Це якраз ті останні п’ятдесят років, коли про Імперію ще можна було таке сказати.
Для Ґаала ця поїздка стала справжньою кульмінацією його молодого наукового життя. У космосі він бував і до цього, тож сам політ для нього мало що значив. Якщо чесно, раніше він літав не далі єдиного супутника Синнаксу, де здобував потрібні йому для дисертації дані про механіку руху метеоритів, але ця космічна подорож однаково була на півмільйона миль, або півмільйона світлових років.
Він морально готувався лише до стрибка крізь гіперпростір — явища, якого він ще не переживав під час звичайних міжпланетних мандрівок. Стрибок залишався й, імовірно, завжди буде єдиним практичним способом подолати відстань між зірками. Подорож крізь звичайний простір могла тривати зі швидкістю не вищою за швидкість світла (одне з наукових понять, що збереглися ще із забутого світанку людської історії), а це означало б роки мандрів навіть між найближчими населеними системами. А крізь гіперпростір — область, яку важко було собі уявити і яка не була ні простором, ні часом, ні матерією, ні енергією, ні чимось, ні нічим, — можна було пройти вздовж Галактики за інтервал, що дорівнював двом найближчим моментам часу.
Ґаал чекав першого з цих стрибків, дещо побоюючись, аж у животі трохи крутило, а завершилося все незначною вібрацією, маленьким внутрішнім поштовхом, який припинився, перш ніж він усвідомив, що щось відчув. От і все.
Після цього був лише корабель, великий і блискучий; приголомшливий результат дванадцяти тисячоліть імперського прогресу; і він сам, зі своєю нещодавно захищеною докторською дисертацією з математики та запрошенням від великого Гарі Селдона прилетіти на Трентор, щоб узяти участь у його значному та трохи таємничому проекті.
Після розчарування від стрибка Ґаал з нетерпінням чекав, коли з’явиться Трентор. Він не виходив з оглядової зали. Щоразу, коли в оголошений час відчинялися сталеві затвори люків, він завжди був поруч, спостерігаючи за суворим блиском зірок, захоплюючись неймовірними хмарами зоряних скупчень, схожих на величезну масу світлячків, немов спійманих у своєму леті й завмерлих назавжди.
Якось він побачив холодний синьо-білий дим газової туманності, що пропливала над ілюмінатором за п’ять світлових років від корабля, здалеку нагадуючи молоко. Вона наповнила кімнату крижаними тонами, а потім зникла з поля зору за дві години, після чергового стрибка.
Сонце Трентора спершу було важко побачити — біла плямка, що губилася в міріадах таких самих зірок, і тільки позначка в корабельному путівнику вказувала на неї. Тут, біля центру Галактики, густі скупчення зірок. Але з кожним стрибком ця зірочка сяяла все яскравіше, а решта блідли й рідшали на її тлі.
До зали зайшов офіцер і сказав:
— Оглядову залу буде зачинено на весь час, що лишився до кінця подорожі. Підготовка до посадки.
Ґаал пішов слідом за ним, тримаючись за білий рукав із зображенням зорельота й сонця Імперії.
— Можна мені залишитися? — спитав він. — Я хотів би подивитися на Трентор.
Офіцер усміхнувся, і Ґаал трохи почервонів. Йому спало на думку, що він говорить із провінційним акцентом.
Офіцер відповів:
— До ранку ми вже приземлимося на Трентор.
— Я мав на увазі, що хочу побачити його з космосу.
— Вибач, мій хлопчику. Якби це була космічна яхта, то це, може, і вдалося б зробити. Але ми гальмуватимемо, повернувшись до Сонця. Ти ж не хочеш одночасно і осліпнути, і отримати опіки та шрами від радіації?
Ґаал пішов до виходу. Офіцер гукнув йому вслід:
— Хлопче, згори Трентор однаково був би для тебе сірою плямою. Чому б тобі не замовити космічний тур, коли ми приземлимося? Вони дешеві.
Ґаал озирнувся.
— Дуже вам дякую за пораду.
Його охопило розчарування, наче маленького хлопчика, така дитяча легковажність природна і для дорослого, і Ґаалові до горла підкотився клубок. Він ніколи не бачив Трентор, неймовірну розпростерту планету, велику, наче життя, і не очікував, що доведеться чекати довше.
Корабель приземлився в мішанині шумів. Було чути віддалене шипіння атмосфери, яку прорізав корабельний метал. Спокійне дзижчання кондиціонерів, що боролися з теплотою від тертя, і дедалі повільніший шум двигунів, які виконували гальмування. Було чути голоси чоловіків і жінок, які зібралися в приміщеннях для висадки, і скрегіт лебідок, що піднімали багаж, пошту та вантажі до довгої осі корабля, звідки їх потім мали перевезти на розвантажувальну платформу.
Ґаал відчув легку вібрацію, яка означала, що корабель уже не рухається самостійно. Гравітація судна протягом кількох годин поступилася гравітації планети. Тисячі пасажирів терпляче сиділи в приміщеннях для висадки, які легко розгойдувалися в м’яких силових полях, щоб пристосувати людей до зміни напрямку гравітації. Тепер вони повзли вниз звивистими пандусами до великих шлюзів, що зяяли попереду.
Багаж Ґаала був незначним. Він стояв біля столу, поки його пожитки швидко й зі знанням справи розібрали та склали знову. Візу в паспорті перевірили й поставили печатку. Він сам не звернув на все це жодної уваги.
Це був Трентор! Повітря тут здавалося трохи щільнішим, а гравітація трохи більшою, ніж на його рідній планеті, але він до цього звикне. Він запитав себе — чи звикне до цих величезних розмірів?
Будівля космопорту була величезною. Дах височів так далеко, що його ледь було видно. Ґаал майже уявив собі хмари, що могли б формуватися під цим безмежним покриттям. Протилежної стіни взагалі не було видно; лише чоловіки та столи й підлога, яка сходилася в одній точці, аж доки не губилася в тумані.
Чоловік за столом знову заговорив. Його голос звучав роздратовано. Він сказав:
— Проходьте, Дорнік. — Йому довелося відкрити візу й знову глянути, перш ніж він згадав ім’я.
— А де… де… — почав Ґаал.
Чоловік за столом ткнув пальцем:
— Стоянка таксі праворуч і третій поворот наліво.
Ґаал рушив, побачивши напис, що світився, крутячись і зникаючи у повітрі: «ТАКСІ В УСІ НАПРЯМКИ».
Коли Ґаал пішов, з натовпу відокремилася якась постать і підійшла до столу. Чоловік за столом підвів голову й коротко кивнув. Постать кивнула у відповідь і рушила слідом за молодим іммігрантом.
Це було вчасно, бо він устиг почути пункт призначення Ґаала.
Ґаал обіперся на бар’єр. На маленькій табличці було написано «Диспетчер». Чоловік, якого стосувався напис, не підводячи голови, спитав:
— Куди?
Ґаал завагався, і навіть ці кілька секунд роздумів створили позаду нього чималу чергу.
Диспетчер підвів голову:
— Куди?
У Ґаала було небагато грошей, але ж це тільки одна ніч, а потім він матиме роботу. Він намагався здаватися байдужим:
— До хорошого готелю, будь ласка.
Диспетчера це не вразило.
— Вони всі хороші. Назвіть, до якого.
Ґаал у відчаї відповів:
— До найближчого, будь ласка.
Диспетчер натиснув кнопку. На підлозі з’явився тонкий промінець світла, який звивався посеред інших, що виблискували та тьмяніли, демонструючи різні кольори й відтінки. У руки Ґаалові тицьнули квиток, що теж слабко світився.
