ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Марисса рванулась к Каллену.

— Ты больной? — Ее голос перешел в крик. — Отвези меня назад! Разверни машину и вези меня…

— Пристегни ремень.

— Ты, сукин сын! Ты слышал, что я тебе сказала? — Она набросилась на него и ударила кулаком в плечо. — Отвези меня назад!

Каллен оторвал одну руку от руля и схватил Мариссу за запястье.

— Если хочешь ударить меня, подожди, пока мы остановимся. Попридержи пока руки. И пристегни ремень.

Молодая женщина уставилась на него. Его лицо было будто бы вырезано из мрамора. Он ехал быстро, лавируя между машинами. Марисса поняла, что нет возможности заставить его вернуться в «Чилибургер».

Она положила руку на живот, пытаясь успокоиться, потом пристегнула ремень.

Господи, сначала она бы все отдала, чтобы та ночь повторилась снова. Но теперь все изменилось. Сначала она ненавидела перемены в своей жизни, потом ненавидела себя за слабость и глупость, за то, что повторила ошибки своей матери…

Нет.

Она глубоко вдохнула. Она не изменит своим принципам. Все это осталось позади и не имело никакого отношения к мужчине, который сидел рядом. Кроме того, почему она должна тратить время на эту чепуху? У нее были более важные дела — ее работа. Она опять опоздала сегодня, а две минуты спустя Каллен утащил ее. Возьмет ли Тони ее назад? Возьмет. Должен взять. Она будет умолять его, если нужно — даже кланяться. Ей ужасно нужны были деньги.

Но разве человек вроде Каллена О'Коннелла, который рожден в богатстве и власти, поймет ее?

Она скажет Тони, что Каллен когда-то был ее бойфрендом и теперь приехал в город. Она посмеется, скажет, что ее бывший бойфренд просто-напросто мачо. В Каллене действительно было что-то от мачо. Тони тоже считал себя мачо, но он был другом.

Каллен был привлекательным, но это не давало ему права снова врываться в ее жизнь. Если рассказать, почему она ушла из школы, изменила все свои планы… Нет, этого не случится, она ни за что не скажет ему.

Марисса откашлялась.

— Послушай, я ценю твое беспокойство, но…

— Какая улица?

— Что?

— Я говорю, на какой улице ты живешь? Я везу тебя домой.

— Нет, — быстро сказала она, — нет, мы не поедем ко мне домой. Ты вернешь меня назад в «Чилибургер».

— Ты скажешь мне адрес, или мы будем ездить кругами, пока не кончится бензин?

Каллен посмотрел на нее, пока они стояли на светофоре.

— Ваш выбор, леди.

Леди. Мариссе показалось, что он произнес это слово крайне неуважительно. Его фраза только подстегнула ее упорство.

— Думаю, ты не понимаешь, — сказала она, пытаясь сохранить спокойствие, — мне нужна эта работа.

— У тебя степень бакалавра и ты отучилась три года в юридической школе. — Он самоуверенно улыбнулся и нажал на педаль газа. — Все правильно. Держу пари, тебе чертовски нужна работа в этой забегаловке.

— Как быстро ты делаешь заключения, мистер О'Коннелл. У меня степень по политологии, но ты знаешь кого-нибудь, кому нужны мои услуги? Что касается трех лет учебы… «Извините, мисс Перес, — пропела она высоким голосом, — но у нас нет вакансий для работников без диплома». Она посмотрела на Каллена, ее глаза опасно блестели. — Перевести тебе: «Вы смеетесь? Почему наши адвокаты должны работать с клерком-недоучкой, который думает, что все знает?»

— Так. Найти хорошую работу дело трудное.

Марисса вздохнула и сложила руки на груди.

— Что-то вроде того, — без всякого выражения в голосе сказала она.

— Что насчет стипендии?

— Какой стипендии?

— Айан Хатчинс говорит…

— У меня была стипендия. Нужно ходить на все занятия, чтобы тебе ее платили.

— И?

Посмотрите, как он втянул ее в эту дискуссию! Марисса откинула пряди, которые упали ей на лоб.

— И, — холодно сказала она, — конец беседы.

Они сидели молча в течение нескольких секунд. Потом Каллен посмотрел на нее.

— Я жду. Где ты живешь?

