9. Сак-целитель

Вскоре Джарик понял, что Торси, возможно, была права: может, им действительно лучше было бы переночевать на берегу. Ветер с моря приносил им холод и гнал на них дым костра. Дважды в пещеру влетали птицы и метались по ней, пока не находили выход.

Внизу с грохотом разбивались о камни волны.

А кроме того, они здесь находились слишком близко друг от друга, и Торси постоянно прижималась к нему. Она обнимала его, ласкала его. Она говорила, что любит его. Однако Джарик был тверд, и она ничего не добилась от него, кроме заверений в братской любви. Затем она сказала, что хочет проветрить свою одежду. И, несмотря на протесты Джарика, Торси разделась.

Она была тощая, угловатая и совершенно белая в тех местах, где ее не касалось солнце. Между ее бедрами могла пролезть рука, когда ее колени соприкасались. Ноги были совсем тонкими. Джарик был рад, что она его сестра, поскольку она как женщина не возбуждала в нем ничего.

Но он все же был здоровый парень восемнадцати лет и еще никогда не знал женщин, не видел ни одной обнаженной женщины. А Торси была женщиной. И это волновало Джарика. Он изо всех сил старался не смотреть на нее, старался выкинуть ее из головы. Она подошла к нему, опустилась возле него на колени и протянула руки.

- Я замерзла, Джарик.

- Разумеется. Тебе не следовало раздеваться. Завернись в плащ, закутайся в меха.

- Смешно в это время года кутаться в меха.

- Но ты же говорить, что тебе холодно. Я буду спать, не раздеваясь.

- Твоя одежда плохо пахнет, Джарик.

Ему не понравились нотки, которые появились в ее голосе.

- Тогда отойди от меня подальше, — рявкнул он и вырвал свою руку из ее руки и сделал вид, что хочет ее оттолкнуть.

Рука его наткнулась на обнаженное тело, и он поспешно ее отдернул.

- Согрей меня. Твоя рука такая теплая. Так приятно быть раздетой, Джарик, только немного холодно. Обними меня, Джарик, ты такой большой и теплый!..

- Нет! Нет, Торси, нет! Не прижимайся то мне!

Она промолчала, затем всхлипнула.

- Полюби меня, Джарик.

- Торси, я люблю тебя, как сестру. Я всегда любил тебя и буду любить.

- Я не это имею в виду, и ты знаешь это. Этого недостаточно.

Джарик был в отчаянии. Он старался вызвать в ней неприязнь к себе, оскорбить.

- Ты отвергаешь мою любовь, как брата?

- Нет… Это только… Я хочу больше, Джарик. Я хочу, чтобы ты…

- Нет!

Он оставался тверд. Она вызывала в нем злобу. Джарик даже пожалел, что взял ее с собой в изгнание. Но затем он вспомнил, что все эти годы ее никто не любил, она всегда была одинока, даже больше, чем он сам. Он всегда был для нее героем. А теперь они оба в изгнании, оба не имеют гнезда. Она всего лишь нуждается в чем-то твердом и устойчивом, как и он сам. Она нуждается в утешении. Нет, только не с ним, только не так, как желает она… Нет!

Но все же его тело не желало прислушиваться к доводам разума. Оно чувствовало близость женского тела и не желало спокойно воспринимать это. Джарику даже хотелось выскочить из пещеры и нырнуть в холодные волны, чтобы утихомирить разбушевавшуюся плоть.

Но наконец тело согласилось дать покой Джарику, и он уснул.

И когда он проснулся, то увидел, что Торси добилась своей цели, по крайней мере в физическом смысле. Они оба были в крови. Джарик вздрогнул и закричал. Ужас охватил его, ведь он нарушил табу — и затем он стал проваливаться во мрак, падать в зияющую мраком пасть пещеры. Снова пещера. Она ждала его, теплая, темная, душная. Он падал в нее, снова летел сквозь мрак и снова был уверен, что оставил свое тело позади.