— Один-дванадцять, — промовив диспетчер.
Ґаал намацав у кишені монети й спитав:
— Куди мені йти?
— Ідіть за світлом. Квиток світитиметься доти, доки ви будете рухатися в правильному напрямку.
І Ґаал пішов. Сотні людей повзли широким залом, уважно йдучи за промінцями й напружуючись у точках перетину, щоб прийти до місця призначення.
Його власна стежка обірвалася. Чоловік у блискучій синьо-жовтій уніформі, що сяяла новим пластотекстилем, потягнувся за його двома сумками.
— Прямий рейс до «Люксора», — сказав він.
Чоловік, який за ним стежив, почув це. Також він почув, як Ґаал сказав: «Чудово», — і побачив, як той заліз у тупоносу машину.
Таксі піднялося вертикально вгору. Ґаал дивився крізь вигнуте прозоре вікно, захоплюючись відчуттям польоту всередині замкнутої структури та інстинктивно тримаючись за спинку водійського сидіння. Простір унизу звузився, і люди стали схожими на мурах, які безладно біжать хто куди. Вид за вікном усе вужчав і віддалявся.
Попереду була стіна. Вона починалася високо в повітрі й зникала з поля зору. Її пронизували отвори тунелів. Таксі Ґаала пірнуло до одного з них. На якусь мить Ґаал знічев’я замислився, як це його водій зміг вибрати потрібний тунель з-поміж безлічі інших. Тепер навколо панувала темрява й крізь неї, трохи розряджаючи похмуру обстановку, пробивався лише один із сигнальних вогнів. Повітря сповнювалося звуком машини, що летіла тунелем.
Ґаал подався трохи вперед від гальмування машини, а потім таксі вискочило з тунелю й знову спустилося на землю.
— Готель «Люксор», — сказав водій, хоч у цьому не було потреби. Він допоміг Ґаалові з багажем, із діловим виглядом узяв десять кредиток на чай, підібрав нового пасажира й знову піднявся в повітря.
За весь цей час, починаючи з моменту висадки, Ґаал не побачив жодного проблиску чистого неба.
ТРЕНТОР — …На початку тринадцятого тисячоліття ця тенденція досягла свого апогею. Будучи центром Імперського Уряду впродовж сотень поколінь і перебуваючи фактично в центрі Галактики серед найбільш густонаселених і промислово розвинених світів системи, він не міг не перетворитися на найбільше та найбагатше скупчення людей, що будь-коли бачила ця Раса.
Невпинно прогресуючи, його урбанізація досягла своєї найвищої точки. Уся поверхня Трентора площею 75 мільйонів квадратних миль перетворилася на одне місто. Кількість населення досягла максимуму, перевищивши 40 мільярдів. Ця величезна маса людей майже вся обслуговувала адміністративні потреби Імперії і однаково була занадто малою для виконання цього завдання. (Слід пам’ятати, що неможливість належного управління Галактичною імперією під керівництвом нечестолюбних імператорів була одним зі значних чинників, що спричинили її падіння.) Щодня флотилії з десятків тисяч кораблів привозили продукти з двадцяти сільськогосподарських світів на обідні столи Трентора…
Через залежність від зовнішніх світів у виробництві продовольства і, по суті, щодо всіх життєвих потреб, Трентор ставав дедалі більш уразливим для захоплення шляхом облоги. В останні тисячоліття існування Імперії численні й безперервні бунти змушували кожного нового імператора все ясніше усвідомлювати це й імперська політика стала не більше ніж захистом тендітної яремної вени, якою був Трентор.
Ґаал не був упевнений, чи світило сонце, або, якщо вже на те пішло, був надворі день чи ніч. Він соромився про це запитати. Уся планета, здавалося, жила під металевим ковпаком. Страва, яку він щойно скуштував, ішла в меню як сніданок, але існувало чимало планет, які жили за стандартною часовою шкалою, не звертаючи увагу на незручну для них зміну дня і ночі. Швидкість обертів планет навколо осі була різною, і він не знав, як швидко обертається навколо своєї осі Трентор.
Спочатку він нетерпляче шукав табличку з написом «Зимовий сад» і знайшов її, але це виявилася кімната, де можна було погрітися в променях штучного сонця[2]. Він затримався там на хвилину або дві, а потім повернувся до головного вестибюля «Люксора».
Він спитав у чергового:
— Де я можу придбати квиток на планетний тур?
— Тут.
— А коли він починається?
— На сьогоднішній ви спізнилися. Наступний буде завтра. Придбайте зараз квиток, і ми зарезервуємо для вас місце на завтра.
— Ой. — Завтра — це вже запізно. Завтра він мусить бути в Університеті. Він спитав: — А є у вас оглядова вежа чи щось подібне? Я маю на увазі, просто неба.
— Звичайно! Якщо хочете, я продам вам квиток. Тільки дозвольте, я перевірю, чи немає надворі дощу. — Він натиснув клавішу біля ліктя й прочитав повідомлення, що побігло по матовому екрану. Ґаал читав разом з ним.
Черговий сказав:
— Хороша погода. Подумайте про це, як на мене, зараз якраз сухий сезон. — І невимушено додав: — Я сам не сильно заморочуюся, що там надворі. Востаннє вилазив туди три роки тому. Самі розумієте, один раз глянув і достатньо. Ось ваш квиток. Біля службового входу спеціальний ліфт. На ньому є напис «До вежі». Просто підніміться ним.
Цей ліфт був нового типу й рухався за допомогою гравітаційного відштовхування. Ґаал зайшов першим, а решта — за ним. Оператор натиснув на кнопку. На мить Ґаал відчув, що висить у повітрі, коли сила тяжіння знизилася до нуля, а потім знову набрав невеличку вагу, коли ліфт рушив угору. Потім ліфт загальмував — і його ноги знову відірвалися від підлоги. Він мимоволі скрикнув.
Пролунав голос оператора:
— Засуньте ноги під поручні на підлозі. Ви що, читати не вмієте?
Інші вже зробили це. Вони посміхалися, дивлячись, як він шалено та марно намагається спуститися вниз, упираючись у стіну. Їхнє взуття притиснулося до хромованих поручнів, що були прикріплені до підлоги паралельно один одному, з проміжком у два фути. Він помітив їх при вході, але не звернув уваги.
Потім хтось простягнув руку й потягнув його вниз. Ґаал, задихаючись, хотів подякувати, але в цей момент ліфт зупинився.
Він вийшов на відкриту терасу, затоплену білим сяйвом, від якого заболіли очі. Чоловік, який щойно подав йому руку допомоги, ішов одразу за ним.
Чоловік доброзичливо сказав:
— Тут повно вільних місць.
Ґаал закрив рота, відсапуючись, а потім погодився:
— Справді, так і є. — Він машинально рушив до них, а потім зупинився.
І звернувся до чоловіка:
— Якщо не заперечуєте, я ненадовго зупинюся біля перил. Я… я хочу трохи подивитися.
Той доброзичливо махнув рукою, і Ґаал перехилився через поручні, що сягали плеча, і занурився в споглядання панорами, яка відкривалася перед ним.
Він не бачив землі. Вона губилася посеред штучних споруд, які були складнішими одна від одної. Не видно було й обрію — лише метал на тлі неба, що простягався навкруги, утворюючи майже одноманітну сірість, і він знав, що така сама картина по всій планеті. Навколо не було жодного руху — хіба що кілька прогулянкових суден тинялися по небу. Але він розумів, що під металевим покровом цього світу триває жвавий рух мільярдів людей.