— Не твое дело. Сколько раз мне еще повторять это? Отвези меня назад в «Чилибургер».

— Да, наверняка твоему боссу это понравится. Как он может заставлять тебя работать по двенадцать часов в день?

— Тони согласился добавить мне часы работы.

— Какой принц, — саркастически сказал Каллен. — Он не заметил, что у тебя такой вид, что скоро от тебя останется одно воспоминание?

Марисса рассмеялась. Тони вообще вряд ли знал, как она выглядит. Но она не собиралась говорить об этом Каллену. Она не собиралась вообще ничего ему говорить. Она все решила уже давно. Она могла позаботиться о себе. Всегда могла… за исключением той ночи. Как это могло случиться? Разве она ничему не научилась?

Матери некоторых девочек учат их готовить и шить.

Ее мать научила ее правде о мужчинах.

Когда у нее в первый раз начались месячные, ее мать дала ей коробочку тампонов и присовокупила пару советов.

— Теперь ты женщина, Мэри, — сказала она, — мужчины будут смотреть на тебя, но не позволяй им приближаться. Они все похожи на того сукина сына, который зачал тебя — используют нас, потом застегивают штаны и уходят. Все остальное — твои проблемы. Помни это, девочка. Ничто не продолжается вечно, помни об этом, даже если ты как дура надеешься на обратное.

Она всегда помнила это, пока не встретила Каллена. Почему это произошло? Может, потому, что ее мать упустила из вида маленькую подробность — когда мужчина целует тебя, вся твоя способность мыслить улетучивается. Каллен сводил ее с ума. Один лишь его взгляд — и она обо всем забыла. Он был очень красив, забавен, умен… Каждый раз, когда их руки нечаянно соприкасались, ей казалось, что электрический разряд пробегал сквозь нее.

Не важно. Она не скажет мужчине, который был для нее почти чужим, что он сыграл свою роль в печальной маленькой трагедии, в которой была виновата она сама.

Это только ее вина.

Марисса закрыла глаза.

О да, она должна была помнить слова матери… Но как она могла, если так сильно хотела его? Когда вкус его поцелуев, прикосновение его рук сводили ее с ума? Она обо всем забыла…

— Скажи мне адрес, Марисса. Мы можем провести всю ночь, разъезжая вокруг залива.

Марисса подняла ресницы. Они приближались к заливу, уезжая все дальше и дальше от «Чилибургера». Она подумала, что Тони уже поставил кого-нибудь на ее место.

— Это смешно, — отрывисто прошептала она. — Ты никогда не сдаешься.

— Вот именно, — сказал Каллен так же грубо. — Никогда.

— Ладно. Отвези меня домой, если по-другому ты не отстанешь.

— Так-то лучше.

— Меня не интересует ваше отношение к моим словам, мистер О'Коннелл. Я просто хочу избавиться от вас. Разверните машину на 180 градусов, потом поверните направо на первом светофоре.

Он кивнул и сделал, как она сказала. Марисса сдержала вздох. Еще немного, и она будет в «Чилибургере». Если не считать ее опозданий в последние две недели, она была хорошей официанткой. Тони возьмет ее назад. Должен взять.

Ей нужна работа. Как еще она скопит достаточно денег, чтобы содержать ребенка после родов?


Каллен не представлял себе, куда он приехал. Он притормозил машину и посмотрел в окно. Дома, стоящие вдоль дороги, выглядели так, будто их скоро должны были снести. Кучка детей, одетых в лохмотья, сидели около кирпичной стены, разрисованной граффити. Тощая собака около тротуара переступила опрокинутый контейнер с гниющим мусором.

— Ты здесь живешь?

— Можешь остановиться посередине квартала.

Что же, это был определенный ответ на его вопрос.

— Это не райский уголок.

— Я не хотела, чтобы меня беспокоили фотографы, которые снимают нарядные особняки.

Голос Мариссы был таким же ледяным, как и у него. Она до сих пор была бледна, но приподнятый подбородок говорил о том, что ее самообладание вернулось к ней. Каллен думал о своем самообладании и о том, когда он восстановит его. Он до сих пор сам не знал, почему хотел вытащить ее из всего этого. Что же все-таки произошло?

Она права. Это не его проблема.