Но на этот раз он не увидел Проводника в дальнем конце пещеры, которую он называл «Пещера Отделения от Тела». Он вонзился в клубящийся туман, а затем вынырнул в сиянии солнечного света. Он знал, что летит, хотя в нем не возникало ощущения движения. Ветер не касался его кожи.

«Разумеется, ведь тело мое осталось позади!» Он надеялся, что сможет найти путь назад, сможет вернуться в свое тело.

И вот он понял, что может видеть землю внизу, что он действительно летит. Внизу было море и полоска песчаного берега, и отливающие серым каменные утесы. Вот здесь они спускались к берегу; он увидел отпечатки ног, его и Торси. Он увидел место, где поскользнулся и скатился на песок. Теперь он летел над этим местом. Он летел над полоской песчаного берега. Справа лежало темное-темное море, которое уходило вдаль и там, вдали смыкалось с небом. Слева была земля. Совсем недалеко от берега возвышался лес. Он взглянул вперед и увидел, что песчаная полоса то и дело прерывается остроконечными утесами, возвышающимися прямо из воды.

«Нет, нам здесь не пройти», — подумал Джарик, и то, что он может мыслить, обрадовало его. И он продолжал лететь.

Вскоре он увидел под собой деревню. Разбросанные дома, в основном, из камня, много лодок, несколько коров и свиней. Деревня была больше, чем Ошинсайд: в ней, наверное, жило не меньше полутысячи человек. Джарик понял, что это рыбацкая деревня. Поэтому вокруг деревни было мало вспаханных полей и мало скота. Эти люди получали пищу в море.

«Деревня совсем близко от того места, где остановились мы с Торси, — подумал он. — Мы можем добраться до нее на лодке или пройти через лес».

Он никогда не слышал об этой деревне. Она была довольно далеко от Ишрашпул, и никто здесь не знал о них. Отлично! Значит, они с Торси могут поселиться здесь.

«Хорошо бы обратно полететь над лесом, — подумал Джарик. — Тогда я мог бы засечь направление и узнать, далеко ли эта деревня».

Но его надежды не сбылись. Он вдруг перестал лететь и с криком рухнул вниз. Тут же он очнулся в пещере, где оставалась Торси. И кровь ее была на них обоих.

Торси сидела, прижавшись к каменной стене, и всхлипывала. Джарик услышал свой крик и заставил себя замолчать. Он чувствовал себя так, будто долго шел сквозь густой туман, совершенно потеряв ориентировку, и внезапно вышел на чистое пространство.

Он сел, осматриваясь вокруг. Как могла она? И зачем?

- Дж… Джарик? — пролепетала она.

- Я здесь.

- С тобой… с тобой все в порядке?

- Конечно. Ты причинила мне вред, Торси, но не телу.

- Я не… я не о том. О, Джарик, ты…

- Иди прочь!

Она уже подползла к нему, но после окрика отпрянула. Она сноса зарыдала, сотрясаясь всем телом. Немного погодя она заговорила. Голос ее был тонким и жалким.

- Ты был таким странным! Ты… ты проснулся и… и нашел меня… и закричал. Затем глаза твои стали круглыми, выпученными, и ты натянул на себя все, как будто ты замерз, хотя тебе не было холодно. А затем… — Она помолчала, всхлипывая и сморкаясь. — Затем ты… ты только смотрел, Джарик. Ты молчал. Твои глаза были как стеклянные, и, когда я помахала рукой перед твоим лицом, ты не видел руки. А потом… потом ты сказал, что у меня течет кровь, и меня нужно лечить… — Она снова зарыдала.

«Я не делал ничего такого, — подумал Джарик. — Меня здесь не было».

Он не сказал этого. Солнце уже клонилось к западу, и он стал собирать вещи и оружие.

- Я пойду добуду что-нибудь поесть, — сказал он.

