1

Arbiter elegantiarum — «законодатель изящного вкуса» (лат.), несколько измененное выражение Тацита («Анналы», XVI, 18).], как называли Петрония.

2

Домашние рабы назывались «фамилия». (Примеч.автора.) Термин «фамилия» обозначал дом как совокупность всех домочадцев, включая рабов.

3

Бесстыдное животное (лат.)

4

«Юпитеру Наилучшему Величайшему» (лат.).

5

Здравствуй! (лат.)

6

«Увы, увы, мне несчастному!» (лат.)

7

Следовательно (лат.)

8

Получил (по заслугам)! (лат.)

9

радость моя! (лат.)

10

Пусть консулы следят… — (лат.)

11

римский мир, римскую империю (лат.)

12

Несчастный я! (лат.)

13

Горе мне, несчастному! (лат.)

14

сверхчеловеческой радостью (лат.)

15

Готов! (лат.)

16

Мир с вами! Мир!.. Мир!.. Мир!.. (лат.)

17

дражайший! (лат.)

18

Пусть сапожник судит не выше сапога (лат.)

19

Скрупул (scripulum, или scrupulum) — маленькая золотая монета, равная одной трети золотого динария, или ауреуса. (Примеч.автора.)

20

Мир с тобой! (лат.)

21

Аэдона, превращенная в соловья. (Примеч.автора.)

22

Пришел, увидел, победил (лат.). Эта фраза составляла послание Цезаря сенату, которым он уведомил о победе (весной 47 г. до н.э.) над боспорским царем Фарнаком. Боспорское царство (столица — г. Пантикапей, ныне Керчь) занимало территорию Керченского и Таманского полуостровов.

23

Пришел, увидел, убежал (лат.)

24

О, стыд! (лат.)

25

Матрона, сопровождавшая новобрачную и наставлявшая ее обязанностям жены. (Примеч. автора)

26

Via Littoralis. (Прим.автора.)

27

Жители Италии были еще при Августе освобождены от военной службы, вследствие чего так называемая cohors italica (италийская когорта), обычно стоявшая в Азии, состояла из добровольцев. Также в преторианских войсках служили либо иноземцы, либо добровольцы. (Примеч. автора.)

28

Отлично! (лат.)

29

Белокурая! (лат.)

30

Во время императоров численность легионов составляла около 6000 человек. (Примеч.автора.)

31

суженая моя! (лат.)

32

«Шут!», «Актер!» (лат.)

33

«Проходной дом» (лат.)

34

Coa vestis — «косская одежда» (лат.); обыкновенно так назывались дорогие женские платья, изготовлявшиеся на о. Кос из вырабатывавшихся там же тканей (виссона и др.).

35

Нижняя часть тюрьмы, находившаяся полностью под землей и имевшая лишь одно отверстие в потолке. (Примеч.автора.)

36

Селлистернии и лектистернии (Примеч.автора.)

37

утренние игры (лат.)

38

великая дева» (лат.)

39

Peractum est! (Примеч.автора.)

40

Привет тебе, цезарь, император!

Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)

41

Non te peto, piscem peto.

Quid me fugis, Gallo? (лат.)

42

Христос царит! (лат.)

43

«3а Христа! За Христа!» (лат.)

44

без оружия и без уменья (лат.)

45

Хотя по другим версиям мифа, Дедалу удалось с Крита долететь до Сицилии, в римских амфитеатрах его представляли гибнущим той же смертью, что Икар. (Примеч.автора.)

46

Невинные тела (лат.)

47

Поговорочное выражение, означающее: вот глупейший из глупцов. (Примеч.автора.)

48

Гений смерти. (Примеч.автора.)

49

Пусть же правят тобой, корабль,

Мать-Киприда, лучи братьев Елены-звезд,

Ветров царь и отец — Эол…

(Гораций. Оды, 1, 3. Перевод Н.С. Гинцбурга.)

50

Куда идешь, господи? (лат.)

51

Pons Triumphalis (Примеч.автора.)

52

Городу и миру! (лат.)

53

Вергилий. Энеида, VI, 851—853. Перев. В. Я. Брюсова.

54

Платить наличными (лат).

55

Тогдашние фамилии, вернее, прозвания. (Примеч. автора.)

56

Исторический факт (Примеч. автора)

57

аббат ста деревень (лат.).

58

Исторический факт. (Примеч. автора.)

59

торг, гостиный двор (лат.).

60

Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое (лат.).

61

Мир вам! (лат.)

62

адский огонь (лат.).

63

Уменьшительное от Пшецлав. (Примеч. автора.).

64

В и л ь к (wilk) — по-польски: волк.

65

школяры (лат.).

66

Все законы, любое право позволяет отражать силу силой и защищаться всеми средствами (лат.).

