14. Условные мамонты и виртуальные звездолеты.


Дата/Время: 04.02.25 года Хартии.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи, ферма Карпини.

=======================================

Гигантская серебристая «небесная сарделька» с едва различимым черным логотипом SLAC (Sincher Light Air Cargo) возникла в западном секторе неба, над темной линией холмов острова Футуна, почти точно напротив солнца, только поднимающегося над горизонтом на востоке. Люси зевнула во всю ширину рта, протянула руку, нашарила бинокль в сумке рядом с временным лежбищем, устроенным на берегу, и поднесла к глазам. Зевнула еще раз и пихнула локтем в бок задремавшего Хагена.

- Умгм? - вопросительно проворчал он.

- Летит, - пояснила Люси, - И бортовой номер совпадает.

- Ага… - произнес он, принимая полусидячее положение, - А где мой мобайл?

- Одно из двух. Или там, где ты его бросил вечером, или утащен крабами. Знаешь, появилась порода крабов, которые питаются мобайлами. Пластик, алюминий, микроэлементы, всякая такая фигня…

- Это у тебя утренний креатив? – поинтересовался Хаген, вынимая мобайл из той же сумки.

- Ранне-утренний, - уточнила она, - Вчера обожрались этими крабами, и они же мне снились. Или их астральные тела. Как ты думаешь, есть у краба астральное тело?

- У хорошо откормленного краба точно есть, - авторитетно заявил он, набирая адрес вызова, - … Aloha oe! Это оперативный дежурный SLAC?... Ага! А это Чубби Хок с Футуна-и-Алофи… Ну, понятно, что не она сама. Короче, ее родич… Ага. Я вижу сардельку с посылкой для нее. Скажите: посылка большая?... Что, весь 20-футовый контейнер?... Joder… Так, сейчас я вас сориентирую… Люси, куда можно бросить стандартный 20-футовый контейнер?

Она в недоумении почесала себе за ухом.

- Ну, я не знаю… Главное, не очень близко к воде… И не на дорожку… И не на что-нибудь полезное… Короче, куда-нибудь.

- Как я люблю такие точные инструкции, - сказал Хаген, поднимаясь на ноги, - Алло, дежурный, вы посмотрите по телекамере на западный берег Алофи. Там стоит голый заспанный парень, видите?... Ага. Так вот, это я. Я сейчас подойду к месту, где есть площадка… Что сделать?... ОК, я брошу по углам такие яркие круглые фигни, типа маркеров… Ну, вы пока притормаживайте, ориентируясь на меня, а я как раз буду размечать… Да, это не дальше полста шагов от меня.

Хаген успел расставить четыре круглых диска (обычно применяемых для разметки склонов перед нарезкой полей-террас) примерно за минуту до подхода «сардельки». Серебристая полупрозрачная туша почти неподвижно зависла примерно в тридцати метрах над выбранной площадкой, и один из контейнеров, собранных в блок под ее брюхом, медленно заскользил вниз на тросе с магнитными захватами… Пуфф… Дно контейнера встало на грунт, отклонившись от разметки не более, чем на ладонь.

- ОК! – лаконично сообщил Хаген в микрофон мобайла, - Mauru! Aloha nei!

Магнитные захваты отделились от крыши контейнера и двинулись на тросе вверх. «Сарделька», не теряя времени, развернулась на запад и начала набирать скорость.

- Ну, и что это за хрень? – спросила Люси, обходя синий контейнер по кругу.

- Типа, подарок от Ним Гока, - ответил Хаген.

- Это понятно. Но я думала, что это будет авиа-контейнер, 5-футовый кубик.

- Я тоже думал… Ну, что: откроем, или подождем, пока проснется тетя Чубби?

- Подарок в контейнере - это не эстетично, - решила Люси, - Открываем!

…Створки контейнера с тихим скрипом раскрылись. Изнутри потянуло несильным запахом латекса. Хаген окинул взглядом штабель бальсовых панелей под габариты контейнера и в недоумении хмыкнул. Поднял глаза на сложенные поверх штабеля бамбуковые трубы и вторично хмыкнул. Протянул руку, извлек торчащую с края прозрачную пластиковую папку и торжественно прочел:

«Дом сборный, многовариантный, быстровозводимый. Концепт и дизайн: Флер Хок-Карпини, о-в Футуна, Меганезия. Производство: Кооперативная техническая школа-фабрика, г. Тулуала, Социалистическая Республика Восточный Тимор…».

Люси глянула на текст через его плечо и предложила:

- Давай, позвоним этой засранке и зачитаем ей это вслух?

- Негуманно, - заметил Хаген, - Разбудим юную кормящую маму полшестого утра.

- Ладно, - согласилась она, - Тогда позвоним Ежику.

- Ежику? А он-то чем виноват?

- По-любому, мы виноваты меньше него, - сказала Люси, - короче, я ему звоню.

Оскэ прикатил на аквабайке через полчаса, в состоянии глубокого уныния. Даже его пурпурный хохолок выражал глубокую тоску по недосмотренным снам… Вытащив аквабайк на берег и ознакомившись с содержимым контейнера и папки, он внезапно повеселел.

- Хэй, Хаг, включи мозг! Ты же еще в июле нарисовал прогу для монтажного робота, чтобы собирать домики из этих треугольников и трубок!

- Ежик, ты видишь здесь стандартного строительно-монтажного робота? – ехидно поинтересовался Хаген.

- Ну, в общем, это проблема, - согласился Оскэ, - Но раз ты рисовал прогу, то значит, алгоритм сборки есть. Будем сверяться с компом и собирать вручную. Это, конечно, несколько дольше, но…

Хаген похлопал его по плечу.

- Ты думаешь, что собирать руками надо точно так же, как роботом?

- Ну, не совсем так, - согласился Оскэ, - Однако, разница не принципиальна.

- Это тебе только кажется, что она не принципиальна.

- Мальчишки, хватит спорить, - вмешалась Люси, - По-любому, робота нет, так что придется собирать вручную. В смысле, краном-лебедкой и манипулятором.

- Что именно собирать? – спросил Хаген, - Там больше ста возможных вариантов.

- Да…? Гм… - Люси почесала себе за ухом, - Ну, тогда мы выберем что-нибудь не особенно сложное… Но симпатичное… Это реальный план?

- По ходу, реальный, - после короткой паузы, ответил он, - Если вопрос считается решенным, то я возьму мини-бульдозер и выровняю площадку 10x10 метров, а вы выбирайте, какую именно хреновину мы будем там ставить.

- Где ты собираешься выравнивать? - поинтересовалась Люси.

- А вот там, - Хаген махнул рукой в сторону не слишком косого участка грунта в ста шагах от построенного прошлым летом бамбукового причала, - как бы, симпатичное место, и ничем полезным пока не занято.

- ОК, - согласилась она, - Предки там, кажется, ничего такого не планировали…

Под гудение электродвижка бульдозера и хруст терзаемого грунта, из каталога было выбрано нечто, похожее на гибрид патрульной будки с пирамидой Хеопса, украшенное оригинальным квадратным балконом при мансарде. Хаген принял этот вариант без возражений, выразив свое отношение лишь чуть слышным вздохом.

- Совсем простое будет неинтересно, - пояснил Оскэ.

- Это же не просто коробка с крышей, а подарок маме, - напомнила Люси.

- Ладно, - сказал Хаген, - Пошли, Ежик, построим подарок тете Чубби. А красивые девушки организуют нам полевую кухню. Какао, сэндвичи и все такое…

- …И бодрую музыку, - добавил Оскэ.

- Может, еще сплясать? - фыркнула Люси.

- Это желательно, - сказал он, - но я не настаиваю.


----------------------------------------- Люси Хок-Карпини, 13,5 лет.

Как ужасна участь молодой женщины в аграрных районах Океании! Она крутится на кухне, нарезает круги, как медоносная пчелка. Варит какао, режет овощи, сыр и филе тунца, заворачивает все это в свежие кукурузные лепешки, не забыв добавить всякие пряности для вкуса, и создает… Нет, не сэндвичи, а произведение искусства!

А мужчины, здоровенные балбесы, курят и травят грубые анекдоты, делая вид, что работают. Три четверти времени они заняты только этим. Одну четверть, правда, они совершают нечто продуктивное (иначе фиг бы я стала их кормить) …

На самом деле, это я просто ворчу. Такая традиция. Kanaka-vahine должна немного ворчать, а то kanaka-kane-kane догадаются, что ей нравится их кормить, и исчезнет волшебная аура этого первобытного процесса… А, между прочим, Флер – засранка. Почему мне приходится кормить не только своего мужчину, но и ее мужчину тоже?

Конечно, я понимаю: у Флер - мелкий в возрасте наиболее интенсивного питания сиськами. Но спросим: а почему у нее мелкий именно сейчас? И сами себе ответим: потому, что если бы она завела его на два год позже (как она собиралась), то ей бы досталась половина хлопот с маминым мелким. Другая половина досталась бы, как нетрудно догадаться, мне, и это нормально… Но Флер обзавелась киндером именно сейчас, и я получила хлопоты с обоими киндерами: с маминым, и с ее. И плюс еще приходится кормить ее мужчину. Нет, я ничего не имею против Ежика, он мне даже нравится. Я, кстати, ему тоже нравлюсь – и по-дружески, и в эротическом смысле.

Ежику можно доверять. Год назад он мне прямо говорил, что я похожа на детский рисунок человечка из палочек, и что при такой плоской попе, костлявых лапках и дюймовых сиськах, только глубоко продуманная сексуальная агрессивность может поправить дело. А сейчас он говорит, что у меня привлекательная фигура в стадии формирования. Главное - не думать об уточнении в конце фразы. Привлекательная фигура. Точка! Если гордо развернуть плечи и слегка податься корпусом вперед, то, отражение в зеркале показывает, что основные фигурные элементы очень неплохо просматриваются. Правда, тогда торчат ребра, но в жизни нет ничего идеального.

С другой стороны, когда на Ротума я отправляюсь вместе с Плио на рынок в городок Оинафа (всего полмили через пролив от нашего с Хагеном островка Хауаити, и от соседнего Хауануи, где живет клан Атоаэ-утафоа), то… Ничего идеального в жизни, конечно, нет. Но мужчины крутят головами в сторону Плио так, что вспоминаются школьные опыты с магнитами. Завидно, joder! Один раз она даже заметила, что мне завидно. Мы тогда сидели с ней в кафе на берегу (решили слопать по паре шариков мороженного, перед тем, как ехать обратно домой), и у меня, наверное, была очень удрученная физиономия… Плио слегка ткнула меня пальцем в пузо, улыбнулась и шепнула: «Aita oe tiitau rahi-rahi ro Leale-mana. Fea Ukalau-lipo te oe».

Типа: «Не требуй слишком много от богов. У тебя и так есть волшебство Укалау»… Богиня миражей, Укалау – очень серьезная леди. То ли, Плио так пошутила, чтобы поднять мне настроение, то ли, она реально так думает… А почему меня занесло в сторону эротики? Ах, да! Меня негуманно, варварски лишили утреннего секса! Этот долбанный подъем в полшестого! Я понимаю: кормящим женщинам рекомендуется подольше спать. Я понимаю, что у мамы день рождения. Но почему на мою голову пришелся кармический удар этого коммунистического разборного домика? Флер его нарисовала, и спихнула тиморским комми. По закону кармы ей, а не мне, следовало долбаться с этим подарком Ним Гока! Я ничего не имею против Ним Гока, но почему нельзя было подарить маме что-нибудь вроде бронзового бюста Мао Цзедуна? А он подарил домик, сделанный на кривом, как жопа осьминога, учебном производстве!

Я тащу мальчишкам вторую порцию сэндвичей и какао, и прекрасно вижу, как они гребутся с этим побочным продуктом победы учения Ленина-Мао в отдельно взятой стране! Если бы все секции и опоры нормально подходили одна к другой, то стройка двигалась бы вдвое быстрее. А так, Хаг и Ежик вынуждены изобретать что-то этакое, чтобы компенсировать ляпы сознательной и прогрессивной тиморской молодежи, у которой, по какой-то политэкономической причине, руки растут из жопы. Стройка затягивается… Около девяти утра, в проливе возникает катер, а на катере - папа.

------------------------------------------------------


Микеле Карпини шагнул на берег Алофи и окинул скептическим взглядом нечто, напоминающее скелет экстремально-горбатой разновидности крупного динозавра с сохранившимися во многих местах треугольными щитами панциря, некоторые из которых, почему-то, были прозрачными.