Навколо не було видно жодної зелені; ні зелені, ні ґрунту, ні якихось форм життя, окрім людей. Він неясно розумів, що десь у цьому світі є імператорський палац, розташований посеред ста квадратних миль справжнього ґрунту, у зелені дерев, у веселкових барвах квітів. Але це був малесенький острівець посеред океану сталі, і звідси його не було видно. Він міг знаходитися, можливо, за десять тисяч миль звідси. Ґаал не знав цього напевно.
Він повинен негайно вирушити в планетний тур!
Ґаал шумно зітхнув і усвідомив, що нарешті опинився на Тренторі; на планеті, яка була центром усієї Галактики і ядром людської раси. Він не бачив жодного з її недоліків. Жодного з тих зорельотів, що сідали із продовольством у трюмах. Не усвідомлював того, яка тонка яремна вена з’єднує 40 мільярдів населення Трентора з усією Галактикою. Він бачив лише наслідки одного з наймогутніших діянь людини — повне й остаточне, майже зневажливе підкорення одного зі світів.
Він відійшов із дещо приголомшеним поглядом. Його знайомий з ліфта вказав на місце поруч, і Ґаал присів.
Чоловік усміхнувся.
— Мене звати Джерріл. Ви вперше на Тренторі?
— Так, містере Джерріл.
— Я так і думав. Джерріл — це моє ім’я, а не прізвище. Трентор захопить вас, якщо ви маєте поетичний темперамент. Тренторіанці ніколи не приходять сюди. Вони не люблять це місце. Воно їх нервує.
— Нервує? Мене, до речі, звати Ґаал. Чому воно має їх нервувати? Воно прекрасне.
— Це, Ґаале, ваше суб’єктивне сприйняття. Якщо ви народилися в кабінці, виросли в коридорі, працюєте в клітці, а відпочиваєте в переповненому зимовому саду, а потім виходите на відкритий простір, де над вами немає нічого, крім неба, то це може викликати у вас лише нервовий зрив. Вони змушують дітей приходити сюди раз на рік, після того як їм виповниться п’ять. Не знаю, чи є від цього якась користь. Насправді їм цього мало, і коли вони приходять сюди перші кілька разів, то влаштовують істерики. Діти повинні відвідувати майданчик хоча б раз на тиждень, одразу як їх відлучать від грудей. — Він продовжив: — Звичайно, усе це не має ніякого значення. Що з того, що вони ніколи сюди не виходять? Вони щасливі там, унизу, керуючи Імперією. Як ви думаєте, на якій ми висоті?
— Півмилі? — сказав він і подумав, чи не наївно це прозвучало.
Мабуть, наївно, бо Джерріл трохи пирхнув, стримуючи сміх.
— Ні, лише п’ятсот футів.
— Що? Але ж ліфт піднімався…
— Знаю. Та більшу частину часу він піднімався до рівня поверхні. Трентор на милю вглибину пронизаний тунелями. Він мов айсберг. На дев’ять десятих він прихований від людського ока. Використовуються навіть кілька миль ґрунту під океаном на береговій лінії. Насправді ми настільки занурилися під землю, що можемо використовувати різницю температур, яка створюється цією парою миль, і забезпечувати всі свої потреби в енергії. Ви про це знали?
— Ні, я думав, що ви використовуєте атомні генератори.
— Колись використовували. Але так дешевше.
— Уявляю собі.
— Що ви про все це думаєте? — На якусь мить доброзичливий тон чоловіка випарувався, перетворившись на прагматичність. Він набув майже хитрого вигляду.
Ґаал розгубився.
— Прекрасно, — повторив він знову.
— Ви тут на відпочинку? Чи подорожуєте, роздивляєтеся визначні місця?
— Не зовсім. Узагалі-то, я завжди мріяв відвідати Трентор, але передусім приїхав сюди на роботу.
— Так? /Он як?/
Ґаал відчув, що має пояснити.
— Буду працювати в проекті доктора Селдона в університеті Трентора.
— Ворона Селдона?
— Ні. Я маю на увазі Гарі Селдона. Психоісторика Селдона. Я не знаю ніякого Ворона.
— Це він і є. Його тут називають Вороном. Самі розумієте, у лайливій формі. Він продовжує прогнозувати катастрофи.
— Катастрофи? — Ґаал був щиро здивований.
— Звичайно, ви мали б це знати. — Джерріл не усміхався. — Ви ж працюватимете на нього, хіба ні?
— Ну так, я математик. Але чому він передбачає катастрофи? Які саме?
— А ви як думаєте?
— Боюся, що не маю анінайменшого уявлення. Я читав статті, опубліковані Селдоном і його групою. Вони стосуються математичної теорії.
— Так, те, що публікується.
Ґаал відчув роздратування. /Він сказав: /
— Я думаю, мені час повертатися. Дуже радий був з вами познайомитися.
Джерріл байдуже помахав йому рукою.
У номері Ґаал застав якогось чоловіка. Він був настільки вражений, що навіть не вимовив неминучої фрази «Що ви тут робите?», яка вже мала злетіти з його вуст.
Чоловік підвівся. Він був старий і майже лисий, трохи кульгав, але його сині очі були ясні.
— Я Гарі Селдон, — сказав він, перш ніж спантеличений мозок Ґаала зіставив це обличчя з тим, що він багато разів бачив на фотографіях.
ПСИХОІСТОРІЯ — …Використовуючи нематематичні концепції, Ґаал Дорнік визначив психоісторію як галузь математики, що досліджує реакції людських груп на певні соціальні та економічні стимули…
Усі ці визначення містили приховане вихідне положення, що реакції людських груп завеликі для справжньої статистичної обробки. Необхідний розмір такої групи може бути визначений за допомогою першої теореми Селдона, яка… Іншим вихідним положенням було те, що людська група не повинна підозрювати про психоісторичний аналіз, щоб її реакції були справді випадковими.
В основі всієї психоісторії лежить розробка функцій Селдона, які показують властивості, що їх можна порівняти з такими соціальними та економічними силами, як…
— Доброго дня, сер, — сказав Ґаал. — Я… Я…
— Ви не думали, що ми зустрінемося раніше, ніж завтра? Звісно, ми не мали б зустрітися. Просто, якщо ми плануємо користуватися нашим обладнанням, то мусимо працювати швидко. Набирати нових людей стає дедалі важче.
— Не розумію вас, сер.
— Ви ж розмовляли з чоловіком на оглядовій вежі?
— Так, його звати Джерріл. Більше я нічого про нього не знаю.
— Його ім’я нічого не означає. Він є агентом Комісії громадської безпеки. Він стежив за вами від космопорту.
— Але чому? Я дуже збентежений.
— Цей чоловік на вежі щось говорив про мене?
Ґаал завагався.
— Він називав вас Вороном Селдоном.
— Він сказав чому?
— Сказав, що ви передбачаєте катастрофи.
— Так, я це роблю. Що для вас означає Трентор?
Здавалося, що всі питають його про Трентор. Ґаал відчув, що може відповісти лише одне:
— Тут прекрасно.
— Ви сказали це, не думаючи. А як щодо психоісторії?
