городском концертном зале (нем.)
детской (англ.)
Стыдливой (итал.)
душа (нем.)
летнего кафе (нем.)
жизнь — краткий сон (лат.)
«Праздничный марш» (нем.)
«Ночной лагерь у Гранады» (нем.)
Вечно вчерашнее, всегда бывшее
и всегда возвращающееся (нем.)
«Трубач из Зекингена» (нем.)
Да, всякий, кто себя над партиями мнит,
Как часто ниже их значительно стоит!
«Крестоносца» (итал.)
«Торжественная месса» (лат.)
Слава (лат.)
Вагнеровское общество (нем.)
здесь в смысле: о чем угодно (лат.)
Прозвище, под которым германские памфлетисты разумели императора (прим.авт.)
приятными (нем.)
Антологии французской литературы, взятые Жан-Кристофом из библиотеки его друзей Рейнгартов, носят следующие заглавия: 1) «Избранные отрывки из произведений французских писателей для средней школы». Составитель доктор философии Губерт Вингерат, директор реального училища св.Иоганна в Страсбурге, вторая часть для средних классов, 7-е издание, 1902 г., Дюмон-Шауберг; 2) Л.Геррик и Ж.-Ф. Бюргуи, — «Литературная Франция», обработка Тендеринга, директора реальной гимназии «Иоганнеум» в Гамбурге, 1904, Брауншвейг (прим. авт.)
«Пусть художник покажет свой мир,
которого никогда не было и никогда не будет!»
служанки-госпожи (итал.)
Надейся, бедная душа,
Надейся, будь бесстрашна!
Жди, твой придет черед,
И солнце Радости
Перед тобой блеснет…
Вставай, простись с заботой,
Гони печали прочь!
Пусть все уйдет, что в сердце
Твое вселила ночь!
Ведь ты не вседержитель,
Мир не тебе вести, —
Господь жизнь направляет
По верному пути.
Пусть корчатся все черти
И разъярится ад, —
Того, что раз замыслил,
Бог не возьмет назад.
От цели не отступит
Господь наш ни на пядь,
Он выполнит решенье
И не вернется вспять!
«Ныне отпущаеши…» (лат.)
см. «Утро» (прим. авт.)
Набор псевдолатинских слов.
запах женщины (итал.)
своеобразия (лат.)
то, чем является дом терпимости в сравнении с любовью (лат.)
последний аргумент женщины (лат.)
итак, вы не ради себя (работаете) (лат.)
борьбой за существование (англ.)
…тех жалких душ, что прожили,
не зная ни славы, ни позора смертных дел… (итал.)
Данте, «Божественная комедия», «Ад» песнь III
Я говорю — вещи, а ты говоришь — слова… (итал.)
«Эй!.. Пошел!..» (итал.)
«День гнева…» (лат.)
«И если б мир был полон демонов и они
разверзли бы пасть, чтобы поглотить нас,
мы бы не очень испугались…»