Глава 6

Беседующий тяжело вздохнул и протянул руку.

— Давай свои списки. Я посмотрю, подумаю, сделаю пометки. Может, что-то мне и нашепчут ветра. А что-то — жизненный опыт. Но основной мой совет: тебе надо ехать. Искать. Сейчас ты решаешь свою судьбу, не побоюсь этих громких фраз. Хорошая жена сможет сделать тебя счастливым. И хоть немного успокоить бури в твоем сердце.

Эн.герр с благодарностью посмотрел на Беседующего и хотел что-то сказать, но тот поднял руку:

— Не надо благодарности, я еще ничего не сделал и не факт, что смогу тебе помочь. И, — подчеркнул он голосом, — не факт что предложенные мною кандидатуры тебе понравятся. Давай списки и приходи на ужин. Велия будет ждать, — тут Беседующий помолчал и серьезно посмотрел на гостя. — Она любит тебя, ты знаешь.

Эн.герр молча кивнул и, благодарно улыбнувшись и приложив раскрытую ладонь к сердцу, вышел из дома, оставив Беседующего в глубокой задумчивости.

Выйдя на улицу, оглядевшись и не увидев Алика, Эн. герр вспомнил о том, что ему говорил Кастор и направился прямой дорогой к кузнице Стана. Он кивал по пути мужчинам, склонял головы перед женщинами, отвечал на многочисленные приветствия — Эн. герра в клане знали и любили, но мыслями был далеко. То странное чувство, приведшее его в клан, зудело под кожей и не утихало. Как будто разговор с Беседующим был не тем, что нужно. Или, как будто выполнив какой-то пункт из незримого плана, ему предстоял следующий уровень. Эн. герр, пожалуй, впервые за долгое время не мог разобраться в себе: он злился на собственное малодушие и оттягивание момента выбора — спихивая то на Алика, то на Беседующего то дело, которое он должен был сделать сам. Внезапно для себя Эн. герр осознал, что, наверное впервые за всю его сознательную жизнь, он боялся принять решение. Но корни этого страха были ему неясны.

Твердо решив для себя, что вечером после ужина он выслушает Беседующего, Алика и, наконец, составит план поездок по Империи, Эн. герр кивнул сам себе и продолжил путь.

В кузнице Стана было на удивление тихо и пусто и, окликнув мастера, Эн. герр увидел его, сидящего в дальнем углу кузницы у окна, с ветошью в руках, полирующего что-то небольшое на вид.

— Эн. герр, — поднялся мастер, приветствуя гостя.

— Стан, — Эн. герр подошел поближе, протягивая руку для рукопожатия, но оказываясь в крепких объятиях кузнеца. — Любит же клан обниматься, — фыркнул Эн. герр, как кот, которого погладили против воли.

На его реплику крепкий и кряжистый кузнец фыркнул в ответ и хлопнул по плеч так, что не отличавшийся изящным сложением Эн. герр чуть не покачнулся.

— Мира тебе, старый друг, — голос Стана звучал раскатисто и глубоко, — и рад видеть тебя. Тебе Кастор сказал, что я зову тебя, или сам решил навестить?

— Кастор, — улыбнулся Эн. герр, — но даже если бы он ничего не сказал, ты же знаешь — я всегда захожу, когда бываю в клане. Но, — в голосе Эн. герра ярко прорезалось любопытство, — что у тебя есть для меня?

Стан широко улыбнулся и поднял предмет, который так усердно полировал перед приходом гостя.

— Лови, — и кинул его Эн. герру.

Легко ухватив сверкающий предмет в воздухе, Эн. герр с удивлением принялся рассматривать легкие наручи, состоявшие, казалось из сотен тоненьких пластинок.

Не удержавшись, он примерил к левой руке один из них — снабженные легкими и изящными застежками они, как влитые, сели на руку Эн. герра. Он покрутил рукой, разминая, и восхитился ощущением: казалось, наручи были сделаны из тончайшей ткани, а не металла — так легко и удобно они ощущались на руке.

— Попросишь женщин, они сошьют тебе рукава под них, — сказал Стан, с улыбкой глядя, как Эн. герр с удовольствием примеряет наручи.

— Обязательно, — Эн. герр не сводил взгляд с наручей, они, казалось, идеально повторяли контуры руки и практически не ощущались на ней. — Это очень необычное предсказание, — перевел взгляд на Стана Эн. герр. — Я ожидал другого.