— Я не думав про те, щоб застосовувати її для розв’язання цієї проблеми…
— Коли закінчите працювати зі мною, юначе, ви навчитеся застосовувати психоісторію до розв’язання всіх проблем як щось цілком природне. Погляньте сюди. — Селдон витягнув з мішечка на поясі невеличкий обчислювач. Казали, що він тримав його під подушкою і користувався, коли його мучило безсоння. Його сіра глянсова поверхня була трохи зношена від постійного використання. Спритні пальці Селдона, уже вкриті плямами від віку, зарухалися по клавішах. У верхньому ярусі засвітилися червоні символи.
Він пояснив:
— Це показує, у якому стані Імперія знаходиться зараз.
Зробив паузу, чекаючи відповіді.
Ґаал урешті зронив:
— Але ж це, мабуть, неповна картина.
— Так, неповна, — сказав Селдон. — Я дуже радий, що ви не сприймаєте мої слова на віру. Однак це наближення, на основі якого можна продемонструвати припущення. Ви погоджуєтеся?
— Так, якщо враховувати те, що я пізніше перевірю виведену функцію. — Ґаал старанно уникав можливої пастки.
— Добре. Додайте до цього відому ймовірність убивства імператора, бунту віце-королів, теперішній рецидив періодів економічної депресії, зниження швидкості планетарних досліджень…
Він говорив і говорив. Щойно він згадував про новий чинник, нові символи оживали під дотиком Селдона і додавалися до основної функції, яка розширювалася та змінювалася.
Ґаал зупинив його лише раз.
— Я не бачу обґрунтованості цієї множини трансформацій.
Селдон повторив повільніше.
— Але всі ці обчислення зроблені шляхом соціооперацій, що є забороненими.
— Правильно. Ви швидко схоплюєте, але ще недостатньо швидко. У нашому випадку це не підпадає під заборону. Дозвольте мені розкрити формулу.
Процедура зайняла більше часу, і наприкінці Ґаал скромно сказав:
— От тепер бачу.
Нарешті Селдон припинив свої обчислення.
— Таким буде Трентор через три століття. Як ви це поясните? Га? — Він нахилив голову набік і став чекати.
Ґаал відповів з недовірою в голосі:
— Повне знищення! Але… але ж це неможливо. Трентор ніколи…
Селдона переповнювало сильне хвилювання людини, чиє тіло нещодавно зістарилося:
— Ну, продовжуйте, продовжуйте. Ви ж бачили, як з’явився цей результат. Сформулюйте його словами. Забудьте поки що про символи.
Ґаал продовжив:
— Чим більш спеціалізованим стає Трентор, тим більше зростає його вразливість, тим важче йому захистити себе. Крім того, чим більше він перетворюється на адміністративний центр Імперії, тим він цінніша здобич для інших. І чим більш невизначений порядок успадкування імператорського престолу, тим загрозливіших масштабів набирають чвари серед знатних сімей, і зникає соціальна відповідальність.
— Достатньо. А якою є ймовірність повного знищення в числовій формі?
— Я не можу цього сказати.
— Але ж безсумнівно, ви можете виконати раціональне диференціювання?
Ґаал відчув себе під тиском. Обчислювача йому не запропонували. Селдон тримав його за фут від очей. Шалено підраховуючи, він відчув, як на лобі виступив піт.
— Близько 85 %? — припустив.
— Непогано, — промовив Селдон, випнувши нижню губу. — Але й не надто добре. Справжня цифра становить 92,5 %.
— За це вас і прозвали Вороном? — спитав Ґаал. — Я не бачив нічого подібного в журналах.
— Звичайно, не бачили. Такі речі не друкуються. Ви думаєте, що Імперія стане показувати свою хиткість? Це один із дуже простих прикладів психоісторії. Але деякі з наших обчислень потрапили в аристократичні кола.
— Це погано.
— Необов’язково. Усе це береться до уваги.
— Так ось чому за мною стежили…
— Так. Усе, що стосується мого проекту, аналізується.
— Ви в небезпеці, сер?
— О так. Імовірність того, що мене стратять, дорівнює 1,7 %, але, звичайно, проект це не зупинить. Ми теж узяли такий чинник до уваги. Ну та це неважливо. Гадаю, ми з вами зустрінемося завтра в університеті?
— Звичайно, — відповів Ґаал.
КОМІСІЯ ГРОМАДСЬКОЇ БЕЗПЕКИ — …Аристократична група, що прийшла до влади після вбивства Клеона І, останнього з Ентунів. Вона головним чином привнесла елемент порядку в період нестабільності та невизначеності в Імперії. Перебуваючи під контролем сімей Ченів та Дівартів, комісія врешті деградувала до функцій сліпого інструменту підтримки статус-кво. Її представники так і не були повністю усунуті від влади аж до того часу, коли на престол зійшов останній могутній імператор Клеон ІІ. Перший Головний Комісар…
У певному сенсі, початок занепаду Комісії можна простежити від суду над Гарі Селдоном, що відбувся за два роки до початку Ери Фундації. Цей суд описаний у біографії Гарі Селдона, складеній Ґаалом Дорніком…
Ґаал не дотримався обіцянки. Наступного ранку він прокинувся від приглушеного дзвінка внутрішнього зв’язку. Ґаал відповів, і голос портьє, так само тихий і сповнений протесту, повідомив йому, що він за наказом Комісії громадської безпеки перебуває під вартою.
Ґаал кинувся до дверей і виявив, що вони вже не відчиняються. Він міг лише одягнутися й чекати.
За ним прийшли й повели в інше місце, але однаково це було затримання. Йому дуже ввічливо ставили питання. Усе було дуже цивілізовано. Ґаал пояснив, що він провінціал із Синнаксу, що вчився в таких і таких закладах і отримав ступінь доктора математики за такі-то дослідження. Він подав резюме на посаду в проекті доктора Селдона й був прийнятий. Знову й знову переповідав ці деталі; а вони знову й знову поверталися до питання про те, як він приєднався до проекту Селдона. Як про нього почув, якими мають бути його обов’язки, які таємні інструкції він отримав, у чому суть проекту?
Ґаал відповідав, що не знає. Що не отримував жодних таємних інструкцій. Він — науковець і математик. Його не цікавить політика.
Нарешті ввічливий слідчий запитав:
— Коли буде знищено Трентор?
Ґаал завагався.
— Я не можу сказати про це, виходячи з моїх власних знань.
— А хто може сказати?
— Як я можу говорити за інших? — Ґаал відчув увагу до своєї особи, надмірну увагу.
Слідчий сказав:
— Хтось говорив вам про таке знищення, з’ясовував якусь конкретну дату? — А коли юнак завагався, продовжив: — За вами стежили, докторе. Ми були в аеропорту, коли ви приїхали. На оглядовій вежі, коли ви чекали на своє призначення; і, звичайно ж, нам вдалося підслухати вашу розмову з доктором Селдоном.
— Тоді ви знаєте його погляди на це питання, — відповів Ґаал.
— Можливо. Але ми хотіли б почути це від вас.
— Він вважає, що Трентор буде знищено через три століття.
— Він довів це… ммм… математично?
— Так, довів, — зухвало відповів Ґаал.
— Припускаю, ви вважаєте ці дані правильними.
— Якщо доктор Селдон ручається за них, то вони правильні.
— Тоді ми повернемося.
— Почекайте. Я маю право на адвоката. Я вимагаю дотримання моїх прав як громадянина Імперії.
— Ми їх дотримаємося.
Захисник невдовзі з’явився.
Увійшов високий чоловік — настільки худий, що мимоволі виникало запитання, чи вміщається на його обличчі усмішка.
Ґаал підвів голову. Він почувався розбитим і пригніченим. З ним стільки всього сталося, а він не пробув на Тренторі ще й тридцяти годин.