Но он мог бы помочь ей. Он помогал другим студентам. Айан иногда звонил ему и спрашивал, нет ли у него знакомых, которые могли бы дать работу его выпускнику. Спрашивал, знал ли он кого-нибудь, кто брал практикантов на время летних каникул. Он мог бы сделать то же самое для Мариссы. Но ему нужно заставить ее поговорить с ним, рассказать, в чем проблема.

Каллен нахмурился, когда подъехал к тротуару перед четырехэтажным домом, который выглядел не лучше остальных домов на этой улице.

С другой стороны, она не хотела помощи. Она ничего не хотела от него. Другой такой женщины Каллен не знал.

Ладно. Он посидит здесь, подождет, пока она не войдет внутрь, последит взглядом за малолетними головорезами и человеком в куче лохмотьев, который выглядывал из-за ближайшей двери.

В следующий момент он передумал. Нормальный мужчина не позволит женщине одной ходить по такой улице.

— Я провожу тебя.

— Это не обязательно.

— Нет, обязательно. Эти мальчишки не похожи на бойскаутов.

— Правда?

Она с такой невинностью посмотрела на него, что он поневоле рассмеялся. На минуту натянутость между ними ослабла. Уголки ее губ готовы были растянуться в улыбке. Он вспомнил, какими мягкими и какими сладкими были ее губы. Их глаза встретились, и он понял — она тоже все помнит.

Тогда почему она не отвечала на его попытки сблизиться? Он выпрыгнул из машины и пошел к тротуару, на который она уже ступила.

— Я провожу тебя до квартиры, — мрачно повторил он. — Если ты попытаешься помешать мне, повторится сцена у «Чилибургера».

В ее взгляде можно было прочитать злобу. Он проигнорировал этот взгляд и подвел ее к разрушенным бетонным ступеням, которые вели к входной двери. Он спросил, если ли у нее ключи. Но потом увидел, что на месте замка была дыра.

— Не могу поверить, что ты живешь в подобном месте, — отрывисто сказал он.

Ее ответ был таким же отрывистым.

— Не могу поверить, что это твое дело.

Снова она права, подумал Каллен. Все, что касалось ее, было не его делом. За исключением ответов, за которыми он пришел и которые должен был получить. Он схватил ее за плечи, когда она толкнула дверь.

— Скажи мне одну вещь, — грубо сказал он, — почему ты не отвечала на мои звонки?

Два багровых пятнышка появились на ее бледных щеках, но ее ответ был мягким. Дрожь в ее голосе показала ему, что она потеряла контроль над собой.

— Не видела в этом смысла.

— Что было той ночью? Просто кувыркание на сеновале? — Марисса вздрогнула, но он не собирался останавливаться сейчас, когда все, что волновало его так долго, выплеснулось наружу. — Это твой стиль? Переспать с парнем и забыть о нем на следующее утро?

Багровые пятна покрыли все ее лицо. Каллен почувствовал, как дернулась ее рука, и понял, что она собирается ударить его. Но прежде чем она успела сделать это, он перехватил ее запястье.

— Убирайся к черту!

— Сначала ответь на мой вопрос.

— Я ни на какие вопросы сегодня не отвечаю. — В ее глазах читалась ярость. — Отойди от меня, или я закричу.

Каллен засмеялся.

— И на твой крик прибежит весь образцовый квартал, верно? — Его лицо помрачнело. Он отпустил ее руку и ударил по двери. — Поверьте мне, мисс Перес, я так же рад в последний раз увидеть вас, как вы меня. Я провожаю вас до вашей квартиры и убираюсь.

Марисса посмотрела на него. Потом повернулась на каблуках, прошла в узкий вестибюль, пропахший капустой, дешевым вином и мочой, и начала подниматься по лестнице.

Второй этаж, третий. Марисса не остановилась передохнуть, пока не дошла до четвертого этажа. Когда она повернулась к нему, ее лицо снова было бледным, дыхание участилось.

Каллен почувствовал, как на него нахлынула тревога.

— С тобой все в порядке?

— Да. Здесь мы расходимся в разные стороны.

— Может, тебе нужно сходить к врачу?

— Может, ты кому-нибудь другому будешь раздавать свои советы?

Она говорила дерзко, но это его не обмануло. Что-то было не так. Что-то случилось. Каллен сузил глаза и посмотрел ей в лицо.