— Ты ожидал очередной меч? — улыбка Стана была полна печали. — Нет. Не в это раз. Меч у тебя есть и неплохой, — Стан самодовольно улыбнулся. — Ты же знаешь, меня ведет предчувствие, не предвидение. Я знаю, что тебе пригодятся они больше, чем меч. Но чем, я не знаю, — Стан развел руками.

Эн.герр, не говоря ни слова, похлопал Стана по плечу, и, вынув из кошелька несколько золотых монет с гербом Империи, положил их на стол. Остановил жестом Стана, собирающегося протестовать из-за слишком большой оплаты, и сказал:

— Прими мою благодарность, мастер, — церемонно склонил голову он.

— Пусть ветра ведут тебя и свет не оставит на пути, — ничего не оставалось Стану, как произнести традиционное клановое напутствие.

Они еще некоторое время поговорили ни о чем, но мысли Эн. герра витали далеко от тем беседы. Распрощавшись, Эн. герр пошел бродить по клану, погруженный в свои мысли и высматривая по сторонам Алика, которого, впрочем, нигде не было видно. Логически предположив, что помощник проводит время с матерью и сестрами, он решил не отвлекать его, а присел на небольшую лавочку на краю поселения с видом на долину и, отпустив на волю ветрам свои мысли, погрузился в медитацию, надеясь к ужину прийти в свое обычное, спокойное состояние.

Чрезмерные волнения были не свойственны Эн. герру он традиционно воспринимал мир через призму «делай то, что можешь и будь, то что будет». Беспокойство последних дней было ему несвойственно, и, соответственно жить в таком состоянии ему было трудно.

Отпустив мысли в медитацию и слившись мыслью с порывами ветра, Эн. герр прикрыл глаза. Земли клана были одним из немногих мест Империи, где Советник мог, вот так, отрешившись и закрыв глаза, сидеть один без сопровождения. Он не знал, сколько времени прошло, как в реальность его привела прохладная рука, коснувшаяся плеча. Эн. герр открыл глаза и обернулся, чувствуя себя отдохнувшим и посвежевшим. На задворках сознания после медитации мелькнул образ старого яблоневого сада, мелькнул и пропал так, что Эн. герр не успел уловить суть.

— Герр, — фигура Алика была продолжением теней, опустившихся на долину, его темные, почти черные глаза странно поблёскивали, — ужин у Беседующего скоро.

Эн.герр благодарно кивнул Алику и, одним плавным движением поднявшись на ноги, взглянул в глаза своего помощника, который выглядел непривычно отстраненным.

— Спасибо, Алик. Ты в порядке? — не мог не поинтересоваться Эн. герр, видя, что Алик не задает своих обычных вопросов, которые тот всегда задавал после медитаций командира. Алик знал, что Эн. герр в определенной мере мог управлять своим предвидением и молодого менталиста это всегда очень интересовало, ведь это был первый и единственный случай, известный клану. Алик молча кивнул и, дождавшись, когда Эн. герр направится к дому Беседующего, беззвучной тенью скользнул следом.

На ужин, накрытый в общей комнате в доме Беседующего собралась, казалось, вся его семья. Эн. герр понимал, что это обманчивое впечатление — только детей у Беседующего было пятеро, не говоря уже о многочисленных внуках, а за столом сидело всего то человек пятнадцать вместе с гостями, но шум стоял такой, что казалось, весь клан собрался в этой комнате. Горцы любили праздники и любили собираться семьями, всегда отмечая шумно, весело и с размахом. Велия и две старшие внучки накрывали на стол, самый младший из внуков, десятилетний Ард, помогал женщинам, имея при этом вид надутый и недовольный. Но мужчины только смеялись и подгоняли мальчишку — традиция разделять мужской и женский труд в клане была, но мальчишек часто отправляли помогать женщинам, дабы те росли с пониманием того, как много разного ложится на женские плечи. Эн. герр невольно улыбнулся, вспоминая как его, одиннадцатилетнего, Велия учила сервировать стол под добродушные насмешки старших парней и самого Беседующего.