Чоловік відрекомендувався:
— Я Лорс Авакім. Доктор Селдон направив мене бути вашим представником.
— Правда? Ну тоді слухайте. Я вимагаю негайного звернення до Імператора. Мене безпідставно затримали. Я ні в чому не винен. Ні в чому. — Він ляснув долонями по колінах. — Ви повинні негайно організувати слухання справи в присутності Імператора.
Авакім ретельно викладав на стіл вміст пласкої течки. Якби Ґаал мав бажання, він би впізнав юридичні бланки «Целомет», схожі на тонкі металеві стрічки, які можна було вставити в маленьку особисту капсулу.
Крім того, міг би впізнати кишеньковий диктофон.
Не звертаючи уваги на емоції Ґаала, Авакім урешті-решт підвів голову.
— Комісія, звичайно ж, записуватиме нашу розмову за допомогою шпигунського променя. Це протизаконно, але вони все одно це зроблять.
Ґаал скреготнув зубами.
— Однак, — продовжив Авакім, неквапливо присівши, — диктофон, який ви бачите на столі, схожий на абсолютно звичайний диктофон і добре виконує свої обов’язки, крім того, має додаткову властивість глушити сигнал шпигунського променя. Це те, що вони не відразу виявлять.
— То я можу говорити.
— Звичайно.
— Тоді я хочу слухань у присутності Імператора.
На обличчі Авакіма з’явилася крижана посмішка — виявилося, що для неї все ж таки є місце. Шкіра на його щоках зморщилася достатньо, щоб посміхнутися.
— Видно, що ви з провінції.
— Але я все ж громадянин Імперії. Такий самий, як ви або будь-хто з цієї Комісії громадської безпеки.
— Безумовно, безумовно. От тільки ви — як провінціал — маєте помилкові уявлення про життя на Тренторі. Тут немає ніяких слухань у присутності Імператора.
— А до кого ще можна звернутися після цієї Комісії? Є якась процедура?
— Ні до кого. На практиці тут не існує жодного захисту. Офіційно ви можете звернутися до Імператора, але жодних слухань не буде. Розумієте, сьогоднішній Імператор — це не Імператор з династії Ентунів. Боюся, що Трентор — у руках аристократичних родин, з представників яких і складається Комісія громадської безпеки. Це одна з тих подій, перебіг яких добре передбачений психоісторією.
— Справді? — спитав Ґаал. — У цьому випадку, якщо доктор Селдон може передбачити історію Трентора на триста років уперед…
— Він може передбачити її на п’ятнадцять століть уперед.
— Хай буде п’ятнадцять століть. Але чому ж він учора не передбачив події цього ранку й не попередив мене? Вибачте. — Ґаал присів і опустив голову на одну зі спітнілих долонь. — Я добре знаю, що психоісторія — це статистична наука й не може передбачити долю окремо взятої людини хоч би з якою точністю. Зрозумійте мене, я засмучений.
— Але ви помиляєтеся. Доктор Селдон припускав, що вас заарештують сьогодні вранці.
— Що?
— Мені дуже шкода, але це правда. Комісія дедалі ворожіше ставилася до його діяльності. Нові люди, які приєднувалися до групи, відчували все більше перешкод. Графіки показали, що в наших інтересах тепер довести питання до кульмінаційного моменту. Сама Комісія реагувала дещо повільно, тому доктор Селдон відвідав вас учора, щоб змусити її прискоритися. Жодної іншої причини в нього не було.
У Ґаала перехопило подих:
— Я обурений…
— Будь ласка, не треба. Це було необхідно. Вас обрали без будь-яких особистих причин. Ви повинні розуміти, що плани доктора Селдона, які він розробляв з усіма математичними обрахунками понад 18 років, включають усі можливі варіанти розвитку подій з усіма значними ймовірностями. Це одна з них. Мене послали лише для того, щоб запевнити вас, що вам не треба боятися. Усе закінчиться добре: для проекту — майже напевно, для вас — із найбільшим ступенем вірогідності.
— Назвіть цифри, — зажадав Ґаал.
— Для проекту понад 99,9 %.
— А для мене?
— Мені сказали, що ця ймовірність дорівнює 77,2 %.
— Тобто я маю більш ніж один шанс із п’яти бути засудженим до тюремного ув’язнення або смерті.
— Імовірність останнього варіанта складає менше відсотка.
— І то правда, що таке для розрахунків одна людина… Приведіть до мене доктора Селдона.
— На жаль, не можу. Його самого заарештували.
Двері відчинилися. Ґаал не встиг навіть скрикнути. До камери зайшов охоронець, наблизився до столу, узяв диктофон, оглянув його з усіх боків і поклав у кишеню.
Авакім спокійно сказав:
— Мені буде потрібен цей інструмент.
— Ми, адвокате, дамо вам інший. Такий, що не випромінює статичне поле.
— У такому випадку моя розмова завершена.
Ґаал глянув йому вслід і залишився один.
Судовий процес (Ґаал припускав, що це саме він, хоча це дійство було мало схоже на ті складні юридичні процедури, про які він читав) тривав недовго.
Минав третій день. Однак Ґаалові вже було важко згадати, як усе починалося.
Його самого дзьобали мало. Важка артилерія тренувалася на докторі Селдоні. Проте він був незворушним. Для Ґаала він став єдиною точкою стабільності, що ще залишилася в цьому світі.
Публіка була нечисленною — переважно барони Імперії. Пресу та громадськість на засідання не допустили, і були великі сумніви, що багато сторонніх людей знали про процес над Селдоном. Усе відбувалося в атмосфері відвертої ворожості до підсудних.
П’ятеро членів Комісії громадської безпеки сиділи за столом на підвищенні. Багряно-золоті мантії та щільно посаджені блискучі пластикові кашкети свідчили про їхні суддівські посади. У центрі — Головний Комісар Лінг Чен. Ґаал ніколи не бачив такого визначного лорда й спостерігав за ним із захопленням. Протягом усього процесу Чен не сказав майже нічого. Він сидів з таким виглядом, що було зрозуміло — розмовляти тут він вважає нижче за свою гідність.
Адвокат Комісії звірився зі своїми записами та продовжив допит Селдона, який все ще сидів на лаві підсудних:
Питання. Що ж, докторе Селдон, розберімося. Скільки людей на цей час бере участь у вашому проекті?
Відповідь. П’ятдесят математиків.
П. Включно з доктором Ґаалом Дорніком?
В. Доктор Дорнік — п’ятдесят перший.
П. О, то виходить, що їх п’ятдесят один? Подумайте добре, докторе Селдон. Може, їх п’ятдесят два або п’ятдесят три? А то, може, і більше?
В. Доктор Дорнік ще офіційно не зарахований до штату моєї організації. Коли буде зарахований, тоді буде п’ятдесят один. Наразі їх п’ятдесят, як я й казав.
П. А їх не може бути близько ста тисяч?
В. Математиків? Ні.
П. Я не казав про математиків. Якщо брати фахівців різних галузей, то у вас працює сто тисяч людей?
В. Так, у цьому сенсі ваша цифра може бути правильною.
П. Може бути? Я кажу, що це так і є. Я кажу, що кількість людей, які задіяні у вашому проекті, становить 98 572 особи.
В. Я вважаю, що ви додали сюди жінок і дітей.
П. (підвищуючи голос) Я хочу сказати, що їх 98 572. Тут немає про що сперечатися.
В. Я приймаю ці цифри.