— Ты больна?

— Мое здоровье не твое…

— Не мое дело. Да. Я знаю. — Он посмотрел на исцарапанную и покосившуюся дверь ее квартиры и почувствовал страх за нее. Что она здесь делала? Ему нужны были ответы. — Лестница очень крутая. Как насчет чашечки кофе, прежде чем ты отошлешь меня?

— Как насчет того, чтоб уйти?

Его губы сжались. Марисса Перес была создана для него. Он думал о том, как схватит ее за руки и поцелует. Может быть, тогда она оставит эту отвратительную показную холодность.

Нет, он не сделает этого. Он не предоставит ей шанс сказать ему, какой он дурак. Он и так это знает.

— Я бы выпил стакан холодной воды.

Она скрестила руки на груди. На ее губах уже застыл ответ «нет», но неожиданно она передумала.

Скрипнула дверь. Какая-то женщина в потрепанной комбинации уставилась на них.

— О, — громко сказала она, — извините. Я думала, кто-то пришел ко мне.

Дверь со скрипом закрылась, но все же не до конца. Теперь у них были слушатели.

Марисса пробормотала что-то, потом порылась в кармане в поисках ключей. Когда ее дверь широко открылась, она вскинула подбородок, и Каллен вошел следом. Как только они вошли, она захлопнула дверь и посмотрела на него.

— Хорошо, — прошептала она. Потом положила руки на бедра и посмотрела ему в лицо. — Что мне надо сделать, чтобы избавиться от тебя? Чего ты хочешь?

— Я сказал тебе. Немного воды.

Марисса сузила глаза.

Он зачем-то пришел, но зачем? Приехал ли он по просьбе профессора Хатчинса? Это было бы смешно. В последнюю очередь она сказала бы об этом Каллену. Она носила его ребенка. Первый урок, полученный от матери, гласил: «Если мужчина сделал женщине ребенка, еще не значит, что он признает отцовство».

Марисса поспешила на кухню и вернулась со стаканом воды. Он стоял там, где она его оставила, смотрел на облупленные стены, потрепанную мебель, потертый линолеум.

— Вот твоя вода. — Каллен не ответил, и она ткнула в него стаканом. — Я бы хотела, чтобы ты выпил и ушел.

— Почему?

Его голос был отрывистым, глаза сузились, когда он посмотрел на нее. Она знала, что у нее нет честного ответа на этот простой вопрос.

— Потому что у меня дела, вот почему.

— Проклятье, Марисса! — Каллен поставил стакан. Он не собирался уходить, не получив ответа. — Я хочу знать, что ты делаешь в такой дыре, — продолжал он, хватая ее за плечи.

Каллен почувствовал, как задрожало ее тело, но ее глаза спокойно смотрели на него.

— Я живу здесь. Если тебе это не нравится…

Она вздрогнула, потому что его пальцы врезались ей в плечи.

— Скажи правду, черт возьми. Ты больна? Тебе нужны деньги? Скажи мне, и я помогу тебе.

— Мне не нужна твоя помощь. Меня возмущает твое вмешательство в мои дела. Это моя жизнь. Я могу жить так…

Каллен ругнулся, приподнял ее за плечи и страстно поцеловал. Об этом он мечтал все эти месяцы. Этого он хотел даже сейчас, когда она делала все возможное, чтобы вызвать его гнев.

— Нет, — с трудом произнесла Марисса и отстранилась. Но он притянул ее за голову, запустил одну руку ей в волосы и целовал снова и снова, пока она не всхлипнула и не поддалась ему.

Это случилось снова. Невероятное тепло. Желание, извергающееся как вулкан, пробудившийся от сна под покровом облаков. Он хотел ее, как хотел той ночью, хотел так, как не хотел ни одну другую женщину.

— Марисса, — произнес Каллен. Она прошептала его имя, и он стал целовать ее еще горячее. Он ощущал блаженство. Он пил ее дыхание, как нектар, пил так, будто это могло помочь утолить его неиссякаемую жажду.

Он погладил ее по спине, провел рукой по позвоночнику, потом его рука скользнула за свободную блузку, и он ощутил ее упругую грудь. Ее дыхание коснулось его губ, когда он погладил ее грудь, провел кончиками пальцев по набухшему соску.