- Джарик…

- Ты останешься здесь. Ты не должна была делать это, Торси. Это плохо. Я пойду и поищу какую-нибудь еду. Оставайся здесь.

И он вышел из пещеры.

Он не нашел ничего. Своим копьем он промахнулся по трем птицам и двум рыбам. Копье было слишком толстое и тяжелое, не пригодное для метания по столь маленьким целям.

Не везет, подумал он. Вскоре он обнаружил, что забрался слишком далеко, и это его обеспокоило. Он повернулся и пошел обратно, волоча за собой тяжелое копье.

Он заметил их с расстояния в сотню шагов. Двух мужчин и Торси.

Они насиловали ее на песке, на самом берегу. Она не кричала, а только плакала. Один из мужчин держал ее, большой, с одной прядью волос. Меч в ножнах и щит лежали рядом. Он был обращен спиной к Джарику. Второй в это время занимался Торси, и Джарик видел только его ноги.

Джарик бросился бегом, подняв копье. Оно было двуручным и представляло собой страшное оружие.

Сто шагов — расстояние небольшое для бегущего. Джарик пробежал не больше двадцати шагов, как тот, что был на Торси, увидел его. Он крикнул, и огромный мужчина оглянулся.

Он бросился к мечу и щиту. Схватив их, он двинулся навстречу Джарику, готовясь к бою.

Джарик оставил щит в пещере. Он продолжал бежать, держа копье двумя руками.

Джарик был уже на расстоянии семи-восьми шагов. Второй мужчина собирал свое оружие — меч и копье. Первый мужчина закрылся щитом и приготовился встретить удар Джарика.

К нему приближался здоровенный парень шести футов ростом и весом не меньше двух сотен фунтов. Он держал копье толщиной в руку. Наконечник копья был трехгранным, шириной с ладонь, длиной целый фут и сделан из железа.

Джарик не замедлил свой бег.

Огромный мужчина только сейчас понял, что на него нападает сумасшедший с оружием, против которого никто устоять не может. Теперь ему уже было поздно отпрыгнуть в сторону.

Огромное копье вонзилось прямо в центр щита почти без шума, как остро отточенный топор вонзается в ствол дерева. Удар был ужасающим по силе. Ни щит, ни его владелец не могли устоять против него. Левая рука человека была сломана сразу, а рука с мечом тоже сильно ранена.

Джарик не мог освободить копье. Конечно, он мог держать противника пришпиленным к земле, но не это было его целью. А кроме того, у него был и второй враг. Он бросил копье и вытащил меч. Затем он бросился на лежащего врага.

Тот был почти полностью закрыт щитом. Видна была только нога, и Джарик рубанул ее; кровь хлынула ручьем, и противник закричал. Он замахнулся мечом, стараясь нанести удар по ноге Джарика, но тот опередил и ударил по руке. Враг закатил глаза и потерял сознание от боли.

И тут Джарик заметил движение. Другой насильник, находившийся на расстоянии пятнадцати футов, бросил копье. Джарик не пытался отбить снаряд своим мечом, он просто бросился на землю. Одна рука попала в лужу крови его первого врага. Копье со свистом пронеслось над ним и вонзилось в песок далеко позади.

Джарик вскочил на ноги, а человек приближался к нему.

Джарик был без меча, а его враг полностью вооружен. Джарик мог бы бежать или просить пощады — слишком велико было преимущество у противника. Драться без щита с человеком, имеющим щит, было все равно, что драться с движущейся стеной. Джарик мог защищаться своим мечом, но нанести удар у него не было никакой возможности. Ведь его противник наверняка был хорошо тренирован в боевом искусстве, и он будет, находясь в безопасности за своим щитом, наносить удары.

У Джарика было совсем мало времени на размышления — секунды. И он схватил щит поверженного противника, освободил его от сломанной руки противника и своего колья. Копье упало на землю. Поднимать его у Джарика времени уже не было. Второй враг перешел на рысь, увидев его намерения. Джарику осталось время только на то, чтобы просунуть руку в ремни щита и стать левым боком к нападающему.

