Свадебные гости расходились.
Эндрю Эльмер сидел у стола, служившего еще недавно алтарем, и бесновался. Старый Уоссер в стороне на диване поддерживал пьяного сына.
— Променять моего мальчика на этого старого бродягу! Что скажут в городе? — злобно ворчал старик.
Миссис Эльмер причитала:
— Она ничего не взяла с собой, никакой одежды… Боже, Боже, что скажут люди!
В дверях появилась высокая фигура в длинном пальто. Сразу же бросались в глаза дорожные перчатки и монокль.
— Простите за беспокойство, — проронил незнакомец.
Это был красивый молодой человек с бледным, точно восковым лицом, на котором блуждала легкая улыбка. Голос его был мягок, даже музыкален:
— Я слышал разговоры в толпе, но ничего не могу понять… Какой-то бродяга… Вы мне простите мое вторжение?
Хотя он и говорил на местном наречии, но акцент выдавал в нем англичанина.
Мистер Эльмер охотно начал излагать гостю печальную хронику прошедшего дня, хотя тот ничем не объяснил своего интереса к их семейным делам. Но Эльмеру нужно было сейчас поделиться с кем-нибудь, а незнакомец в данном случае олицетворял еще и тот мир, который скоро будет его осуждать. И Эльмеру хотелось хоть немного оправдать свое поведение в глазах этого мира. Начав с родословной Октобер, он перешел к ее характеристике.
— Экстравагантная особа, — иронично поддакнул англичанин.
Это только подзадорило Эндрю. Он не был красноречив, но тема была благодарная. По мере приближения к развязке улыбка сходила с лица иностранца.
— Вышла замуж, нет, действительно? — переспросил он растерянно.
Эльмер и Уоссер дружно подтвердили.
— Так она действительно вышла замуж за этого бродягу? Боже мой, но где же он теперь? — незнакомец был поражен.
Мистер Уоссер драматическим жестом показал на дверь:
— Они ушли туда, оба ушли…
— Оба ушли, — повторил рассеянно незнакомец и вдруг спросил с надеждой:
— А давно они ушли?
Мистер Эльмер посмотрел на часы:
— Полчаса тому назад.
Иностранец круто повернулся и вышел. У ворот его ждала красная машина.
Незнакомец сел в нее и на большой скорости помчался в Литтлбург.
Проезжая по одной из улиц Ломер заметил человека, перепрыгнувшего через забор.
— Байрн! — окликнул он.
Фигура вынырнула из темноты. За ней появилась вторая.
— Видели его?
— Нет, мистер Ломер.
Человек за рулем нервно махнул рукой.
— Оставайтесь здесь. Я поеду назад и наведу справки. С ним девушка.
Рыжебородый удивился:
— Вы этого не говорили нам!
— Да, это может несколько затруднить вашу работу, — раздраженно бросил мистер Ломер и резко развернул машину, чуть не налетев на них.
— Гусси проявляет себя, — пробормотал коротышка.
Около половины первого ночи дежуривший у дороги рыжебородый увидел знакомые фонари большого автомобиля и разбудил спавшего товарища.
— Их выслеживают, — сказал Ломер. — Говорят, что они направились в лес, в дом Свида.
— Дом Свида? Где это, Лэнни?
— В небольшом лесочке на окраине земли Эльмера.
— На этот раз вы должны заполучить его, — твердо произнес Ломер, садясь за руль.
— Ах, да… Девчонка… — вдруг вспомнил он. — Я не знаю, что с ней делать.
Он задумался. Видно было, что девушка путала его планы.
— Ну, ладно. Она, собственно, не играет никакой роли…
Машина рванула с места и скрылась из виду.
Рыжебородый ударил спутника по плечу:
— Идем в дом Свида. Говорят, в нем водится всякая чертовщина. Ну, авось мы прихлопнем там живое привидение. Пошли!..