- Дети! Можно поинтересоваться, что это за… Гм… Объект?

- Привет, па! – пискнула Люси, - Это домик Мао Цзедуна… В смысле, Ним Гока.

- Ты хочешь сказать, детка, что это и есть подарок, доставленный авиапочтой?

- Ага! Его сбросили в контейнере с «сардельки». А мы с мальчишками подумали, и решили, что дарить в контейнере – незачетно.

- Гм… - повторил Микеле, наблюдая за движениями манипулятора, управляемого Хагеном, и действиями Оскэ, устроившегося в корзине, на стреле крана-лебедки, и вытащил из кармана шортов сигарету и спички, - А почему вы решили поставить этот экзотический монумент именно в этой части латифундии?

- По ходу, па, так получалось удобнее всего. А что?

- Да так, - агроинженер вздохнул, - Чубби собиралась когда-нибудь устроить здесь декоративную альпийскую горку с цветами. Видно, не судьба…

Люси пожала плечами и согласно кивнула.

- Ага. Но домик, по-любому, пригодится. Можно в него запихивать гостей. Или нас с Хагеном. Прикинь, па, это домик по проекту Флер.

- Ах, вот как? Тогда, я думаю, Чубби не расстроится… При условии, что этот домик окажется пригодным для использования. Пока что, он выглядит неубедительно.

Оскэ помахал рукой из корзины и крикнул:

- Через три часа, дядя Микки, все будет готово!

- В смысле, сама коробка, - уточнил Хаген, - На вид уже получится, как готовый, но придется еще часа два долбаться с электричеством и водой.

- Час, - оптимистично поправил Оскэ, и добавил, - А как там дома?

- Флер с Рагнаром спят. Чубби кормит Улфо, и что-то там смотрит по ноутбуку. Это положение дел на момент моего отъезда.

- А в бинокль она уже смотрела? – поинтересовалась Люси.

- Ты что, не знаешь маму? Это первое, что она сделала, когда проснулась. Потом она сказала мне «Доброе утро, милый! Ты не мог бы сразу после чашки кофе съездить и посмотреть, что за ерунду устроили дети на том берегу?».

- Мама так и сказала: «устроили ерунду»?

- Она использовала другое выражение, - ответил Микеле, - Но это не меняет дела.

- Но ты же ей скажешь, что все ОК, правда, папа?

- Да, если я приду к заключению, что все действительно ОК…

В кармане у агроинженера запиликало. Он достал мобайл и ответил.

- Карпини слушает… Привет, Пума… Где-где?.. Так, я понял. А по времени?... Ну, замечательно. Садитесь сразу на Алофи… А это такой план-график. Первая часть: активный отдых на ферме, а вторая часть: вечеринка дома... Мак Лоу позвонил в 7 и сказал: «вылетаем». Значит, они будут за час до полудня… ОК, ждем вас.

- Где Батчеры? – спросила Люси.

- Они вошли в тропосферу в полста милях к северо-западу, - сказал Микеле, - будут примерно через полчаса. Говорят, что не успели позавтракать.

- Ага… А ничего, если я накормлю их сэндвичами?

- Ты же знаешь, детка: Батчеры едят все.

Спейс-скутер «Trapo» - полутораметровый пузырь, накрытый пластиковым крылом, похожим на ковбойскую шляпу – изящно спланировал почти к самому урезу воды, пробежал по поверхности метров сорок и чуть не выполз на песок пляжа. Круглый бортовой люк открылся, и в набегающие волны спрыгнула Пума в ярко-оранжевом надувном комбинезоне, впрочем – уже расстегнутом от шеи до пояса.

- Aloha! А пожрать есть?

- Дайте ей пожрать, ребята, - сказал Рон, вылезая следом, - Иначе она сгрызет овощи прямо на грядках и вообще устроит вандализм.

- Сэндвичи! – лаконично объявила Люси, сделав приглашающий жест рукой.

- У! – воскликнула африканка и стрелой метнулась к сервировочному столику.

- На Пелелиу кончилась еда? - немного ехидно спросил Микеле, пожимая Рону руку.

- Мы не из дома, - ответил экс-коммандос, - Мы, по дороге, заскочили на Фараллон, Марианские острова. Лэндинг - замена бустеров - взлет, на все пять минут.

- Что вы там забыли? – поинтересовался подошедший Хаген.

- Специальный подарок. Появится Чубби - покажем.

- Специальный съедобный подарок, - уточнила Пума, с энтузиазмом пережевывая сэндвич, - Ух! А что тут у вас за хреновина из палочек и треугольников? Большая искусственная елка, что ли?

- Что? – возмутился Оскэ, - Елка? Ну, ты ваще! Да это самый продвинутый дизайн гостевого домика во всей Океании! Флер нарисовала, прикинь?

- Гостевой домик? - переспросила она, - Мы хотели как-то вписаться к вам до завтра, потому что лететь обратно лень, да! А этот домик будет сегодня готов?

Оскэ хитро подмигнул ей.

- Если вы нам чуть-чуть поможете, то он точно будет готов.

- Рон, мы ведь поможем? – отреагировала она, замерев на мгновение с наполовину съеденным сэндвичем в руке.

- Как нехрен делать, - подтвердил экс-коммандос.

Появление на маленькой стройплощадке парочки бывших коммандос сделало темп монтажных работ стремительным. Через полтора часа домик был готов полностью, включая электричество, воду и даже напольную мебель (пенопластовые лежбища и пуфики, а также циновки, нашлись на ферме и пошли в дело).

- Вы звери, - сообщил им Оскэ, по окончании процесса развалившись на песке в позе морской звезды с сигаретой в зубах, - Правильный канак не должен работать с такой сумасшедшей скоростью.

- Дегуманизация трудовых отношений, - авторитетно добавил Хаген.

- Чего-чего? - переспросила Пума.

- Это из инструкции о каторжных работах, - пояснил он, - Запрещается применять те методы менеджмента, которые дегуманизируют трудовые отношения, или унижают человеческое достоинство работников, или грубо подавляют их индивидуальность.

- В инструкции по военно-техническому тренингу - так же, - сообщил Рон, - но я не заметил, чтобы вас что-то дегуманизировало.

Хаген устроился поудобнее, положив голову на колени Люси, и объявил.

- Будь ты, Рон, менеджером на каторге, тебя бы за фразу «Эй, парни, ускоряемся и шевелим задницами в темпе беглого огня!», мигом отправили на админ-комиссию.

- Sorry, - сказал экс-коммандос, - Я не знал, что на дюро-сленге это что-то обидное.

- Это ничего не означает на дюро-сленге, - ответил Хаген, - нарушение тут в самом смысле приказа. Ты требуешь от людей больших усилий, чем при обычной работе.

Рон пожал плечами, уселся рядом и пояснил.

- В армии командиру это разрешается, если ускорение не приводит к значительному повышению риска, и при условии, что командир работает вместе со всей командой.

- Понятно, - Хаген кивнул, - А вот на каторге менеджера за это, по-любому, взгреют. Админ-комиссию там не гребет, работал он вместе со своими hombres, или нет. Это я чисто теоретически тебе объясняю. Я-то на такие вещи не обижаюсь, но ведь бывают тонкие натуры. Ты, вроде, ничего такого не сказал, а у него травма психики. В армию тонкие натуры не нанимаются, а вот на каторгу иногда попадают.

- У нас в фирме работает одна тонкая натура, - вмешалась Пума, - вы ее знаете, Екико с Нукуфетау, креативный инженер. Если при ней кого-нибудь застрелишь, то у нее сразу бюээ… Нервная система такая. А вообще, просто чудесная-чудесная девчонка, да!

Микеле повернулся к ней и удивленно поднял брови.

- Я думал, вы теперь сами не участвуете в… гм… боевых действиях.

- Не участвуем, - подтвердила африканка, - но иногда чуть-чуть приходится.

- Мама и Флер едут! – объявила Люси, вытянув руку в сторону пролива.

- Вовремя мы успели смонтировать, - заметил Оскэ, - Рон, прикинь, мы зря на тебя наехали. Без обид, ага?

- Присоединяюсь, - лаконично добавил Хаген.

- Aita pe-a hoa-hoa, - экс-коммандос улыбнулся, - Это разве наехали? А вот Чубби действительно сейчас на нас наедет не по-детски. Я уже отсюда вижу по глазам.

- Не наедет, - уверенно сказала Пума, - Я сделаю сглаживание.


Катер под управлением Флер, лихо развернулся у берега и ткнулся левым бортом в бамбуковый причал. Оба младенца лежавшие в специальных надувных корзинках безопасности, даже не проснулись – то ли толчок был слабый, то ли они привыкли с самого рождения к такому стилю парковки. Чубби, одетая в легкий зелено-красный саронг, завязанный на узелки над плечом и на бедре, стояла в готовности у борта, и мгновенно прыгнула на настил причала. Она уже набрала в легкие воздух, чтобы произнести первую филиппику про несогласованное строительство, но тут…

Пума, издав восторженный вопль, бросилась к ней и, с какой-то фантастической легкостью, схватила экс-майора INDEMI в охапку, подняв на руки, как маленькую девочку. Обнаружив себя в таком положении, Чубби буркнула что-то и совершила довольно резкое движение всеми полтораста фунтами своего тренированного тела. Африканка, весившая фунтов на тридцать меньше, с трудом удержалась на ногах и ненавязчиво предупредила:

- Если ты будешь извиваться, то мы грохнемся! По-любому, я тебя поймала, значит, я первая дарю тебе подарки! Такой древний обычай, да! Тигра, тащи мясо быстрее!

- Какое, на хрен, мясо!.. – возмутилась Чубби, но через секунду, потянув носом, тихо произнесла, - Это то, что мне кажется, или нет?

- Это то самое, - подтвердил Рон, разворачивая увесистый пакет.

- Ма, что это? – спросила Флер, тоже потянув носом.

- Это - настоящая шведская домашняя копченая оленина… Пума, теперь ты можешь смело ставить меня на ноги, я не убегу… Joder! Где вы ее взяли?

- На островке Мана-те-Тахуна, или Анатахан, если по карте янки, - ответил он.

Чубби встала на собственные ноги и ткнула Рона пальцем в середину груди.

- Не дури мне голову! Уж чего точно нет на Марианских островах, так это оленей!

- Олени есть в Швеции, - ответил он, - У Швеции есть полярный архипелаг Нобеля, колония Астрид. Там есть филиал фирмы «Interdyn», у нашей фирмы с ними есть совместный полигон на Мана-те-Тахуна. Дальше объяснять?

- Объяснять, - сказала она, - Откуда ты узнал, что я обожаю эту копченую оленину?

- Есть один человек, - вмешалась Пума, - Он много знает про разных людей. Мы его уговаривали, пока он не раскрыл нам эту тайну, да!

- Так… - произнесла Чубби, - А имя этого источника?

- Жерар Лаполо, - ответила африканка, - У него твое досье. Там есть и про оленину.

- Упс… - выдохнула Флер.

Экс-майор INDEMI повернулась к ней и мягко, ласково сказала.

- Хорошая моя, сделай, пожалуйста, так, чтобы киндеры были в ближайшие 5 минут перемещены под навес, причем туда, где не курят.

- Да, мама… Ежик, Люси, Хаг! Давайте, действительно, уберем мелких с солнца!... Мальчишки, аккуратнее! Вы их разбудите…

Пума глянула на процесс транспортировки и вкрадчиво поинтересовалась:

- А мне потом дадут их немножко потискать?

- Ага! - воскликнула Люси, - Вот кто будет сегодня опекать мелких!

- ОК. Буду, – подтвердила Пума и повернулась к Чубби, - Это был такой маленький шпионский подарок. А сейчас будет такой большой африканский. Нас попросили привезти тебе бумажку, потому что сам подарок привезти не получается. Рон…?

- Готово, - отозвался экс-коммандос, и протянул Чубби предмет, похожий на тонкую книжку в яркой обложке с изображением леопарда в длинном прыжке.

Через несколько секунд, берег огласил такой залп отборного армейского мата, что с фруктовых деревьев взлетели испуганные птицы. Дети, правда, не проснулись - это неопровержимо свидетельствовало о том, что подобные звуки в их младенческом понимании представляли собой довольно частое и безвредное явление природы.

- Что случилось, любовь моя? – мягко спросил Микеле, подойдя к Чубби и положив ладонь ей на спину.

- Посмотри, - жалобно буркнула она.