67

Мир! Мир! (лат.)

68

Цымбарка, которая вышла замуж за Эрнеста Железного, Габсбурга. (Примеч. автора.)

69

Рыцарь Утер, влюбившись в целомудренную Игерну, жену герцога Горласа, с помощью Мерлина оборотился Горласом и имел от Игерны сына, короля Артура. (Примеч. автора.)

70

О подобных случаях вспоминает Виганд из Марбурга. (Примеч. автора.)

71

опоясанный воин (лат.).

72

Ладно! Ладно! (лат.)

73

В случае смерти (лат.).

74

Се агнец господень (лат.).

75

Господи, недостоин я (лат.).

76

Богородице, дево, радуйся (лат.).

77

Кто там? (нем.)

78

Иисус! (нем.)

79

Господи Иисусе! (нем.)

80

Руины этой виселицы сохранялись до 1818 года. (Примеч. автора.)

81

конгресс, съезд (лат.).

82

Господи, помилуй! (греч.)

83

Христе, помилуй! (греч.)

84

Вечный покой (лат.).

85

Мальборк был разрушен до основания прусским королем Фридрихом Вторым после падения Речи Посполитой. (Примеч. автора.)

86

М а р и е н б у р г — немецкое название Мальборка.

87

Предзамковое укрепление (нем.).

88

С нами бог! (нем.)

89

Христос воскрес!.. (нем.)

90

Сюда! Сюда! (нем.)

91

номинально (лат.).

92

тревогу, сигнал к бою (лат.).

93

помощь (лат.).

94

зависть (лат.).

95

Разрядкой выделены встречающиеся у Сенкевича украинские слова и фразы. (Написание их приведено в соответствие с нормами украинского языка.)

96

повторяю (лат.).

97

понимаю (лат.).

98

на месте (лат.).

99

Да здравствуют (лат.).

100

Четыре статьи полевого суда: изнасилование, поджог, разбой и нападение вооруженной силой на чужой дом (лат.).

101

вооруженной силой (лат.).

102

Не знаю (лат.).

103

змея (лат.).

104

подготовляется (лат.).

105

Сердца (лат.).

106

воинские наставления (лат.).

107

точно (лат.).

108

с почетом (лат.).

109

в скорби (лат.).

110

я начну (лат.).

111

младость (лат.).

112

ошибки (лат.).

113

по обвинению в государственной измене (лат.).

114

приспособление (лат.).

115

сладостное воспоминание (лат.).

116

устами (лат.).

117

род человеческий (лат.).

118

Время бежит (лат.).

119

Или мир, или войну! (лат.).

120

Это слова Маскевича, который мог не знать о пребывании на Сечи Самуэля Зборовского. (Примеч. автора.)

121

вечной памяти ради (лат.).

122

рубежи (лат.).

123

круг земель (лат.).

124

сиречь (лат.).

125

"Помилуй мя» (лат.).

126

"Толпы пастухов и всякого сброда, перебежчиков из своих племен» (лат.).

127

возбудить (лат.).

128

не возбраняю (лат.).

129

чудовище (лат.).

130

"Отыди, сатана!» (греч.).

131

февраля (лат.).

132

той же самой матери (лат.).

133

Гражданская война (лат.).

134

Правый берег Днепра называли русским, левый — татарским. (Примеч. автора.)

135

охотно (лат.).

136

тайны (лат.).

137

день гнева и смятения (лат.).

138

ради общественного блага (лат.).

139

за кубками (лат.).

140

Живи и будь здрав! (лат.).

141

достоинства (лат.).

142

Воинский чиновник на Запорожье, надзирающий за мерами и весами в лавках так называемого Крамного базара в Сечи. (Примеч. автора.)

143

Запорожцы во время своих набегов не щадили никого и ничего. До появления Хмельницкого церквей на Сечи вообще не было. Первую как раз и поставил Хмельницкий; там никого о вере не спрашивали, и то, что рассказывают о религиозности низовых, сказки. (Примеч. автора.)

144

Порядок совещаний на Сечи описан в хронике Эрика Ляссоты, императорского посла на Запорожье в 1524 году. (Примеч. автора.)

145

терпеливость (лат.).

146

плод (лат.).

147

гниющие члены (лат.).

148

Исторические слова Жолкевского. (Примеч. автора.)

149

Вопреки распространенному сейчас мнению, Боплан утверждает, что запорожская пехота неизмеримо превосходила конницу. Согласно ему, 200 поляков с легкостью одерживали верх над 2000 запорожской кавалерии, но зато 100 пеших казаков могли, заняв оборону, долго сражаться против тысячи поляков. (Примеч. автора.)