П. (звіряючись із записами) Залишмо поки що це питання та перейдімо до іншого, яке ми вже обговорювали досить детально. Чи не могли б ви, докторе Селдон, повторити вашу думку щодо майбутнього Трентора?
В. Я казав і знову повторю, що протягом наступних трьох століть Трентор перетвориться на руїни.
П. Ви не вважаєте ваше твердження проявом нелояльності?
В. Ні, сер. Наукова істина знаходиться за межами лояльності і нелояльності.
П. Ви впевнені, що ваше твердження є науковою істиною?
В. Так.
П. На якій підставі?
В. На підставі математичних розрахунків психоісторії.
П. Ви можете довести, що ваші розрахунки правильні?
В. Лише іншому математику.
П. (з посмішкою) Ви заявляєте, що ваша істина має настільки езотеричну природу, що перебуває поза межами розуміння звичайної людини. Мені здається, що істина має бути яснішою, менш загадковою і відкритою до розуміння.
В. Для декого це не становить жодних труднощів. Фізика перетворення енергії — те, що ми нині називаємо термодинамікою, — була викладена ясно й спрацьовувала упродовж всієї історії людства, аж від міфічних часів, але й тепер напевно знайдуться ті, хто вважатиме за неможливе створити механічний двигун. У тому числі й люди з високим інтелектом. Я сумніваюся, чи шановні члени Комісії…
У цей момент один із членів Комісії нахилився до адвоката. Його слів не було чути, але в шипінні голосу відчувалася певна різкість. Адвокат почервонів і перервав Селдона.
П. Ми тут, докторе Селдон, не для того, щоб слухати промови. Припустімо, що ви довели свою точку зору. Я припускаю, що ви хотіли використати свої прогнози для того, щоб підірвати громадську довіру до імператорського уряду й переслідували власні цілі!
В. Це не так.
П. Дозвольте мені припустити, що ви маєте намір стверджувати, що період часу, який передуватиме так званій загибелі Трентора, буде наповнений різноманітними заворушеннями.
В. Правильно.
П. І шляхом простого передбачення ви збираєтеся викликати їх, уже маючи армію зі ста тисяч осіб.
В. По-перше, це не так. А навіть якби це й було правдою, просте розслідування доведе, що з цього числа людей ледь набереться десять тисяч чоловіків призовного віку, з яких ніхто не вміє поводитися зі зброєю.
П. Ви працюєте на когось як агент?
В. Мені ніхто не платить, містере адвокат.
П. Ви абсолютно безкорисливий? Служите науці?
В. Так.
П. Тоді дозвольте нам зрозуміти як? Докторе Селдон, чи можна змінити майбутнє?
В. Звичайно. Це приміщення суду може вибухнути в наступні кілька годин, а може й не вибухнути. Якщо це сталося б, то в майбутньому, без сумніву, відбулися б певні незначні зміни.
П. Докторе Селдон, ви ухиляєтеся від відповіді. Чи можна змінити загальну історію людської раси?
В. Так.
П. Легко?
В. Ні. З великими труднощами.
П. Чому?
В. Психоісторичний рух планети, переповненої людьми, створює величезну інерцію. Для того, щоб змінити його напрямок, він мусить зустріти щось, що має таку саму інерцію. Або в процесі має брати участь багато людей, або якщо їхня кількість невелика, то для змін знадобиться величезний проміжок часу. Розумієте мене?
П. Гадаю, що так. Трентор не буде знищений, якщо велика кількість людей вирішить робити все, щоб цього не сталося.
В. Так.
П. Ця кількість — приблизно сто тисяч осіб?
В. Ні, сер. Це занадто мало.
П. Ви впевнені?
В. Врахуйте, що Трентор має населення понад сорок мільярдів. Візьміть до уваги, що цей напрямок руху веде до загибелі не лише Трентора, а й Імперії загалом, а в Імперії проживає близько квінтильйона людей.
П. Розумію. Тоді, можливо, ці сто тисяч людей можуть змінити цей напрямок, якщо вони та їхні нащадки працюватимуть протягом трьохсот років.
В. Боюся, що ні. Триста років — це замало.
П. Ага! У цьому випадку, докторе Селдон, ось який висновок можна зробити з ваших міркувань. Ви зібрали сто тисяч осіб у рамках вашого проекту. Цих людей недостатньо, щоб змінити історію Трентора протягом трьохсот років. Іншими словами, вони не можуть запобігти його знищенню хоч би що робили.
В. На жаль, ви маєте рацію.
П. А з іншого боку, ваші сто тисяч осіб не мають жодних незаконних намірів.
В. Абсолютно правильно.
П. (повільно і з задоволенням) У такому випадку, докторе Селдон, добре подумайте про те, щоб дати нам осмислену відповідь, яку ми хочемо почути. Яку мету ставлять перед собою ваші сто тисяч осіб?
Голос адвоката ставав усе різкішим. Він розставляв пастку; заганяв Селдона в кут, підступно позбавляючи його будь-якої можливості відповісти.
У залі зростав гул від розмов. Він охопив ряди публіки та вдерся навіть поміж членів Комісії. Вони нахилялися одне до одного у своїх багряно-золотих мантіях, лише Головний Комісар залишався незворушним.
Гарі Селдон зберігав спокій. Він чекав, доки балаканина в залі припиниться.
В. Мінімізувати наслідки цього руйнування.
П. Що саме ви маєте на увазі?
В. Усе просто. Знищення Трентора не є подією в собі, ізольованою в схемі людського розвитку. Це буде кульмінація складної драми, що почалася кілька століть тому й темп якої безперервно зростає. Я маю на увазі, джентльмени, майбутній занепад і падіння Галактичної Імперії.
Тепер гул перетворився на глухе ревіння. Адвокат, на якого ніхто не звертав уваги, кричав:
— Ви відкрито заявляєте, що… — і зупинився, бо крики «Зрада!», які пролунали із зали, показали, що крапку поставлено без офіційних заяв.
Головний Комісар повільно підняв молоток та опустив його. Звук був схожий на удар гонга. Коли луна від нього затихла, припинився й гул публіки. Адвокат набрав повні груди повітря.
П. (театрально) Ви розумієте, докторе Селдон, що говорите про Імперію, яка вистояла дванадцять тисяч років і пройшла крізь перипетії різних поколінь, в основі якої лежать добрі наміри та любов квадрильйона людських істот?
В. Я знаю і про історію, і про теперішній стан Імперії. Не маючи на меті виказати жодну неповагу до інших, я можу заявити, що розбираюся в цих питаннях краще, ніж будь-хто з тут присутніх.
П. І ви передбачаєте її загибель?
В. Це передбачення, зроблене за допомогою математичних розрахунків. Особисто в мене така перспектива викликає жаль. Навіть якби Імперію визнали чимось поганим (я так не вважаю), стан анархії, що охопить Галактику після її падіння, буде набагато гіршим. Саме з цією анархією й покликаний боротися мій проект. Падіння Імперії, джентльмени, це грандіозний процес, із яким усе ж боротися нелегко. Воно продиктоване зростанням бюрократії, зникненням ініціативи, заморожуванням привілейованої касти, утратою допитливості та сотнею інших чинників. Як я вже сказав, це відбувалося протягом століть і цей рух надто масивний, щоб його зупинити.
П. Але хіба не очевидно для кожного, що Імперія сильна, як ніколи?
В. Для вас має значення видима міць. Здавалося б, так триватиме вічно. Однак, містере адвокат, стовбур гнилого дерева має всі ознаки могутності, доки його не розірве навпіл буря. Буря й зараз свистить, вигинаючи гілки Імперії. Послухайте за допомогою психоісторії, і ви почуєте цей звук.