- Хорошо… - сказал он, - … Так… Читаю: «Мы, Адэ Нгакве, и Чоро Ндунти, не как президенты своих стран, а как частные лица и граждане, в порядке своей огромной благодарности за все то, что вы, уважаемая Чубби Хок, сделали для народов Транс-Экваториальной Африки…».

- Это херня, - перебила Чубби, читай то, что по существу.

- Как скажешь, - согласился он, и прочел: «…Мы передаем вам этот подарок в виде земельного участка площадью две квадратных морских мили (или 684.5 гектаров), в экологически чистом месте на берегу Мадагаскарского пролива, в Окононе-дистрикт, Республика Ло-Замбези. Мы всегда рады видеть вас и вашу прекрасную семью…».

- Дальше не важно, - перебила она, - Скажи: что, joder conio, с этим делать?

- Но, любимая, - возразил Микеле, - я не могу дать тебе разумных рекомендаций, не ознакомившись с описанием участка, и не посмотрев подробную карту местности.

- При чем тут описание участка?!

- При том, родная моя, что необходимо составить план культивации…

- Подожди! Ты предполагаешь там что-то делать?

- Разумеется, - подтвердил он, - Это почти семьсот гектаров земли. Ничего на них не делать, это просто варварство.

Рон поднял вверх левую ладонь, чтобы привлечь внимание.

- Микеле, я смотрел бумаги, и знаю этот пункт. Он расположен в общей дельте трех мелких рукавов Замбези. С юго-запада – Баррара, он пошире. С запада – Сунгеге. С северо-запада – Окононе. Они поуже. Сам пункт является островом, отделенным от континента северной протокой шириной полтораста метров. До тактически-важного населенного пункта Куелимане-Таун, расположенного в 11 милях к норд-вест-норд, можно добраться по Окононе-Ривер, или форсировать протоку, и далее 5 миль через болото средней проходимости, до Окононе-Вилла, а затем по грунтовой дороге.

- Загребись местечко, - констатировала Люси, - а где там Мадагаскарский пролив?

- Он в секторе около восьми румбов, от юга до востока.

- Рон, а этот остров необитаем, или как? – поинтересовалась Флер.

- Докладываю: остров обитаем. Имеется одна деревня, 14 дворов, в середине южного берега, и три постоянных источника чистой воды типа «ручей». На северо-востоке оборудован временный морской и воздушный терминал для легкой боевой техники.

- Чего-чего? – удивилась Люси.

- Когда была война, мы там сделали базу для атаки на Куелимане, - пояснила Пума.

- Для фланговой атаки, - уточнил Рон, - Фронтальная была через дельту Риа-Диоси.

- А что стало с жителями деревни? – спросил Микеле.

Экс-коммандос нейтрально пожал плечами.

- Живут. Мы им оставили радио-сервер с солнечной батареей и 6 штук woki-toki. Ты можешь позвонить их олдермену часов через пять, когда там будет утро.

- Позвонить их олдермену? – переспросил агроинженер, - Гм… А в каких мы с ним отношениях? Я имею в виду, если этот остров принадлежит Чубби…

- …То фермеры арендуют у нее свои участки, - договорил Рон, - До войны они были рабами одного кекса. Наши негры расстреляли кекса, остров оформили, а фермерам сказали: «Живите спокойно, с вашей арендой потом разберемся». Вот, разобрались.

- Ситуация… - буркнула Чубби.

- Там офигенно красивый берег океана, - сообщила Пума.

- Мама, а можно мы с Хагеном туда слетаем? – встряла Люси.

- Детка, мы поговорим об этом позже, когда папа позвонит олдермену деревни.

Пума похлопала Чубби по плечу и вручила ей ярко-лимонный пластиковый кэйс.

- Это подарок от нас! Он маленький, но полезный!

- Маленький, но полезный, - эхом повторила экс-майор, положила кейс на циновку, медленно открыла и… - De puta madre! Вот это вещь!

- Это наша перспективная модель, - сообщил Рон, - Новый тип ружья для подводной охоты на крупную рыбу. Если хочешь, завтра утром я с тобой нырну за инструктора.

- Так… - Чубби взвесила в руках футуристическое ружье, облизнулась, - Завтра на обед будет свежая рыба в неограниченном количестве, поэтому гости не разъезжаются. Кто попробует смыться, тот будет привязан за ногу к пальме.

- Классная идея, мама! – одобрила Флер, - А как на счет подарка от семьи?

- Я готова! - сказала Чубби, убирая ружье обратно в кейс.

- ОК. Тогда возьми бинокль и смотри в сторону дома… Ежик, запускай эту штуку.

Оскэ кивнул и приступил к целенаправленным манипуляциям со своим мобайлом. Подарок вылетел из мансардного окна дома на противоположной стороне пролива и, лениво взмахивая крыльями, набрал высоту, а затем заскользил в воздухе в сторону Алофи. Теперь крылья были почти неподвижны, как у планирующего альбатроса…

- Дрон-орнитоптер? – спросила Чубби.

- Ага, - Флер кивнула, - Пока летит, объясняю. Это тест-планер, переделанный в авиа-тележку. Ты отправляешь его в лавку, там в него грузят покупки, и она летит домой!

- А как управлять этой штукой? - спросила Чубби, глядя в бинокль на приближающийся дрон, похожий на огромного блестящего пузатого шмеля.

- С обычного woki-toki, – сообщил Оскэ, - Рисуешь ему на карте маршрут, и все. В полете можно вообще не управлять, но если хочешь, то легко: стрелками на woki-toki.

Шмель завис в воздухе и приземлился рядом с сервировочным столиком. В воздухе закружились бумажные салфетки, сдутые взмахами крыльев. Чубби наклонилась и постучала пальцем по пластиковой спинке летающего робота.

- Ребята! Я чувствую себя маленькой девочкой, которой внезапно подарили самую огромную мягкую игрушку. Считайте, что я на ближайший час впала в детство.

- Тебе это идет, - авторитетно сообщил Рон.

- А откуда у вас тут баджао? – поинтересовалась Пума, обозревая море с помощью освободившегося бинокля.

- Баджао? – переспросила Флер, - вот уж понятия не имею. Вообще-то их ближайшее кочевье на Большом Фиджи. Конечно, ничто им не мешает доплыть сюда…

- По ходу, они как раз и решили доплыть сюда, - сказала африканка.

Десятиметровый тримаран под цветным парусом, некоторое время маневрировал в проливе, меняя галсы, и в итоге успешно подрулил к причалу на Алофи. Экипаж -жизнерадостная молодая парочка - как водится у баджао, попросила у хозяев берега питьевой воды и «чего-нибудь, если не жалко». Но имелся и нетипичный элемент ситуации: эти баджао, вообще-то кочевали в море Коро – 200-мильной внутренней

акватории Большого Фиджи, а сюда пришли: «с кое-каким поручением от одного человека». Дойти под парусом от Фиджи до Футуна и Алофи можно (при хорошем боковом ветре) меньше, чем за сутки. Тримаран, на котором они пришли, являлся типичным продуктом постиндастриала. Дизайн был, в основном, такой же, как у традиционных лодок баджао, но материалы: парус – полиэфирная ткань, поплавки – ударопрочный пенопласт, каркас и мачта – фибергласс. Отсюда и скорость…

Парочка устроилась за праздничным столом (точнее, на циновке). Люси притащила очередную порцию какао и сэндвичей. Микеле достал бутылку яблочного самогона… Хаген и Оскэ принесли канистру с питьевой водой, ящик новозеландских армейских консервов и мешок свежих фруктов.

Разговор о всякой всячине шел на смеси lifra и pidgin-en, а в какой-то момент, Рагнар требовательно запищал, и Флер, взяв его на руки, между делом, начала кормление. Девушка - баджао весело подмигнула ей и сообщила:

- Моему сыну уже полтора года, и мы его оставили у друзей, в кампусе на островах Йасава, что к северо-западу от Вити-Леву. А когда дети совсем маленькие, как твои близнецы, то их ни с кем не оставишь.

- Если правильно рассчитать, то найдется, с кем оставить, - возразила Флер.

- Хитрюга! – буркнула Чубби и символически подергала ее за ухо.

Флер потерла ухо (тоже символически), и добавила:

- Это не близнецы. Прикинь: этот – мой, а тот - моей мамы.

- Старшей сестры? - уточнила девушка - баджао.

- Нет, моей мамы, - Флер положила ладонь на плечо Чубби.

- Это твоя мама? – недоверчиво переспросил парень – баджао.

- Моя тоже, – на всякий случай, сообщила Люси.

Парень обвел внимательным недоверчивым взглядом всю компанию – у него явно возникло подозрение, что его здесь разыгрывают. Флер выглядела ровесницей его подруги – лет двадцать. Чубби на вид было не намного больше тридцати. Числа не сходились с логикой.

- Ты была очень-очень молодая, когда родила старшую дочь? – предположил он.

- Какое там! Я тогда уже закончила разведшколу, получила лейтенантские нашивки, а этого головореза... - Чубби кивнула в сторону Рона, - … Отправили ко мне в отряд новобранцем, когда Флер начала понемногу переходить с молока на кашу. Хэй, Рон, помнишь, как мы познакомились?

- А то ж, - фыркнул он, - Ты спросила: «Мальчик, ты совершенно уверен, что тебе не меньше шестнадцати лет». Я надул пузо для солидности, и ответил: «Мне 16 лет и 2 месяца, сен лейтенант». А ты тактично проворчала: «В департаменте персональных контрактов, по ходу, совсем охерели. Присылают таких мальчишек, будто у меня не спецотряд коммандос INDEMI, а детский сад и игрушечные машинки на ниточке».

Баджао посмотрел на экс-сержанта Батчера, а потом снова на Чубби.

- Он вам не верит, нет! – констатировала Пума.

- А я сейчас видео покажу! – объявила Люси и, развернув ноутбук, стремительно забарабанила по сенсорной панели, - … Вот! Смотри сюда, бро! Реальная история! Команданте Угарте Армадилло поздравляет отряд коммандос, взявших Порт-Вила, Вануату. 1-й год Хартии. Видишь, это мама, она здесь капрал… А это тоже 1-й год Хартии, после битвы за Киритимати, Норд-Лайн-Айленд…

- Очень давно, - весомо добавила Пума, - Меня тогда еще не было на свете.

… Запищал проголодавшийся Улфо (на четверть часа позже, чем его номинальный племянник Рагнар) – и теперь Чубби занялась кормлением. У обоих баджао глаза от удивления стали размером с чайное блюдце. С их точки зрения, та девушка - капрал коммандос с документального видео четвертьвековой давности, сейчас должна была выглядеть почти старухой. Она никак не могла быть молодой и красивой женщиной, кормящей грудью своего примерно полуторамесячного младенца.

- Наверное, ты vixen… tahuna-hine, - осторожно предположил парень-баджао.

- Tahuna-hine - я, - поправила его Люси, выпрямилась, напрягла мышцы на шее и на животе, и - над берегом раздалась протяжно-скрипучая серенада серого кита.

- А-а, - облегченно вздохнул баджао и заулыбался. Наличие в этой странной семье сильной колдуньи сразу объяснило для него все био-хронологические парадоксы…

----------------------------------- Микеле Карпини, 47 лет.

Я помню время, когда баджао были реликтами античности, живыми современниками аргонавтов. Издалека это выглядело романтично, а вблизи - чудовищно. Веселые, по-своему счастливые люди, которые спокойно и привычно смотрели на то, что каждый третий их ребенок не доживал до года, а те, кто преодолели этот рубеж - к 40 годам становились стариками, а к 50, как правило, покидали этот мир.

Сейчас таких баджао можно увидеть в акватории Филиппин, Индонезии и Малайзии. Многие из них до сих пор сопротивляются навязываемой там сделке: доступ к куцым благам местной цивилизации в обмен на отказ от своего образа жизни. В нашем океане баджао получили полновесное благополучие без предварительных условий. Им просто нечему было сопротивляться, потому что от них ничего не требовали. Постиндастриал вошел в их жизнь там, где не стояло заслонов. Вошел не культуртрегерской агрессией миссионеров, в биопротекторами 5-го поколения и системами морской безопасности с сателлитарным контролем, фиберглассовыми мачтами и полиэфирными парусами…

Интересно, какими вырастут их дети, которые (точно так же, как и наши дети) учатся нажимать кнопки на панели компа или мобайла раньше, чем ходить и говорить? Нет никаких сомнений, что значительная часть этих детей будет настоящими, кочевыми баджао, как значительная часть «диких» папуасов и негритосов, выросших уже при Хартии, остались по стилю жизни первобытными людьми… У меня есть несколько студентов именно такого типа. Они успешно закончили школу и колледж, а теперь получают высшее образование. Нормально учатся… Вопрос: в чем тогда состоит их первобытность? Хорошая тема, чтобы поболтать с Мак Лоу, когда он прилетит…

А заскочившие к нам баджао, собираются в путь. Они намерены зайти на несколько островов, где у них тоже поручения от кого-то к кому-то… И, кстати, о поручении: девушка – баджао торжественно надевает Чубби на шею простое, но очень изящное нефритовое ожерелье. На полупрозрачных камнях цвета морской волны вырезаны архаичные иероглифы в жанре Ши-Цзин эпохи Чжоу. «Это от одного человека» - поясняет девушка (если такую фразу можно считать пояснением). Чубби кивает и отвечает: «Передай одному человеку, что я ценю его внимание и передай, также, наилучшие пожелания его семье и его семье. У всех морей один берег».