Увидев их, Беседующий махнул рукой и, показал на одно свободное место рядом с ним. Эн. герр, кинув быстрый взгляд из-под длинных ресниц на закаменевшее лицо Алика, так же стоящего чуть позади него, обернулся и, поймав взгляд помощника, попытался вложить в свой кивок в сторону стола как можно больше мягкости — демонстративное неприятие Беседующим внука его расстраивало, несмотря ни на что.

Алик, не меняя выражение лица и так же демонстративно не глядя на деда, занял себе место рядом с самыми молодыми кузенами на самом конце стола. Его лицо изменилось лишь на то мгновение когда Велия, углядев внука, подошла к нему и, нежно улыбнувшись, тихо шепнула ему что-то на ухо.

Видя лицо Алика, одна из его многочисленных кузин, стала его отвлекать, рассказывая что-то, но на протяжении всего ужина с лица Алика не спадала бесстрастная маска.

Эн.герр же, усевшись рядом с Беседующим, кинул на него выразительный взгляд и шепнул вполголоса: «Это обязательно?» Не удостоив его ответом, Беседующий поднял бокал с густым, темно-красным вином и обвел взглядом притихшую семью.

— За нашего гостя! За Эн. герра! Попутных ветров Советнику!

— За Эн. герра, — подхватили другие члены семьи, улыбаясь Эн. герру кто добродушно, как Велия, а кто и смущенно-заинтересованно, как та самая кузина Алика. Эн. герр застонал в душе, понимая что вести о его скором браке распространились среди женщин клана и теперь, пока он на женится, не будет ему покоя. Нет, молодые девушки клана никогда не будут откровенно флиртовать с ним — горские девушки были скромны, как в манерах, так и в одежде, храня себя для любимого и единственного, но вот от улыбок, многозначительных взглядов и разговоров «ни о чем» с матерями он не спасется.

За ужином все оживленно переговаривались, и Эн. герр, как не пытался, не мог ни поймать взгляд Алика, ни задать вопрос Беседующему. Наконец, оставив эти бесплодные попытки, Эн. герр принялся наслаждаться вкусной едой и непринужденным общением. Откидываясь на спинку стула и обводя взглядом семью Беседующего, Эн. герр уже в который раз изумился хитросплетениям судьбы, приведшим его в клан. Несмотря на то, что сам Эн. герр формально в клане не состоял, и, более того, был максимально непохож на его членов как внешностью, так и характером, в отличие от резких и порывистых горцев, Эн. герр был спокойным и обычно очень терпеливым, клан всегда принимал его, как родного. За что Эн. герр всегда был благодарен Беседующему.

Ужин был почти завершен, когда Беседующий поднялся и, церемонно поцеловав руку жене, поблагодарил ее и кивком пригласил Эн. герра за собой. Поднимаясь, Эн. герр сделал приглашающий жест, поднявшему впервые за вечер на него глаза Алику. Тот чуть заметно отрицательно качнул головой и Эн. герр, чуть поморщившись, позвал его вслух.

— Алик, — спокойный голос генерал разрезал шум голосов, как горячий нож разрезает масло, — идем.

Беседующий, повернув голову, с ухмылкой на морщинистом лице, посмотрел на него, но, ничего не сказав, продолжил путь. Под скрестившимися на нем взглядами семьи, Алик с достоинством поднялся и, резко крутанувшись и обернувшись своим неизменным черным плащом, последовал за командиром. Лицо его было бесстрастно, и лишь только рука сжимающая рукоять его неизменного кинжала, слегка подрагивала.

Тенью следуя за командиром и Беседующим в его кабинет, Алик про себя повторял, как в детстве молитву Высшему, надеясь одновременно на то, что дед не обратит на него своего внимания, как это бывало обычно, и он не сорвется. Опять.

Зайдя последним в кабинет и прикрыв тихо за собой дверь, Алик остановился в тени лампы, которую небрежным жестом руки зажег Эн. герр, заслужив этим одобрительный кивок деда.

— Итак, — взгляд беседующего был направлен на Эн. герра, — я посмотрел списки. И Императрицей и тобой, — легкий кивок в сторону Алика, — была произведена неплохая работа. Здесь, — он выразительно посмотрел на третий список, — я оставил свои пометки. Почитай его наконец, — в голосе Беседующего слышался заметный сарказм, — и составь план.