— Марисса, — снова сказал он. Она приподнялась на цыпочки, прижалась к нему. Он опускал руку все ниже.

И вдруг под ладонью Каллен ощутил округлившийся живот.

Точно такой же живот был у Кэсси, его невестки, на первых месяцах ее беременности. В тот день они пригласили его к себе на виноградник.

— Хочешь сказать «привет» малышу? — спросила Кэсси и положила его руку себе на живот…

Каллен замер. Он снова посмотрел на Мариссу, ее изможденное лицо, на круги под глазами.

— Господи, — хрипло сказал он. — Ты не больна. Ты беременна.

Марисса вскрикнула и оттолкнула его руки.

Господи, что она наделала?

— Уходи, — дрожащим голосом прошептала она.

— Не уйду, пока не получу ответа! — Каллен схватил ее за плечи и потряс. — Ты беременна?

— Нет. Я не беременна, не беременна.

— Не ври мне, черт побери! Вот почему ты ушла из школы. — Он отпустил ее, боясь сказать то, что хотел сказать.

Когда?

Когда это случилось? Его руки сжались в кулаки. Не потому ли она так быстро покинула его постель той ночью? Ее ждал другой мужчина? Неужели даже тогда она принадлежала кому-то еще?

— Кто он? — спросил Каллен. Эти слова были произнесены ровным голосом. — И где он? Почему он позволяет тебе одной пройти через это?

Марисса прикусила нижнюю губу. Она отвернулась от обвиняющего взгляда Каллена. Ее трясло.

— Уходи, — прошептала она.

Каллен взял ее за плечи и резко развернул.

— Я прав, не так ли? Он оставил тебя одну. Он знает о том, что с тобой случилось? Что ты оставила школу? Что ты больна?..

— Я не больна, — гневно воскликнула Марисса. — Я беременна! И мне не нужна ничья помощь. Я прекрасно справляюсь сама.

— Он бросил тебя?

— Бросил? — Марисса издала странный звук, чем-то напоминающий смех. — Нет, мужчина, с которым я спала, не знает об этом.

— Какого черта?

— Я могу справиться сама. — Она сбросила его руки. — Последний раз говорю тебе, Каллен: это тебя не касается.

Каллен открыл было рот, но потом закрыл его. Она снова была права. Это не его дело. Она беременна. Где, черт возьми, носит отца ребенка?

— Ты права. То, что ты делаешь, меня не касается. — Его голос стал более жестким. — У меня остался последний вопрос.

— Ты еще не понял? Я не отвечаю больше на вопросы.

— Ты ушла к нему той ночью? — У Каллена на лице дергался мускул. — Поэтому ты упорхнула из моей постели? Чтобы быть с ним?

Обвинение резануло по ней будто ножом. Она не думала, она отреагировала. Ее рука рассекла воздух. Она дала ему пощечину со всей силой и отчаянием, которое так долго копилось в ее сердце.

Звук удара раздался в комнате. Голова Каллена дернулась назад, но это не помешало ему прорычать ругательства, схватить ее за запястье и заломить ей руку за спину.

— Ответь мне. Ты спала с ним той ночью? — Нет!

— Сначала со мной, потом с ним. Этот мужчина ждал тебя. Твой любовник. Ты оставила меня, чтобы пойти к нему. Твое тело было согрето моим, твои губы распухли от моих поцелуев…

— У меня нет любовника. У меня никогда не было любовника. Я никогда не…

Она застонала, сжала руки. Но было слишком поздно. Господи, слишком поздно!

Бесконечно текли секунды, в душной комнате тикали часы. Марисса отвернулась и закрыла глаза. Кажется, прошла вечность, прежде чем Каллен заговорил:

— Ты хочешь сказать, что ребенок в твоем чреве мой?

Еще было не поздно солгать.

— Марисса. — Каллен повернул ее лицом к себе. — Марисса, посмотри на меня.

Она покачала головой. Он дотронулся до ее подбородка и приподнял ее лицо.

— Я хочу узнать правду, — сказал Каллен упавшим голосом. — Здесь или в суде. Твой выбор. Я тот мужчина, от которого ты забеременела?

Она знала, что он не шутит.

— Ответь мне, — вырвалось у Каллена, — это мой ребенок?

Марисса глубоко вздохнула и сказала «да».

Загрузка...