Понятно. Значит, этот подарок - от доктора Ляна, директора Католического фонда взаимопомощи международного братства моряков. Обычно, этот «фонд» называют просто: «береговое братство». Условно-цивилизованная китайско-малайская мафия, которая действует в нашем океане в пределах, допускаемых Хартией… В других акваториях она ведет себя менее легитимно. Мне очень трудно представить себе вежливого доктора Ляна в образе дона Корлеоне, но это означает лишь его высокую квалификацию в своей области… гм… бизнеса. Интересно: это ожерелье – просто вежливый знак внимания, или это нечто большее? Например, какое-то сообщение? Конечно, если я спрошу об этом Чубби, она уйдет от прямого ответа… Как и с тем оленьим окороком, который Батчеры привезли, якобы, по наводке Лаполо… Мне совершенно ясно, что это подарок от самого Лаполо, но Батчеры ни за что это не подтвердят… Впрочем, и опровергать не будут. Опять же, уклонятся от ответа…

Да… Я-то, болван, всерьез думал, что эти игры в стиле «плащей и кинжалов», после отставки Чубби, уйдут для моей семьи в прошлое… «Ага, щас», как говорит в таких случаях Люси… Ладно, и то хорошо, что этих игр теперь стало на порядок меньше.

Цветной парус баджао удаляется от берега. Теперь уже можно вообразить, что он традиционный, полотняный, а не полиэфирный. Что все по-настоящему… Вот вам философский вопрос: Матрица поимела нас, или мы поимели Матрицу? Почти что шекспировское «быть или не быть?»… Кажется, я задремал в кресле-качалке (что естественно, поскольку я отвечал на поздравительные звонки начиная с 6 утра). Из сонных фантазий на тему Гамлета, меня вывела Люси, пропищав в ухо: «Хэй, папа, посмотри на какой охеренной херне летит семейка Мак Лоу!».

--------------------------------------------------

Микеле Карпини открыл глаза, тряхнул головой и обратил взгляд к юго-восточному сектору неба.

- Детка, - произнес он, - Пожалуйста, старайся применять более приличные и менее расплывчатые определения для техники.

- ОК, папа… - вздохнула она, - …Но если я скажу: «летающий винтовой катамаран с двойными аэродинамически-несущими консолями поплавков, установленными по тандемной схеме», это будет не прикольно, длинно, занудно…

- Папа прав, - строго перебила Чубби, - А ты, радость моя, используешь не очень-то корректный прием: подменяешь аргумент собеседника, и споришь с этой подменой.

- Не зря же нас этому учили в школе на риторике, - ответила Люси.

- Так. Ты хочешь меня убедить, что вас этому учили, чтобы вам было проще дурить голову своим домашним?

- Ну, не знаю, - ответила Люси, глядя на экс-майора кристально честными глазами.

- Ответ слишком неуверенный, - весело объявила Чубби, взъерошив ей волосы, - Зато взгляд получился отлично. Верным курсом движешься, курсант… А сейчас давай-ка, помоги девчонкам Мак Лоу пришвартоваться, пока они не своротили нам причал…

Доктор Мак Лоу Линкс, одетый в угольно-черный килт и снежно-белую рубашку без застежек, зато с ярко-лиловым поясом (в стиле кимоно), нес на плече что-то среднее между цветущим кустом и циклопическим веником, а в руке - характерную бутылку.

- Iri! - воскликнула Флер, - Док Мак догадался подарить маме букет и шампанское!

Молекулярный генетик неопределенно кивнул ей, затем элегантно и даже несколько церемониально чмокнул Чубби в щеку.

- Поздравляю! Там у нас есть еще подарки, а это для начала. Правда, Флер немного ошиблась. Во-первых, это не совсем букет. Это цветущая живая изгородь. Я потом расскажу, как с ней обращаться, чтобы она разрасталась в нужном направлении.

- Спасибо, Мак. Но, я не знаю, какое направление нужное. Ты ведь в курсе: у нас не принято ставить вокруг ферм ограды и прочие фортификационные сооружения.

- Эта изгородь просто для красоты, - пояснил он, - Она ни капли не колючая. Что же касается бутылки, то это не совсем шампанское. Пусть тебя не вводит в заблуждение дизайн, который мы скопировали с «Perrier Josephine». Флер, найди, пожалуйста, для сравнения фотографии оригинала на сайте «GoldenLife.com», они в разделе «Самые дорогие вина мира»… Далее, Чубби, пусть тебя не вводит в заблуждение также вкус данного напитка. Вкус является копией с той же марки «Perrier Josephine».

- Мак, надеюсь, ты не купил лицензию? - сказала экс-майор, вертя в руках бутылку.

- Что ты! Я же принципиальный противник этих адвокатских фокусов! Уфти, как ты знаешь, тем более, противник… Я забыл сказать: это наша совместная идея. Просто получилось, что вручаю я, поскольку Уфти застрял на Атауро. Там маневры…


Чубби энергично кивнула.

- Я знаю, он уже звонил с охапкой извинений. Ничего такого. Поздравит меня через неделю. Мне даже нравится растягивать подобные удовольствия.

- …Если вино понравится, - добавил Мак Лоу, - Уфти привезет еще ящик. Или два.

- На Атауро что, производство этого добра? - поинтересовался Рон.

- Ты угадал. Основное производство именно на Атауро. А у нас на Никаупара только лаборатория и мини-линия по фасовке в салуне «Aquarato Cave». По авторитетному мнению Хаббы и Нитро, это удачный напиток и хороший, оригинальный сувенир. Французская фирма-производитель сумела добиться судебных запретов на ввоз этих изделий в ЕС, США, и страны Британского Содружества, однако, лишь для оптовых партий, а не для одиночных бутылок в багаже туристов. Оптовые партии ввозятся контрабандой, но это уже другая занимательная история.

Флер хмыкнула, глядя на экран ноутбука, и сообщила:

- Здесь написано, что это шампанское продается по 4000 евро за бутылку.

- То шампанское, - педантично поправил Мак Лоу, - А это… (он постучал ногтем по бутылке в руках Чубби) …по 4 фунта или 5 долларов. Не помню, сколько это в евро.

- Из самоанского винограда? – предположил Микеле.

- Да. Точнее, из его восточно-тиморского вида «Via a Communa». Он бывает четырех подвидов: зеленый, золотистый, алый и вишневый...

- Путь к коммунизму? – переспросила подошедшая Люси.

- Совершенно верно, - молекулярный генетик кивнул, - Вообще-то это название той кооперативной агрофирмы на Соц-Тиморе, где выращивают большую часть тоннажа данного вида. В основном, он используется для производства молодого вина, но при добавлении определенных штаммов GM-микромицетов, можно подобрать заданную вкусовую гамму практически для любого шампанского. Сейчас на Атауро разливают несколько всемирно-известных марок. Хороший стеклодувный робот, натуральная пробка, и точный плоттер для этикеток… Интересный бизнес, вот что я скажу…

Обе vahine Мак Лоу появились на сцене, таща некую необычную конструкцию из пятиметровых бамбуковых шестов, обернутых пестрой тканью.

- Нормальная фигня! - возмущенно заявила Рибопо, - Мы, типа, как грузчики, а трое парней и девчонка, здоровая, как лошадь, лежат пузом кверху и релаксируют!

- С днем рождения, Чубби! – добавила Фэнг – Мы тебе решили подарить гамак для спортивной камасутры. Где его можно поставить?

- Лично я не релаксирую, а сплю, - пробурчал Оскэ, лениво открывая один глаз.

- За лошадь кто-то получит по уху, - так же лениво добавила Пума.

Экс-майор INDEMI окинула взглядом окружающий ландшафт.

- Вот что, девчонки: я понятия не имею, что такое спортивная камасутра, хотя, по-любому, это должна быть хорошая штука. Спасибо. Поставьте этот гамак там, где, с вашей точки зрения, он окажется наиболее функционален.

- Инструкция понятна, - ответила Рибопо, - а можно, мы сначала намнем бока одной нахальной особи, валяющейся под пальмой?

- Можно, но только при условии, если она пообещает не травмировать вас слишком серьезно. Мне бы не хотелось заниматься экстренной полевой хирургией.

- Я буду очень-очень осторожна, - мягким, мурлыкающим голосом сообщила Пума, поднимаясь с циновки под пальмой.

- …И подальше от хрупких предметов, – распорядилась Чубби.

Мак Лоу развел руками, выражая полное недоумение.

- Не знаю, что на них сегодня нашло. Утром, как только проснулись, сразу устроили массовую драку подушками. Всех пятерых детей, разумеется, разбудили и успешно увлекли этим делом. Потом, посадили меня за штурвал этой каракатицы, и я, как мог, рулил всю дорогу. Ребята, вы же понимаете, какой из меня пилот.

- Каракатица, кстати, интересно выглядит, - заметил Оскэ, - что за модель?

- Очередной продукт технического креатива Зиппо, - сказал молекулярный генетик, доставая из кармана килта сигару, - Он вернулся с войны на Замбези с кучей денег, и изобретает лучший туристский гидроплан в истории. Что получается – сами видите.

- Док Мак, а можно попробовать эту флайку? – спросил Хаген.

- Пробуй, - легко согласился Мак Лоу, - Она простая, как велосипед… О, черт! Рон! Пожалуйста, сделай так, чтобы это безобразие обошлось без последствий.

- Не беспокойся док, - ответил экс-коммандос, - ситуация под контролем.

Тем временем, Фэнг, Рибопо и Пума, выбрав на пляже площадку пошире и поровнее, освободились от одежды и, без лишних разговоров, приступили к делу…

Только квалифицированные эксперты (каковыми здесь были Рон и Чубби) могли по достоинству оценить действия Пумы, которая дала возможность своим оппонентам вдоволь попрыгать и покрутиться, прежде чем уложить их отдыхать на песочек…

- Девушки в замечательной физической форме, - заключила Чубби, когда состоялся вполне предсказуемый финал, - но им не хватает техники и собранности. Люси, будь добра, притащи из сауны аптечку… Девчонки, быстро идите сюда, на медицинские процедуры… Рон, помоги мне их обработать.

- А, все-таки, мы почти подмяли Пуму! - гордо заявила Рибопо, с довольно заметным усилием поднимаясь на ноги.

- Нам просто дыхания не хватило, - добавила Фэнг, усаживаясь на песке и массируя ладонью область печени.

- Вы классно боролись, да! – без тени иронии сказала африканка.

Рибопо протянула руку и похлопала ее по бедру.

- Знаешь, Пума, ты самая тактичная девчонка на свете.

- Нет, я самая голодная девчонка на свете, - ответила та, - Я с самого-самого утра не получаю никакого питания. Четыре сэндвича не считаются, они были давно...

- Флер, Люси, займитесь, пожалуйста, обедом, - отреагировала Чубби, - Там все уже готово, надо только разогреть и разложить по мискам…

- Главное, не забыть про ящик с факапами, - сказал Мак Лоу, - Его мне одному не дотащить, он не тяжелый, но чертовски неудобный. Если парни мне помогут…

Молодые люди почти одновременно поднялись с циновок.

- Не подумайте, что я неуч, - сказал Хаген, - но…

- Я тоже не в курсе, что такое факапы, - договорил Оскэ.

- Давайте мы их принесем, и я всем все объясню, - предложил Мак Лоу.

Ящик оказался размером с тумбочку, а по неритмичному негромкому скрипу было нетрудно догадаться, что внутри есть нечто живое. Мак Лоу поднял крышку, и…

- Jodido per culo… - задумчиво произнес Оскэ, заглянув внутрь.

- Allez… - лаконично определил ситуацию Хаген.