150

Русинские источники, например, Самоил Величко, оценивают число коронных войск в 22000. Цифра эта безусловно неверная. (Примеч. автора.)

151

Итак (лат.).

152

выскочка (лат.).

153

Хорошо! Очень хорошо! (нем.).

154

Господин атаман! (нем.).

155

Огонь! (нем.).

156

Самоил Величко, см. №60 (Примеч. автора.)

157

первый среди равных (лат.)

158

Полковничья казацкая булава, заменявшая у казаков охранную грамоту. (Примеч. автора.)

159

разум (лат.).

160

Отче наш, иже еси на небесех! Да святится имя твое; да приидет царствие твое; да будет воля твоя… (лат.).

161

Да будет воля твоя! (лат.)

162

Яко на небеси и на земли! (лат.).

163

Не пугайтесь (лат.).

164

Печать (лат.).

165

сей же миг (лат.).

166

под охраной (лат.).

167

Вооруженная сила, похищение девицы (лат.).

168

вето, букв.: запрещаю (лат.).

169

дружбы ради (лат.).

170

бред (лат.).

171

Прощай и на любовь мою любовью отвечай (лат.).

172

знак (лат.).

173

убежище (лат.).

174

таким манером (лат.).

175

сторониться (лат.).

176

каким манером (лат.).

177

равенства (лат.).

178

пол (лат.).

179

Медлитель (лат.).

180

Самоил Величко, с, 79. Писал Хмельницкий к князю: «…чтобы тогда за то, что с гетманами коронными сталось, он, князь Вишневецкий, не обижался и гнева своего к нему, Хмельницкому, простирать не изволил». (Примеч. автора.)

181

О, хитрая лиса! (лат.).

182

оскорбления (лат.).

183

старость (лат.).

184

мудрость (лат.).

185

голоса (лат.).

186

чутье (лат.).

187

украшение и щит (лат.).

188

по обязанности (лат.).

189

междуцарствие (лат.).

190

"День гнева" (лат.).

191

Да здравствует король Карл! (лат.).

192

"Тебе бога хвалим!" (лат.)

193

12 июня под Белой Церковью о смерти короля еще не знали. (Примеч. автора.)

194

Рудавский утверждает, что слова эти были сказаны в Немирове. (Примеч. автора.)

195

Медлить опасно, медлить опасно! (лат.).

196

усталые (лат.).

197

привидения (лат.).

198

В это время князь писал воеводе брацлавскому среди прочего следующее: «О, лучше умереть было, чем дождаться таких времен, которые славу столь достойных народов так turpiter deformarunt et irreparabile оставили в сынах коронных damnum». А в конце письма стоит приписка: «Если после побития квартового войска и взятия гетманов в узилище Хмельницкий удовлетворение получит и при прежних вольностях будет оставаться, я с этим сбродом в оной отчизне предпочитаю не жить, и лучше нам умереть, чем дать властвовать над собою поганству и сброду». Книга памятная, 28, 55. (Примеч. автора.)

199

Я говорю по-латыни! (лат.).

200

Триарии — старые солдаты испытанной доблести. Одно из трех подразделений римского легиона (лат.).

201

Стой! (нем.).

202

Вперед! (нем.).

203

Лошадь! (нем.).

204

Мог бы я слезы сдержать? Росистая ночь покидает Небо, и звезды ко сну зовут, склоняясь к закату, Но если жажда сильна узнать о наших невзгодах… Я начну (лат.).] Вергилий. Энеида, II, 8 — 10, 13. (Перев. С. Ошерова.)

205

Стой! Стой! (искаж. нем.).

206

привычка вторая натура (лат.).

207

театр (лат.).

208

Надеюсь (лат.).

209

слезами (лат.).

210

итого (лат.).

211

Клянусь (лат.).

212

в полном составе (лат.).

213

завидев (лат.).

214

законнорожденных (лат.).

215

волк ненасытный (лат.).

216

больного и безоружного (лат.).

217

Возрадуемтесь (лат.).

218

мух (лат.).

219

с самого начала (лат.).

220

Не мне, не мне, но имени твоему слава! (лат.)

221

высший закон (лат.).

222

Плодитесь и размножайтесь! (лат.).

223

дух (лат.).

224

в полном составе (лат.).

225

опасна (лат.).

226

под покровительством (лат.).

227

к примеру (лат.).

228

небрежно, равнодушно (лат.).

229

опытный, умный (лат.).

230

Крестьянскую свадьбу того времени описывает бывший очевидцем Боплан. (Примеч. автора.)

231

во вселенной (лат.).

232

я принял значительное участие (лат.). — Вергилий.

233

о делах общественных (лат.).

234

доволен (лат.).

235

благополучие Речи Посполитой (лат.).