- Эй ты, мальчишка! Ты искалечил Рока!

Джарик молча поджидал противника.

Тот увидел ледяные глаза, приоткрытый рот, стиснутые зубы и в нерешительности остановился. Он понял, что перед ним не легкая жертва, а достойный противник.

Человек двинулся вправо, Джарик также безмолвно поворачивался за ним, не сводя с него глаз и не опуская щита. Меч его был слегка наклонен к земле. Мужчина и юноша не ослабляли внимания, они изучали друг друга, выжидая момента для атаки.

У противника Джарика были длинные усы, опускавшиеся на бороду. И усы, и борода были светлыми, почти белыми. Его волосы были чуть темнее и перехвачены обручем. Второй обруч был на шее, и на нем держалась туника бледно-голубой шерсти. Вся одежда была грязная. Когда-то его щит был красным. Кое-где на нем сохранились красные пятна. Лезвие топора блестело. Видимо, он недавно точил его.

Мужчина сделал обманное движение топором, который был привязал к кисти кожаным ремешком.

Щит Джарика поднялся на дюйм, и рука с мечом мгновенно напряглась. Но это были его единственные движения. В остальном он был неподвижен. Только глаза его неотрывно следили за врагом. Человек с красным щитом долго описывал круги вокруг Джарика. Бой между двумя длился очень долго, если каждый из противников знал, что ему нужно делать. Кружение, изменение позиции, нанесение обманных ударов занимает почти все время. Смерть наступает в течении нескольких секунд, но подготовка к ней ведется очень долго и тщательно. Ударов наносится мало, а в основном это работа ног и туловища.

Джарик внимательно следил за противником и решил сделать шаг в сторону, чтобы встать на более удобное место. Враг мгновенно бросился на него, надеясь воспользоваться не очень устойчивым положением Джарика. Он ударил, и щит Джарика сразу же переместился, чтобы принять удар, а меч метнулся наперерез топору.

Раздался ужасный грохот. Оба противника тут же отскочили, видя, что каждый из них готов к ударам. И снова началась тягостная подготовка к ударам. Снова они двинулись, глядя друг на друга поверх щитов, руки готовы нанести сокрушающий удар.

Теперь уже Джарик кружил вокруг противника, а тот стоял на месте, медленно поворачиваясь. Джарик сделал обманный удар. Топор взметнулся высоко вверх и обрушился на Джарика.

Тот высоко поднял щит, чтобы принять удар. Железное кольцо щита содрогнулось от удара. Джарик почувствовал, как страшное лезвие коснулось его волос. Но только волос. Однако удар был настолько силен, что рука его едва выдержала напряжение. Но все же выдержала. Щит опустился всего на дюйм, а затем его мощные бицепсы подняли его.

А тем временем меч Джарика нанес сильнейший удар, и щепки посыпались от щита противника. Джарик резко рванулся назад и одновременно повернулся. Все это произошло в течении секунд.

За это время Красный щит не успел сориентироваться и отцепить свой топор от щита Джарика. Движение Джарика назад потянуло противника вперед. Щит был круглым, и металлическое лезвие топора соскользнуло по металлическому ободу со страшным скрежетом.

Тем временем Джарик закончил свой поворот и снова ударил.

Широкое, блестящее серо-голубое лезвие обогнуло щит противника и ударило его в бок, под ребра. Удар был хорош. Враг даже не вскрикнул. Он издал какой-то утробный звук и застонал от боли. Удар потряс его, и он пошатнулся.

Джарик изо всех сил ударил щитом. Он не привык к такому щиту, поэтому удар получился не таким хлестким, как ему хотелось бы. Джарик поклялся, что он больше шагу не сделает без своего щита.

Щиты с грохотом встретились. Раненый пошатнулся, но не упал.