На дне ящика, застеленном широкими пальмовыми листьями, сидело полдюжины гротескных существ, больше всего похожих на пятнистых коричнево-зеленых жаб, величиной с кошку. Обнаружив, что препятствие сверху исчезло, существа, одно за другим, неуклюжими прыжками выбрались на грунт.

- Гм… - произнесла Чубби, - …Мак, я правильно поняла, что это подарки?

- Совершенно верно! Они симпатичные, не правда ли?

- Ну… - экс-майор задумчиво почесала в затылке, - …В общем, если к ним немного привыкнуть, то они могут показаться довольно милыми.

- Они ядовиты? Кусаются? – поинтересовался Микеле.

- Их мясо, видимо, токсично, - ответил молекулярный генетик, - Но у них нет внешних ядовитых желез, так что их укусам можно не придавать значение. А, если брать их с боков, то они просто не в состоянии вас укусить. Но самое интересное в них вот что…

Мак Лоу наклонился, ловко схватил ближайшую к себе жабу двумя руками за бока и, резко распрямившись, подбросил ее довольно высоко в воздух. Вопреки ожиданиям, животное вовсе не шлепнулось на землю, а, широко растопырив лапы и совершенно невероятным образом растянув бока, на манер раскрывающегося зонтика, медленно спланировало к подножию пальмы, растущей метрах в семи от места подброса… Не прошло и четверти минуты, как одна из оставшихся жаб уже вполне самостоятельно подпрыгнула на высоту человеческого роста, спланировала и приземлилась рядом с первой. Ее примеру одна за другой последовали остальные.

Хаген чувствительно пихнул Оскэ в плечо.

- Хэй, Ежик, мы с тобой ничего такого не курили?

- Ничего, кроме табака, - не вполне уверенно ответил тот.

- Joder… - буркнул Хаген, - … Ты хочешь сказать, что они в натуре летают?

- Не то, чтобы, в натуре, летают… - произнес Оскэ, - …Но что-то типа того.

- А что они жрут? – поинтересовался Рон Батчер, невозмутимо обрабатывая спрей-фризером ушиб на пояснице Фэнг. Могло показаться, что экс-коммандос с детства наблюдал вокруг себя планирующих жаб-факапов, а сейчас воспользовался удобным случаем, и задал обычный вопрос, какой всегда задают про одомашненную фауну.

- Жрут все! – ответила Рибопо, ощупывая длинную царапину на плече, только что заклеенную биогелем.

- Что значит: все? – подозрительно спросила Чубби, складывая средства полевой медицинской помощи обратно в армейский чемоданчик.

- Ну, не совсем все, - уточнила та, - Они предпочитают ловить на берегу крабов, но с удовольствием жрут и остальную живность похожего размера. Кроме того, они жрут переспелые бананы, у которых лопнула кожура.

- Как такая неуклюжая жаба может поймать краба? – недоверчиво спросила Пума.

- Просто падает на него сверху, - лаконично пояснила Фэнг.

- У-у! – задумчиво протянула африканка, наблюдая цепочку факапов, методично движущихся к небольшому холмику в десяти шагах от уреза воды.

Люси и Флер подкатили сервировочный столик, плотно заставленный мисками и кувшинами, и Люси дернула Мак Лоу за рукав.

- Док Мак, а они еще вырастут?

- Да, - он кивнул, - по расчетам, еще примерно раза в два. А что?

- Маловато, - пояснила она, - Надо примерно размером с лошадку-пони.

- Я понимаю, - Мак Лоу кивнул, - Но мы будем действовать step-by-step.

- Минутку, - вмешалась Чубби, - Похоже, тут все знают нечто, чего я не знаю!

- Видишь ли, любовь моя, - произнес Микеле, обняв ее за плечи, - Все началось с экзотической гипотезы Хагена относительно ездовых драконов. Мне показались интересными его расчеты биодинамики этих существ, и я поделился с Маком.

- …А я попросил девчонок проверить расчеты, - добавил тот.

- …А мы проверили, - сказала Рибопо, - и попросили Зиппо перепроверить. Все ОК.

- …Тогда, - продолжил Мак Лоу, - я связался с Джерри Винсмартом, как с коллегой, работающим на стыке биологии и машинной инженерии… Я не буду вдаваться в подробности… Если бы мы могли выращивать совершенно произвольные костяные конструкции, то не возникало бы никаких проблем. Но мы ограничены некоторыми базовыми принципами роста биологических организмов, и пришлось пойти на ряд хитростей, чтобы факап теоретически мог летать при весе до полутора центнеров, принятом нами за минимальный вес для… э-э… дракона с всадником.

- А почему его назвали факап? – спросила Пума.

- Это все док Джерри Винсмарт, - сказала Фэнг, - Он со своей vahine прилетел к нам встретить Новый Год, и заодно, глянуть на это. А когда оно прыгнуло, он спонтанно произнес: «Fuck up…». Мы решили, что название хорошее. Отражает суть дела.

- …У меня, - продолжил Мак Лоу, - уже года три была мечта: протащить в серьезный реферируемый научный журнал какое-нибудь крепкое словечко вроде этого. Я хочу поделиться с вами маленькой радостью: мечта сбылась. В журнале Американского Палеонтологического Общества опубликована наша с Джерри статья, объясняющая особенности строения некрупных двуногих динозавров позднего мелового периода именно их способностью растягиваться в прыжке почти в блин, как вы видите это у факапа. Правда, в статье пришлось написать «Fakap»…

- Все равно, мне странно, что редакция это допустила, - заметил Микеле.

- Ничего странного, коллега, - Мак Лоу улыбнулся, - В комментариях указано, что название происходит от глагола «fakapuna» - «бросать» на языке Тонга-утафоа. Это замечательное объяснение, с учетом того, что факап выведен в южной Меганезии.

Послышался громкий всплеск. Публика повернула головы - как раз вовремя, чтобы увидеть финал охоты. Один из факапов выбирался из воды на берег после удачного прыжка. Из его пасти торчал еще трепыхающийся рыбий хвост.

- Кстати, давайте-ка тоже будем обедать, - сказала Чубби, - Микки, как ты думаешь, можно нам с Флер попробовать шампанский продукт тиморского маоизма?

- От десяти миллилитров в молоке алкоголь не появится, - ответил он.

- Вот и я так подумала… Открывай бутылку.

Вопреки ожиданиям, шампанское «Perrier Josephine» оказалось на вкус заурядной полусладкой шипучкой (о чем немедленно объявила неполиткорректная Пума).

- Пойми, Черная Кошка, - сказал Рон, ласково похлопав ее по попе, - чтобы оценить превосходный вкус этой шипучки, необходимо, во-первых, быть уверенным, что она куплена за 4000 евро, а не за 5 баксов, как сообщил нам док Мак…

- И что? – фыркнула она.

- А, во-вторых, - продолжил экс-коммандос, - надо иметь психологию европейского потребителя… Или хотя бы северо-американского.

- Штамповка мозга, да! – догадалась Пума.

- Штампы восприятия, - уточнил он.

- У! А если потребитель купил за 400 евро, то насколько хуже вкус, чем за 4000?

- Ты смотришь в корень, - похвалил Мак Лоу, - Вкус упадет до соответствующего ожидания по цене. Примерно до марки «Dom Perignon Rose». Эту марку тиморская компания тоже выпускает - неплохая красноватая шипучка… Но интереснее всего реакция западного буржуа на заведомо-нелегально купленное шампанское, по цене примерно в пять раз дешевле, чем в легальном магазине элитных вин. Потребитель испытывает головокружительные ощущения: он пьет вино за 4000 евро, обманув производителя на 3200 из них. Разумеется, потребитель должен быть убежден: ему продали именно то шампанское от того производителя, а не другое, неотличимое по вкусу, и даже неразличимое на хроматографе. Но при дальнейшем снижении цены, субъективная достоверность для потребителя падает, и чудесный вкус теряется. Так объяснял мне Кайемао Хаамеа, мэр Атауро, когда я был там в декабре.

Чубби задумчиво покачала в воздухе фужером с капелькой вина на дне и кивнула.

- Вполне предсказуемый эффект. А как реагируют официальные производители?

- Как я уже говорил, бегают по судам. А что им еще остается? Физические угрозы в данном случае отпадают, а договариваться по-доброму, вроде бы, не о чем.

- Но тиморцы хотят получить табаш с этого дела, - заметил Хаген, - значит, можно предложить отступное. По-любому, я бы на месте производителей предложил бы им реальную сумму, ведь иначе они заколбасят насмерть весь рынок элитных вин.

- Не получится, - ответил ему Рон, - Нет гарантий сделки. Прикинь: они заплатили на Тимор N миллионов, чтобы те прекратили ломать рынок, а тиморцы деньги взяли, но ломать не прекратили. Какие будут твои действия на месте производителя?

Хаген подбросил в воздух пачку и прикурил сигарету, выпавшую ему в руку.

- …Про отступное, это был кикс, - признался он, - Я бы вот как договорился: у меня элитная клиентура, в элите крутится важная политэкономическая info, я ее ловлю и сливаю на Тимор, а Тимор за это не ломает рынок конкретно моей марки вина.

- Зачет, - сказала Чубби, - Я уверена, что некоторые такие сделки уже заключены.

- Goddamn, - растерянно пробормотал Мак Лоу, - Это, наверное, серьезная тайна?

- Какое там, - экс-майор махнула рукой, - Любой хороший аналитик просчитает эту ситуацию и объявит выводы, если не за пять минут, как Хаген, так за пять часов. Но данная утечка info при оффи-системе неустранима, даже в случае, если спецслужбы вероятного противника о ней знают. Аналогичный случай с элитными девушками по вызову. Каждая из них работает на две – три чьи-то разведки. Но если ты устранишь элитных девушек по вызову, элитное вино, элитные тряпки, то оффи-система рухнет, потому что исчезнет главное: доступ к номинальной роскоши, как признак элитного статуса. Как говорят философы: рухнет система моральных ценностей нации.

- Почему это моральная ценность? – спросил Оскэ.

- Потому, что не материальная, - сказала она, - Ты же только что пробовал это вино и убедился, что принципиально оно не отличается от шипучки по два фунта за литр. А, значит, ограничение доступа жителей к такому вину по уровню их статуса – это не материальный контроль, а моральный.

- Подожди, тетя Чубби. Почему у тебя нет какого-нибудь третьего варианта?

- Не у меня, а в оффи-системе, - поправила экс-майор, - А нет ее потому, что если ты создаешь там любую альтернативную систему нематериальных ценностей, то сразу становишься государственным изменником и врагом нации. Логично?

- Мама права, - заметила Люси, - В экоистории есть примерно про то же это самое.

Микеле мягко положил ладонь на шею Чубби и пощекотал ее за ухом.

- Любовь моя, тебя еще не утомила политика?

- Ужас как утомила! – согласилась она, - Ребята! Меняем тему! Что угодно! Космос, танцы, секс, кино, китайская каллиграфия, экстремальная охота на крокодилов…

- Мы до сих пор не поставили гамак для камасутры! – в ужасе завопила Рибопо.

- Мы еще даже не придумали, где ставить, - заметила Фэнг,

- Я предлагаю поставить рядом с балконом этого домика, - сказал Мак Лоу, - Кстати, откуда такой симпатичный архитектурный объект?

- Это подарок Ним Гока, - ответила Чубби, - А дизайн придумала Флер. Тебе правда нравится? Только честно.

- Честно. Нравится. Надо же, как я это пропустил, когда был на Тиморе…

- По ходу, их недавно начали производить в Тулуала, - сообщил Оскэ.

- Ясно… - Мак Лоу кивнул.

- Эй!!! – крикнула Рибопо, - Почему опять мы одни работаем!

Гамак для камасутры в боевом положении - просторный пятиугольный лист немного эластичной ткани, растянутый на опорах, поставленных на манер каркаса индейской палатки-tipi – поражал воображение обилием открывающихся возможностей.

- Хэх… - задумчиво произнесла Фэнг, - по-моему…

- По древнему обычаю, - поправила Люси.

- …Надо тестировать, - договорила Флер, - так заведено еще во времена Мауна-Оро!

- Линяем отсюда на два часа, - подвела итог Рибопо,

- …На два с половиной, - уточнила Пума, - это ты такая быстрая, да!

- Хэй, крошка Ру! - Оскэ повернулся к Флер, - Мелких мы берем обоих, так?

- Ага. И полотенце. Мы с ними поплаваем. А часа через полтора их надо кормить.