236

все до единого (лат.).

237

общество (лат.).

238

Да погибнет! (лат.).

239

несравненный муж (лат.).

240

безумии (лат.).

241

Товарищ тяжелой кавалерии не подчинялся даже генералу войск иноземного строя; напротив: часто генерал бывал поставлен в подчинение к товарищу; во избежание этого генералы и офицеры иноземных полков старались одновременно быть товарищами польских войск. Таким товарищем был и Володыёвский.

242

прилагательное с существительным (лат.).

243

"глупый" (лат.).

244

"глупая", "глупое" (лат.).

245

в свободном голосовании (лат.).

246

ради безопасности места (лат.).

247

препятствия (лат.).

248

Давшему согласие не содеется дурного (лат.).

249

вроде бы (лат.).

250

пункт (лат.).

251

похищение девицы (лат.).

252

в свободном голосовании (лат.).

253

беглецы, беженцы (лат.).

254

тупой (лат.).

255

темный (лат.).

256

вид (лат.).

257

Кто идет? — старинное восклицание стражников; от немецкого "wer da?" — "кто там?".

258

"сколь же он отличается от того, каким был" (лат.). — Вергилий.

259

Подобный Моисею, спаситель, избавитель, освободитель народа из рабства ляшского, в добрый знак названный Богданом (лат.).

260

наиславнейший государь (лат.).

261

к большей кротости и здравомыслию (лат.).

262

Моя вина (лат.).

263

дикого зверя (лат.).

264

Мир вам! (лат.)

265

сказка, рассказанная глухому тирану (лат.).

266

эпиталаму (лат.).

267

перемирие (лат.).

268

живые существа (лат.).

269

под открытым небом (лат.).

270

Здесь: высокомерие, надменность, незаслуженное отношение (лат.).

271

место, жилище. Здесь: постой (лат.).

272

ненависть (лат.).

273

воды жаждет (лат.).

274

предзнаменование, знак (лат.).

275

победитель (лат.).

276

встреча (лат.).

277

законнорожденные (лат.).

278

был поражен (лат.).

279

наказание (лат.).

280

Здесь: "вечный покой" (лат.).

281

в этом молчании (лат.).

282

слова правды (лат.).

283

Да буду я лжепророком (лат.).

284

портняжка (лат.).

285

Не нам, не нам, но имени твоему, господи (лат.).

286

отборные (лат.).

287

"Вечный покой даруй ему, господи!" (лат.)

288

"Душа его" (лат.). — Последние слова, произносимые над гробом.

289

Благословляю вас во имя отца, и сына, и святого духа (лат.).

290

хитрая лиса (лат.).

291

Боли (лат.).

292

Терпение (лат.).

293

Недостаточно (лат.).

294

Спокойно (лат.).

295

Таким образом (лат.).

296

Опасность (лат.).

297

Здесь: в порыве (лат.).

298

Краса и гордость (лат.).

299

Веселью (лат.).

300

Для общего блага (лат.).

301

Разлуки (лат.).

302

При народе (лат.).

303

Что касается (лат.).

304

Против меня (лат.).

305

Дорогой брат (лат.).

306

Изыди! (лат.)

307

Да прославится… (лат.)

308

Помни о смерти! (лат.)

309

Здесь: своя рубашка ближе к телу (лат.).

310

Петух (лат.).

311

Во имя нашей дружбы (лат.).

312

Повторяю (лат.).

313

Награды (лат.).

314

Закрыть (лат.).

315

Победил (лат.).

316

Да здравствует Иоанн, предводитель! (лат.)

317

Сравнения (лат.).

318

Результат (лат.).

319

Отменный (лат.).

320

Варвар (лат.).

321

Моя вина (лат.).

322

Здесь: имениями, которые давались за заслуги (лат.).

323

Мане, текел, фарес — подсчитано, взвешено, измерено (по-арамейски).

324

Абсолютную власть (лат.).

325

Единогласно (лат.).

326

Приметы (лат.)

327

Прямо (лат.).

328

Раны (лат.).

329

В первом браке (лат.).

330

Медведь (лат.).

331

Требует (лат.).

332

Опасен (лат.).

333

Свободен (лат.).

334

Приготовлений (лат.).

335

Секреты (лат.).

336

Пришел, увидел, победил (лат.).

337

Помощи (лат.).

338

Лично (лат.).

339

Уединение (лат.).

340

Особенно (лат.).

341

Оценка кандидатов (лат.).

342

Общественного мнения (лат.).

343

В принципе (лат.).

344

Придумал (лат.).

345

Размолвка (лат.)

346

Пословица (лат.).

347

Общества (лат.).

348

Тишина (лат.).

349

Гарнизон (лат.).

350

Согласен! (лат.)