— Но увы, — взгляд Беседующего, направленный на спокойное лицо Эн. герра, был исполнен сожаления, от которого у Алика внутри что-то скрипнуло, — я не увидел ничего. Если что-то изменится, я тебе сообщу. Мой тебе совет, герр, — выделил голосом Беседующий титул, — отправляйся завтра же.

— Ты же, — Беседующий перевел потяжелевший взгляд на Алика, — отправляешься с ним. Не опозорь клан.

Алик склонил голову, чтобы Беседующий не видел выражения глаз.

— Служба Алика достойна, — тихий голос Эн. герра разрушил напряжение, повисшее в комнате, — и принимать его службу — честь для меня. Я благодарен Беседующему и клану, — церемонно закончил Эн. герр, не спуская взгляда с Беседующего.

Казалось, в душе Алика на мгновение разжалась огромная пружина и юноша бросил на командира благодарный взгляд, который потух, как только он увидел, с какой иронией Беседующий воспринял слова Эн. герра.

— Это радует меня, — Беседующий поднял брови, глядя на Эн. герра. — Что ты доволен.

Алик опять опустил глаза и закусил губу, сдерживаясь из последних сил, чтобы не наговорить деду обидного. Опять. И не проявить себя несдержанным юнцом. «Ветер. Ты ночной ветер. Ты тих, безмятежен и неслышим».

— Благодарю тебя за ценный совет, Беседующий, — Эн. герр опять переключил внимание деда на себя, чему Алик был очень рад. Выдерживать спокойное выражение лица под пронизывающим взглядом деда, который, казалось, препарировал все темные слои его души, становилось все сложнее.

Эн.герр подошел к деду и протянул руку. Беседующий передал ему список, и тут глаза его затянуло белой пеленой. Все в комнате замерли, почувствовав холодное дыхание горных ветров. Алику на мгновение показалось, что ветра принесли аромат цветущих яблонь, таких, которые никогда не росли в горах, Эн. герр услышал шум моря. В следующее мгновение глаза Беседующего приобрели обычные, свойственный ему темной цвет и он, хмыкнув, хлопнул Эн. герра по плечу и с уважением сказал:

— Что ж, герр, твои предчувствия как обычно точны, — тут Беседующий ясно и открыто улыбнулся Эн. герру. — Ты меняешь изменчивость под себя — ветры ведут тебя. Ты узнаешь предначертанное как только увидишь. Она есть здесь, — Беседующий кивнул на список, — я не вижу лица, но знаю, что она здесь. Доверяй своей интуиции и сердцу, — веско сказал Беседующий. — В споре между сердцем и головой должно победить сердце. Почувствуешь сомнение — это и есть она.

— Я верю в тебя, — Беседующий приобнял Эн. герра.

Эн.герр выглядел смущенным, но взял себя в руки и, вежливо склонил голову и поблагодарил Беседующего. Повернулся к выходу и, проходя мимо Алика, взглядом позвал его за собой.

И, уже в пороге, их нагнал голос Беседующего, заставив вздрогнуть.

— Ты тоже найдешь то, что ищешь.

Мужчины обернулись и увидели, что взгляд Беседующего против обыкновения, прикипел к внуку. — Найдешь. Но если найдешь, то потеряешь, что-то большее.

— Ваши пути, — Беседующий держался за стол и продолжал говорить, все сильнее и сильнее опираясь на него, — приведут вас в Нойрат. Снова. И вы вернетесь, трое. Но уйдут лишь двое и половина.

— А теперь идите, — Беседующий тяжело опустился на стол.

Эн.герр сделал движение навстречу Беседующему, но старик лишь махнул рукой, прогоняя их. В тревожном молчании они вышли прочь.

Оказавшись на улице, Эн. герр замер, вглядываясь в небо, усыпанное крупными звездами. Алик замер рядом, восстанавливая дыхание.

— Я иногда забываю, как он силен, — тихим голосом проговорил он, не глядя на командира, — управлять верами и забирать видения изменчивости. Ты ведь понимаешь, что он сделал, герр? — в голосе Алика было какое-то истерическое веселье.

— Да, — голос Эн. герра же наоборот, был тих и спокоен, — твой дед, — он выделил голосом последнее слово, — создал пророчество. Которое точно сбудется. И, если он нам его озвучил — это пророчество, как и моя женитьба, в итоге окажется выгодной клану. Только, — Эн. герр перевел взгляд на Алика, — условие уж очень страшное.