Экс-майор INDEMI фыркнула и выразительно пожала плечами, глядя в след быстро набирающему скорость катамарану.

- Микки, я только что обнаружила ужасный факт: обе наши девчонки уже выросли и превратились в квази-туземок Океании. Kanaka-hine, как это теперь называется. Они ссылаются на какой-то обычай, хватают моего ребенка, и смываются вместе с моими гостями с моего дня рождения на два с половиной часа! Как тебе это нравится?

- Мне это нравится, - сообщил Микеле.

- Гм… Что именно тебе нравится?

- Ну, в первую очередь, мне нравится одна женщина. Ей очень идет этот саронг, и нефритовое ожерелье. И я думаю: а как эта изумительно красивая женщина будет смотреться в ожерелье и без саронга? Нефрит цвета морской волны на чуть-чуть бронзовой коже, без постороннего фона…

- Милый, скажи честно: ты что, реально решил сейчас тестировать этот гамак?

- Что ты, любовь моя! Как я могу решить это в одиночку?

- Так… - сказала она, - Если я правильно поняла, ты предлагаешь воспользоваться нахально объявленной рекомендацией наших девчонок.

- Нет, любимая! Я предлагаю воспользоваться гамаком. А перед девчонками мы совершенно не обязаны отчитываться. Мы можем им заявить, что читали прессу и любовались на факапов. И пусть они только попробуют задать нахальные вопросы! Я лично нашлепаю обеих по задницам, невзирая на их условно-семейное положение.

- Нет, милый! – сказала она, сбрасывая саронг на спинку кресла-качалки, - если мы нашлепаем им попы, то проявим неуверенность в себе. Поэтому, если они зададут нахальные вопросы, мы гордо ответим: «Ага, щас!». Кстати, ты умеешь подсаживать красивых женщин в гамак? Я могу и сама залезть, но романтичнее будет, если…

Почти выступающая над водой отмель на коралловом поле – это самое медитативное место на свете. Разумеется, при условии, что у вас имеется надувной рафт с навесом, защищающим от экваториального солнца.

- У нас осталось около часа, - сообщил Мак Лоу, после того, как оба младенца были общими усилиями выкупаны на мелководье, вытерты, и пристроены на кормежку.

- Глюкеан Утцлху! – заявила Фэнг, - Ты обещал рассказать!

- Ладно. Обещал, так обещал. Кто помнит школьную химию?

- Наверное, я, - призналась Люси.

- Тогда для тебя не составит проблемы объяснить, что такое водный коллоид смеси гидроксидов кремния и алюминия.

- А что объяснять? Это такая фигня, типа желе, которым можно что-нибудь склеить. Например, бумагу. Если потом не слишком трогать, то будет держаться.

- Правильно. Теперь, давай запихнем это желе в большую колбу, накачаем туда смесь газов: водород, азот, метан, аммиак и водяной пар, и начнем методично пробивать это электрическими разрядами киловольт по двадцать, постоянно взбалтывая. Что будет?

- Это эксперимент Миллера - Юри, середина прошлого века, - почти не задумываясь, ответила Люси, - мы про него учили в 5-м классе и даже делали в лаборатории.

Молекулярный генетик неопределенно качнул головой.

- Ответ почти правильный, но не совсем. В том эксперименте состав газовой смеси несколько отличался, а в жидкой фазе была исходно только вода, а не коллоид. Но сходство с нашим случаем достаточно близкое. Итак: что же получится, а?

- Ну… - она задумалась на минуту, - …Всякие аминокислоты, еще спирт и сахар, и кусочки ДНК… Или РНК? Короче, те четыре фигни, которые в них все кодируют.

- Нуклеотиды, - подсказал Мак Лоу.

- Ага! – обрадовалась она, - А потом все это долго склеивалось и расклеивалось по естественному отбору, и получились самые простые микроорганизмы.

- Да, - согласился он, - примерно так представлял себе это Гарольд Юри, один из величайших физхимиков XX века… А его студент, Стэнли Миллер, придумал эту простую лабораторную установку. Кстати, студентом Юри был и Айзек Азимов, знаменитый фантаст, впервые поднявший тему Немезиды и жизни на планетах в ее системе… Теперь, попробуем понять, чем отличается ситуация на древней Земле и ситуация на Ктулху.

- Живой ветер Немезиды, - сказал Оскэ, - В смысле, поток водорода и метана, если я правильно понимаю, что вылетает из атмосферы Немезиды и попадает на Ктулху.

Мак Лоу вытащил из сумки сигару и утвердительно кивнул.

- Верно. Это одно важное отличие. На древней Земле свободный водород и метан в атмосфере исчезли за два миллиарда лет химической эволюции. На Ктулху эти газы постоянно поступают в атмосферу, и связывают кислород, если он там появляется. Результат: совершенно другие химические условия. А что еще?

- Я плохо помню, что там было в школе по химии, - произнес Хаген, - но, чисто по здравому смыслу, этот клейстер, который коллоид… Его не очень-то взболтаешь.

- Так-так, и что из этого следует? - поощрил его Мак Лоу.

- Что следует? Ну, что если какая-то клякса куда-то попала, то, скорее всего, она и останется в этом самом месте. Разве что немного размажется.

- Замечательно! – Мак Лоу щелкнул зажигалкой и прикурил, - значит, в глюкеане, в отличие от земного океана, могут возникать довольно стабильные формации, где, например, концентрируются и реагируют между собой некоторые вещества, а ячейки коллоида играют роль стенок реактора, по аналогии с мембраной живой клетки.

- Только, куда эта клетка потом денется? - заметил Хаген, - Если взять, к примеру, инфузорию туфельку, то она в этом клейстере просто застрянет на фиг.

Флер, устроилась поудобнее с парой питающихся киндеров, и толкнула Оскэ в бок.

- Ежик, прикинь закономерность: из всей школьной биологии простейших, в голове остается только эта инфузория туфелька.

- Ну, да, - согласился он, - По ходу, там все остальные звери не прикольные.

- Между прочим, - заметил Мак Лоу, - инфузория туфелька это весьма продвинутое существо. Жизнь начинается с гораздо более примитивных форм.

- А эти примитивные формы в глюкеане могут ползать? - спросила Рибопо.

- В каком смысле ползать, Ри?

- Как wrom… В смысле, чевряк… Ну, типа такого…

Элаусестерка выполнила короткую и выразительную пантомиму, показав принцип движения червя в толще грунта.

- Wrom, в смысле чевряк, - с выражением повторил молекулярный генетик, - между прочим, неплохая идея. Организм со скользящей мембраной наподобие…

- …Объемной танковой гусеницы, - подсказал Оскэ.

- Shrecklich Panzer-Ahnlich Cthulhung Wrum! - торжественно произнесла Фэнг.

- Чего-чего? – спросила Люси, повернувшись к Хагену.

Хаген хмыкнул и перевел с немецкого.

- Ужасный Танко-Подобный Ктулхианский Чевряк.

- Надо будет отправить это слово Энди Роквеллу, - заключил Мак Лоу, - Он весьма увлечен гипотезами о ктулхианской жизни, но до идеи награждать гипотетических монстров такими монументальными названиями, он не додумался.

- Мак, ты сползаешь с ответа! – возмутилась Рибопо, - По твоему мнению, жизнь на Ктулху существует или нет?

Молекулярный генетик покачал дымящейся сигарой влево-вправо.

- Я рассуждаю следующим образом. Как мы уже выяснили, на Ктулху имеются очень удачные предпосылки для первичной химической эволюции. Гораздо лучшие, чем существовали на Земле, когда тут собиралась зародиться жизнь. Постоянный приток химических реагентов с «живым ветром», высокая грозовая активность, и коллоид, в котором концентрируются органические продукты реакций. Но! Там нет постоянной циркуляции жидкого океана, а значит, возникающие прото-биологические системы погибают, исчерпав локальные ресурсы пищи, или застывают на примитивной фазе развития. Настолько примитивной, что ты даже не сможешь однозначно определить: перед тобой жизнь или неживая физико-химическая ячейка наподобие кристалла.

Фэнг развела руками и лаконично констатировала:

- Облом.

- Не забудь, Фэ, что я могу ошибаться, - заметил Мак Лоу.

- А вот… - вдруг произнесла Пума, подняв голову с широкой груди Рона Батчера, дремлющего в углу рафта, - …Я слышала про глюкеан на Марсе.

- Фэйк, - уверенно сказал Оскэ, - На Марсе есть только лед, и то мало.

- Эй-эй! Я не сказала, что глюкеан там уже есть! Слух был про то, что его там можно сделать. Обычный океан нельзя, он испарится, а глюкеан можно, да!

- Ты видела расчеты? – поинтересовался он.

- Я видел, - вмешался Мак Лоу, - В марсианской атмосфере парциальное давление водяного пара примерно полтора паскаля. Известны коллоиды на основе гидроксида кремния, для которых это давление при умеренной температуре выше равновесного. Иначе говоря, они не будут терять воду и останутся в желеобразном состоянии.

- У-у! – обрадовалась Пума и осторожно постучала кулаком по груди Рона.

- Что? – спросил он, открывая глаза.

- Док Мак сказал: на Марсе можно сделать глюкеан, да!

Через несколько часов на Алофи.

После праздничного обеда-ужина.

Люси, старательно массируя ладонью пузо, с грустью произнесла.

- Почему я не успеваю вовремя остановиться?

- Потому, что ты не слушаешь, что тебе говорят, - строго сказала Чубби, - Я трижды внятно сказала тебе: Детка! Хватит!... Так…Хаген, будет неплохо, если ты через час выпихнешь это объевшееся горе поплавать и вообще подвигаться. Но не раньше.

- ОК, тетя Чубби, - Хаген глянул на часы и кивнул, - ровно через час.

- Видишь, док Мак, как со мной теперь обращаются? – горестно произнесла Люси, - Я сейчас неминуемо впаду в депрессию… Если только мне не расскажут про Мангароа.

- Мангароа? - переспросил Мак Лоу, - В смысле, субкоричневый карлик, называемый также «Немезида-бис»?

- Ага, - Люси кивнула, - вторая Немезида, которую открыли киви, и у которой четыре планеты, наподобие Марса.

- На самом деле, - сказал он, - про эти спутники известно лишь, что они существенно крупнее нашей Луны, и что у них есть какая-то атмосфера. Это еще не значит, что они наподобие Марса.

- Наподобие, – уточнила она, - Это в смысле, что на них можно жить, как на Марсе.

- На Марс - ответил Мак Лоу, - жить нельзя. Можно провести терраформинг, и сделать из Марса нечто похожее на Землю. Но, вряд ли это произойдет в ближайшем будущем.

- Стоп, Мак! – воскликнула Фэнг, - На Марсе уже выбран проект обитаемых пузырей, и строительство вот-вот начнется! Поселок планируют заселить в декабре этого года!

- Фэ, ты слегка невнимательна, - молекулярный генетик улыбнулся, вынул из кармана сигару и щелкнул зажигалкой, затем, прикурил и выпустил струйку дыма,

- В чем же Фэ невнимательна, а? – вмешалась Рибопо, - Ну, Мак, не ты тяни селедку за хвост! Актерская пауза засчитана, классная пауза, но давай, объясняй…

С детского лежбища донесся требовательный писк одного из младенцев.

- Так, - констатировала Чубби, - Кто-то будет шевелить мозгами, а кто-то - сиськами. Пума, притащи, пожалуйста, сюда обоих мелких… Люси поставь какао… Ребята, кто курит, сдвиньтесь, чтобы дым не шел в нашу сторону… Дружище Мак, тебя это тоже касается. Надеюсь, это не собьет тебя с мысли.

- Ничуть, - ответил он, пересаживаясь, - Объясняю. Мы с такой легкостью привыкаем говорить о поселках на Марсе, или на Церере, в то время, как речь идет о жизни не на самой планете, а в пузырях. Пока мы оперируем в середине Солнечной системы, это нормально. Мы можем бросать в точки колонизации сотни тонн грузов. Но возьмем периферию, с нашими горячо любимыми субкоричневыми карликами – Немезидой, Мангароа, etc. Долететь, как выяснилось, можно, но вот наладить снабжение колонии необходимыми ресурсами… Увы. Нам просто не хватит ресурсов и энергии. И сразу проявляется разница между: «жить в пузыре» и «жить на планете». В первом случае регулярная поддержка с Земли абсолютно необходима, а во втором - есть варианты.

- Если ты так ставишь вопрос, - сказала Фэнг, - то почему бы не полететь туда, где есть подходящие условия, и местные ресурсы?