351

Хорошего рода (лат.).

352

Здесь: презрение, незаслуженное отношение (лат.).

353

Отсюда (лат.)

354

Земледельцы (лат.).

355

Плодитесь (лат.).

356

Размножайтесь (лат.).

357

Да здравствуют и процветают! (лат.)

358

Случай меня узнать (лат.).

359

Ненависть (лат.).

360

Крик, шум (лат.).

361

Начало фразы: «И Геркулесу не одолеть многих» (лат.).

362

Круга земель, всей земли (лат.).

363

В морском сражении (лат.).

364

В темноте (лат.).

365

Развалины (лат.).

366

Греки (лат.).

367

Семена (лат.).

368

Верный пес (лат.).

369

Искаж. responsio — ответ (лат.).

370

Конец — делу венец (лат.).

371

Женщина — существо коварное! (лат.)

372

Той же самой матери (лат.).

373

Тонкое чутье (лат.).

374

О делах общественных (лат.).

375

Для памяти (лат.).

376

Следует выслушать и другую сторону (лат.).

377

Сравнение (лат.).

378

Съезд, собрание (лат.).

379

Несомненно (лат.).

380

Виноват, кругом виноват! (лат.)

381

Несравненный (лат.).

382

Беспутный (лат.).

383

У поляков радость всегда сопровождается криками и грохотом (лат.).

384

Бесов (из тебя) изгоняю (лат.).

385

Скромность (лат.).

386

Лев (лат).

387

Который ищет, кого сожрать (лат.).

388

Как раз (лат.).

389

Думаю (лат.).

390

Прямо; непосредственно (лат.).

391

Признаюсь (лат.).

392

Случай (лат.).

393

Лично я (лат.).

394

Перед лицом (лат.).

395

Во-первых (лат.)

396

Во-вторых (лат.).

397

Воочию, наглядно (лат.).

398

Животные (лат.).

399

Под водительство твое (лат.).

400

Удивительно (лат.).

401

Совещание (лат.).

402

Провидение, судьба (тур.).

403

Утомлены (лат.).

404

Доподлинные слова (лат.).

405

Изгнанники (лат.).

406

«Да почиет с миром» (лат.).

407

Избавитель, спаситель (лат.).

408

Тебя, боже, хвалим (лат.).

409

Да здравствует Иоанн победитель! (лат.)

410

Зависть, ненависть (лат.).

411

Сбор, встреча (лат.).

412

Подлый (литов.).

413

Пример (лат.).

414

Наследник (лат.).

415

Да здравствует! Ура! (лат.)

416

Изгнанники (лат.).

417

Помощи, подкреплении (лат.).

418

Удовольствие, радость (лат.).

419

Ян Казимир, государь (лат.).

420

Начало гибели государства (лат.).

421

Похищение девушки (лат.).

422

В самую суть (лат.).

423

В промедлении опасность (лат.).

424

Тягостен, тяжестей (лат.).

425

О делах государственных (лат.).

426

Предмет (лат.).

427

К 27-му числу текущего месяца (лат.).

428

Не оставят отчизны (лат.) — подразумевается: в беде.

429

см.примечание

430

Огнем и мечом (лат.).

431

Республику (лат.) — то есть Речь Посполитую.

432

Отсутствует; здесь: дезертир (лат.).

433

Да здравствует король Карл Густав! (лат.)

434

Запрещаю! (лат.).

435

Сочтено — взвешено — измерено (халдейск.)

436

Привычка — вторая натура (лат.).

437

Откуда мог вторгнуться враг (лат.).

438

Устал (лат.).

439

короткие, остроумные эпиграммы.

440

Триарий (лат.) — в римских легионах воин-ветеран; триарии стояли в третьем ряду и в решающий момент вступали в бой.

441

В несчастье (лат.).

442

Избирательный голос (лат.) — В данном случае — при избрании монарха.

443

Голос (лат.).

444

Прощай, брат (франц.).

445

Защитник родины (лат.).

446

Врагам (лат.).

447

Повторяю (лат).

448

Друзья (лат.).

449

Сколько угодно (лат.).

450

Отличнейшие (лат.).

451

Испытания, опасности (лат.).

452

Редкая птица (лат.).

453

Да погибнут враги! (лат.)

454

отступить (лат.).

455

О, трижды и четырежды блаженны (лат.).

456

Спасение (лат.).

457

«Я вас!» (лат.) — грозный окрик Нептуна, обращенный к ветрам (Вергилий, Энеида).

458

Никого не заключим под стражу (лат.) (Neminum captivabimus nisi iure victum) — первые слова привилея, данного шляхте королем Владиславом Ягелло в Бресте в 1425 году. Привилей этот гарантировал личную неприкосновенность шляхтича до решения, вынесенного по его делу судом.