П. (нерішуче) Докторе Селдон, ми тут не для того, щоб слух…
В. (упевнено) Імперія зникне, і всі її блага разом з нею. Накопичені нею знання зруйнуються, і зникне весь порядок, який вона встановила. Міжзоряні війни будуть нескінченними; міжзоряна торгівля занепадатиме; населення буде скорочуватися; світи будуть утрачати зв’язок з основною частиною Галактики. І такою ситуація залишатиметься…
П. (тихий голос серед загальної тиші) Назавжди?
В. Психоісторія, яка може передбачити падіння, може робити заяви й щодо прийдешніх темних віків. Як уже було сказано, джентльмени, Імперія існує дванадцять тисяч років. Темні віки, що прийдуть їй на зміну, триватимуть не дванадцять, а тридцять тисяч років. Виникне Друга Імперія, але між нашою цивілізацією та її виникненням тисяча людських поколінь проживе в стражданнях. Ми повинні боротися з цим.
П. (трохи опанувавши себе) Ви самі собі суперечите. Раніше ви казали, що не можете запобігти знищенню Трентора, а отже, імовірно, і падінню — так званому падінню — Імперії.
В. Я зараз не кажу, що ми можемо запобігти падінню. Але ще не пізно скоротити той період руїни, що прийде за ним. Джентльмени, тривалість анархії можна скоротити до одного тисячоліття, якщо моїй групі дозволять діяти зараз. Ми переживаємо складний момент в історії. Величезну масу подій, що на нас насуваються, можна трохи відхилити — лише трохи, більше ми не зможемо — але цього буде достатньо, щоб прибрати двадцять дев’ять тисяч років страждань в історії людства.
П. Як ви пропонуєте це зробити?
В. Зберігши знання, що накопичені людською расою. Сума людських знань перевищує можливості однієї людини або й тисячі людей. Коли буде зруйновано суспільний устрій, наука розіб’ється на мільйони фрагментів. Окремі люди будуть володіти надзвичайно крихітними фрагментами знання. Вони будуть марними й самі по собі не приноситимуть жодної користі. Ці безглузді окрайці професійних знань не будуть передаватися. Вони загубляться серед поколінь. Але якщо ми зараз підготуємо гігантський звід усіх знань, вони ніколи не будуть утрачені. Прийдешні покоління спиратимуться на них і їм не потрібно буде заново відкривати їх для себе. За одне тисячоліття можна буде виконати роботу, на яку пішло б тридцять тисяч років.
П. Усе це…
В. Увесь мій проект; усі мої тридцять тисяч чоловік зі своїми дружинами та дітьми присвячують себе підготовці «Галактичної енциклопедії». Вони не завершать її до кінця свого життя. Я навіть не доживу до того, щоб побачити, коли почнеться її видання. Але на момент падіння Трентора енциклопедія буде завершеною і її примірники будуть у кожній великій бібліотеці Галактики.
Молоток Головного Комісара піднявся й упав. Гарі Селдон залишив трибуну й тихо зайняв своє місце поряд із Ґаалом.
Він усміхнувся й сказав:
— Як вам подобається ця вистава?
Ґаал відповів:
— Ви захопили їхню увагу. Але що буде далі?
— Вони оголосять перерву в суді та спробують дійти зі мною згоди.
— Звідки ви знаєте?
Селдон відповів:
— Буду чесним, не знаю. Усе залежить від Головного Комісара. Я вивчав його протягом багатьох років. Я спробував проаналізувати свої розробки, але ви знаєте, наскільки ризиковано вводити примхи однієї особи в психоісторичні рівняння. Однак я маю сподівання.
Авакім підійшов, кивнув Ґаалу ц нахилився до Селдона, щоб прошепотіти йому щось на вухо. У цей момент пролунало оголошення перерви й охоронці розділили їх. Ґаала повели геть.
Слухання, що відбулися наступного дня, були зовсім іншими. Гарі Селдон та Ґаал Дорнік залишилися наодинці з членами Комісії. Вони сиділи разом за одним столом, і важко було помітити якусь різницю між п’ятьма суддями та двома обвинуваченими. Їм навіть запропонували сигари в коробці з райдужного пластику, схожого на нескінченний потік води. Очі бачили рух, але на дотик коробка була сухою та твердою.
Селдон узяв одну сигару, Ґаал відмовився.
— Тут немає мого захисника, — зауважив Селдон.
Один із членів Комісії відповів:
— Це вже не суд, докторе Селдон. Ми зібралися тут, щоб обговорити безпеку держави.
Лінг Чен сказав:
— Я буду говорити, — і інші члени Комісії відкинулися на спинки крісел, готові слухати. Навколо Чена запала тиша, у якій він міг говорити.
Ґаал затамував подих. Чен, худий та сильний, виглядав старшим за свій вік і насправді був фактичним Імператором Галактики. Дитина, яка носила цей титул, була лише символом, який створив Чен, і не першим таким символом.
Чен сказав:
— Докторе Селдон, ви порушуєте спокій у володіннях Імператора. Нікого з квадрильйонів людей, які мешкають зараз на всіх зірках Галактики, через сто років уже не буде серед живих. Чому ж тоді ми маємо турбуватися про події, що віддалені від нас на три століття?
— Мене самого не буде в живих за п’ять років, — сказав Селдон, — і все ж тривога сильніша за мене. Можете називати це ідеалізмом. Можете називати це ототожненням із містичним узагальненням, яке ми називаємо терміном «людство».
— Я не хочу морочити собі голову містицизмом. Чи можете ви сказати мені, чому я не можу позбутися вас, а разом з вами й незручного та непотрібного майбутнього, яке настане за три століття і якого я ніколи не побачу, стративши вас сьогодні ввечері?
— Якби ви зробили це тиждень тому, — відразу відповів Селдон, — ваші шанси залишитися живим до кінця року дорівнювали б одному з десяти. Тепер ця ймовірність дорівнює одному з тисячі.
Усі судді зітхнули й заворушилися в кріслах. Ґаал відчув, як коротке волосся коле його потилицю. Очі Чена трохи розширилися.
— Яким чином? — запитав він.
— Падіння Трентора, — почав пояснювати Селдон, — неможливо зупинити жодним зусиллям. Однак його легко можна прискорити. Розповідь про перерваний суд наді мною пошириться Галактикою. Провал моїх планів щодо полегшення наслідків катастрофи переконає людей, що майбутнє не обіцяє їм нічого доброго. Вони вже зараз із заздрістю згадують, як жили їхні діди. Вони зрозуміють, що їх очікують політичні революції та застій у торгівлі. Галактикою пошириться відчуття, що вже зараз потрібно хапати усе, що погано лежить, щоб забезпечити власне майбутнє. Честолюбні люди не чекатимуть, а недобросовісні не опиратимуться. Кожною своєю дією вони прискорять занепад світів. Убийте мене, і Трентор занепадатиме не протягом трьох століть, а впродовж п’ятдесяти років, і ви самі загинете вже цього року.
Чен промовив:
— Цими словами можна лякати дітей, і все ж ваша смерть — не єдина відповідь, яка нас задовольнить. — Він прибрав свою тонку руку з документів, на яких вона лежала, торкаючись паперу лише двома пальцями.
— Скажіть мені, — продовжив він, — вашою єдиною метою буде лише підготовка видання цієї енциклопедії, про яку ви говорили?
— Так.
— Це потрібно робити на Тренторі?
— На Тренторі, мій володарю, є Імперська бібліотека й наукові ресурси Університету Трентора.