- Сразу к звездам? – не без иронии, уточнил Мак Лоу.

- Да, а что? Звездолет «Daedalus» был разработан «British Interplanetary Society» еще в 1980-м! Его можно было построить уже тогда, а сейчас это даже не очень дорого!

Мак Лоу поднял глаза, наблюдая за струйкой дыма от сигары, и произнес.

- Полвека в полете до звезд в радиусе 6 световых лет, или век - до звезд в радиусе 16.

- Для людей с «мамонтовым геном» век – не срок, - парировала она.

- ОК. Что ты реально надеешься найти? Планету – близнеца Земли?

- Почему бы и нет? – сказала Фэнг, - Не совсем близнеца, а что-нибудь типа Марса с азотно-кислородной атмосферой в треть земной по давлению. Вполне реально, ага? Миллиард лет назад Марс и был таким. И там текли нормальные водяные реки…

- Здорово! – перебил Мак Лоу, - Видимо, все это еще и обитаемо, а иначе, откуда бы взялось столько кислорода?

Фэнг чуть пожала плечами и улыбнулась.

- У экипажа скромные запросы. Им хватит одноклеточных водорослей.

- А сколько, кстати, экипажа? – спросил он.

- Если ориентироваться на «Daedalus», то четверо, плюс два центнера груза.

- И какая у них вероятность выжить при таком раскладе? – вмешался Рон.

- Мне кажется, что высокая, - ответила она, - Ведь «мамонтовый ген» это не только удлиненная молодость, но и усиленная сопротивляемость организма.

- Просто праздник, - проворчал экс-коммандос, - Как любит говорить Уфти: «убитый вражеский боец - это не только твой вклад в победу, но и сто фунтов свежего мяса».

- Не смешно! – объявила Рибопо.

- Ну! - Рон кивнул, - Я ему тоже всегда говорю: не смешно, а он не верит. Я, вообще-то хотел спросить, что из сетевого флейма о мамонтовом гене для человека - правда, а что вранье. В серьезных популярных источниках было только про опыты с мышками.

- Так, - произнес Мак Лоу, - Начнем с того, что в середине лета ко мне на Никаупара заявились исландские неандертальцы. Колоритные ребята, кстати.

Микеле Карпини удивленно поднял брови.

- Исландские неандертальцы были у тебя в гостях?

- Да. Их интересовали долгоживущие водяные землеройки, которыми уже длительное время занимается Рохо Неи и долгоживущие тупайи, которыми занимаюсь я. Как вы понимаете, интерес касался возможности применения всего этого к человеку. Я это не рассказывал раньше, поскольку я обещал держать в секрете до некого момента.

- До момента рождения человеческих детей с этим геном? – спросила Чубби.

- Верно, - Мак Лоу кивнул, - эти исландцы упорно хотели какой-то определенности, объявленной от имени науки. Сначала они ездили к доктору Рохо Неи, и даже писали пропорции, вроде: 1 год для водяной землеройки равняется 50 лет для человека. Если землеройки с встроенным «мамонтовым геном» дожили до 8 лет и даже не выглядят постаревшими, то человек должен остаться молодым до 400 лет. Рохо выкрутился: он напоил исландцев какао, и объяснил, что между землеройкой и человеком огромная разница, и что простая пропорция тут не работает. Другое дело - тупайя, ближайший общий предок всех приматов. А тупайями занимается доктор Мак Лоу, до него всего тысяча миль на запад… Рохо не хотел их расстраивать. И я тоже. Слово за слово, и я согласился провести эксперимент с волонтерами-людьми. Это не составляло особой сложности, но я не решался проявить инициативу…

- А исландцы решились? – предположил Оскэ.

- Да. Едва я согласился, как прилетели полдюжины девчонок. Здоровые скандинавки, немного старше двадцати лет, толковые, полностью информированные…

- И теперь имеется шесть малышей с «мамонтовым геном»? – спросил Рон.

- Восемнадцать малышей, - ответил молекулярный генетик, - Они рожали тройни. В элаусестерском стиле. Сейчас это уже можно достаточно точно регулировать. Все малыши с «мамонтовым геном» родились здоровыми, мы провели целую кучу тестов, результаты нормальные. Это не доказывает, что наши малыши будут жить 400 лет, но, можно считать установленным, что мамонтовый ген не опасен для человека.

- Это уже немало, - заметил Микеле.

Мак Лоу стряхнул наросший на сигаре столбик пепла и откликнулся:.

- Немало… У нас в «Центре экстремальной биологии» на сегодняшний день лежит больше тысячи заявлений от молодых женщин, которые желают стать волонтерами следующей серии. В основном они из Канады и Скандинавии.

- И что «Центр» будет с этим делать? – спросила Чубби.

- Если у этих милых дам нет проблем со здоровьем, то «Центр» пойдет им навстречу. Понятно, что будет скандал на всю планету, но…

- Не будет большого скандала, - перебила она, - Тебя и коллег обольют помоями на нескольких TV-каналах, и все. Сейчас все заняты войной католиков с гугенотами.

- Если кого-то интересует мое чисто-дилетантское, мнение… - начал Хаген.

- Не прибедняйся, бро, - сказала Фэнг.

- …То, - продолжил он, - продав достаточному числу людей этот «мамонтовый ген», можно спокойно курить бамбук и медитировать. Все остальное, в смысле полетов к звездам и прочим галактикам, сделается само. У людей не будет другого выхода.

Мак Лоу приподнял брови и повернулся к Хагену.

- В каком смысле, не будет другого выхода?

- В психологическом, - пояснил робототехник, - Если хабитант считает, что его детям хватит кофе, сахара и булочек с кремом, это одно, а если он уверен, что на их век не хватит, то это совсем другое. В условно-западном мире гуманизм и так уже выходит из моды. Вы видели, что творится Европе, в Магрибе, и в Карибском регионе? А если еще «мамонтовый ген» у детей… Тут с хабитанта слетит последние остатки гуманизма. Он резко метнется расчищать своему потомству жизненное пространство на этой планете, потом путь к другим планетам, и так - пока палец не устанет давить на гашетку.

Экс-майор INDEMI сделала большие глаза.

- Хаген! Да ты просто экстремист!

- Что ты, тетя Чубби! Я вообще плюшевый! А вот док действительно экстремист. Без обид, док Мак, но ты сам сказал: больше тысячи мам на очереди в следующую серию. Дальше будет десять тысяч... Потом сто. Я думаю, у них в агитке уже написано, типа: Планета Земля - не зоосад для всякой консервативной фауны, а космодром для наших киндеров, которые полетят завоевывать космос от Альфы Центавра, и до самой, блин, долбанной Туманности Андромеды. Из этого - понятные скорострельные оргвыводы.

- В агитке у кого? – спросил Мак Лоу.

- У неандертальцев, - пояснила Чубби, - Ты знаешь, Мак, что подарил неандертальцам единственное, чего им не хватало для экстремизма: мощную научно - обоснованную футурологию, в которой они играют роль архитекторов будущего галактики. Одна пара мамонтовых неандертальцев… Вот, термин придумался. Одна такая пара способна на протяжении своей жизни заселить своими потомками целую планету. Увидеть двадцать поколений своих потомков: крепких, умных, смелых, сильных, позитивно-агрессивных! Настоящее нео-первобытное племя в процессе экспансии! Заселить своими потомками континент после, как бы, зачистки – это вообще плевое дело. Ты этого хотел, Мак?

- Я не особенно задумывался о социально-политическом аспекте, - ответил он, - а ты считаешь, что это очень плохо?

- Хорошо – плохо, это, в данном случае, абстракции. Для нашего региона наличие подобного племени не означает ничего принципиально нового, и уж точно ничего плохого. А вот для условно-западной цивилизации… Я не исключаю, что твоя шутка окажется последней соломинкой, которая переломит спину этому верблюду.

Доктор Мак Лоу задумался на минуту, а потом махнул рукой.

- Такая, видно, судьба у этой цивилизации. К середине каждого столетия, кто-нибудь ломает ее горбатую спину. Черт с ней... Я бы хотел акцентировать внимание на более интересной проблеме - жизни далекой колонии при минимуме снабжения с Земли.

- Напрашивается нешгаизм, - сказал Оскэ.

- Надо же, как быстро распространилась мода на это папуасское сленговое название транс-робототехники, - удивился Мак Лоу.

- Это американское слово, - возразила Флер, - его придумал Фил Фармер, янки.

- Нет, ребята. Фармер придумал нешгаев, а слово «нешгаизм» придумали папуасы. Впрочем, так или иначе, вы знаете, что это, а следовательно, оцените два маленьких подарка от Джерри Винсмарта… Люси, если тебе не трудно, притащи сюда мешок, который где-то под козырьком, я в темноте не вижу… Вот! Большое спасибо, итак…

…Объект был похож на стандартную визитную карточку. Мак Лоу надавил на край «карточки» и... на поверхности возник движущийся рисунок, и послышался голос:

«…Новый клип Кари Лейв. Он называется «Drakkar angreb». Клип создан по мотивам действий команды капитана Стюарат Палфри в недавнем конфликте между флотами Британии и Гренландии в Карибском море. Как пишут наши зрители: «Кэп Палфри показал, кто в море хозяин». Конфликт был коротким и обошелся без жертв, что уже хорошо. Мы, вместе с Кари, гордимся нашим флотом и нашими капитанами…».

Микеле Карпиини недоуменно уставился на карточку.

- Па, - сказала Флер, - по ходу, это гренландский телеканал «Viking wave».

- Точно, - подтвердил Мак Лоу, - Пока мы не придумали переключения программ, и каждый штамм принимает один TV-канал. Этот штамм - «Viking wave». Да, я забыл сообщить: этот мини-телевизор - GM-гриб, и он растет как обычный гриб. Когда он вырастает, то его срезают под шляпкой. Заряжается гриб при погружении среза в 5-процентным раствором обычного сахара. Рассада и инструкция прилагается.

- Это первая реальная нешгайская вещь, которую я вижу, - заметил Микеле.

- Y una polla… - задумчиво произнесла Чубби, - …Кажется, я не прогадала, решив переквалифицироваться в фермершу.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи, ферма Карпини. После заката Солнца.

Название «Домик Мао Цзедуна», с легкой руки Люси, приклеилось к произведению «Кооперативной технической школы-фабрики», г. Тулуала (СРТЛ), крепче, чем юная мидия прилипает к облюбованной подводной скале.

- Я думаю вот как, - произнесла Пума, устраиваясь на циновке в середине широкого треугольного балкона мансарды этого домика, - …Я думаю, Флер посмотрела какой-нибудь фильм про инопланетян. Поэтому домик Мао Цзедуна получился такой. Да.

- А что тут неправильно? – с ноткой возмущения в голосе поинтересовалась Люси, решившая отстаивать профессиональную репутацию старшей сестры.

- Тут все правильное, - спокойно ответила Пума, - …Но инопланетное.

- Считай это комплиментом, - посоветовал Хаген.

- Это и есть комплимент, - уточнил Рон, - Мы недавно летали на Гавайи. В рекламных брошюрах отелей непременно есть фраза типа: «У нас открылся бар с инопланетным интерьером». Не обязательно, бар. Можно бассейн, или кинозал, но про инопланетный дизайн обязательно. Как бы, мейнстрим моды.

Пума энергично кивнула головой.

- Это комплимент. Да. Хороший домик на четверых. В меру инопланетный. А янки на Гавайях делают не в меру инопланетное. Все из-за инопланетной карты.

- Что-что? – переспросила Люси.

- Секретариат АПС издал новую карту мира, - пояснил Рон.

- АПС это Ассоциации Прогрессивных Стран, - добавила Пума, - Когда янки выгнали ООН из Нью-Йорка, остался большой офис. Пришлось сделать АПС, чтобы все это не стояло зря. Теперь АПС нарисовал и напечатал инопланетную карту, на пластике. Ее можно вешать на стену, для хорошего настроения. Она очень прикольная. Мы купили несколько штук. Одну мы подарим Йи, она любит рисованные карты.


Хаген идеально-отточенным движением подбросил пачку, прикурил сигарету, точно выпавшую между его пальцами, и поинтересовался:

- Глянуть-то можно на это чудо полиграфии?

- Мой рюкзак, - произнес Рон, - …лежит в углу у тебя за спиной. Там такие длинные тубусы. Вынимай любой. Они одинаковые.

- Придется освободить центр, - вздохнула Пума, и переместилась на циновку к Рону.