459

Змея (лат.).

460

Пища (лат.).

461

Или, или! (лат.)

462

Рассудок (лат.).

463

Плоды (лат.).

464

Ненависть, вражда, неприязнь (лат.).

465

И Геркулес бессилен против многих (лат.).

466

В трудную минуту (лат.).

467

Случай (лат.).

468

Содержание (лат.).

469

Легко, скоро (лат.).

470

Исправно (лат.).

471

Общее благо (лат.).

472

Украшение, гордость (лат.).

473

Ответ (лат.).

474

Препятствия, помехи (лат.).

475

Начало (лат.).

476

Тайны (лат.).

477

Исключительные обстоятельства требуют исключительных средств! (лат.)

478

Все надо испытать! (лат.)

479

Спасение (лат.).

480

Опасна (лат.).

481

Лично (лат.).

482

Memento — помни (лат.). Memento mori — помни о смерти.

483

Здесь: ясно (лат.).

484

Извините (франц.).

485

По дружбе (лат.).

486

Искатель ссор, задира, забияка (франц.).

487

Скрытно, не открывая своего имени (лат.).

488

Право же (франц.).

489

Касательно помощи и убежища (лат.).

490

Голову (лат.).

491

Иначе, в другое время, в другом месте (лат.).

492

В свободном голосовании (лат.).

493

Тебе бога хвалим (лат.).

494

Магнаты (от лат. magnus — великий, большой).

495

Стой! (От нем. — halt.)

496

Необходимость, нужда (лат.).

497

Чудовища (лат.).

498

Слово (лат.).

499

Лихорадка (лат.).

500

В частном порядке (лат.).

501

Здесь: силы, воинство (лат.).

502

Собота и пёнтек — по-польски: суббота и пятница.

503

Единодушно (лат.).

504

Полководец (лат.).

505

Судьбы (лат.).

506

Вакансия, место (лат.).

507

Никогда (лат.).

508

Почести меняют нравы (лат.).

509

И это дело надо сделать, и того не упустить (лат.).

510

Для блага общества (лат.).

511

Для памяти (лат.).

512

Каким образом? (лат.)

513

Се жена (лат.).

514

Как заложница (франц.).

515

Чудовище (лат.).

516

Страшно говорить и слушать (лат.).

517

Тягости (лат.).

518

Натравливают (лат.).

519

Что касается (лат.).

520

Да здравствует покровитель (лат.).

521

День гнева, сей день (лат.).

522

Земной круг, мир (лат.).

523

Зауряд-провиантмейстер (смесь лат. и нем.).

524

Радуйся, царица! (лат.)

525

Яви нам, что наша ты матерь! (лат.)

526

Отец (лат.).

527

«Ангел» (лат.). — Здесь: название молитвы.

528

Нерушимое, неприкосновенное (лат.).

529

Аллилуйя (буквально: «хвалите бога» (древнееврейск.) — возглас в пасхальных песнопениях.

530

Французская болезнь (итал.) — сифилис.

531

Горе подъемлем сердца (лат.).

532

Самым докучным, тягостным (лат.).

533

Тебя, бога, хвалим!.. (лат.).

534

Уважение, почтение (лат.).

535

Последовательно (лат.).

536

«Отче наш» (лат.).

537

«Если обрушится, расколовшись, мир, то и под его обломками я останусь неустрашимым» (лат. — Гораций).

538

Мать моя из дома (лат.).

539

Память слаба (лат.).

540

Обществу (лат.).

541

Величие сокрушает зло (лат.).

542

«…обремененная заботами и наделенная мужеством, что под стать мужу» (лат. — Вергилий).

543

См. Примечания.

544

Недолог наш удел, печаль сменяется радостью. Краткий миг все изменяет (лат.).

545

В пределах государства (лат.).

546

Что касается (лат.).

547

См. Примечания.

548

Плоды (лат.).

549

Подобно молнии появляется на западе и непрестанно стремится на восток (лат.).

550

См. Примечания.

551

См. Примечания.

552

Голос (лат.).

553

«Богородице, дево, радуйся!» (лат.), начальные слова молитвы.

554

Хозяев (польск. и укр.). Так в Карпатах и Подгалье называют крестьян, владельцев дворов.

555

См. Примечания.

556

Да здравствует! Да здравствует Ян Казимир, король! (лат.).

557

Эту песню, под названием «Припевка панам французам», пели под Монтавами. (Примеч. автора).

558

См. Примечания.

559

Я последний! (лат.).

560

Моя вина! (лат.).

561

См. Примечания.

562

Принимал большое участие (лат.).

563

Я принимал большое участие (лат.).

564

Общим благом (лат.).