Алик криво улыбнулся, опуская голову и смаргивая слезы обиды, выступившие у него на глазах, как у мальчишки.

— Бросьте, герр, — тихо произнес он, — что есть судьба одного, когда на кону интересы клана? Тем более, — Алик рвано выдохнул, — он сказал «может найдешь». Значит, если это то, о чем я думаю, мне просто стоит держаться подальше от женщин, — Алик хмыкнул, — так может, хоть проживу дольше.

— Кстати, — Алик перевел взгляд на командира, — вы ему не говорили? — в голосе помощника слышалось волнение.

— О твоем пророчестве? Нет, — Эн. герр покачал головой и махнул рукой в сторону гостевого домика. — но это не значит, что он о нем не знает. Я возвращаюсь к себе, ты можешь на прощанье навестить семью. Завтра же утром готовься выезжать, — и Эн. герр отправился в сторону домика.

— Командир? — тихий и неуверенный голос помощника заставил Эн. герра повернуться к Алику. В темноте он не видел выражения глаз, но вся поза Алика вызывала неуверенность, — кажется, у меня есть идея, куда нам нужно ехать в первую очередь.

— Утром расскажешь. Иди уже, отдыхай, — и Эн. герр направился к себе, размышляя о том, что еще Алик мог увидеть или почувствовать.

Войдя в гостевой дом, Эн. герр сбросил ботинки и носки, и расстегнул застежку от плаща, поводя плечами и скидывая тяжелую ткань. Плащ цеплялся за плечи и, как бы нехотя, скользнул вниз. Эн. герр хмуро посмотрел на ярко- алую ткань, распластанную на полу, как огромная лужа крови и, нахмурившись, поднял его и повесил на вешалку. Расстегнул мелкие пуговки рубашки, и аккуратно разложив ее, в одних штанах практически рухнул на подушки. Напряжение, появившееся в нем во время пророчества Беседующего, начало потихоньку отступать. Он взял в руки свиток и посмотрел на него долгим взглядом. А потом открыл и углубился в чтение.

Пометки Алика были ясны и понятны — в нескольких словах описывалась внешность девушки, клан, возраст. Потом были скопированные им отметки из списка Императрицы, которая была на удивление лаконична, и писала лишь «рекомендую», «стоит задуматься». Удивительным в этом было то, что дары и наследия клана и конкретной девушки, если они были, были расписаны подробно Императрицей и подтверждены Аликом. Для Императрицы, не любящей магию, это было весьма необычно. Хотя, возможно, этим она показывала то, что знает, что еще хочет получить Эн. герр от брака. Далеко не факт, конечно, что наследие клана перейдет ему, все же он забирал из клана женщину, а не сам вступал в него. Но вот дети… Дети с его силой и подходящим наследием будут мощной опорой для клана, который Эн. герр собирался основать.

Внимательно прочитав список, Эн. герр утвердился в своем подозрении — все девушки в нем были с равнин империи и только две — с северных плоскогорий. С Нойрат и семей побережья не было никого. Он взял четвёртый список, в котором были девушки, выбранные Аликом, но те, которых не был в списке Императрицы. Он оказался небольшим — две девушки из Нойрат, причем одна из них, как понял Эн. герр — это сегодняшняя кузина, одна семья с побережья и, почему то, одна девушка с плоскогорья. Эн. герр нахмурился — он видел этот клан в «одобренном» списке. Еще раз сверив два списка, он понял, что речь действительно шла об одной и той же семье, просто в рекомендованном списке были две старшие сестры, а Алик вписал еще и младшую. Прочитав краткую характеристику Алика «легкомысленна, ветрена, упряма» и увидев возраст — всего девятнадцать лет, он предположил, что Императрица посчитала девушку слишком молодой, ведь в ее списке не было девушек младше двадцати лет, и выкинул эту мысль из головы.

Еще раз пробежавшись по списку, он подумал, что из Нойрат логичнее всего проехать долиной реки Неовы — там как раз в пути можно было посетить три клана — долины были плодородными и богатыми землями с сильными и многочисленными кланами. Примерно треть девушек из его списка жили там. Потом можно повернуть на север, к Плоскогорьям, там всего две семьи. И вернуться в равнины, к оставшейся половине списка.

Успокоив себя тем, что план у него есть, он начал готовиться ко сну. Ночью ему ничего не снилось.

Загрузка...