- Люси, включи свет, а? – попросил Хаген, расстилая шуршащее полотнище посреди балкона, - …Сейчас посмотрим…

На рейке, торчащей из крыши прямо над балконом, зажегся яркий фонарь.

- Гм… - произнесла Люси, глядя на ярко раскрашенный прямоугольник, занявший значительную часть балкона, - В школе, на географии, полушарий ровно два. Я точно помню! А здесь их десять. По ходу, я не поняла прикола.

- Это инопланетная карта! – проникновенно напомнила Пума.

- Ну, инопланетная, и что?

- Я врубился, - сообщил Хаген, - Тут не только Земля. Тут еще есть Луна… Венера… Марс… И еще какая-то фигня. Ктулху, что ли?

- Это Церера, - сообщил Рон, - на ней уже есть территориальные притязания и даже столица: Аглулик. Точечная закраска означает, что притязание крайне спорное.

- А кто претендует? – спросила Люси.

- Вот сноска по цвету. Это мы претендуем. Но наши претензии не очень признают.

- А что за радуга на Венере?

- Это цвета всех участников проекта «Astarta-Ballista». Бразилия, Чили, Меганезия, Аотеароа, Канада и Фриюнион-Папуа.

- Вовсе не радуга, - добавила Пума, - В радуге семь цветов, а тут всего шесть.

Люси вытянула губы трубочкой и покивала головой.

- Огромная разница, ага!... О, Мауи и Пеле! Что они сделали с Марсом?!

- К нему приклеен Фобос, - пояснил Рон, - Типа, Фобос маловат, чтобы рисовать его отдельно. Такой арт-стиль. К Южному полюсу Венеры так же приклеен Лингам.

- Эротично… - оценил Хаген, - А вот Луну разрисовали как-то скучно...

- Зато Землю разрисовали весело, - заметила Люси, перемещая внимание на родную планету, - Мне нравится, что Антарктида разноцветная. На картах ООН раньше ее рисовали белую, унылую, а теперь прогресс… Так… А что там рядом с маминой подарочным островом-латифундией?...

- Остров слишком маленький для такой карты, - заметила Пума.

- Это понятно. Я смотрю просто дельту Замбези… Joder! В школе, на географии, на политических картах все более-менее однотонное, а тут все в полоску, в клетку или в крапинку. Ни фига не понять…

- Раньше было мало спорных территорий, - ответил Рон, - а теперь мало бесспорных. Поэтому в АПС придумали несколько градаций спорности с условной штриховкой.

Пума подошла к карте, присела рядом с Люси на корточки и похлопала ее по плечу.

- Сейчас я тебе все объясню. Как гид на экскурсии, да! Ваш остров в Республике Ло-Замбези, так по карте. Она спорная, но не очень, потому что контролируется военно-морским корпусом ZAREMO. Это те же мпулуанцы, никаких проблем. С востока – Мадагаскарский пролив. На другой его стороне бесспорный Мадагаскар, а на севере Коморские острова. На них есть бесспорная Франция, спорная Франция и спорный Мозамбик. Дальше у берега Занзибар, это спорные США. А еще дальше Сомали, оно белое в черную клеточку. Гуманитарная катастрофа. Лучше не ездить. Если хочется экзотики, то там недалеко остров Сокотра. Это почти бесспорный Китай.

- С чего это Китай – экзотика? – удивился Хаген.

- С того, что там китайцы-банту. Кажется, из Эфиопии. А бывшее население, которое йеменское, куда-то пропало. Уехало, наверное. По-любому, это направление какое-то мутное. Я тебе лучше расскажу про Великую Африканскую Вилку. Прямо от вашего острова можно подняться по Замбези, повернуть на север, на озерную цепь. А оттуда можно повернуть на запад, в Великое Конго. Там все покрашено, как попало, четыре способа штриховки… Там лучше спрашивать, перед тем, как куда-то ехать. Найди там любого офицера-зулу, он тебе объяснит. К северу от Великого Конго - Судан. Южный Судан нормально, Северо-Восточный Судан так сяк, а Северо-Западный Судан очень стремно, лучше не соваться, там все белое в черную клеточку.

- В смысле, гуманитарная катастрофа? – уточнил Хаген.

- Да. Для нее специальный значок. Я уже говорила.

- Ясно. А управляет там кто?

- Вот, гуманитарная катастрофа и управляет, - ответил Рон.

Хаген почесал в затылке.

- Ни хрена себе…

- Просто, не надо туда ездить, и все, - оптимистично заключила Пума, - А, если тебе хочется на север, то есть Нил. Видишь: по обе стороны от него полоса цвета хаки. Называется: милитаризованная зона безопасности. Она идет из Великого Конго, по спорному Египту и по бесспорному Египту, до островов Средиземного моря.

- Мне хочется совсем на север, - сообщила Люси, - Исландия, Гренландия, Канада, Приполярная Скандинавия… Короче, неандертальские территории.

- Пока только Гренландия и Исландия неандертальские, - заметила Пума.

- Ага. Остальные на очереди. Типа, тенденция.

- А я вот смотрю, и думаю про нейтральные океаны, - сказал Хаген, - По ходу, скоро придется изобретать для них специальную штриховку или узор в крапинку.

- Это почему? – спросил Рон.

- Потому. Знаешь, зачем доктор Мо катается на Тетрабублик Хат-Хат?

Экс-коммандос пожал плечами.

- Ничего особенного. Покупает технические новинки сравнительно дешево.

- Нет, бро. Новинки его, конечно, интересуют, но гораздо больше его интересует сам Тетрабублик. Недавно один авторитетный хомбре из Берегового братства, за кружкой пальмового пива, невзначай, у меня спрашивал: может ли штука вроде Тетрабублика использоваться в открытом океане? Я ему популярно объяснил, что может. Он очень обрадовался, И знаешь, сколько заказов на эти штуки получили Шуанг и Торрес?

- И сколько же?

- Полста единиц. Прикинь?

- Прикидываю… - Рон закурил сигарету, - …По ходу, картографам из АПС придется изобретать узор для береговых братьев на плавучих берегах. Но это, в общем, не беда. Никто не заплачет. Но, есть и другой, как бы, строитель. Крупнее по калибру.

- Жерар-рулетка? - спросила Люси.

Рон Батчер чуть заметно кивнул и негромко произнес:

- Недавно он заскочил к нам на Пелелиу. Как обычно, пообщаться. Мы поездили по полигону, и уселись пить какао на ком-пункте. Речь зашла о перехвате ракет нового поколения, и Жерар спросил: а что мы - Сиггэ, Йи, Екико, Ринго, Пума и я - об этом думаем? Он так хитро управлял темой, что слова «патрульная астронавтика» первым произнес Сиггэ. Тогда я сказал Жерару, что он манипулирует, и что такой способ постановки задачи не принят между респектабельными рыцарями плаща и кинжала.

- А что? – спросил Хаген, - Нормальная постановка. Я читал про эти ракеты нового поколения. Они выстреливаются, типа, на эллиптическю орбиты, со скоростью до 10 километров в секунду, и маневрируют, чтобы в любой момент спрыгнуть и за четверть минуты врезать по цели. Я так понимаю, что для их перехвата надо иметь патрули на орбитах высотой километров пятьсот, чтобы прихлопнуть ракету в начале прыжка.

- По сути, все верно, - согласился Рон, - Я добавлю: патрули на кораблях, способных корректировать орбиту в широких пределах. Летать туда-сюда по космосу, как пчела-растаман по полю ганджубаса. Сейчас ничего подобного просто нет.

- Вашей команде дали подряд на разработку такого корабля? – предположила Люси.

- Нет, - Рон улыбнулся, - Это было бы слишком. Наша команда получила заказ на отработку тактики таких боевых машин и на определение технических требований, которые будут включены в задание на проектирование. Прототип корабля должен появиться через полгода, а на вооружение они поступят в следующем январе. Мы занимаемся также тренингами патрульных экипажей. Уже занимаемся. Во как…

- Имеете шанс на хороший табаш, - заключил Хаген, - И, как бы, ничего стремного.

Люси протянула руку и почесала ему затылок.

- Хэй! Хаг! Врубись! Рон не зря дважды повторил про тренинги.

- Не зря, - откликнулась Пума, - И они не зря учатся летать с базы типа «Лапуту».

- С аэрофлотирующей платформы, - уточнил Рон, - Четыре тепловых баллона-сферы сцепленные квадратным каркасом, на котором палубы.

- Auf! – Хаген поймал руку Люси и на несколько секунд застыл, - аэрофлотирующие платформы! Это же из проекта «Astarta»! Поселок «Лапуту» для хабитации Венеры.

- Так, да, - Пума похлопала его по плечу, - На Венере есть зона Аталанта, хорошая, с океаном. Ее начинают хабитировать через год. Аэрофлотирующая платформы на 200 хабитантов. Откуда появятся эти 200 людей?

- Если бы, - медленно произнес Хаген, - это опять были элаусестерцы, как намекают в открытом описании, ты бы не спросила. Значит, на самом деле не они, а кто-то другой.

- Кто-то другой, – отозвалась афро-меганезийка.

- …Кто-то другой, который тоже годится для такого дела.

- …И, - добавила Люси, - кто-то, с кем Жерар-Рулетка уже много-много работал.

- Юниоры из угла Рароиа! – уверенно сказал Хаген, - фрирайдеры Туамоту.

Рон Батчер утвердительно кивнул.

- Верно. Летучие фрирайдеры. Мифические туземцы Терра-Илои, тихие завоеватели Северного Чагос и Южных Мальдивов, негласные участники проектов «Caravella» и «Taikobao», продукт естественного отбора нескольких поколений хиппи, аккуратно обработанный по методике, специально изобретенной Жераром-Рулеткой.

- И как они в военно-космическом деле? - поинтересовался Хаген.

- Неплохо, - ответил Рон, - Конечно, на объектах типа «Диогеновых бочек» они бы не смогли заменить элаусестерцев, точнее, вообще не смогли бы там обитать. Им нужен простор, они очень не любят закрытых помещений. Но, Венера это как раз то место в космосе, где астронавт может… Точнее, сможет через год… Находиться в свободном положении, на открытом воздухе, а не внутри стеклянно-металлической емкости.

- Так, - Хаген кивнул, - Но я что-то не догоняю, при чем тут Венера? Ты ведь начал с околоземных военных игр. С противоракетной защиты.

Пума снова похлопала его по плечу.

- Давай думать логикой. Эти фрирайдеры будут коммандос для Аталанты, так?

- Я поняла! – вмешалась Люси, - это военный гарнизон, и их отправка через год будет сигналом: если на Венеру полезут чужие колонисты, то Консорциум так врежет...

- Дирекция проекта с первого дня на это намекала, - заметил Хаген.

- Намекать и реально сделать, типа, две большие разницы, - ответила она, - Отправка гарнизона это, как бы, обострение. И кто при таком раскладе ответит за безопасность космических грузоперевозок между Землей и этим венерианским контингентом, а?

- Космическое пиратство и каперство становится реальностью, - пошутил Хаген.

- Галактическая полиция – тоже, - моментально ответила Люси.

Рон переглянулся с Пумой и произнес.

- Люси, у тебя здорово варит мозг!

- У нее гены, да! – добавила Пума.

- Значит галактическая полиция, - повторила Люси, и повернулась к Хагену. - Прикинь, никто не признается ни в космическом каперстве, ни в патрульной охоте за каперами. В смысле, признаются, но гораздо позже. А сейчас у каждого интересанта своя легенда.

- Типа, я врубился, - он кивнул и добавил, - …А дядя Микки говорил: вот, наверное, следующему поколению выпадет удача жить в мирное время. Ага, щас…

- А Жерар Рулетка, - сообщила Пума, - пошутил: совсем мирная жизнь, это не очень хорошо. Канаки могут разучиться держать ушки на макушке. И, как бы, патрульная астронавтика появляется очень даже вовремя. В каждой шутке есть доля шутки, да!

Летящее темное тело промелькнуло прямо над балконом, на мгновение закрыло свет фонаря, и с глухим шлепком приземлилось на карту мира по версии АПС.

- Joder!

- Y polla!

…Почти одновременно воскликнули Люси и Хаген, отскакивая к стенам. Приблизительно посредине между Марсом и Церерой, на карте сидела летучая жаба - факап и с некоторым недоумением рассматривала два направленных на нее ствола.

- У-у, - произнесла Пума, возвращая свой пистолет в боковой карман.

- Хэх, - сказал Рон, делая то же самое, - Вот вам пример того, что может случиться в отсутствии эффективно действующей галактической полиции.

Загрузка...