— І все ж, якби ви перебували в іншому місці, скажімо, на планеті, де поспіх і безлад мегаполіса не заважатимуть схоластичним роздумам; де ваші люди можуть повністю зосередитися на роботі, — це дало б вам переваги?
— Можливо, незначні.
— Тоді такий світ обрано. Ви, докторе, зможете працювати там без поспіху разом зі своєю сотнею тисяч помічників. Галактика знатиме, що ви працюєте й боретеся з її падінням. Казатимуть навіть, що ви зможете йому запобігти. — Він посміхнувся. — Оскільки я багато в що не вірю, то не повірити в падіння для мене теж неважко, і я буду повністю переконаний, що кажу своїм людям правду. А ви, докторе, тим часом не турбуватимете Трентор і не порушуватимете спокій Імператора.
Альтернативою є смерть для вас і для стількох ваших послідовників, скільки буде необхідно вбити. Ваші попередні погрози я не беру до уваги. Отже, ви маєте п’ять хвилин для того, щоб вибрати між смертю та засланням.
— Яку планету ви обрали, мілорде? — спитав Селдон.
— Мені здається, що цією планетою буде Термінус, — сказав Чен. Він недбало повернув папери на столі кінчиками пальців так, що вони торкнулися Селдона. — Вона безлюдна, але цілком придатна для життя й може бути пристосована під потреби дослідників. Хоч дещо віддалена…
Селдон перервав його:
— Сер, вона розташована на краю Галактики.
— Як я вже говорив, вона дещо віддалена. І відповідатиме вашій потребі зосередитися на роботі. Думайте, у вас лишилося дві хвилини.
Селдон сказав:
— Нам потрібен час, щоб організувати таку поїздку. У проекті задіяні двадцять тисяч сімей.
— Час у вас буде.
Селдон замислився, почала спливати остання хвилина. Зрештою він промовив:
— Я приймаю заслання.
На цих словах у Ґаала підстрибнуло серце. Здебільшого від радості — хто б не зрадів, уникнувши смерті? Але, за всієї величезної втіхи, у його серці знайшлося трохи місця й для розчарування — що Селдон усе ж таки був переможений.
Довгий час вони сиділи мовчки, поки таксі з виттям неслося крізь червоподібні тунелі вбік Університету. А потім Ґаал захвилювався і спитав:
— Це правда — те, що ви сказали Комісарові? Ваша страта справді прискорила б падіння?
Селдон відповів:
— Я ніколи не брешу про психоісторичні дані. І в цьому випадку для мене теж не було б жодної користі від брехні. Чен знав, що я кажу правду. Він дуже розумний політик, а політики за своєю природою повинні інстинктивно відчувати істини психоісторії.
— Тоді для чого ви погодилися на заслання? — здивувався Ґаал, але Селдон нічого не відповів.
Коли вони вилетіли на територію Університету, м’язи Ґаала діяли самі по собі, точніше, не діяли. Його фактично винесли з таксі.
Весь Університет був залитий світлом. Ґаал уже майже забув, що десь існує сонце.
Будівлям Університету не вистачало сіро-сталевого кольору, характерного для Трентора. Вони були радше сріблясті. А металевий блиск майже схожий на колір слонової кістки.
Селдон сказав:
— Здається, це солдати.
— Що? — Ґаал спустився з небес на землю й побачив попереду вартового. Вони зупинилися, і у дверях матеріалізувався капітан, який тихо спитав:
— Доктор Селдон?
— Так.
— Ми на вас чекали. З цього моменту ви й ваші люди перебуваєте на воєнному становищі. Мені доручено повідомити вам, що ви маєте шість місяців для перельоту на Термінус.
— Шість місяців! — вигукнув Ґаал, але Селдон стиснув його лікоть.
— Таку мені дали вказівку, — відповів капітан.
Він пішов, і Ґаал повернувся до Селдона.
— Чому, що можна встигнути зробити за шість місяців? Це ж повільне вбивство.
— Спокійно, спокійно. Зайдімо до мого кабінету.
Це був невеличкий офіс, але цілком захищений від прослуховування й тому непомітний. Шпигунські промені, що проходили крізь нього, не стикалися ані з підозрілою тишею, ані з іще більш підозрілими атмосферними перешкодами. Навпаки, вони отримували розмову, складену випадковим чином з величезного запасу нешкідливих фраз у різних інтонаціях і голосах.
— Тепер, — спокійно сказав Селдон, — шести місяців буде цілком достатньо.
— Я не розумію, як це зробити.
— Тому що, мій хлопчику, у таких планах, як наш, дії інших підлаштовуються під наші потреби. Хіба я вам не казав, що темпераментний характер Чена був підданий більш ретельній перевірці, ніж будь-якої іншої людини за всю історію людства? Суд не мав розпочатися до того часу, доки не складуться сприятливі для нас час та обставини.
— Але ж ви домовилися…
— …про заслання на Термінусі? Чому б і ні? — Він поклав пальці на певне місце на столі, й позаду нього відсунулася невеличка частина стіни. Це могли зробити лише його власні пальці, бо сканер, умонтований у стіл, реагував лише на них.
— Усередині ви знайдете кілька мікрофільмів, — сказав Селдон. — Візьміть той, що позначений літерою «Т».
Ґаал зробив це й почекав, доки Селдон уставив плівку в проектор і передав юнаку пару лінз. Ґаал налаштував їх і почав дивитися фільм, що розгортався в нього перед очима.
Він зронив:
— Але тоді…
— Що вас дивує? — запитав Селдон.
— Ви готувалися до виїзду протягом двох років?
— Двох з половиною. Звичайно ж, ми не могли бути впевненими, що він обере Термінус, але сподівалися, що так буде, і діяли відповідно до цього припущення…
— Але чому, докторе Селдон? Чому ви домовилися про заслання? Хіба не краще було б контролювати події тут, на Тренторі?
— Є кілька причин. Працюючи на Термінусі, ми матимемо підтримку Імперії без усіляких побоювань, що ми можемо поставити під загрозу імперську безпеку.
— Але ви викликали ці побоювання, щоб змусити їх відправити вас на заслання. Я однаково не розумію.
— Двадцять тисяч родин, імовірно, не поїхали б на край Галактики з власної волі.
— Але навіщо їх потрібно до цього змушувати? — Ґаал зробив паузу. — Можна мені дізнатися?
Селдон відповів:
— Ще ні. Поки цього достатньо — ви знаєте, що один із наукових притулків буде засновано на Термінусі. Ще один — на іншому кінці Галактики, скажімо, — він усміхнувся, — на краю зірок. Що ж стосується решти, то я скоро помру і ви побачите більше, ніж я. Ні-ні. Обійдімося без шоку та добрих побажань. Мої лікарі кажуть, що я проживу не більше, ніж рік чи два. Але я зробив у житті все, що хотів, і за таких обставин, коли краще було померти.
— А що буде після того, як ви помрете, сер?
— Що ж, цим займуться мої наступники — можливо, навіть ви самі. І ці наступники зможуть використати останній штрих у схемі і спровокувати бунт на Анакреоні в потрібний час і в правильному порядку. Після цього події можуть розвиватися самі.
— Не розумію.
— Зрозумієте. — Зморшкувате обличчя Селдона ставало спокійним і водночас утомленим. — Більшість полетить на Термінус, але дехто залишиться. Це буде легко влаштувати. Але що стосується мене, — завершив він пошепки, так тихо, що Ґаал ледве почув, — я свою справу зробив.