Он наконец освободил топор и ударил сбоку. Джарик щитом отбил этот удар и сам ударил. Но противник тоже принял этот удар на щит, но промахнулся. Тяжелый стон вырвался у врага.

Пальцы разжались, и ремешок соскользнул. Брошенный им топор пролетел мимо Джарика, едва не задев его, но Джарик не обращал внимания на это. Он ударил мечом по ноге противника, тот ахнул и опустился на колено, прикрываясь щитом. Но щит уже не мог защитить его. Сверкнувший меч Джарика рассек его череп до самых бровей. Брови сразу же покраснели.

Враг содрогнулся и обмяк. Джарик освободил свой меч. Лицо мертвого врага, покрытое кровью, ткнулось в собственный щит, ледащий на земле.

Джарик подошел ко второму врагу, который стонал от боли. Он наклонился над ним, и его меч разрубил шею врага.

Затем он повернулся и увидел Торси, все еще лежащую на песке. Она не была полностью раздета, но ее туника задрана до самой груди. Она лежала на боку, и ее глаза были широко раскрыты. Джарик с ужасом увидел кровь на ее бедрах, кровь, текущую из ее левой ноздри и уголка рта.

Он с ужасом смотрел на нее.

Забытый меч выскользнул из его пальцев, щит покатился по земле, а он смотрел на нее. Она была вся в крови. Он должен ей помочь.

- Джарик, — слабым голосом сказала она и заплакала. Бедная Торси. Он подошел к ней, встал на корточки, погладил ей спину.

- Успокойся, — сказал он. Голос его был хриплым, Руки его пробежали по ее телу, ощутили ее кровоточащие половые органы. Кровь была старая, а новая уже почти остановилась. Это была плата за потерю девичества. Он коснулся ее носа пальцами, легкими, как ветерок. Нос не был сломан. Губы ее были прокушены и кровоточили. Кровь из носа и губ смешалась.

- Успокойся, успокойся, — сказал он и осторожно вывернул ее губу. Торси ахнула, с мольбой глядя на него. Джарик увидел, что один из ее передних зубов сломан.

«Они ударили ее в лицо, — подумал он, — и сломанный зуб оцарапал ее губу. Теперь губа распухнет и будет долго болеть». Но повреждений, которые могли испортить ее лицо, не было. Джарик знал, что рот заживет сам по себе, так что вмешиваться не нужно. Она запрокинула голову, и кровотечение из носа скоро прекратилось. Острые края зуба нужно сточить, но это потом. Сейчас у него не било инструмента. Взяв голову в обе руки, он внимательно осмотрел ее. Девушка захлебывалась кровью, но он не увидел повреждений. Закрыв глаза, он пробежал руками по ее телу, как бы поглаживая его. Она вздрогнула, глядя на него своими расширенными глазами. Ран у нее не было. Она была цела. Значит, ему не нужно готовить лекарственные травы. Рот и половые органы устроены так, что они сами позаботятся о себе. Впрочем, можно взять траву, которая предотвратит распухание губы.

- Джарик…

- Не называй меня Джарик! Я — Сак-целитель.

Она вздрогнула, заморгала и ее глаза цвета старой кожи еще больше распахнулись. Руки Джарика ощупывали ее тонкое тело.

- Ты… ты спас меня! Ты убил их! Он пришел в ужас.

- Нет! Это он убил их, кровожадный варвар Джарик! И сердце его билось от радости, потому что он наслаждался убийством. Джарик убил их! Это его вторая и третья человеческая жертва! И он наслаждался убийством! Я не имею отношения к этому! Я не убийца! Я исцеляю! Я целитель Сак!

Сконфуженная пациентка пыталась как-то успокоить своего врача. Она села и нежно обняла его. Целитель задрожал в гневе. Она почувствовала, что он обмяк, и держала его, как ребенка, слегка укачивая. Она что-то нежно говорила ему. И все это время Торси сама дрожала от страха и непонимания.

- Бедный Джарик! О, бедный Джарик!

Загрузка...