565

См. Примечания.

566

Лишенные чести (лат.).

567

Приговоренные к изгнанию (ит.).

568

Объявленные вне закона (лат.).

569

Способны, можем пользоваться (лат.).

570

Равны (лат.).

571

Недостатки (лат.), Всеми правами (лат.).

572

Ввиду (лат.).

573

Равно блага (лат.).

574

Простого звания (лат.).

575

Послужить Речи Посполитой (лат.).

576

Пользуется (лат.).

577

Пункт (лат.).

578

Единодушно (лат.).

579

Большинство (лат.).

580

Буквально: запрещаю (лат.).

581

Свободным вето (лат.).

582

Отойти, отступить (лат.).

583

Ум (лат.).

584

Пример (лат.).

585

Печаль, скорбь (лат.).

586

Согласен (лат.).

587

Наподобие (лат.).

588

Реквием, заупокойное песнопение. По первому слову: requiem aeternam (лат.) — вечный покой.

589

См. Примечания.

590

Буквально: похвалы (лат.). В Речи Посполитой так называли постановления сеймиков земель, поветов, воеводств.

591

«Се агнец господень…» (лат.).

592

См. Примечания.

593

Свободна (лат.).

594

Муж несравненный! (лат.).

595

Тайны (лат.).

596

На крайности (лат.).

597

Подкрепления (лат.).

598

Прежде всего (лат.).

599

Богатырь (татар.).

600

Большую часть (лат.).

601

См. Примечания.

602

См. Примечания.

603

См. Примечания.

604

Шляхтич на латинский лад переиначил польское слово «grubianstwo», то есть «грубость».

605

По форме (лат.).

606

Приличие (лат.).

607

Довод (лат.).

608

Во-первых (лат.).

609

Во-вторых (лат.).

610

Орудие (лат.).

611

Обременять (лат.).

612

Преступным путем (лат.).

613

Сознаюсь (лат.).

614

Лихорадка (лат.).

615

Утомлены (лат.).

616

Говорить не стоит (укр.).

617

Дорогой солдат! (лат.).

618

Господи Иисусе! Боже мой! (нем.).

619

См. Примечания.

620

Князь (фр.).

621

Масло (лат.).

622

Здесь на все есть свое средство (лат.).

623

См. Примечания.

624

Я польский рыцарь (лат.).

625

См. Примечания.

626

Право же (фр.).

627

Ответ (лат.).

628

Варваров (лат.).

629

Наставником (лат.).

630

Приступаю (лат.).

631

Превзошел (лат.).

632

Возьмем в плен Карла Густава (лат.).

633

Союз (лат.).

634

В целом свете (лат.).

635

Превосходные (лат.).

636

Животным (лат.).

637

Древних (лат.).

638

Даже вестника поражения не осталось (лат.).

639

Вождь и победитель! (лат.).

640

С самого начала (лат.).

641

См. Примечания.

642

Сохранить свою молодость (лат.).

643

См. Примечания.

644

Королевский замок! (лат.).

645

Сенаторы (лат.).

646

См. Примечания.

647

Писатели (лат.).

648

Несчастья, беды (лат.).

649

Школа иезуитов (лат.).

650

Дворец (лат.).

651

Королевскую усадьбу (лат.).

652

Пустоту (лат.).

653

Шутки (лат.).

654

См. Примечания.

655

См. Примечания.

656

Предложил (лат.).

657

См. Примечания.

658

Обезьяны (лат.).

659

Истребитель обезьян (лат.).

660

Побежденный (лат.).

661

Городу и миру (лат.).

662

Поистине… (лат.).

663

См. Примечания.

664

Моя вина, моя великая вина! (лат.).

665

Позором покрыт (лат.).

666

Начертить, нарисовать (лат.).

667

Плодитесь и размножайтесь… (лат.).

668

Со всеми титулами (лат.).

669

Первым браком (лат.).

670

Се женщина (лат.).

671

Отвращение, презрение (лат.).

672

Здесь: один в поле не воин (лат.).

673

Ход, течение событий (лат.).

674

Обязательства, договор (лат.).

675

См. Примечания.

676

Согласен! (лат.).

677

По всем правилам! (лат.).

678

Препятствие (лат.).

679

См. Примечание.

680

Благодаря согласию растут малые государства, из-за раздоров гибнут большие державы! (лат.).

681

Возбудить к восстанию (лат.).

682

Под страхом (лат.).

683

Рогатый (лат.).

684

За родину и свободу (лат.).

685

Любви к родине (лат.).

686

То есть (лат.).

687

Завоевал, взял приступом (лат.).

688

Трупы (лат.).

689

См. Примечания.

690

Его величество король Швеции (лат.).

691

«С нами бог!» (нем.).

692

«Боже, смилуйся надо мной!» (нем.)

693

Да здравствует и процветает! (лат.).

694

Под открытым небом (лат.).

695

Враги (лат.).

696

См. Примечание.

697

Промедление опасно! (лат.).

698

Господь с вами! (лат.).

699

Любого ранга и достоинства (лат.).

700

Вины (лат.).

701

Спасению отечества (лат.).

702

Жители (лат.).

703

Справедливость, основа государственной власти (лат.).

704

Соединенными усилиями (лат.).

705

По необходимости (лат).

706

Человек новый (лат).

707

Кромер.

708

Игра слов: съешь блин, не хочешь ли пощечину и т. д. — Примеч. перев.

709

Частным образом (лат.).

710

Публично (лат.).

711

Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твое… (лат.).

712

Да придет Царствие Твое… (лат.).

713

Охотно уничтожает ближнего (лат.).

714

Да будет воля Твоя… и на земле… как на небе (лат.).

715

И нашел я, что горше смерти женщина, потому что она — есть, и сердце ее силки, руки ее оковы (лат.).

716

Добрый перед Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею (лат.).

717

Моя вина (лат.).

718

Защитник веры (лат).

719

Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел (лат.).

720

Животные (лат.).

721

В день святого Стефана народ осыпал зернами ксендза у алтаря, в память избиения камнями этого святого.

722

В противоположность (лат.).

723

Затраты (лат.).

724

Точно (лат.).

725

Мне лично (лат.).

726

Любовь всегда одерживает верх (лат.).

727

…изменяет (лат.) (прим. верстальщика).

728

Веха служила признаком, что в этом месте продается вино.

729

Полицейские.

730

Слово Махди значит «искупитель мира». По мусульманскому устному преданию, перед концом мира должен появиться из рода самого Магомета человек, который воцарится над мусульманскими государствами, назовется Махди, поддержит мусульманство и «даст победу правде». Суданский дервиш Мохаммед-Ахмед, родившийся в Донголе в 1843 г., объявил себя Махди в августе 1881 г., объединил вокруг себя местные племена, возмущенные насилиями европейцев над их свободой, и поднял против них восстание, которое продолжалось несколько лет.

731

Мехендис – инженер.

732

Важнейший мусульманский праздник.

733

Лев.

734

Верховая лошадь.

735

Овцы.

736

Молодой господин.

737

Пророк!

738

Поезд.

739

Верховые быстроногие верблюды.

740

Англичан.

741

Молчи!

742

Великий Бог!

743

Водопад.

744

Большой оазис на запад от Нила.

745

Нет! Нет!

746

То есть египтян.

747

Девочки.

748

Аллах! Какая большая собака!

749

Дьявол.

750

Европеец.

751

Мальчик.

752

Ветер, тоже юго-западный, но дующий только весной.

753

Зверек, несколько меньше нашей лисицы; арабы называют его фенек.

754

Автор слышал вблизи Адена гром, который продолжался без перерыва более получаса.

755

Пароходы.

756

Так назывались братья и близкие родственники Махди.

757

Ласкательное слово: ягненок, душка.

758

Большая труба из слонового клыка.

759

Просо.

760

После падения власти дервишей сообщение было установлено вновь.

761

Эмин-паша, по происхождению немецкий еврей, был, после занятия египетским правительством страны, лежащей около Альберт-Нианцы, губернатором Экваториальной Африки и жил чаще всего в Ваделаи. Махдисты несколько раз нападали на него.

762

Великий господин!

763

Весеннее дождливое время.

764

Змею.

765

Пиво, выделываемое из растения сорго.

766

В последнее время убедились, что эту болезнь причиняют людям укусы той самой мухи цеце, которая убивает быков и лошадей. Но укус ее вызывает сонную болезнь только в некоторых местностях. Во время восстания махдистов причина ее еще не была известна.

767

Африканские кабаны имеют широкую, тупую голову, загнутые клыки и довольно длинный хвост, который они, озлобившись, задирают кверху.

768

Гориллы живут в лесах Западной Африки, но Ливингстон встречал их и в Восточной. Они часто похищают детей. Горилла в Восточной Африке бывает не так жестока и мстительна, как в Западной: когда ее ранят, она не убивает охотника, а довольствуется тем, что откусывает ему пальцы.

769

Можжевельники в Абиссинии и в горах Карамойо достигают иногда десяти метров высоты.

770

Местности эти во время Махди еще не были исследованы.

771

То же самое, что в Судане – зериба. Большая бома может быть также крепостью или укрепленным лагерем.

772

Негритянские копья с остриями на обоих концах.

773

Убит!

774

Нет воды.

775

Птица? Нет! Птица?

Загрузка...